LEXIBOOK RL975 series User manual

Mode d’emploi – Instruction manual
RL975series
Radio Projector Clock
Radio Réveil Projecteur

2
FRANÇAIS
321
7 8 1110
654
9

FRANÇAIS
3
Description du produit
1. SOUND : Écouter les sons de la nature
2. + : Augmenter le chiffre/le volume/suivant
3. - : Diminuer le chiffre/le volume/précédent
4. RADIO : Allumer/éteindre la radio.
5. MODE : Sélectionner le mode (mode Horloge/Réveil)
6. SET:Maintenirenfoncépendant3secpouraccéderauxparamètres/Appuyerpourconmerlesréglages.
7. ALARM : Activer/désactiver le réveil
8. SNOOZE : Activer la fonction répétition
9. Projecteur : Pour allumer/éteindre le projecteur, appuyez sur le dessus du radio réveil avec la paume de
votre main (l’écran LED s’éclaire en même temps). Des icônes seront projetées au plafond.
10. Bouton projecteur
11. Compartiment à piles
Informations concernant les piles
Votre radio réveil projecteur fonctionne avec 3 piles de type 1.5V
AA / LR6 (non incluses) et une pile CR2032 3V (incluse).
Avant la première utilisation:
1. Ouvrez le couvercle des piles, au dos de l’appareil.
2. Insérez 3 piles de type AA/LR6 1.5V (non incluses) et une pile
CR2032 3V (incluse) en respectant la polarité indiquée.
3. Remettez le couvercle en place.
Ne pas recharger les piles non rechargeables. Retirer les accumulateurs du produit avant de les
recharger. Ne charger les accumulateurs que sous la surveillance d’un adulte. Ne pas mélanger
différents types de piles ou accumulateurs, ou des piles et accumulateurs neufs et usagés. Les piles et
accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité. Les piles et accumulateurs usagés
doivent être enlevés du produit. Les bornes d’une pile ou d’un accumulateur ne doivent pas être mises
en court-circuit. Ne pas jeter les piles au feu. Retirer les piles en cas de non utilisation prolongée.
Cetappareildoitêtrealimentéaveclespilesspéciéesseulement.Lespilesnedoiventjamaisêtre
exposées à une source de chaleur excessive, par exemple la lumière du soleil ou un feu.
1.5V AA OR LR6
1.5V AA OR LR6
1.5V AA OR LR6
ATTENTION : D’importantes interférences électromagnétiques ou des décharges électrostatiques
peuvent provoquer un mauvais fonctionnement ou une perte de données. Si l’appareil ne fonctionne pas
correctement, enlevez puis remettez les piles.
NOTE IMPORTANTE : Pour de meilleures performances, il est recommandé d’utiliser des piles alcalines
avec ce produit.
C
R
2
0
3
2
3V

4
FRANÇAIS
HORLOGE
Par défault, vous êtes en mode Horloge. Vous êtes en mode horloge lorsque l’heure s’afche à l’écran.
1. En mode Horloge, maintenez enfoncé SET (6) pendant 3 secondes. Le chiffre des heures se met à
clignoter.
2.Appuyezsur+(2)ou-(3)pourréglerlesparamètres,puisappuyezsurSETpourconrmeretpasserà
l’étape suivante. Les réglages s’effectuent dans l’ordre suivant:
Heures Minutes Année Mois Date langue de saisie du jour de la semaine.
Remarques :
- Le jour de la semaine change automatiquement en fonction de la date que vous entrez.
- Le radio réveil reviendra automatiquement au mode Horloge si vous ne touchez aucun bouton pendant plus
d’une minute.
3.Quandvousavezterminéderéglerl’heureetladate,appuyezsur+pourchoisirentrel’afchage24het
l’afchage12h(auquelcas“AM/PM”apparaîtraàgauchedel’écran).
ALARME
1.AppuyezsurMODEpourpasserenmodeAlarme:“AL”apparaitenhautàgauchedel’écran.
2. Maintenez enfoncé SET pendant 3 secondes. Le chiffre des heures se met à clignoter.
3.Appuyezsur+et-pourréglerlesparamètres,puisappuyezsurSETpourconmeretpasseràl’étape
suivante. Les réglages s’effectuent dans l’ordre suivant:
Heures Minutes Radio/Sons de la nature
4.Sivousavezsélectionné“Sonsdelanature”:
- Pour choisir la sonnerie de l’alarme, appuyez sur SOUND (1) de manière répétée pour écouter les
différents sons de la nature.
- Quand vous avez choisi, maintenez enfoncé SOUND pendant 3 sec pour éteindre le son.
- Le dernier son que vous avez écouté devient la sonnerie de l’alarme.
5.Sivousavezsélectionné“Radio”:
-Appuyezsur+ou-pourchoisirlafréquencepuisappuyezsurSETpourconrmer.
Déballage de l’appareil
Lorsdudéballage,vériezquel’emballagecontienttouslesélémentssuivants:
1 x Radio réveil projecteur
1 x mode d’emploi
AVERTISSEMENT:Touslesmatériauxd’emballage,commelescotch,lesfeuillesenplastique,lescelleset
les étiquettes ne font pas partie de ce produit et doivent être jetés.
Réglages

FRANÇAIS
5
Données techniques
Dimensions 102 (hauteur) x 125 (largeur) x 99 (épaisseur) mm
Piles 3 x AA/LR6 1,5V (non incluses) et 1 x CR2032 3V (incluse)
Fréquences FM 87~108 MHz
6. L’alarme sonnera pendant 1 minute et clignotera en même temps. Pour éteindre l’alarme, appuyez sur
n’importe quelle touche ou appuyez simplement sur le dessus du radio réveil avec la paume de votre main.
7. Appuyez sur SNOOZE (8) pour activer la fonction snooze; se met à clignoter. L’alarme est repoussée
de 5 minutes. Lorsque l’alarme sonne pour la deuxième fois, et clignotent en même temps. Si vous
n’éteignez pas l’alarme, elle s’éteindra automatiquement après 1 minute, puis sonnera de nouveau 5 min
plus tard.
Remarques :
- Si vous n’appuyez sur aucune touche, l’alarme sonnera au total 4 fois toutes les 5 minutes avant que la
fonction snooze ne se désactive automatiquement.
- Si vous éteignez l’alarme, la fonction snooze sera désactivée et l’alarme ne sera plus repoussée.
Désactiver l’alarme :
Appuyez sur ALARM (7) de manière répétée pour activer/désactiver l’alarme. apparait en haut à gauche
de l’écran lorsque l’alarme est activée.
TEMPERATURE
1.EnmodeHorloge,appuyezsur-demanièrerépétéepourchoisirentrel’afchagedestempératuresen
degrés Celsius (C°) ou Fahrenheit (F°).
2.Latempératuredelapièces’afcheenbasàdroitedel’écran.
RADIO
1.EnmodeHorloge,appuyezsurRADIO(4)pourallumerlaradio.“FM”apparaîtenbasàdroitedel’écran,
et“RADIO”apparaîtenhautaucentredel’écran.
2. Appuyez sur SET puis sur + ou - pour régler la fréquence. Une fois que vous avez trouvé la station de
radiodésirée,appuyezdenouveausurSETpourconrmer.
3. Vous pouvez désormais ajuster le volume en appuyant sur + et -.
4. Appuyez sur RADIO pour éteindre la radio et repasser en mode Horloge.
SOUND
1. Détendez-vous quand vous voulez grâce aux 10 sons de la nature disponibles dans votre radio réveil.
2. Appuyez sur SOUND de manière répétée pour écouter les différents sons.
3. Appuyez sur + ou - pour ajuster le volume.
4. Maintenez enfoncé SOUND pendant 3 sec pour éteindre le son.

66
FRANÇAIS
Garantie
Ce produit est couvert par une garantie de deux ans.
Pour tout service après-vente et pour toute plainte intervenant pendant la période de garantie, adressez-
vous à votre magasin de vente en présentant une preuve d’achat valide. Notre garantie couvre tous les
défauts liés aux matériaux et à la fabrication, mais exclut toute détérioration résultant du non-respect des
instructions du mode d’emploi ou d’une négligence de la part de l’utilisateur (démontage, exposition à la
chaleur ou à l’humidité, etc.). Il est recommandé de conserver l’emballage pour référence ultérieure.
Dansunsoucid’améliorationdenosservices,nousprocédonsrégulièrementàdesmodicationsdes
couleurs et de certains détails du produit montré sur l’emballage.
REMARQUE: Conservez ce mode d’emploi car il contient des informations importantes.
Référence : RL975series
Conçu et développé en Europe – Fabriqué en Chine
©Lexibook®
Lexibook S.A
2, avenue de Scandinavie
91953 Courtaboeuf Cedex
France
Pour vos demandes concernant un problème SAV ou une réclamation, composez le 01 84 88 58 58.
Pour toutes vos autres demandes (conseil d’achat, choix d’un produit, renseignement avant-vente sur
l’utilisation d’un produit …), composez le 08 92 23 27 26 (0,34€ TTC /minute).
www.lexibook.com
Informations sur la protection de l’environnement
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures
ménagères ! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement
au ménagement des ressources et à la protection de l’environnement en déposant cet appareil
dans des sites de collecte (si existants).
Ce produit n’est pas un jouet.
Entretien
Le revêtement de l’appareil peut être nettoyé avec un chiffon à poussière, comme un meuble. Pour
l’extérieur de l’appareil, utilisez un chiffon propre, doux, légèrement imbibé d’eau tiède non savonneuse.
Faites particulièrement attention lors du nettoyage et du séchage des parties en plastique. Pour le panneau
avant, vous pouvez si vous le souhaitez utiliser un chiffon humide et du savon doux.

6
7
ENGLISH
1. SOUND: to listen to a nature sound
2. +: to increase digits/the volume/next
3. -: to decrease digits/the volume/previous
4. RADIO: to turn the radio on/off
5. MODE: to switch mode (clock mode/alarm mode)
6. SET:pressandholdfor3sectoenterinthesettingmode/presstoconrmsetting
7. ALARM: to turn on/off the alarm
8. SNOOZE: to activate the snooze function
9. Projector: to turn on/off the projector, gently press the top of the clock with the palm of your hand (the LED
screen will also light up). It will project icons onto the ceiling.
10. Projector button
11. Battery compartment
Battery information
Your Radio Projector Clock works with 3 x 1.5V AA / LR6 type batteries (not included) and 1 x 3V
CR2032 type battery (included).
WhenyouusetheRL976seriesforthersttime:
1. Open the battery compartment cover located at the back of the
unit.
2. Install the 3 x AA/LR6 1.5V batteries (not included) and 1 x 3V
CR2032 type battery (included) observing the polarity markings
inside the battery compartment.
3. Close the battery compartment.
IMPORTANT NOTE: For better performance, it is recommended to use alkaline batteries with this product.
Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Rechargeable batteries are to be removed from the
product before being charged. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed. Only batteries of the same or
equivalent type as recommended are to be used. Batteries are to be inserted with the correct polarity.
Exhausted batteries are to be removed from the product. The supply terminals are not to be short circuited.
Donotthrowbatteriesintoare.Removethebatteriesifyouarenotgoingtousetheproductforalong
periodoftime.Batteriesshallnotbeexposedtoexcessiveheatsuchassunshine,reorthelike.
Product description
WARNING: Malfunction or loss of memory may be caused by strong frequency interference or electrostatic
discharge. Should any abnormal function occur, remove the batteries and insert them again.
1.5V AA OR LR6
1.5V AA OR LR6
1.5V AA OR LR6
C
R
2
0
3
2
3V

8
ENGLISH
CLOCK
By default, you are in Clock mode. You are in Clock mode when time is displayed on screen.
1.InClockmode,pressandholdSET(6)for3seconds.Thedigitofhoursstartsashing.
2.Press+(2)or–(3)tochangethesettingvalue.ThenpressSETtoconrmandtomovetothenext
setting. The setting sequence is displayed in the following order:
Hours Minutes Year Month Date input language for the day of the week
Notes:
- While setting the date, the day of the week will automatically change.
- In any setting mode, if no key is pressed for more than 1 minute, the radio projector clock will automatically
exit the current mode and go back to Clock mode, displaying time and date.
3.Whenyouhavenishedsettinguptheclock,press+repeatedlytoswitchbetween12and24-hourdisplay
(“AM/PM”appearsontheleftin12-hourclockdisplay).
ALARM
1.PressMODEtoswitchtoalarmmode:“AL”appearsontheupperleftcornerofthescreen.
2.PressandholdSETfor3seconds.Thedigitofhoursstartsashing.
3.Press+and-tochangethesettingvalue.ThenpressSETtoconrmandtomovetothenextsetting.The
setting sequence is displayed in the following order:
Hours Minutes Radio/Nature sound
4.Ifyouhaveselected“Naturesound”:
- to choose the alarm sound, press SOUND (1) repeatedly to listen to the different nature sounds.
- when you have chosen one, press and hold SOUND for 3 sec to turn off the sound.
- the last sound you have listened to becomes the alarm sound.
Unpacking the device
When unpacking, ensure that the following elements are included:
1 x Radio Projector Clock
1 x Instruction manual
WARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags are not part of this
product and should be discarded.
Settings

8
9
ENGLISH
Specications
5.Ifyouhaveselected“Radio”:
-press+or-tochooseafrequencyandpressSETtoconrm.
6. The alarm will ring during 1 minute and willbeashing.Pressanykeytostopthealarmorsimply
press on the top of the clock.
7. Press SNOOZE (8) to activate the snooze function; startsashing.Thealarmwillringevery5minutes
from this time on. When the alarm rings for the second time, and willashatthesametime.Ifyoudo
not turn off the alarm, it will automatically turn off after 1 minute, and ring again after 5 minutes.
Notes:
- If you do not touch any key on the clock, the alarm will ring 4 times in total after SNOOZE has been
pressed. The snooze function will then automatically deactivate.
- Turning off the alarm will automatically turn off the snooze function.
To deactivate the alarm:
Press ALARM (7) repeatedly to activate/deactivate the alarm. appears on the upper left of the screen
when the alarm is activated.
TEMPERATURE
1. In clock mode, press - repeatedly to switch between Celsius (C°) and Fahrenheit (F°) display.
2. The room temperature is displayed on the lower right corner of the screen.
RADIO
1.Inclockmode,pressRADIO(4)toturnontheradio.“FM”appearsonthelowerrightofthescreen,and
“RADIO”appearsontheuppercenterofthescreen.
2. Press SET and press + or - to set frequency. When you have found your desired radio station, press SET
againtoconrm.
3. Press + or - to adjust the volume.
4. Press RADIO to turn it off and go back to clock mode.
SOUND
1. Relax anytime thanks to the 10 nature sounds included in your radio clock!
2. Press SOUND repeatedly to listen to the different sounds.
3. Press + or - to adjust the volume.
4. Press and hold SOUND for 3 sec to turn it off.
Dimensions H102 x W125 x D99 mm
Batteries 3 x AA/LR6 1.5V (not included) and 1 x CR2032 3V (included)
FM frequencies 87~108 MHz

11
10
ENGLISH
Warranty
This product is covered by our 2-years warranty.
For any claim under the warranty or after sale service, please contact your distributor and present a valid
proof of purchase. Our warranty covers any manufacturing material and workmanship defect, with the
exception of any deterioration arising from the non-observance of the instruction manual or from any
careless action implemented on this item (such as dismantling, exposition to heat and humidity, etc.). It is
recommended to keep the packaging for any further reference.
Inabidtokeepimprovingourservices,wecouldimplementmodicationonthecoloursandthedetailsof
the product shown on the packaging.
NOTE: Please keep this instruction manual, it contains important information.
Reference: RL975series
Designed and developed in Europe – Made in China
©Lexibook®
United Kingdom & Ireland
For any further information, please call Helpline: 0808 1003015
Environmental Protection
Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular
household waste! Please actively support the conservation of resources and help protect the
environment by returning this appliance to a collection centre (if available).
This product is not a toy.
Maintenance
Thenishonyourunitmaybecleanedwithadustclothandcaredforasotherfurniture.Useasoft,clean
cloth moistened with plain, lukewarm water to clean the exterior of the unit. Use caution when cleaning and
wiping the plastic parts. Mild soap and a damp cloth may be used on the front panel.

11
ESPAÑOL
10
Descripción del producto
1. SOUND (Sonido): para escuchar un sonido de la naturaleza
2. + : para aumentar los dígitos / el volumen / ir a la pista siguiente
3. - : para disminuir los dígitos / el volumen / ir a la pista anterior
4. RADIO: para encender/apagar la radio
5. MODE (Modo): para cambiar de modo (modo reloj / modo alarma)
6. SET(Congurar):mantenerpresionadodurante3segundosparaentrarenelmododeconguración/
presionarparaconrmarlaconguración
7. ALARM (Alarma): para activar / desactivar la alarma
8. SNOOZE(Repeticióndealarma):paraactivarlafunciónderepeticióndealarma
9. Proyector: para encender / apagar el proyector y proyectar iconos sobre el techo, presione con
suavidad la parte superior del reloj con la palma de la mano (la pantalla LED también se iluminará).
10. Botóndelproyector
11. Compartimiento de las pilas
Información relacionada con las pilas
Su Radio reloj proyector funciona con 3 pilas de 1,5V de tipo AA LR6 (no incluidas) y 1 pila de 3V
de tipo CR2032 (incluida).
Antes de utilizar por primera vez su aparato modelo RL976series,
lleve a cabo los siguientes pasos preliminares:
1. Abra la tapa del compartimiento de las pilas ubicada en la parte
posterior del aparato.
2. Instale 3 pilas de 1,5 V de tipo AA/LR6 (no incluidas) y 1 pila
de 3V de tipo CR2032 (incluida) observando las indicaciones
de polaridad que se muestran en el interior del compartimento de
las pilas.
3. Cierre el compartimento de las pilas.
NOTA IMPORTANTE:Paraqueelproductofuncionedemaneraóptima,serecomiendalautilizaciónde
pilas alcalinas.
No se deben intentar cargar aquellas pilas que no sean recargables. Las pilas recargables deberán
retirarse del producto antes de cargarlas. Las pilas recargables deberán recargarse únicamente bajo la
supervisióndeunadulto.Nodeberánmezclarsediferentestiposdepilasnitampocopilasnuevascon
otras usadas. Utilice únicamente pilas del mismo tipo o equivalentes a las recomendadas. Inserte las pilas
observando la polaridad correcta. Deberán retirarse del producto las pilas agotadas. No cortocircuite los
terminalesdealimentación.Noarrojelaspilasalfuego.Retirelaspilasdelproductosinovaautilizarlo
durante periodos prolongados. Deberá evitarse exponer las pilas a temperaturas excesivamente elevadas
talescomolasgeneradasporlaaccióndelosrayosdelsolodelasllamas.
1.5V AA OR LR6
1.5V AA OR LR6
1.5V AA OR LR6
¡ADVERTENCIA!Lasdescargaselectrostáticasointerferenciasdeunafrecuenciasucientementefuerte
podrán provocar el funcionamiento anormal del aparato o la pérdida de los datos almacenados en su
memoria. En caso de observarse algún funcionamiento anormal, retire y vuelva a instalar las pilas.
C
R
2
0
3
2
3V

12
13
ESPAÑOL
Desembalaje del aparato
Cuando desembale el aparato, asegúrese de que los siguientes elementos están presentes en el paquete:
1 x Radio reloj proyector
1 x Manual de instrucciones
¡ADVERTENCIA! Todos los elementos utilizados para el embalaje tales como cintas, recubrimientos plásticos,
ataduras metálicas y etiquetas no forman parte de este producto y, por lo tanto, deberán desecharse.
RELOJ
El estado del aparato por defecto es el modo reloj. Cuando aparece la hora en pantalla, el aparato está en
modo reloj.
1. En modo reloj, mantenga presionado SET (6) durante 3 segundos. Los dígitos de las horas empezarán
a parpadear.
2.Presione+(2)o–(3)paracambiarlosvaloresdeconguración.Luego,presioneSETparaconrmar
ypasaralasiguienteconguración.Lasecuenciadelaconguraciónapareceenelsiguienteordenen
pantalla:
Horas Minutos Año Mes Día del mes Idioma del día de la semana
Observaciones:
-Alcongurareldíadelmes,eldíadelasemanacambiaráautomáticamente.
-Encualquiermododeconguración,sinosepresionaningúnbotóndurantemásde1minuto,elradioreloj
proyector saldrá automáticamente del modo actual y volverá al modo reloj mostrando en pantalla la hora y
la fecha.
3.Unavezhayanalizadolaconguracióndelreloj,presione+repetidamenteparacambiarelformatode
horaenpantallaentre12y24horas(“AM/PM”apareceráalaizquierdadelapantallaenelformatode12
horas).
ALARMA
1.PresioneMODEparaentrarenelmododealarma:“AL”apareceráenlaesquinasuperiorizquierdade
la pantalla.
2. Mantenga presionado SET durante 3 segundos. Los dígitos de las horas comenzarán a parpadear.
3.Presione+y-paracambiarlosvaloresdeconguración.Luego,presioneSETparaconrmarypasarala
siguienteconguración.Lasecuenciadelaconguraciónapareceenelsiguienteordenenpantalla:
Horas Minutos Radio / Sonido de la naturaleza
4.Siselecciona“Sonidodelanaturaleza”:
- para seleccionar el sonido de alarma, presione SOUND (1) repetidamente para escuchar los diferentes
sonidos de la naturaleza.
Conguración

13
ESPAÑOL
Especicaciones
- una vez ha elegido uno, mantenga presionado SOUND durante 3 segundos para desactivar el sonido.
-elúltimosonidoquehayaescuchadoseráelsonidoqueemitirálaalarmacongurada.
5.Siselecciona“Radio”:
-presione+o–paraelegirunafrecuenciaypresioneSETparaconrmar.
6. La alarma sonará durante 1 minuto y parpadeará.Presionecualquierbotónparadetenerlaalarmao
simplemente presione la parte superior del reloj.
7.PresioneSNOOZE(8)paraactivarlafunciónderepeticióndealarma; comenzará a parpadear. La
alarma sonará cada 5 minutos a partir de ese momento. Cuando la alarma suene por segunda vez, y
parpadearán a la vez. Si no desactiva la alarma, se detendrá automáticamente al cabo de 1 minuto y
volverá a sonar 5 minutos más tarde.
Observaciones:
-Sinotocaningúnbotóndelreloj,laalarmasonaráuntotalde4vecesdespuésdepresionarSNOOZE.
Después,lafunciónderepeticióndealarmasedesactivaráautomáticamente.
-Aldesactivarlaalarmasedesactivaautomáticamentelafunciónderepeticióndealarma.
Para desactivar la alarma:
Presione ALARM (7) repetidamente para activar/desactivar la alarma. aparecerá en la esquina superior
izquierda cuando la alarma está activada.
TEMPERATURA
1. En el modo reloj, presione – repetidamente para pasar en pantalla entre grados Celsius (C°) y Fahrenheit
(F°).
2.Latemperaturadelahabitaciónapareceráenlaesquinainferiorderechadelapantalla.
RADIO
1.Enelmodoreloj,presioneRADIO(4)paraencenderlaradio.“FM”apareceráenlaesquinainferior
derechadelapantalla,y“RADIO”apareceenlapartecentralsuperiordelapantalla.
2.PresioneSETypresione+o-paracongurarlafrecuencia.Cuandohayencontradolaemisoraderadio
deseada,presioneSETdenuevoparaconrmar.
3. Presione + o - para ajustar el volumen.
4. Presione RADIO para apagarla y volver al modo reloj.
SONIDO
1. ¡Relájese siempre que lo desee con los 10 sonidos de la naturaleza incluidos en su radio reloj!
2. Presione SOUND repetidamente para escuchar los distintos sonidos.
3. Presione + o - para ajustar el volumen.
4. Mantenga presionado SOUND durante 3 segundos para desactivarlo.
Dimensiones 102 (alto) x 125 (ancho) x 99 (profundidad) mm
Pilas 3 pilas de 1,5 V de tipo AA/LR6 (no incluidas) y 1 pila de 3 V de tipo CR2032 (incluida)
Frecuencias FM 87~108 MHz

15
14
15
ESPAÑOL
Garantía
Este producto está cubierto por nuestra garantía de un 2 años.
Paraefectuarcualquierreclamaciónengarantíaosolicituddereparaciónposventa,lerogamosquese
ponga en contacto con su distribuidor y le presente un comprobante válido de compra. Nuestra garantía
cubreaquellosdefectosdematerialomanodeobraqueseanimputablesalfabricante,aexcepcióndetodo
aqueldeterioroqueseproduzcacomoconsecuenciadelanoobservacióndelasindicacionesseñaladas
enelmanualdeinstruccionesodetodaintervenciónimprocedenteenelaparato(comoporejemplo,
desmontaje,exposiciónalcalorohumedad,etc.).Serecomiendaconservarelembalajeparapoderutilizarlo
como referencia futura.
Ennuestrocontinuoafándeoptimizacióndeservicios,podremosimplementarmodicacionesenloscolores
y detalles del producto mostrado en el embalaje.
NOTA: por favor conserve este manual de instrucciones, ya que contiene informaciones importantes.
Referencia: RL975series
Diseñado y desarrollado en Europa - Fabricado en China
©Lexibook®
España
Servicioatenciónalcliente:902760049
www.lexibook.com
Precauciones para la protección del medioambiente
¡Al nal de su vida útil, los aparatos eléctricos pueden reciclarse y no deberán desecharse junto
con los desperdicios domésticos! Le rogamos que apoye activamente la conservación de los
recursos naturales y contribuya a la protección del medioambiente desechando este aparato
eléctrico en un centro de reciclaje autorizado (si lo hay) al nal de su vida útil.
Mantenimiento
El acabado de su aparato puede limpiarse con una bayeta, de la misma manera utilizada para limpiar sus
otros muebles. Para limpiar el exterior del aparato, utilice un paño limpio y suave, ligeramente humedecido
con agua clara y tibia. Tenga cuidado al limpiar los elementos de plástico del aparato. Si lo desea, podrá
utilizaruntipodejabónsuaveyunpañohumedecidoparalimpiarelpanelfrontal.
Este producto no
es un juguete

15
PORTUGUÊS
15
1. SOUND (SOM): Serve para escutar um som da natureza
2. +: Serve para aumentar os valores / volume / seguinte
3. -: Serve para diminuir os valores / volume / anterior
4. RÁDIO: Serve para ligar/desligar o rádio
5. MODE(MODO):Serveparaalternardemodo(mododerelógio/mododedespertador)
6. SET (CONFIGURAÇÃO): Prima e mantenha premido durante 3 segundos para entrar no modo de
acerto/primaparaconrmarumacertoouconguração
7. ALARM (DESPERTADOR): Serve para ligar/desligar o despertador
8. SNOOZE:Serveparaativarafunção“snooze”
9. Projetor:Paraligar/desligaroprojetoreprojectaríconesnotecto,primasuavementeotopodorelógio
comapalmadamão(oecrãLEDtambémacende).
10. Botãoprojector
11. Compartimento das pilhas
Informação acerca das pilhas
OseuRelógiocomrádioeprojetorfuncionacom3pilhasAA/LR6de1,5V (nãoincluídas)e1pilha
CR2032 de 3V (incluída).
NOTA IMPORTANTE: Para um melhor desempenho, recomendamos que use pilhas alcalinas com este
produto.
Quando usar o RL976series pela primeira vez:
1. Abra o compartimento das pilhas, que se encontra na parte
traseira da unidade.
2. Coloque as 3 pilhas AA/LR6 de 1,5V (nãoincluídas)e1
pilha CR2032 de 3V (incluída), tendo em conta os sinais da
polaridade no interior do compartimento das pilhas.
3. Feche o compartimento das pilhas.
Nãorecarreguepilhasnãorecarregáveis.Aspilhasrecarregáveistêmdeserretiradasdoprodutoantes
deseremrecarregadas.Aspilhasrecarregáveissópodemserrecarregadassobasupervisãodeum
adulto.Nãomisturediferentestiposdepilhasnempilhasnovascompilhasusadas.Utilizeapenaspilhas
do mesmo tipo ou equivalentes às recomendadas. Coloque as pilhas com a polaridade correcta. Retire
aspilhasgastasdoproduto.Nãocoloqueosterminaisemcurto-circuito.Nãoatireaspilhasparaofogo.
Retireaspilhassenãousaroprodutoduranteumlongoperíododetempo.Aspilhasnãodeverãoser
expostas a calor em excesso, como luz directa do sol, fogo ou algo parecido.
AVISO:Omaufuncionamentoouperdadememóriapodemsercausadosporfortesinterferênciasou
descargas electrostáticas. Caso ocorra algum funcionamento anormal, retire e volte a colocar as pilhas.
Descrição do produto
1.5V AA OR LR6
1.5V AA OR LR6
1.5V AA OR LR6
C
R
2
0
3
2
3V

16
17
PORTUGUÊS
RELÓGIO
Por defeito, encontra-se no modo de relógio. Está no modo de relógio quando as horas se encontram
apresentadas no ecrã.
1.Nomododerelógio,primaemantenhapremidoSET(6)durante3segundos.Odígitodashorascomeça
a piscar.
2.Prima+(2)ou–(3)paraalterarovaloracertado.Aseguir,primaSETparaconrmarepassarparao
acerto seguinte. A sequência de acerto é apresentada na seguinte ordem:
Horas Minutos Ano Mês Data Língua usada para o dia da semana
Notas:
- Enquanto acerta a data, o dia da semana muda automaticamente.
-Emqualquermododeacerto,senãopremirqualquerbotãodurantemaisde1minuto,orelógiocomrádio
eprojetorsaiautomaticamentedomodoatualepassaparaomododerelógio,apresentandoashorasea
data.
3.Quandoterminardeacertarorelógio,primarepetidamente+paraalternarentreomododeapresentação
dashorasem12e24horas(“AM/PM”apareceàesquerdanaapresentaçãodashorasnoformatode12
horas).
DESPERTADOR
1.PrimaMODEparapassarparaomododedespertador:“AL”éapresentadonocantosuperioresquerdo
doecrã.
2. Prima e mantenha premido SET durante 3 segundos. O dígito das horas começa a piscar.
3.Prima+e-paraalterarovalordoacerto.Aseguir,primaSETparaconrmarepassarparaoacerto
seguinte. A sequência de acerto é apresentada na seguinte ordem:
Horas Minutos Rádio / Som da natureza
4.Seselecionar“Somdanatureza”:
- Para escolher o som do despertador, prima repetidamente SOUND (1) para escutar os diferentes sons da
natureza.
- Quando tiver escolhido um, prima e mantenha premido SOUND durante 3 segundos para desligar o som.
Retirar o aparelho da caixa
Quandoretiraroaparelhodacaixa,certique-sedequeosseguinteselementosestãoincluídos:
1xRelógiocomrádioeprojetor
1 x Manual de instruções
AVISO:Todososmateriaisdeempacotamento,comota,películasdeplástico,arameseetiquetasnão
fazempartedestebrinquedoedeverãoserdeitadosfora.
Denições

17
PORTUGUÊS
- O último som que escutou será o som do despertador.
5.Seselecionar“Rádio”:
-Prima+ou-paraescolherafrequência,eprimaSETparaconrmar.
6. O despertador toca durante 1 minuto e começaapiscar.Primaqualquerbotãoparapararo
despertador,oubastapremirotopodorelógio.
7.PrimaSNOOZE(8)paraativarafunçãodosnooze; começa a piscar. A partir de agora, o despertador
toca a cada 5 minutos. Quando o despertador toca a segunda vez, e piscam em simultâneo. Se
nãodesligarodespertador,estedesliga-seautomaticamentepassado1minuto,evoltaatocarnovamente
passados 5 minutos.
Notas:
-Senãotocarqualquerbotãodorelógio,odespertadortoca4vezesnototalapósSNOOZEtersido
premido.Afunçãodosnoozeédesativadaautomaticamente.
-Desligarodespertadordesligaautomaticamenteafunçãodo“snooze”.
Para desativar o despertador:
Prima repetidamente ALARM (7) para ativar/desativar o despertador. aparece no canto superior
esquerdodoecrãquandoodespertadorestiverativado.
TEMPERATURA
1.Nomododerelógio,primarepetidamente-paraalternarentreaapresentaçãodatemperaturaem
Celsius (C°) e Fahrenheit (F°).
2.Atemperaturaambienteéapresentadanocantoinferiordireitodoecrã.
RÁDIO
1.Nomododerelógio,primaRÁDIO(4)paraligarorádio.“FM”éapresentadonocantoinferioresquerdo
doecrã,e“RÁDIO”aparecenapartecentralsuperiordoecrã.
2.PrimaSETeprima+ou-paradenirafrequência.Quandoencontraraestaçãoderádiodesejada,prima
denovoSETparaconrmar.
3. Prima + ou - para ajustar o volume.
4.PrimaRÁDIOparadesligarevoltaraomododerelógio.
SOM
1.Relaxeaqualqueraltura,graçasaos10sonsdanaturezaincluídosnoseurelógiocomrádio!
2. Prima repetidamente SOUND para escutar diferentes sons.
3. Prima + ou - para ajustar o volume.
4. Prima e mantenha premido SOUND durante 3 segundos para desligar.
Especicações
Dimensões A102 x C125 x L99 mm
Pilhas 3xAA/LR61,5V(nãoincluídas)e1xCR20323V(incluída)
Frequências FM 87~108 MHz

19
18
19
PORTUGUÊS
Garantia
Este produto é abrangido pela nossa garantia de 2 anos.
Seprecisardeusaranossagarantiaouserviçopós-venda,contacteoseurevendedoreapresente-lheuma
provaválidadecompra.Anossagarantiaabrangedefeitosdematerialedefabrico,comaexcepçãode
qualquerdeterioraçãodevidoànãoobservânciadomanualdeinstruçõesouqualqueracçãodescuidada
implementadanoproduto(comodesmontagem,exposiçãoaocalorehumidade,etc.).Recomendamosque
guarde a caixa para futuras referências.
Numesforçoconstanteparamelhorarosnossosserviços,podemosimplementarmodicaçõesnascorese
detalhes do produto apresentado na caixa.
NOTA: Por favor, guarde este manual de instruções, pois contém informações importantes.
Referência: RL975series
Desenhado e desenvolvido na Europa – Fabricado na China
©Lexibook®
www.lexibook.com
Protecção Ambiental
Os aparelhos eléctricos indesejados podem ser reciclados e não deverão ser eliminados
juntamente com o lixo doméstico comum! Por favor, apoie activamente na conservação dos
recursos e ajude a proteger o ambiente, entregando este aparelho num centro de recolha (se
disponível).
Manutenção
Oacabamentodasuaunidadepodeserlimpocomumpanodopóecuidadotalcomoparaqualqueroutro
mobiliário. Use um pano suave e limpo, ligeiramente embebido em água morna para limpar o exterior
da unidade. Tenha cuidado quando limpar as peças de plástico. Pode usar detergente neutro e um pano
ligeiramente embebido em água no painel dianteiro.
Este produto não
é um brinquedo.

19
ITALIANO
19
Descrizione del prodotto
1. SOUND (SUONI): per ascoltare suoni della natura
2. + : per aumentare le cifre/alzare il volume/passare al successivo
3. - : per diminuire le cifre/abbassare il volume/passare al seguente
4. RADIO: per accendere/spegnere la radio
5. MODE (MODALITÀ): per cambiare modalità (modalità orologio/modalità sveglia)
6. SET (IMPOSTAZIONI): tenere premuto per 3 secondi per accedere alla modalità impostazioni/premere
per confermare l’impostazione
7. ALARM (SVEGLIA): per attivare/disattivare la sveglia
8. SNOOZE (POSTICIPA SVEGLIA): per posticipare la sveglia
9. Proiettore:peraccendere/spegnereilprotettoreeproiettareiconesulsoftto,premeredelicatamentela
parte superiore della radiosveglia con il palmo della mano (il display si illuminerà).
10. Pulsante Proiettore
11. Vano batteria
Informazioni sulle batterie
La Radiosveglia con proiettore è alimentato da 3 batterie 1,5V AA / LR6 (non fornite) e 1 batteria 3V
CR2032 (fornita).
NOTA IMPORTANTE: Per migliori prestazioni, si consiglia di utilizzare batterie alcaline con questo prodotto.
Quando si utilizza il RL976series per la prima volta:
1. Aprire il coperchio del vano batterie, situato sul lato posteriore
dell’unità.
2. Inserire le 3 batterie AA/LR6 1,5 V (non fornite) e una
batteria 3V CR2032 (fornita) osservando la polarità indicata
nel vano batterie.
3. Chiudere il vano batterie.
Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate. Le batterie ricaricabili devono essere
rimosse dal prodotto prima di essere caricate. Le batterie ricaricabili devono essere caricate solo sotto
supervisione di un adulto. Diversi tipi di batterie o batterie nuove e usate non devono essere mescolati.
Utilizzare insieme solo batterie dello stesso tipo o equivalente a quello consigliato da utilizzare. Le
batterie devono essere inserite con la corretta polarità. Le batterie esaurite devono essere rimosse dal
prodotto. I terminali forniti non sono da cortocircuitare. Non gettare le batterie nel fuoco. Rimuovere le
batterie se non si intende utilizzare il gioco per un lungo periodo di tempo. Non esporre le batterie a un
calore eccessivo, ad esempio la luce del sole o un fuoco.
1.5V AA OR LR6
1.5V AA OR LR6
1.5V AA OR LR6
AVVERTENZA: Il cattivo funzionamento o la perdita di memoria può essere causato da una forte
interferenza di frequenza o scariche elettrostatiche. In caso di qualsiasi funzionamento anormale, premere il
pulsante RESET o rimuovere le batterie e inserirle di nuovo.
C
R
2
0
3
2
3V

20
21
ITALIANO
OROLOGIO
La modalità predenita è la modalità orologio. In questa modalità l’ora corrente appare sul display.
1. Nella modalità orologio, tenere premuto SET (6) per 3 secondi. Le cifre dell’ora inizieranno a lampeggiare.
2.Premere+(2)o-(3)permodicarelecifre.QuindipremereSETperconfermareepassare
all’impostazione successiva. La sequenza delle impostazioni è la seguente:
Ore Minuti Anno Mese Giorno lingua utilizzata per il giorno della settimana
Note:
- Durante l’impostazione del giorno, il giorno della settimana cambierà automaticamente.
- Nella modalità impostazioni, se non viene premuto alcun pulsante per più di 1 minuto, la radiosveglia
tornerà automaticamente alla modalità orologio, visualizzando ora e data.
3. Al termine dell’impostazione dell’orologio, premere ripetutamente + per selezionare il formato orario a 12 o
24ore(nelformatoorarioa12ore,sullasinistradeldisplayapparirà“AM/PM”).
SVEGLIA
1.PremereMODEperpassareallamodalitàsveglia:“AL”apparirànell’angolosuperioresinistrodeldisplay.
2. Tenere premuto SET per 3 secondi. Le cifre dell’ora inizieranno a lampeggiare.
3.Premere+e-permodicarelecifre.QuindipremereSETperconfermareepassareall’impostazione
successiva. La sequenza delle impostazioni è la seguente:
Ore Minuti Radio/Suoni della natura
4.Sevieneselezionato“Suonidellanatura”:
- Per selezionare il suono della sveglia, premere ripetutamente SOUND (1) per ascoltare i diversi suoni della
natura.
- Dopo averne selezionato uno, tenere premuto SOUND per 3 secondi per spegnere il suono.
- L’ultimo suono ascoltato sarà il suono della sveglia.
5.Sevieneselezionato“Radio”:
Aprire la confezione
Quando si apre la confezione, controllare che contenga i seguenti elementi:
1 x Radiosveglia con proiettore
1 x Manuale di istruzioni
ATTENZIONE: Tutti i materiali di imballaggio, come nastri, fogli di plastica, cavi ed etichette non fanno parte
di questo prodotto e devono essere eliminati.
Impostazioni
Other manuals for RL975 series
1
Table of contents
Languages:
Other LEXIBOOK Clock Radio manuals

LEXIBOOK
LEXIBOOK Spider-Man TimeProjector RP200SP User manual

LEXIBOOK
LEXIBOOK TimeProjector RP200 User manual

LEXIBOOK
LEXIBOOK Spider-Man TimeProjector RP160SP User manual

LEXIBOOK
LEXIBOOK DR900 User manual

LEXIBOOK
LEXIBOOK RL800UNI User manual

LEXIBOOK
LEXIBOOK RP300 Series User manual

LEXIBOOK
LEXIBOOK Disney Toy Story RP505TS User manual

LEXIBOOK
LEXIBOOK RP500DP User manual

LEXIBOOK
LEXIBOOK RP500MCH MICKEY MOUSE CLUBHOUSE User manual

LEXIBOOK
LEXIBOOK Spider-Man TimeProjector RP160SP User manual