
8300 Series All-In-One
8300 Series Allt-i-ett
8300 Series All-In-One
8300 Series -monitoimilaite
Urządzenie wielofunkcyjne 8300 Series
8300 Series Многофункциональное 
устройство
Safety information 
• Use only the power supply provided with this product or the 
manufacturer’s authorized replacement power supply.
• Connect the power cord to a properly grounded electrical outlet that is 
near the product and easily accessible.
• Refer service or repairs, other than those described in the user 
documentation, to a professional service person.
CAUTION: Do not use the fax feature during a lightning storm. Do not set 
up this product or make any electrical or cabling connections, such as the 
power supply cord or telephone, during a lightning storm.
Säkerhetsinformation 
• Använd endast den nätdel som levererades med produkten eller 
en utbytesnätdel som godkänts av tillverkaren.
• Anslut nätsladden till ett jordat elektriskt uttag som finns nära 
produkten och är lättillgängligt.
• Se till att en professionell serviceperson utför service och reparationer 
som inte beskrivs i användarhandboken.
VARNING: Använd inte faxfunktionen under åskväder. Installera inte den 
här produkten eller gör några elektriska kopplingar eller kabelkopplingar, 
t.ex. nätsladd eller telefon under åskväder.
Sikkerhedsoplysninger 
• Brug kun den strømforsyning, der leveres sammen med dette 
produkt, eller en erstatningsstrømforsyning, som er godkendt af 
producenten.
• Sæt ledningen i en stikkontakt, der er lettilgængelig og i nærheden 
af produktet.
• Service og reparationer, som ikke er beskrevet i 
brugerdokumentationen, skal udføres af en kvalificeret 
servicetekniker.
FORSIGTIG! Brug ikke faxfunktionen i tordenvejr. Installer ikke dette 
produkt, og foretag ikke elektriske tilslutninger eller kabeltilslutninger, 
f.eks. af netledningen eller telefonen, i tordenvejr.
Unpack the All-In-One.
Packa upp Allt-i-ett.
Tag All-In-One ud af 
emballagen.
1
1234
Prepare the All-In-One.
Förbereda Allt-i-ett.
Klargør All-In-One.
3
12
Refer to the additional geographic specific information provided before connecting the 
telephone line or additional equipment.
Se den extra geografiska information som medföljer innan du ansluter telefonlinjen eller 
ytterligare utrustning.
Se yderligere områdespecifikke oplysninger, før du tilslutter telefonkablet eller ekstra 
udstyr.
Tutustu laitteen mukana toimitettuihin maa- ja aluekohtaisiin tietoihin, ennen kuin kytket 
puhelinlinjan tai lisälaitteita.
Przed podłączeniem linii telefonicznej lub pozostałego sprzętu zapoznaj sięz 
dodatkowymi informacjami odpowiednimi dla obszaru geograficznego.
Перед подключением ктелефонной линии или дополнительным устройствам см. 
прилагаемую специальную информацию для стран ирегионов.
Press Power.
Tryck på strömbrytaren.
Tryk på tænd/sluk-knappen.
Paina virtanäppäintä.
Naciśnij przycisk Power (Zasilanie).
Нажмите кнопку Питание.
3
Press to scroll, press to enter your default language, and then 
enter your default country or region.
Tryck på för att bläddra, tryck på för att ange standardspråk 
och ange sedan standard för land eller region.
Tryk på for at rulle, tryk på for at angive standardsprog, og 
angiv derefter land eller område som standard.
Selaa -näppäimellä, valitse oletuskieli -näppäimellä ja valitse 
sitten oletusmaa tai -alue.
Naciśnij przycisk , aby przewinąć, a następnie naciśnij przycisk 
, aby wprowadzićdomyślny język oraz domyślny kraj lub region.
Нажмите кнопку для прокрутки списка, нажмите кнопку 
для ввода языка по умолчанию, азатем введите страну по 
умолчанию.
4Press the keypad to enter the: 
Använd knappsatsen för att ange: 
Brug tastaturet til at angive: 
Kirjoita numeronäppäimistöllä:
Korzystając z klawiatury numerycznej, 
wprowadź:
Спомощью клавиатуры введите:
1Time
Tid
Klokkeslæt
Aika
Godzinę
Время
2Date
Datum
Dato
Päivämäärä
Datę
Дата
3Fax number
Faxnummer
Faxnummer
Faksinumero
Numer faksu
Номер факса
5
*21M0074*
Press .
Tryck på .
Tryk på .
Paina .
Naciśnij przycisk .
Нажмите кнопку .
P/N 21M0074 E.C. 6S0005
© 2005 Lexmark International, Inc. All rights reserved.
2
1
3
12
x
Sold separately.
Säljs separat.
Sælges separat.
Hankittava erikseen.
Sprzedawane oddzielnie.
Продается отдельно.
?
??
?
??
Turvallisuusohjeet 
• Käytä vain tämän tuotteen mukana toimitettua tai valmistajan 
hyväksymää muuntajaa.
• Kytke virtajohto kunnolla maadoitettuun sähköpistokkeeseen, 
joka on lähellä ja helposti saatavilla.
• Kun tarvitset huolto- tai korjauspalveluja, käänny ammattilaisten 
puoleen.
VAROITUS: Älä käytä faksitoimintoa, kun ulkona salamoi. Älä asenna 
laitetta tai tee sähkö- tai kaapeliliitäntöjä (muuntajan virtajohto, puhelin 
jne.) myrskyn aikana.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa 
•Należy używaćwyłącznie zasilacza dostarczonego wraz z tym 
produktem lub zasilacza zamiennego autoryzowanego przez 
producenta.
• Przewód zasilający musi byćpodłączony do prawidłowo 
uziemionego, łatwo dostępnego gniazda elektrycznego 
znajdującego sięw pobliżu urządzenia.
• Wszelkie naprawy i czynności serwisowe, oprócz opisanych 
w dokumentacji użytkownika, powinny byćwykonywane przez 
autoryzowany serwis.
PRZESTROGA: Nie należy używaćfunkcji faksu podczas burzy. 
Nie należy instalowaćurządzenia, dokonywaćżadnych połączeń
elektrycznych ani podłączaćżadnych przewodów, np. przewodu 
zasilającego lub telefonu, podczas burzy.
Сведения по безопасности 
•Используйте только блок питания, поставляемый сэтим 
устройством, или поставляемый на замену блок питания, 
одобренный изготовителем.
•Подключайте кабель питания кправильно заземленной розетке, 
расположенной недалеко от устройства влегкодоступном месте.
•Обслуживание иремонт, не описанные вдокументации 
пользователя, должны производиться опытным специалистом.
ВНИМАНИЕ!Не пользуйтесь факсом во время грозы. Не 
выполняйте установку устройства или кабельные/электрические 
подключения (например, подключение кабеля питания или 
телефонного кабеля) во время грозы.
Load paper.
Fyll på papper.
Ilæg papir.
2
Monitoimilaitteen purkaminen pakkauksesta.
Rozpakuj urządzenie wielofunkcyjne.
Распакуйте многофункциональное 
устройство.
Lisää paperia.
Załaduj papier.
Загрузите бумагу.
Valmistele monitoimilaite.
Przygotuj urządzenie wielofunkcyjne.
Подготовьте многофункциональное 
устройство.
21