Lexicon LFI-10 User manual

User
Guide
,
LFI-
10
Digital
Audio
Format
Interface
lexiCOn

Unpacking and Inspection
After unpacking the LFI-1
0,
save all packing materials
in
case you ever need to ship the unit. Thoroughly inspect
the unit and packing materials for signs of damage. Report any shipment damage to the carrier at once; report
equipment malfunction to your dealer.
Precautions
Save these instructions for later use.
Follow all instructions and warnings marked
on
the unit.
Always
use
with the correct line voltage. Refer to the manufacturer's operating instructions for power requirements.
Be
advised that different
operating voltages may require the use of a different line cord and/or attachment plug.
Do not install the unit
in
an
unventilated rack, or directly above heat producing equipment such
as
power amplifiers. Observe the maximum
ambient operating temperature listed
in
the product specification.
S/ols and openings on the case are provided for ventilation; to ensure reliable operation and prevent it from overheating, these openings must
not
be
blocked or covered. Never push objects
of
any kind through any of the ventilation slots. Never spill a liquid of any kind on the unit.
This product is equipped with a 3-wire grounding type plug. This is a safety feature and should not
be
defeated.
Never attach audio power amplifier outputs directly to any of the unit's connectors.
To
prevent shock or fire hazard, do not expose the unit to rain or moisture, or operate
it
where it will
be
exposed
to
water.
Do notattempt
to
operatethe unit ifithasbeen dropped, damaged, exposed to liquids,
orif
it exhibits adistinctchange
in
performanceindicating
the need for service.
This unit should only be opened by qualified service personnel. Removing covers will expose you to hazardous voltages.
This triangle, which appearson your CAUTION
RISK
OF
ELECTRIC
SHOCK
DO NOT OPEN
Thistriangle, which appears
on
your
component, alerts you to the pres- component, alerts you to important
ence of unlnsulated. dangerousvolt- operatingand maintenance instruc-
age inside the enclosure
...
vOltage tions in this accompanying litera-
that may be sufficient to constitute a ture.
risk of shock.
Notice
This equipment generates and uses radio frequency energy and if not installed and used properly, that
is,
in
strict accordance with the
manufacturer's instructions, may cause interference to radio and television reception. It has been type tested and found
to
comply with the
limitsforaClass Acomputing devicein accordancewith the specifications
in
SubpartJof Part15of
FCC
Rules, which aredesignated
to
provide
reasonable protection against such interference in a residential installation. However, there is
no
guarantee that interference will not occur
in
a particular installation.
If
this equipment does cause interference
to
radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment OFF and ON, the user is encouraged
to
try
to
correct the interference by one
or
more of the following measures:
Reorient the receiving antenna
Relocate the computer with respect
to
the receiver
Move the computer away from the receiver
Plug the computer into a different outlet so that the computer and receiver are
on
different branch circuits.
If
necessary, the user should consult the dealer or
an
experienced radio/television technician for additional suggestions. The user may find
t~~
following booklet prepared by the Federal Communications Commission helpful:
1 "How to identify and Resolve RadiofTV Interference Problems."
f
hllib
-60klet is available from the U.S. Govemment Printing Office, Washington,
DC
20402, Stock
No.
004-000-00345-4.
I
4e
"p"reserit appareil numerique n'emet pas de bruits radioelectriques depassant les limites applicables aux appareils numeriques de la class
~
~r~scrites
dans
Ie
Reglement sur
Ie
brouillage radioelectrique edicte par
Ie
ministere des Communications du Canada.
i .
I
dopyrrgtit
©
1992,
1994
Lexicon
Inc.
100
Beaver
Street
Waltham
MA
02154
USA
617-736-0300
Fax:
617-891-0340
I
All
~ights
Reserved
;,; :
I .
This
publication
is
protected
by
copyright
and
all
rights
are
reserved.
No
part
of
it
may
be
reproduced
or
transmitted
by
any
TT\eans
or
in
any
form,
without
express
prior
consent
in
writing
from
Lexicon.
I " .
Lexicon
Part
#
070-08618
Rev
1
Printed
in
the
United
States
of
America

Dansk
Vlgtlg Information om sikkerhed
Suomi
Tiirkeitii turvaflisuusohjelta
Gem
denne vejledning Iii
sen
ere brug.
F01g
aile anvisninger
og
advarsler
pA
apparalel.
Apparalel skal allid lilslultes den korrekte spamding. Der henvises
til
brugsanvisningen, der indeholder specifikalioner for slr0mforsyning. Der
g0res opmrerksom
pA,
al ved varierende driftssprendinger kan del blive
n0dvendigl al bruge andre lednings- ogleller sliktyper.
Apparalel
mA
ikke monleres i el kabinel uden venlilalion eller
fige
over
andal udstyr, der udvikler varme, f.aks. forslrerkere.
Den
maksimale
omgivalseslamperalur ved drift, der slAr Opf0rt I specifikalionerne, skal
ovarholdes.
Dar
ar
venliialionsAbninger i kabinettel. For al sikra apparalels drift og
hindreoverophedning
mA
disse Abninger ikke blokeres ellar lildrekkas.Stik
aldrig nogellnd igennem venlilationsAbningeme,
og
pas
pA
aldrig al spilde
nogan
form
for vreske
pA
apparalel.
Datta apparal er forsynel mad
el
slik med jordforbindelse. Denne
sikkerhedsforanslallning
mA
aldrig omgAs.
Udgangsslik fra audloforslrerkare
mA
aldrig srettes direkte i apparalel.
Apparalel
mA
ikke
udSa3ttes
for regn alIef fugl
og
mA
ikke bruges i
nrerheden af vand for al undgA risiko for elektrisk
s10d
og
brand.
Apparalal
mA
aldrig bruges, hvis del er blevel
s10dl
, beskadigel eller vAdl,
eller hvis rendringer i ydelsen lyder
pA,
al dellrrenger
Iii
eftersyn.
Dette apparal
mA
kun
Abnes af fagfolk. Hvis drekslel tages af, udsrettes
man for livsfarlig h0jsprending.
Sailyla nama ohjeellulevaa kaytloa varten.
Seuraa kaikkia yksikk66n merkittyja ohjeila ja varoiluksia.
Kaylaainaoikeaaverkkojannilettii.Tehovaatimukselselviiiviilvalmislajan
kiiy1l60hjeisla. Huomaa,
ella
eri kay1l6jannilleel
saallaval
vaalia
loisenlaisen verkkojohdon jallai -pislokkean kayl6n.
Ala asanna yksikkoa lelineeseen jossa
ei
ole tuulelusla, lai valitt6masli
lampoa
luollavien
lailleiden, esim. lehovahvistimien, ylapuolelle.
Ymparisl6n lamp61ila kayl6ssa ei saa
ylillaii
luolespeslflkaalion
maksimilamp6tilaa.
Kolelo on varuslettu luulelusreililii ja -aukoilla. Luolettavan loiminnan
varmlslamiseksi ja ylilampenemisen vailliimiseksi naila aukkoja
ai
saa
sulkea
tai
peittaa.Milaan esineila
ei
saa ty6nlaaluulalusaukkoihin. Milaan
nesleilii
ei
saa kaataa yksikk66n.
Tuole
on
varuslettu 3-johlimisella maadoilelullaverkkopislokkeella. Tama
on
lurvallisuusloiminna eika silii saa pOislaa.
Ala kylke audiolahovahvislimen liihl6ja suoraan mihinkaan yksi
k6n
liittimaan.
Sahk6iskun ja palovaaran viilllamiseksi yksikk6
ai
saa olla salaessa
tai
kosleassa, eika sila saa kaytliiii miirassii ymparisl6ssa.
Ala kayla yksikkoa jos se on pudonnul,vaurioilunul, koslunul, lai jos sen
suoriluskyky
on
huomattavasli muullunul, mika vaalii huolloa.
Yksik6n saa avala vain
la
itteeseen perehtynyl huollohenkil6. Kansien
poislo allislaa sinul vaarallisille jannilteille.
Denne
meerkat
pi!
komponenten advarerom
uisoleret
,
farligspoonding
i apparatet
..
. hej nok til at give elektrisk sted.
Denne
mmrkat
pA
komponenten advarer om
vig1ig
drihs- 09
vsdligeholdsinformation i
den
tilh"rende litteratur.
TamS.
kalmio, joke
eS
ii
ntyy komponentlssasi, varoit1aa sinus
eri
stamattoman
vaarallisen
t
annitteen
es
i
intym
isesta
yks
i
kon
sisiilla.
Tame. jannite
saattaa
alia riittavan korkea
aiheuttamaan
s
ahk
o
iskuvaaran
.
TamS.
kalmia, joka es
ii
ntyy komponenlissasi, kertoo sinulle, etta
lassa
tuotedo
k
umenloinnissa
es
iintyy
tarkeita
k.iiytto-
js
yl
lapito-
ohieita.
Norsk
Vlklig
Informasjon
om slkkerhet
Ta vara
pA
denne veiledningen for senere bruk.
F01g
alia anvisningene og advarslena som er angitt
pA
apparalel.
Apparalel skal alilid anvendas mad korrakt spanning. Produklbeskrivelsen
inneholdar spesifikasjoner for slr0mkrav. Vrer oppmerksom
pA
al del ved
ufike driftsspenninger
kan
vrere n0dvendig Abruke
en
annen ledning- ogl
eller s10pseltype.
Apparalel skal ikke monleres i skap ulen vanlllasjon, eller direkta over
varmaproduserende ulslyr, som for eksempel kraftforslerkere. Den
maksimale romlamperaluren som slAr oppgitt i produktbeskrivelsen, skal
overholdes.
Apparalal ar ulstyrt med vanlilasjonsApninger. For al apparalel skal vrere
pAlilelig i bruk og Ikke overopphelas,
mA
disse Apningena ikke blokkeras
ellerlildekkes. Slikk aldri noe inn i venlilasjonsApningene,
og
pass
pA
al del
aldri
s01es
noen form for vreska
pA
apparalel.
Delle
apparalel
er
ulslyrl
med
el
jordel
sl0psel.
Delle
ar en
sikkerhelsforanslallning som ikke
mA
forandres.
Ulgangsplugger fra audloforslerkere skal aldri koples direkle Iii apparalel.
UnngA brannfare
og
elektrisk
s101
ved As0rge for al apparalel ikke ulsettes
for
regn
eller fuktighel
og
ikke anvendes i nrerhelen av vann.
Apparalelskal ikke brukas hvis
del
har blitt ulsallfor
s101,
er
skadet ellerblitt
vAtt,
eller hvis endringar i ylelsen tyder
pA
at
del trenger servica.
Dette apparalel skal
kun
Apnes av fagfolk. Hvis dekselat fjemes, ulsettes
man for livsfarlig h0yspenning.
Komponenlen er merket mad denne trekanten, sam er en advarsel
om at det finnes uisolert, farlig spenning inne i kabinettet.. h0Y nok
til
Aulgj"re
en
fare
for
elektrisk
5101.
Komponenten er merket mad denne trekanten,
sam
betyr
at
den
tilh0rende litteraturen inneholder viktige opplysninger om drift 09
vedlikehold.
Svenska
Vikllga siikerhetsforeskrlfter
Spara dessa f6reskrifter f6r framlida bruk.
F61j
alia anvisningar och vamingar som anges
pA
enhelen.
Anviind alilid riill niilspanning.
Se
lillverkarens bruksanvisningar f6r infor-
mali~n
om
effeklkrav. Miirkval, att andra malningsspanningar evenluelll
kraver att
en
annan typs nalsladd och/eller konlakl anviinds.
Inslallerainle enhelen i
ell
oventileralslaliv, aller
di
rekt ovanf6r ulruslningar
som avger varme,I ax effektf6rslarkare.
Sa
lill att omgivningenslemperalur
vid driftlnle 6verskrider del angivna vardal i produktspecifikalionen.
BeMllaren ar f6rsedd med
hAl
och 6ppningar f6r venlilering. F6r att
garanlera lillf6r1illig funktion och f6rhindra 6verhettning fArdessa 6ppningar
inleblockerasellerliickas.lnga
f6remAI
fAr
skuHas
in
genomvenlilationshAlen.
Inga valskor
fAr
spillas
pA
enhelen.
Produklen
iir
f6rsedd mad
en
jordad 3-1rAdskonlakl. Della,
~
r.
\
e~
r,
sakerhelsfunklion som inle
fAr
las ur bruk.
Anslul aldrig audioeHektf6rsliirkaruigAngar direkl lill nAgon
av_
enh~
!
~
.
I)~
s U
konlakter. . - .
~
F6r
all
undvika
elsl61
eller brandfara
fAr
anhalan inla ulsattas for regn°
~~~
;:
fukt, eller anviindas
pA
slallen dar den blir
vAt.
Anvand inle enhetan om den har tallil i golvel, skadals, blivil vAl,.aller
om
"
dess preslanda f6randrats markbart, vilkel kraver servica.
.'
'-1
'-
Enhelen
fAr
6ppnasendasl av beh6rig servicepersonal. Farliga spanningar
blir lillgangliga nar locken
tas
bort.
Denna
tr
iangel, s
om
visas
pA
din komponenl, vamar
dig
om
en
;/
oisolerad farligspanni
ng
inne ienheten.
Dennaspann
i
ng
areventue
ll
t
sA
hOg
alt fara far elstot fareligger.
Denna
tnangal, sam visas
pA
din komponent,
ange~
'art'
;
v
r
kt
;
~~
bruksanvisningar och serviceanvisningar IngAr i dokumentationen i
frAga.

Espanol
Instrucclones importantes de segurldad
Guarde esta instrucciones para usa posterior.
Deutsch
Wichtige Sicherheitsanweisungen
Heben Sie sich diese Sicherheitsanweisungen auch
fUr
spater auf.
Befolgen
Sie
aile aufderVorrichtung stehendenAnwelsungen undWamungen.
ImmernurmitderrichtigenSpannungverwendenlDieGebrauchsanwelsungen
des
Herstellers informieren Sie
Ober
die elektrischen Anforderungen.
Vergessen Sie nicht daB bei verschiedenen Betriebsspannungen ggf. auch
verschiedene Leitungskabel undloder Verblndungsstecker zu verwenden
sind.
Stellen Sie die Vorrichtung nicht
In
ein unbelOftetes Gestell oder unmiltelbar
Ober
warmeerzeugende Geratewie z.
B.
Tonverstiirker. Halten Sie die in den
Produktspezifikationen angegebene maximale Umgebungstemperatur bei
Betrieb ein.
SchlilZe und Offnungen im
.~ehause
dienen
der
Belufung; um ve!1aBlichen
Betriebsicherzustellen undUberheizenzu vermeiden durfen dieseOffnungen
nich verstopft oder abgedeckt werden. Stecken Sie nie irgend einen
Gegenstanddurch die BelOffungsschlitze. VergieBen Sie keine FIOssigkeiten
auf den Apparat.
Dieses Produkt ismiteinem 3-drahUgen Erdungsstecker ausgerOstet. Diese
SlcherheltsmaBnahme dart nicht unwirksam gemacht werden.
SchlieBen Sie nieTonverstarkerunmiltelbar
an
einenAnschluB desApparates
an.
Um elektrischen Schlag oder Feuer zu vermeiden, selZen Sie den Apparat
weder Regen noch Feuchtigkeit aus und betreiben Sie ihn nicht dort
WO
Wasser eindringen k6nnte.
Versuchen Sie nicht den Apparat zu betreiben falls
er
fallen gelassen,
beschadigt, oder FIOssigkeiten ausgesetzt wurde, oder falls sich .seine
Arbeitsweisederartandert
daB
darausein Bedarfnach Raparaturzu schheBen
ist.
DieserApparatsollte nurvon qualifizierten Fachleuten ge6ffnet werden. Das
Abnehmen von Abdeckungen setzt Sie gefahrtichen Spannungen aus.
UUllce siempre
el
vollajecorrecto. Dirijase a las instrucciones de operaci6n
del fabricante para obtener las especllicaciones de potencia. Este
al
tanto
de que voltajes de operaci6n dlstintos requieren el uso de cables
Vlo
enchufes distlntos.
Noinstale eslaunidad
en
un
estantesinvenUiaci6n,nitampocodireclamente
encima de equipos que generen calor tales como amplificadores de
potencia. Frjese en las temperaturas ambientales maximas de operaci6n
que
se
mencionan en las especlficaciones del producto.
Las aperturas V ranuras del chasis sirven para proveer
la
ventllaci6n
necesaria
para
operar
la
unidad
con
seguridad
V
para
prevenir
sobrecalentamiento,Vpor
10
tantonopuedenserobstruldas0 cubiertas. No
introduzca objetos de ningun tipo a traves de las ranuras de ventilaci6n, V
nunca deje caer ningun Ifquido sobre
la
unidad.
Este producto esta equipado con un enchufe de 3 clavijas con conexi6n a
tierra. Este es
un
elemento de seguridad que no debe ser eliminado.
Nuncaconeeteninguntipodesalidadeamplificadoresdesonidodireclamente
a los coneetores de la unidad.
Para prevenir descargaselectricasoincendios,mantenga
la
unidadalejada
de la lIuvia, humedad 0 cualquier lugar en el que pueda entrar en contacto
con agua.
Notrate
dehacerfuncionarla
unidadsi se ha cardo, esta daiiada, ha entrado
en
contacto con liquidos, 0
si
nota cualquler cambio brusco
en
su
funcionamiento que indlque la necesidad de hacerle un servicio de
mantenimiento.
Esta unidaddebera serabierta unicamenteporpersonal calificado.
Si
usted
quita las coberturas se expondra a voltajes peligrosos.
Dieses Dreieck
auf
Ihrem Apparat wamt
Sie
vor nicht-isolierter,
gef~hrlicher
Spannung
im
Gehiiuse
..
. stark genug
um
eine
Beriihnungsgefahr darzustellen.
Diesas Dreieck auf Ihrem Apparat bedeulel daB wichlige Betriebs-
und
Wsrtungsanweisungen
in
der milgelleferten Dokumentation
zu
finden sind.
Este
triangulo
que
aparace
en
su
componente
Ie
advierte
sabre
la
existencia
dentro
del
chasis
de
voltajes
peligrosos sin aislantes " .
vol1ajes
que
son
10
sufic
ientemente grandes como
para
causar
electrocuci6n.
ESle triangulo que aparece en
su
componente
10
alerts sobre las
i
nstrucciones
de
operaci6n y mantenimiento importantes
que
est'n
an
los
materiaJes
de
lectura
qua
se
incluyen
.
Fran~ais
Instructions de Surete Importantes
Gardez ces instructions pour reference future.
Observez toutes les instrucUons et tous les avertissements marques sur
I'apparei!.
Branchez uniquements sur
un
reseau de tension indiquee. Consultez
Ie
manuel d'lnstrucUon du fabriquant pour les specifications de courant.
N'oubliez pas que differentes tensions peuvent necessiter I'utilisation de
cables eVou de fiches de connexion dlfferents.
N'installez pas I'appareil en un compartiment non-aere ou directement au-
dessus d'equipements generateurs de chaleur, tels qu'amplificateurs de
courants, etc. Ne depassez pas la temperature ambiante maximale de
fonctionnement indiquee dans les specifications du produit.
Des fentes et ouvertures sont prevues dans
Ie
boitier pour I'aeration; Pour
assurer
Ie
bonlonctionnementetpourprevenirl'echauHement, cesouvertures
ne doivent pas /ltre couvertes
ou
bloquees. N'inserez pas d'objets dans les
fentes d'aeratlon. Emp/lchez tout liqulde de se repandre sur I'apparei!.
Ce produit est muni d'une fiche II trois fils pour la mise a terre. Ceel est une
mesure de securite et ne doit pas etre contrariee.
Ne conneetez jamais d'amplificateurs audio direetement aux connecteurs
de I'apparei!.
Pourempecherleschocseleetriqueset
Ie
dangerd'incendie, evitezd'expaser
I'appareil I! la pluie ou I! I'humidite, et ne
Ie
meltez pas en marche en un
endroit ou
II
serait expose aux eclaboussures d'eau.
N'essavez pas de faire fonctionner I'appareil s'il est tombe a terre, a ete
endommange, expose II un liquide,
ou
si
vous observez des diHerences
neltes dans son fonctlonnement, indiquant la necessite de reparations.
Cetappareil ne doit etre ouvert que par un personnel de service quaillie. En
enlevant les couvercles vous vous exposez a des tensions electriques
dangereuses.
Co
triangle, survotre appareil
vous
avertit
de
18
presence
de
tension
dangereuse,
non-
i
solee
a
"interieur
du
bailier
.,
.
uno
tension
suffisante
pour
repn!isenter
un
danger
d'electrocut
i
on
.
Co
triangle
sur
sur
votre
appareil VOU5
inv
i
te
de
suivre
d'
importantes
instruct
i
ons
d'utilisation
et
d'entretien dans
la
documentation
!ivree
avec
Ie
produ
it.
Italiano
Importanti norme di slcurezza
Conservare Ie presenti norme per I'utilizzo futuro.
Osservare tutte Ie istruzioni e
Ie
awertenze
apposte sulI'unita.
Utilizzare esclusivamente con la tensione
di
rete correlta. Consultare
Ie
istruzioni operative
lomite
dal fabbricante per i dati riguardanti la tensione
eI'assorbimentodicorrente.Potrebbe esserenecessarioI'uso
di
cavi
di
rete
elo
di
spine diverse a seconda della tensione utilizzata.
Noninstallare I'unlta
in
unoscaHaleprivodi ventilazione oppuredireltamente
sopra unafonte
dl
calore, come, adesempio,un ampliflcatore.Nonsuperare
la temperatura ambientale masslma di funzionamento riportata nei dati
tecnici del prodolto.
Le fessure e Ie altre aperture nella scatola servonoalia ventilazlone. Per un
funzionamento aHldabile, e per evitare un eventuale surriscaldamento,
questeaperture nonvannoastruite 0 coperte in nessunmodo. Evitarein tutti
icasi
dl
inserireoggettidlqualsiasigenerealtraverso
Ie
fessure
di
ventilazione.
Non versare mal del liquido dl nessun tipo sUlI'unltl!.
Questo prodolto viene fomito con una spina a 3 fili con massa. Tale
dispositivo di sicurezza non va eliminato.
Evitare sempredi collegare
Ie
uscitedell'amplificatore audio direttamente
ai
conneltori dell'unita.
Perprevenire
il
pericolo
dl
folgorazione e
di
incendionon esporre I'unitl! alia
pioggia
oad
un'umiditaeccessiva;evitaredi adoperareI'unitadove potrebbe
entrare
In
contalto con acqua.
Evitare di adoperare I'unita se la stessa estata urtata violentemente, se ha
subito un danno, se estata esposta ad
un
liquido 0 in
caso
di
un
evidente
cambiamento delle prestazioni che indichi la necessitA
di
un intervento di
assistenza tecnica.
Ogni interventosull'unitAvaeseguitoesclusivamentedapersonale qualificato.
La rimozione della copertura
comporta
I'esposizione al pericolo di
fOIL['
II
presenta
triango
loimpresso sulcomponente awerte della presenza
di
tensioni
pericolose
non
isolata all'intemo della
copertura
...
ta
li
tensioni rappresentano
un
pericolo
di
folgorazione
II
presenle triangolo impressa sui componenle
awerte
I'utenle della
presenza
ne
l
la
documenlazioneallegata diimportanti
istruzioni
relat
i
ve
al
funzionamento
ed
alia manutenzione.

Contents
Introduction
1.
Controls and Connectors.............................................................
1-1
Unpacking • Power • Mounting .
..
..
......
..
...............
..
.........................
1-1
Front Panel Controls ......................
..
.....
..
.......................
..
..
........
..
.
..
1-2
Front Panel Detail .....................................
...
................
..
.................
1-3
Rear Panel Connectors ......
.. ..
..
......................................................
1-5
Audio Connections..........................................................................
1-6
Connectors • Cables
2.
Digital Audio Data .........................................................................
2-1
Sample Rates and Synchronization ....................................
..
.......... 2-1
Digital Data and Formatting ..................................................
..
........
2-3
The AES Data Format ......................
..
......................................
..
....
2-4
Channel status: Professional format • Consumer format
The
SDIF-2
Data Format ....................................
..
..........................
2-8
3.
Using the LFI-10 ............................................................................
3-1
Selecting a Conversion Mode ............
.. .. ..
.......................................3-1
Selecting a Unidirectional Conversion Mode • Selecting a
Bidirectional Conversion Mode
Navigating the Menu ............................
....
.......................................
3-8
LFI-10 Menu Controls
AES Channel
Status·
AES User
Data·
SDIF-2
Data
Viewing the Incoming Data ...........................................................3-10
Specifying the Output Data
..
..........
..
..............
..
..
...........................
3-12
Selecting the Output Format • Altering the Output Data
Altering AES and
S/PDIF
Channel Status Data • AES (pro
format) Channel Status Menu Selections·
S/PDIF
(consumer
format) Channel Status Menu Selections • Altering AES User
Data • Altering SDIF-2 Data
Miscellaneous Menu Functions ....................................................
3-27
SDIF-2
Phase Adjustment· Auto
Mute·
AES
CH
AlB
CRC
Error Count • Parity Error Count • Validity Error Count
Error Mode • Diagnostics • Initialization
of
User Registers
Store and Recall .........................................................
..
................
3-30
AES Channel Status Reference (Professional Format) ................3-31 , ,
S/PDIF Channel Status Reference (Consumer Format) ...............
3-32
I
4. Troubleshooting ...........................................................................
4-1
Low Voltage ..................
..
................................................................4-1
Overheating ............. ..................
..
......................
..
...........................4-1 .
..
f
Solving Problems .............................
...
.........................
..
.................4-1
Diagnostics ....................
...
.......
...
............................
..
.........
..
...........
4-3
, !
5. Specifications ...............................................................................
5-1
Table of contents
Other Lexicon Accessories manuals