Levita BD-4603 ALB User manual

BD-4603 ALB/ALS
HANDLEIDING/ MANUEL D’UTILISATEUR /
BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO
V1.0 - 08/15
0123

NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder
voorbehoud van wijzigingen.
UK The features described in this manual are published with reservation to modifications.
FLes possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications.
DDie in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden vorbehaltlich
Änderungen publiziert.
ES Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras
modificaciones.

3
NEDERLANDS
BD-4603 ALB/ALS
Beste klant,
Wij vragen u om deze informatie te lezen zodat u snel vertrouwd raakt met het toestel en u de functies
leert gebruiken.
1 Informatie over deze gebruikershandleiding
Deze gebruikersinformatie bevat informatie over de BD-4603ALB/ALS (hierna ‘het toestel’ genoemd)
en belangrijke instructies over het eerste gebruik, veiligheid, correct gebruik en onderhoud van het
toestel. Bewaar de gebruikershandleiding altijd in de buurt van het toestel. Iedereen die het toestel
bedient, repareert of reinigt moet de gebruikershandleiding lezen en/of raadplegen. Bewaar deze
gebruikershandleiding op een veilige plaats en geef ze mee met het toestel aan de volgende eigenaar.
2 Auteursrecht
Dit document is auteursrechtelijk beschermd.
Alle rechten zijn voorbehouden, inclusief de rechten op volledige of gedeeltelijke fotomechanische
reproductie, kopiëren en verspreiding met specifieke middelen zoals gegevensverwerking,
gegevensdragers of gegevensnetwerken, geheel of gedeeltelijk, alsook op technische en inhoudelijke
wijzigingen.
3 Waarschuwingen
4 Algemene regels bij gebruik van het toestel
Dit product gebruikt de oscillometrische methode om uw systolische en diastolische bloeddruk te
meten, alsook uw hartritme.
Dit product is enkel geschikt voor huishoudelijk gebruik. Dit toestel is niet bedoeld om raadpleging bij
uw arts te vervangen. Alle andere gebruiksvormen zijn ongeoorloofd en kunnen gevaar opleveren. Volg
altijd de instructies in deze gebruikershandleiding.
Er wordt geen aansprakelijkheid aanvaard voor verlies of schade ten gevolge van ongeoorloofd
gebruik. De gebruiker van het toestel is alleen verantwoordelijk voor alle risico's.
VOORZICHTIG
Deze waarschuwing wijst op een mogelijk gevaarlijke situatie.
Indien de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit letsels en/of materi?le schade tot
gevolg hebben.
Volg instructies voor het gebruik.
VOORZICHTIG
• Dit toestel mag niet worden gebruikt door kinderen, anders kunnen er gevaarlijke
situaties ontstaan.
• Voor gebruikers die lijden aan aritmie (atriale of ventriculaire premature hartslag of
atriaal fibrilleren), suikerziekte, slechte bloedsomloop, nieraandoeningen, of voor
gebruikers die een beroerte hebben gehad of gebruikers die bewusteloos zijn, is het
toestel mogelijk niet geschikt. In geval van twijfel dient u uw arts te raadplegen.
• Het toestel omvat precisiecomponenten. Daarom moet het worden beschermd tegen
extreme temperaturen, vochtigheid en direct zonlicht. Laat het toestel niet vallen en
vermijd hevige schokken. Bescherm het tegen stof.
• Druk niet op de startknop zolang de armband niet rond de arm is bevestigd.
• Demonteer het toestel of de armband niet

4
BD-4603 ALB/ALS
5 Bloeddruk
5.1 Het meetprincipe
Het apparaat gebruikt de Oscillometrische meetmethode om de bloeddruk te meten. Voor elke meting
wordt door het apparaat een “nuldruk” vastgesteld die equivalent is aan de luchtdruk. Het apparaat
begint met het oppompen van de armband, ondertussen detecteert het apparaat de drukpulsen die
door de hartslag wordt opgewekt, wat gebruikt wordt om de systolische en diastolische druk en de
VOORZICHTIG
Gebruik het toestel niet in de buurt van een mobiele telefoon of magnetron, om
onnauwkeurige resultaten door elektromagnetische interferentie tussen
elektrische en elektronische apparatuur te voorkomen.Houdt toestellen met een
maximaal uitgangsvermogen van 2W op een minimum afstand van 3.3m van deze
apparatuur.
• Als het toestel op een koude plaats wordt bewaard, laat het dan eerst op
kamertemperatuur komen, alvorens het te gebruiken.
• Meet uw bloeddruk niet bij lage (minder dan 5°C) of hoge (meer dan 40 °C)
temperatuur om onnauwkeurige metingen te voorkomen.
• Wacht 30 à 45 minuten nadat u een cafe?nehoudende drank hebt gedronken
of een sigaret hebt gerookt voordat u uw bloeddruk meet.
• Rust minstens 5 à 10 minuten voordat u uw bloeddruk meet.
• Ontspan minstens 3 à 5 minuten tussen verschillende metingen.
• Zorg ervoor dat de stekker van de armband op de monitor is aangesloten.
• Wij raden u aan om altijd dezelfde arm (bij voorkeur de linkerarm) te
gebruiken en elke dag op hetzelfde tijdstip te meten.
• Meet uw bloeddruk in een rustige en ontspannen omgeving bij
kamertemperatuur.
• Ga comfortabel zitten en leg uw arm op de tafel met uw voeten plat op de
grond.
• Wikkel de armband stevig rond uw blote bovenarm en leg uw arm op een
tafel of plat oppervlak op dezelfde hoogte als uw hart. Uw voeten moeten plat
op de grond staan.
• Beweeg of schud het toestel niet tijdens een meting.
• De bloeddrukmetingen moeten worden ge?nterpreteerd door een arts of
ervaren zorgverlener die vertrouwd is met uw medische geschiedenis.
• Door het toestel regelmatig te gebruiken en de resultaten voor uw arts te
noteren, houdt u uw arts op de hoogte van de voortdurende veranderingen in
uw bloeddruk.
•
Indien u een probleem met de bloedsomloop hebt zoals arteriosclerose,
diabetes, leverziekte, nierziekte, ernstige hypertensie, perifere bloedsomloop ...,
moet u uw zorgverlener vóór gebruik van het toestel raadplegen.
• Dit product is niet geschikt voor mensen met een aritmie en voor zwangere
vrouwen.
• De bloeddrukmetingen die met dit toestel worden verricht, zijn gelijk aan de
metingen die door een ervaren waarnemer met de auscultatiemethode met
armband/stethoscoop worden verkregen, en vallen binnen de
nauwkeurigheidsmarges die worden voorgeschreven door de standaard EN
1060-4.
• Om per ongeluk wurging te voorkomen, moet dit product uit de buurt van
kinderen worden gehouden. Laat ze de luchtslang niet om hun nek wikkelen.

5
NEDERLANDS
BD-4603 ALB/ALS
polsslag te bepalen Het apparaat vergelijkt ook de langste en kortste tijdsintervallen van de
waargenomen polsslag met de gemiddelde waarde om de standaard afwijking te berekenen. Het
apparaat toont een waarschuwingssignaal tijdens het meten om een onregelmatige polsslag aan te
geven wanneer het verschil van de tijdsintervallen meer dan 25% is.
5.2 Wat is bloeddruk?
Bloeddruk is de druk die wordt uitgeoefend op de slagaderwand door het bloed dat door de slagaders
stroomt. De druk die wordt gemeten wanneer het hart samentrekt en bloed uit het hart stuwt, is
systolisch (bovendruk). De druk die wordt gemeten wanneer het hart uitzet door het bloed dat
terugstroomt naar het hart wordt de diastolische bloeddruk (onderdruk) genoemd.
5.3 Waarom moet u uw bloeddruk meten?
Van de verschillende gezondheidsproblemen waarmee de moderne mens heeft af te rekenen, komen
problemen gepaard met een hoge bloeddruk verreweg het vaakst voor. Door de gevaarlijk sterke
correlatie tussen hoge bloeddruk en cardiovasculaire aandoeningen en het hoge ziektecijfer zijn
bloeddrukmetingen noodzakelijk geworden om de risicogroepen te identificeren.
5.4 Bloeddruknorm
Dit toestel is uitgerust met een bloeddrukindicator die uw bloeddrukmetingen onderbrengt in een van
de zes stadia (Optimaal tot Ernstige hypertensie) waarin de WHO de bloeddruk classificeert (zie
onderstaand schema).
Na elke meting geeft het lcd-scherm automatisch uw positie weer in een van de zes delen van de
balkindicator die overeenstemt met de bloeddrukindicator van het WHO.
5.5 Detector voor onregelmatige hartslag (IHB)
Het symbool verschijnt op het scherm wanneer bij de meting een zekere onregelmatigheid in de
hartslag werd vastgesteld. Een hartritme dat meer of minder dan 25% van het gemiddelde ritme afwijkt,
wordt gewoonlijk als een onregelmatig hartritme beschouwd. De verschijning van dit symbool kan
worden veroorzaakt door een onregelmatige hartslag, maar ook door praten, bewegen of schudden
tijdens de meting.
Gewoonlijk is er geen reden tot ongerustheid, maar als het symbool regelmatig verschijnt, adviseren
wij u om een arts te raadplegen.Hou er rekening mee dat dit niet het onderzoek van een arts vervangt,
maar enkel helpt om een onregelmatige hartslag in een vroeg stadium te detecteren.
Stadia van bloeddrukniveaus Indicator
Systolisch
in mmHg
Diastolisch
in mmHg
Onze aanbeveling
Stadium 3 – Ernstige hypertensie Rood 180 110 Laat u onmiddellijk medisch
behandelen
Stadium 2 – Matige hypertensie Oranje 160 ~ 179 100 ~109 Raadpleeg een arts
Stadium 1 – Lichte hypertensie Geel 140 ~ 159 90 ~ 99 Laat uw bloeddruk regelmatig
door de arts controleren
Hoog – normaal Groen 3 130 ~ 139 85 ~ 89 Laat uw bloeddruk regelmatig
door de arts controleren
Normaal Groen 2 120 ~ 129 80 ~ 84 Controleer uw bloeddruk zelf
Optimaal Groen 1 < 120 < 80 Controleer uw bloeddruk zelf

6
BD-4603 ALB/ALS
6 Productbeschrijving
• Onregelmatig gedetecteerde hartslagmetingen worden niet in het geheugen
opgeslagen.
• De hartslagdisplay is niet geschikt om de frequentie van pacemakers te
controleren. Indien er tijdens de meting een zekere onregelmatigheid in de
hartslag wordt vastgesteld, raden wij u aan om een arts te raadplegen.
• Bij wijze van voorzorg raden wij u echter aan om uw arts te raadplegen
voordat u het toestel gebruikt indien u aan een aritmie lijdt, zoals atriale of
ventriculaire premature hartslag en atriaal fibrilleren of andere speciale
aandoeningen.
• De IHB-functie is niet bestemd voor gebruik door personen met een aritmie
of voor de diagnose en behandeling van een aritmie. Om de onstabiele
toestand van de gebruiker te filteren en om te vermijden dat de
hartslagmeting wordt beïnvloed door bewegen, schudden of praten bij het
begin van de meting, wordt de gemiddelde hartslaginterval voor dit toestel
berekend op basis van drie goede hartslagen die bij het begin van de
meting worden waargenomen. Die methode verschilt van een strikt
mathematisch gemiddelde van alle geregistreerde intervallen.
• Wanneer minstens 3 hartslagen met minstens 25% van het gemiddelde
hartslaginterval afwijken, wordt het IHB-pictogram op het scherm
weergegeven.
1. Armband
2. Luchtslang
3. Luchtaansluiting
4. Geheugentoets
5. Instelknop
6. Start/stop knop
7. Batterijcompartiment

7
NEDERLANDS
BD-4603 ALB/ALS
7 Beschrijving display
Symbool
Omschrijving Uitleg
Systolische bloeddruk Bovendruk resultaat
Diastolische druk Onderdruk resultaat
Polsslag per minuut Slagen per minuut, BPM
Leeglopen Lucht loopt uit de ARMBAND
Geheugen De weergegeven meetwaarden komen uit het geheugen.
kPa Meeteenheid voor de bloeddruk (1kPa=7,5mmHg)
mmHg Meeteenheid voor de bloeddruk (1mmHg=0,133kPa)
Batterij bijna leeg Batterijen zijn bijna leeg en dienen vervangen te worden
Onregelmatige hartslag Onregelmatige hartslag waargenomen
Waarde De waarde van de bloeddruk
Huidige tijd Jaar/Maand/Dag, Uur/Minuut
Gebruiker 1 Start meting en sla de resultaten van gebruiker 1 op
Gebruiker 2 Start meting en sla de resultaten van gebruiker 2 op
Hartslag Hartslagdetectie tijdens meting

8
BD-4603 ALB/ALS
8 De batterijen plaatsen
• Open het batterijvak door het deksel aan de onderkant van het toestel
te verwijderen.
• Plaats 4 Alkaline AAA/LR03-batterijen. Let op de in het batterijvak
aangeduide polariteit.
9 Instellen van datum, tijd en meeteenheid
• Als de monitor uit staat, druk dan de “S” knop gedurende 3 seconden in om het jaar in te kunnen
stellen. Of als de monitor uit staat drukt u de “S” knop kort in, de tijd wordt weergegeven. Houd
dan de “S” knop ingedrukt om naar de instelling van het jaar te gaan.
• Druk op de “M” knop om het [JAAR] te wijzigen. Elke keer drukken verhoogt het getal met een
jaar.
• Als u bij het juiste jaar gekomen bent, drukt u op de “S” knop om het jaar te bevestigen en naar
de volgende stap te gaan.
• Herhaal de stappen 2 en 3 om [MAAND] en [DAG] in te stellen.
• Herhaal de stappen 2 en 3 om [UUR] en [MINUUT] in te stellen.
• Herhaal de stappen 2 en 3 om de [EENHEID] (kPa of mmHg) in te stellen.
• Als het apparaat is ingesteld zal het display eerst “gereed” weergeven, daarna alle instellingen
die u gedaan heeft en vervolgens uitschakelen.
10 Selecteer de gebruiker
• Als de monitor uit staat, drukt u op de “S” knop om naar de gebruikersmodus te gaan, druk
vervolgens nogmaals op de “S” knop om te kiezen tussen gebruiker 1 en gebruiker 2.
• Als het LCD display de gewenste gebruiker toont, druk dan op de “START/STOP” knop om het
apparaat uit te zetten. Het kiezen van de gebruiker is voltooid. Druk vervolgens op de “START/
STOP” knop. U kunt nu de meting starten.
VOORZICHTIG
Het kan gevaarlijk zijn om de batterijen niet volgens de instructies te gebruiken.
• Gebruik altijd Alkaline batterijen van hetzelfde type.
• Zorg ervoor dat de batterijen met de juiste polariteit worden geplaatst. Schade aan de
batterijen en het toestel kan het gevolg zijn van een plaatsing met onjuiste polariteit.
• Gooi batterijen nooit in het vuur, aangezien ze dan kunnen ontploffen.
• Laat batterijcontacten in geen geval, zelfs niet per ongeluk, met elkaar of met metalen
voorwerpen in contact komen. Dat kan oververhitting, brand of ontploffing
veroorzaken.
• Houd de batterijen buiten het bereik van kinderen. Raadpleeg bij inslikken van een
batterij onmiddellijk een arts.
• Vloeistof uit lekkende batterijen kan permanente schade aan het toestel
teweegbrengen. Wees bijzonder voorzichtig bij het hanteren van beschadigde of
lekkende batterijen, aangezien zij corrosie kunnen veroorzaken. Draag
veiligheidshandschoenen.
• Verwijder de batterijen indien het toestel gedurende lange tijd niet zal worden
gebruikt.
Als de batterijen bijna leeg zijn, dan verschijnt op
de display. Batterijen die bijna leeg zijn, moeten worden
vervangen.

9
NEDERLANDS
BD-4603 ALB/ALS
11 De armband aanbrengen
12 Meten
• Als de batterijen geïnstalleerd zijn.
• Druk op de start/stop knop om de meting te starten. Nadat alle onderdelen getoond zijn, zal de
armband opblazen tot een niveau dat voor u geschikt is.
• Als de armband blijft oppompen dient u deze onmiddellijk te verwijderen. Om de meting te
stoppen drukt u op de start/stop knop. De armband zal meteen leeglopen.
• Na de eerste maal oppompen van de armband zal de druk van de armband langzaam
verminderen en als er een polsslag wordt waargenomen zal het hartsymbool gaan knipperen.
• Als de meting afgerond is zullen de systolische druk, de diastolische druk, de hartslag en de
WHO indicator getoond en opgeslagen worden.
• Druk op de start/stop knop om het apparaat uit te zetten, de monitor zal automatisch
uitschakelen na 1 minuut als er geen knop wordt ingedrukt.
13 De opgeslagen waardes oproepen
Na elke meting zullen de systolische en diastolische druk, de polsslag, tijd en datum automatisch
worden opgeslagen.
1. Verwijder horloges, sieraden enz. voordat u de
armband bevestigt.
2. Druk met twee vingers op de slagader aan de
binnenkant van uw linkerarm ongeveer 2,5 cm
boven uw elleboog om vast te stellen waar uw
hartslag het sterkst is.
3. Schuif het uiteinde van de armband dat zich
het verst van de luchtslang bevindt, door de
metalen ring en maak een lus. De gladde stof
moet zich aan de binnenkant van de armband
en het klittenband moet zich aan de buitenkant
van de armband bevinden.
4. Steek uw linkerarm door de lus van de
armband. De onderkant van de armband moet
zich ongeveer 1,5 cm boven de elleboog
bevinden. De armband moet over de slagader
aan de binnenkant van de arm liggen.
5. Trek aan de armband tot de boven- en
onderrand strak tegen uw arm liggen.
6. Als de armband in de juiste positie ligt, maakt
u het klittenband stevig vast. De metalen ring
mag uw huid niet raken.
7. Ontspan heel uw lichaam, vooral het gebied
tussen uw elleboog en vingers. Plaats uw
elleboog op een tafel zodat de armband zich
op dezelfde hoogte bevindt als uw hart. Leun
niet achterover tijdens de meting.
FP

10
BD-4603 ALB/ALS
De monitor heeft een geheugen met 2 zones. Elke geheugenzone kan minstens 60 metingen bevatten.
• Wanneer de monitor uit staat, druk dan op de “M” knop om de gemiddelde waarde van de laatste
drie metingen van de gekozen gebruiker te tonen.
• Druk op “M” of “S” om naar de opgeslagen waarde te gaan die u wilt.
• De geheugenpositie, de bijbehorende datum en tijd zullen getoond worden.
Let op: Als u de opgeslagen gegevens van een andere gebruiker wilt bekijken, zet dan de BDM uit als
hij in de geheugenmodus staat, en volg de stappen van Gebruiker Kiezen om de gebruiker te kiezen.
Druk op de “START/STOP” knop om uw keuze te bevestigen. Druk dan op de “M” knop om de
opgeslagen gegevens te bekijken.
Voorzichtig: De meest recente gegevens (1) worden het eerst getoond. Elke nieuwe meting wordt
opgeslagen als eerste (1) opgeslagen meting. Alle andere gegevens worden 1 plaats opgeschoven
(dus 2 wordt 3, etc.), en de laatste meting (60) wordt van de lijst verwijderd.
14 De opgeslagen waardes wissen
Als u geen juiste meting heeft verkregen, kunt u alle gegevens van de geselecteerde gebruiker wissen
door de onderstaande stappen te volgen.
• Houdt de “M” en “S” knop tegelijk ingedrukt als de monitor in de geheugen lees modus staat, het
display zal “dEL ALL” weergeven.
• Druk op de “S” knop om het wissen te bevestigen, het LCD display zal “dEL dOnE” weergeven,
waarna de monitor uit zal schakelen.
• Let op: Om uit de wismodus te gaan zonder opgeslagen gegevens te wissen, drukt u op de
“START/STOP” knop voordat u de “S” knop in drukt om wiscommando's te bevestigen.
• Als er geen opgeslagen gegevens zijn zal het display drie streepjes weergeven.

11
NEDERLANDS
BD-4603 ALB/ALS
15 Symbool indicatie / Probleemoplossing
Probleem
Symptoom Controleer dit Oplossing
geen
stroom Display licht niet op.
De batterijen zijn leeg. Vervang door nieuwe
batterijen
Batterijen zijn verkeerd
geplaatst.
Plaats de batterijen correct
Batterijen
bijna leeg
Display is zwak of
toont
Batterijen bijna leeg. Vervang door nieuwe
batterijen
Foutmelding
E1 wordt getoond De armband zit niet goed. Zet de armband opnieuw vast
en meet dan opnieuw.
E2 wordt getoond De armband zit te strak Stel de armband bij, niet te los
of te vast en meet dan
opnieuw.
E3 wordt getoond De druk van de armband is te
hoog.
Neem even rust en meet dan
opnieuw.
E10 of E11 wordt
getoond
De monitor heeft beweging of
praten waargenomen of de
polsslag is te zwak bij het
meten.
Neem even rust en meet dan
opnieuw.
E20 wordt getoond Het meetproces detecteert de
hartslag niet.
Maak kleding omde arm los en
meet dan opnieuw
E21 wordt getoond De meting is mislukt. Neem even rust en meet dan
opnieuw.
EExx wordt
getoond
is opgetreden. Voer de meting opnieuw uit.
Als het probleem aanhoudt,
neem dan contact op met de
verkoper of onze
klantenservice voor
assistentie. Zie de
garantiegegevens voor
contactinformatie en
terugstuur instructies.

12
BD-4603 ALB/ALS
16 Technische specificaties
Model
Voedingsbron
Meetbereik
Nauwkeurigheid
Druksensor
Opblazen
Leeglopen
Geheugencapaciteit
Automatische uitschakeling
Werkingsomgeving
Opslag/transportomgeving
Gewicht
Armband omtrek
Gebruiksleeftijd patiënt
Inhoud kadoverpakking
Classificatie
Displaymodus
Meetmodus
Buitenafmetingen
Bedieningsmodus
TMB-1491, Ref: BD-4603ALB/ALS
4 x AAA/LR03 (1,5V) - Alkaline batterijen
Opgegeven armband druk: 0-300 mmHg
Meetdruk: 40-230 mmHg
Polsslag: 40-199 slagen/minuut
Druk: 5°C - 40°C binnen ±3 mmHg
Polsslag waarde: ±5%
Halfgeleider
Automatisch - Pomp aangedreven
Automatisch ontluchtingsventiel
2 geheugenzones voor elk 60 geheugens
1 minuut na laatste toetsactiviteit
5°C - +40°C
≤85% RV
Atmosferische druk: 86 kPa tot 106 kPa
-20°C - +60°C
10% RV - 93% RV
Atmosferische druk: 50-106 kPa
Droog houden
Ong. 277g (excl. batterijen)
22 - 32 cm (ongeveer 8¾” - 12½” )
Ouder dan 18 jaar
Armband, gebruikershandleiding, servicekaart.
Apparaat met interne voeding
Classificatie van type BF
IP21
Niet geschikt voor gebruik in de nabijheid van brandbare
anesthesie mengsels met lucht of met zuurstof of lachgas.
Continu gebruik met korte tijd belasting.
Digitaal LCD V.A. 60mm x 40,5mm
Oscillografische testmodus
Ong. 110mm x 110mm x 41mm
Continu gebruik

13
NEDERLANDS
BD-4603 ALB/ALS
17 Samengestelde lijst met Europese normen
Risicobeheer ISO/EN 14971:2012 Medische apparatuur — Toepassing van
risicobeheer op medische apparatuur
Etikettering ISO/EN 15223-1:2012 Medische apparatuur. Symbolen die worden
gebruikt op labels op medische apparatuur, etikettering en om gegevens
te verstrekken. Algemene eisen
Gebruikershandlei
ding
EN 1041: 2008 Fabrikanten van medische apparatuur verstrekken de
informatie
Algemene eisen
voor veiligheid EN 60601-1: 2006+A1:2013 Medische elektrische apparatuur
- Deel 1: Algemene eisen voor basisveiligheid en essentiële prestaties
IEC/EN 60601-1-11: 2010 Medische elektrische apparatuur --
Delen 1-11: Algemene eisen voor basisveiligheid en essentiële prestaties
- Secundaire norm: Eisen voor medische elektrische apparatuur en
medische elektrische systemen gebruikt bij de medische thuiszorg
IEC/EN 80601-2-30:2009 Medische elektrische apparatuur -
Delen 2-30: Specifieke eisen voor de basisveiligheid en essentiële
prestaties van automatische niet-invasieve bloeddrukmeters
Elektromagnetisc
he compatibiliteit IEC/EN 60601-1-2:2007 Medische elektrische apparatuur -
Delen 1-2: Algemene eisen voor basisveiligheid en essentiële prestaties -
Secundaire norm: Elektromagnetische compatibiliteit - Eisen en tests
Prestatie eisen EN 1060-1:1995+A2: 2009 Niet-invasieve bloeddruk
Deel 1: Algemene eisen
EN 1060-3:1997+A2: 2009 Niet-invasieve bloeddruk
Deel 3: Aanvullende eisen voor elektromechanisch bloeddruk
meetsysteem
Klinisch
onderzoek
EN 1060-4: 2004 Automatische bloeddrukmeter totaal systeem
interventionele nauwkeurigheid van het testproces
Bruikbaarheid Delen 1-6: Algemene richtlijnen voor basisveiligheid en essentiële
prestaties - Secundaire standaard: Bruikbaarheid
IEC/EN 62366: 2007 Medische hulpmiddelen - Toepassing van
bruikbaarheidstechniek van medische hulpmiddelen
Software life-cycle
processen
IEC/EN 62304:2006+AC: 2008 Medische apparatuur software
- Software life-cycle processen

14
BD-4603 ALB/ALS
18 EMC Richtlijn
• Deze apparatuur dient geïnstalleerd en in gebruik genomen te worden in overeenstemming met
de informatie in de handleiding;
• Draadloze communicatie apparatuur, zoals draadloze thuisnetwerk apparaten, mobiele
telefoons, draadloze telefoons en hun basisstations en walkietalkies kunnen deze apparatuur
beïnvloeden en moeten op minstens de afstand d=3,3 m afstand van de apparatuur worden
gehouden.
(Let op: Zoals aangegeven in tabel 6 van IEC 60601-1-2: 2007 voor ME APPARATUUR, een typische
mobiele telefoon met een maximaal uitgangsvermogen van 2 W levert d = 3,3m op een
IMMUNITEISTNIVEAU van 3V/m)
19 Onderhoud
• Gebruik een met water of een zacht reinigingsmiddel bevochtigde doek om het toestel af te
vegen en droog het onmiddellijk met een droge doek.
• Gebruik geen detergent of sterke chemicaliën om het toestel te reinigen.
• Gebruik enkel een droge doek om de armband af te vegen.
• Haal de batterijen uit het toestel als het gedurende lange tijd niet zal worden gebruikt (lekken van
batterijzuur kan storingen veroorzaken).
• Verdraai de armband niet.
• Laat het toestel niet vallen en vermijd hevige schokken.
• Probeer niet het toestel te demonteren of onderdelen van de monitor, met inbegrip van de
armband, te vervangen. De vervanging door een ander onderdeel dan het oorspronkelijke kan
tot meetfouten leiden.
• Berg het toestel na gebruik altijd in het zakje op.
• Stel het toestel niet bloot aan direct zonlicht, aan hoge temperatuur, of aan een vochtige of
stoffige omgeving.
• Bewaar het toestel niet bij extreem lage (minder dan -25 °C) of hoge (meer dan 70 °C)
temperaturen.
20 Afvoeren (milieubescherming)
Voer het toestel af in overeenstemming met EG-Richtlijn 2012/19/EU (afgedankte
elektrische en elektronische apparatuur). Wanneer u vragen hebt, neem dan contact op
met de lokale instantie die verantwoordelijk is voor het afvalbeheer.
Batterijen moeten op een milieuvriendelijke manier en in overeenstemming met de
plaatselijke voorschriften worden weggegooid.
21 Garantie
21.1 Garantieperiode
Op het toestel wordt een garantie van 36 maanden verleend. De garantieperiode gaat in op de dag
waarop het nieuwe toestel wordt gekocht. Er is geen garantie op Alkaline- of oplaadbare batterijen (type
AA/AAA/LR03).
Kleine onderdelen of defecten die een verwaarloosbaar effect hebben op de werking of waarde van het
toestel worden niet gedekt door de garantie.
De garantie moet worden aangetoond door overlegging van het originele aankoopbewijs of een kopie
waarop de aankoopdatum en het toesteltype staan vermeld.
21.2 Afwikkeling van garantieclaims
Een defect toestel moet, samen met een geldig aankoopbewijs en een ingevulde onderhoudskaart,
worden teruggestuurd naar een erkend servicecentrum.

15
NEDERLANDS
BD-4603 ALB/ALS
Als het toestel tijdens de garantieperiode een defect vertoont, zal het servicecentrum eventuele
defecten die te wijten zijn aan materiaal- of productiefouten gratis repareren door defecte toestellen of
onderdelen van defecte toestellen te repareren of te vervangen. Wanneer het toestel wordt vervangen,
kunnen de kleur en het model afwijken van het oorspronkelijk gekochte toestel.
De oorspronkelijke aankoopdatum is bepalend voor het begin van de garantieperiode. De
garantieperiode wordt niet verlengd als het toestel door het servicecentrum wordt vervangen of
gerepareerd.
21.3 Garantiebeperkingen
Schade of defecten die te wijten zijn aan onjuist gebruik of bediening en schade die te wijten is aan het
gebruik van niet-originele onderdelen of accessoires worden niet gedekt door de garantie.
De garantie dekt geen schade die te wijten is aan externe factoren, zoals bliksem, water en brand, noch
enige transportschade.
Er kan geen aanspraak worden gemaakt op de garantie als het serienummer op het toestel gewijzigd,
verwijderd of onleesbaar gemaakt is.
Garantieclaims zijn ongeldig wanneer het toestel door de koper werd gerepareerd, gewijzigd of
aangepast.
Voor constant nauwkeurige metingen wordt aanbevolen om het toestel twee jaar na de
aankoopdatum opnieuw te laten kalibreren. De kosten voor verzending, behandeling en
herkalibratie zullen in rekening worden gebracht.

16
BD-4603 ALB/ALS
Dear customer,
We request that you read this information in order to quickly become familiar with this equipment and
learn how to use its functions.
1 Information Regarding This User Guide
This user guide contains information on the BD-4603ALB/ALS (referred to as ‘the equipment’ in the
following) and provides important instructions on the initial use, safety, proper use and maintenance of
this equipment. Always keep the user guide available near the equipment. Every person responsible
for operating, repairing or cleaning the equipment must read and/or consult the user guide.
Keep this user guide in a safe place and give it to the next owner of the equipment.
2 Copyright
This document is protected by copyright legislation.
All rights are reserved, including rights of photo mechanical reproduction, copying or distribution using
specific means such as data processing, data storage media or data networks, either in full or in part,
as well as technical changes and changes to the contents.
3Warnings
4 General rules when using the equipment
This device uses the oscillometric method to measure systolic and diastolic blood pressure as well as
your heart rate.
This product is for household use only. It is not intended as a substitute for consultation with your doctor.
All other forms of use are improper and can lead to hazards.
Always follow the instructions provided in this user guide.
No liability is accepted for any loss or damage resulting from improper use.
The user of the equipment is exclusively responsible for all risks.
CAUTION
This warning points out a potentially hazardous situation.
Injuries and/or material damage may result if the hazardous situation cannot be avoided.
Follow instructions for use
CAUTION
• The unit should not be operated by children so to avoid hazardous situations.
• For users diagnosed with common arrhythmia (atrial or ventricular premature beats or
atrial fibrillation), diabetes, poor circulation of blood, kidney problems, or for users
suffered from stroke, or for unconscious users, the device might not be suitable for use.
Consult your doctor in case of any doubt.
• The unit contains high-precision assemblies. Therefore, avoid extreme temperatures,
humidity, and direct sunlight. Avoid dropping or strongly shocking the main unit, and
protect it from dust.
• Do not press the start key when the cuff is not placed around the arm.
• Do not disassemble the main unit or cuff
To avoid inaccurate results caused by electromagnetic interference between
electrical and electronic equipment, do not use the device near a cell phone or
microwave oven. At least keep a maximum output power of 2 W yields and a
distance 3.3m away from this equipment.

17
ENGLISH
BD-4603 ALB/ALS
5 Blood pressure
5.1 Measurement Principle
This product uses the Oscillometric Measuring method to detect blood pressure. Before every
measurement, the unit establishes a “zero pressure” equivalent to the air pressure. Then it starts
inflating the arm cuff, meanwhile, the unit detects pressure oscillations generated by beat-to-beat
pulsatile, which is used to determine the systolic and diastolic pressure, and also pulse rate. The device
also compares the longest and the shortest time intervals of detected pulse waves to mean time interval
then calculates standard deviation. The device will displays a warning signal with the reading to indicate
the detection of irregular heartbeat when the difference of the time intervals is over 25%.
5.2 What is Blood Pressure?
Blood pressure is the pressure exerted on the artery tube while blood flows through the arteries. The
pressure measured when the heart contracts and sends blood out of the heart is systolic (highest). The
pressure measured when
the heart dilates with blood flowing back into the heart is called diastolic (lowest) blood pressure.
• If the unit is stored in a cold place, allow it to acclimatize at room temperature
before use.
• Do not take a measurement in a low (less than 41°F/ 5°C) or high (more than
104°F/40°C) temperature or you may get the inaccurate readings.
• Wait 30 ~ 45 minutes before measurement if you’ve just consumed
beverages containing caffeine or smoked cigarettes.
• Rest at least 5 ~ 10 minutes before taking a measurement.
• Relax at least 3 ~ 5 minutes in between measurements.
• Make sure the cuff plug is attached to the monitor.
• We recommend you using the same arm (preferably the left arm) and
measuring around the same time each day.
• Perform measurements in a quiet and relaxed environment at room
temperature.
• Sit down comfortably and place your arm on the table with your feet flat on
the floor.
• Wrap the cuff snugly around your exposed upper arm and lay your arm on a
table or a flat surface at the same level as your heart. Your feet should be flat
on the floor.
• Do not move or shake the device during a measurement.
• Blood pressure measurements should be interpreted by a physician or a
trained health professional who is familiar with your medical history.
• Using the unit and recording the results regularly for your physician to
interpret, you will keep your physician informed of the continuing changes in
your blood pressure.
• If you have one of the circulatory problems as arteriosclerosis, diabetes, liver
disease, kidney disease, severe hypertension, peripheral circulation......,
please consult your healthcare professional before using the device.
• This product is not suitable for people with arrhythmia and pregnant women..
• Blood pressure measurements taken with this device are equivalent to those
obtained by a trained observer using the cuff / stethoscope auscultation
method and are within the accuracy limits prescribed by the standard of EN
1060-4.
• To avoid accidental strangulation, keep this product away from children. Don't
let them wrap the tube around their neck.

18
BD-4603 ALB/ALS
5.3 Why Measure Your Blood Pressure?
Among the various health problems afflicting modern people, problems associated with high blood
pressure are by far the most common. High blood pressure's dangerously strong correlation with
cardiovascular diseases and high morbidity has made measuring blood pressures a necessity of
identifying those at risk.
5.4 Blood Pressure Standard
This device is equipped with a WHO Blood Pressure Indicator which classifies your blood pressure
measurements into six stages (Optimal to Severe hypertension) based on WHO classification on blood
pressure levels as shown in below chart.
After each measurement is completed, the LCD display will show your position automatically on the six
segments of the bar indicator which corresponds to WHO Blood Pressure Indicator.
5.5 Irregular Heartbeat Detector (IHB)
The symbol will appear on the display, indicating a certain heartbeat irregularity was detected
during measurement. The heartbeat rhythm that is more than or less than 25% from the average rhythm
is usually defined as an irregular heartbeat rhythm. Talking, moving, shaking or an irregular pulse
during the measurement can result in the appearance of this symbol.
Usually this is not a cause for concern, however if the symbol appears often, we recommend you seek
medical advice and please note that the device does not replace a cardiac examination, but serves to
detect pulse irregularities at an early stage.
Stages of blood pressure levels Indicator Systolic
in mmHg
Diastolic
in mmHg
Our recommendation
Grade 3- Severe hypertension Red 180 110 Take medical treatment at once
Grade 2 - Moderate hypertension Orange 160 ~ 179 100 ~109 Seek medical advice
Grade 1 - Mild hypertension Yellow 140 ~ 159 90 ~ 99 Check it regularly by doctor
High - normal Green 3 130 ~ 139 85 ~ 89 Check it regularly by doctor
Normal Green 2 120 ~ 129 80 ~ 84 Check it yourself
Optimal Green 1 < 120 < 80 Check it yourself
• No Irregular Heartbeat Detector measurement will be stored in memory.
• The pulse display is not suitable for checking the frequency of heart
pacemarkes. If a certain pulse irregularity is detected during measurement
often, we recommend you seek medical advice.
• However, as a safeguard, we recommend that if you have arrhythmias such
as atrial or ventricular premature beats and atrial fibrillation or any other
special conditions you should check with your physician before using your
device.
• The IHB function is not designed for use by people with arrhythmias nor for
diagnosing or treating an arrhythmic problem. In order to filter the unstable
status of user and avoid affecting the detection of heart rate from any
movement, shaking or talking in the beginning of measurement, the method
of averaging heart beat intervals for subject device is calculated with the
three proper heart beat pulses detected in the beginning of measurement
and that is different from a strict mathematical averaging of all recorded
intervals.
• At least 3 beats with at least 25% difference from the average heart beat
interval will generate the IHB icon on the screen.

19
ENGLISH
BD-4603 ALB/ALS
6 Product description
1. Cuff
2. Air hose
3. Air connector plug
4. Memory button
5. Set button
6. Start/stop button
7. Battery compartment

20
BD-4603 ALB/ALS
7 Display description
Symbol Description Explanation
Systolic blood pressure High pressure result
Diastolic blood pressure Low pressure result
Pulse per minute Beats per minute, BPM
Deflating CUFF air is exhausting of deflating
Memory The displayed measurement values is from the memory.
kPa Measurement Unit of the blood pressure (1kPa=7.5mmHg)
mmHg Measurement Unit of the blood pressure (1mmHg=0.133kPa)
Low battery Batteries are low and need to be replaced
Irregular heartbeat Irregular heartbeat detection
Grade The grade of the blood pressure
Current Time Year/Month/Day, Hour/Minute
User 1 Start measurement and save the results for User 1
User 2 Start measurement and save the results for User 2
Heartbeat Heartbeat detection during the measurement
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Levita Blood Pressure Monitor manuals