manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Lexmark
  6. •
  7. All In One Printer
  8. •
  9. Lexmark X543DN User manual

Lexmark X543DN User manual

Other manuals for X543DN

8

This manual suits for next models

3

Other Lexmark All In One Printer manuals

Lexmark Pro710 series User manual

Lexmark

Lexmark Pro710 series User manual

Lexmark X4850 - AIO INKJETPR P/C/S 27/30PPM WLS... User manual

Lexmark

Lexmark X4850 - AIO INKJETPR P/C/S 27/30PPM WLS... User manual

Lexmark MX-B427W User manual

Lexmark

Lexmark MX-B427W User manual

Lexmark XS748de User manual

Lexmark

Lexmark XS748de User manual

Lexmark X850e User manual

Lexmark

Lexmark X850e User manual

Lexmark Platinum Pro905 User manual

Lexmark

Lexmark Platinum Pro905 User manual

Lexmark X6575 User manual

Lexmark

Lexmark X6575 User manual

Lexmark XS795dte User manual

Lexmark

Lexmark XS795dte User manual

Lexmark 2300 Series User manual

Lexmark

Lexmark 2300 Series User manual

Lexmark X264 Service manual

Lexmark

Lexmark X264 Service manual

Lexmark X652DE User manual

Lexmark

Lexmark X652DE User manual

Lexmark CX331 User manual

Lexmark

Lexmark CX331 User manual

Lexmark Optra Color 1200 User manual

Lexmark

Lexmark Optra Color 1200 User manual

Lexmark MX-B467F User manual

Lexmark

Lexmark MX-B467F User manual

Lexmark XC4240 User manual

Lexmark

Lexmark XC4240 User manual

Lexmark X830E Installation and operating instructions

Lexmark

Lexmark X830E Installation and operating instructions

Lexmark MX710 Series Installation and maintenance instructions

Lexmark

Lexmark MX710 Series Installation and maintenance instructions

Lexmark X5100 Series User manual

Lexmark

Lexmark X5100 Series User manual

Lexmark 8300 Series Specification sheet

Lexmark

Lexmark 8300 Series Specification sheet

Lexmark 6500E User manual

Lexmark

Lexmark 6500E User manual

Lexmark 2200 Series User manual

Lexmark

Lexmark 2200 Series User manual

Lexmark X644E - With Modem Taa/gov User manual

Lexmark

Lexmark X644E - With Modem Taa/gov User manual

Lexmark X746 User manual

Lexmark

Lexmark X746 User manual

Lexmark 3200 - MFP - Option User manual

Lexmark

Lexmark 3200 - MFP - Option User manual

Popular All In One Printer manuals by other brands

Brother MFC-J220 Basic user's guide

Brother

Brother MFC-J220 Basic user's guide

Brother MFC-8510DN Basic user's guide

Brother

Brother MFC-8510DN Basic user's guide

Ricoh Aficio FX200 Service training

Ricoh

Ricoh Aficio FX200 Service training

Olivetti d-Copia 16W Operation manual

Olivetti

Olivetti d-Copia 16W Operation manual

Konica Minolta bizhub C3850FS user guide

Konica Minolta

Konica Minolta bizhub C3850FS user guide

Konica Minolta bizhub 758 manual

Konica Minolta

Konica Minolta bizhub 758 manual

Ricoh Aficio 3224C operating instructions

Ricoh

Ricoh Aficio 3224C operating instructions

Sagem MF 3625 user manual

Sagem

Sagem MF 3625 user manual

Epson Epson Stylus NX530 quick guide

Epson

Epson Epson Stylus NX530 quick guide

Brother MFC9800 - MFC 9800 B/W Laser owner's manual

Brother

Brother MFC9800 - MFC 9800 B/W Laser owner's manual

Konica Minolta 7033 instruction manual

Konica Minolta

Konica Minolta 7033 instruction manual

Ricoh Aficio MP 161F operating instructions

Ricoh

Ricoh Aficio MP 161F operating instructions

Epson WorkForce WF-2510 Basic guide

Epson

Epson WorkForce WF-2510 Basic guide

Epson Stylus Scan 2000 Product information guide

Epson

Epson Stylus Scan 2000 Product information guide

Epson PictureMate Snap PM 240 Start here

Epson

Epson PictureMate Snap PM 240 Start here

Brother MFC-J430w user guide

Brother

Brother MFC-J430w user guide

Konica Minolta BIZHUB 558 Quick reference guide

Konica Minolta

Konica Minolta BIZHUB 558 Quick reference guide

Brother MFC-9760 owner's manual

Brother

Brother MFC-9760 owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

3
DEF
6
MNO
9
WXYZ
#
2
ABC
5
JKL
8
TUV
0
1
@
!.
GHI
4
PQRS
7
*
27.22 kg
(60 lbs.)
Setup Guide
Guide de configuration
Guida all'installazione
Installationshandbuch
Guía de instalación
Guia de Configuração
Installatiehandleiding
Installasjonshåndbok
Installationshandbok
Installationsvejledning
Asennusopas
Podręcznik instalacji
Руководство по
установке
Kurulum Kılavuzu
Ghid de configurare
Příručka nastavení
Üzembe helyezési
útmutató
Інструкція з
встановлення
Οδηγός εγκατάστασης
セットアップガイド
安裝手冊
设置指南
설치 설명서
2
See the enclosed safety information sheet and license agreement in the User's Guide
first. Do not proceed unless you agree with the license terms.
Reportez-vous en premier à la fiche de sécurité et à l'accord de licence placés à
l'intérieur du Guide de l'utilisateur. Ne procédez à aucune opération tant que vous n'avez
pas accepter les termes du contrat.
Leggere prima il foglio delle norme di sicurezza fornito e il contratto di licenza nella
Guida per l'utente. Continuare solo dopo aver accettato i termini della licenza.
Lesen Sie zuerst die im Lieferumfang enthaltenen Sicherheitsinformationen und die
Lizenzvereinbarung im Benutzerhandbuch. Fahren Sie nur dann fort, wenn Sie den
Bedingungen der Lizenzvereinbarung zustimmen.
Lea primero la hoja de información de seguridad adjunta y el acuerdo de licencia en la
Guía del usuario. No continúe si no acepta los términos de la licencia.
Consulte a planilha de informações de segurança em anexo e o acordo de licença no
Guia do Usuário primeiro. Só continue se concordar com os termos da licença.
Raadpleeg eerst de bijgevoegde veiligheidsinformatie en de licentieovereenkomst in de
gebruikershandleiding. Ga niet verder tenzij u akkoord gaat met de
licentievoorwaarden.
Les først gjennom det vedlagte arket med sikkerhetsinformasjon, samt lisensavtalen i
brukerveiledningen. Du må godta lisensvilkårene før du fortsetter.
Se först det bifogade säkerhetsinformationsbladet och licensavtalet i
Användarhandboken. Fortsätt inte om du inte accepterar licensvillkoren.
Se det vedlagte ark over sikkerhedsoplysninger samt licensaftalen i brugerguiden først.
Gå ikke videre med mindre du stemmer overens med vilkårene i licensaftalen.
Aloita lukemalla laitteen mukana toimitettu turvallisuustiedote ja käyttöohjeen sisältämä
käyttöoikeussopimus. Älä jatka, jos et hyväksy sopimusehtoja.
Najpierw należy sięzapoznaćz załączonym arkuszem z informacjami dotyczącymi
bezpieczeństwa i umowąlicencyjnąw Podręczniku użytkownika. W przypadku braku
zgody na warunki licencji nie należy kontynuować.
См. сначала прилагаемый лист синформацией по технике безопасности, атакже
лицензионное соглашение вРуководстве пользователя. Продолжайте установку
только вслучае согласия сусловиями лицензии.
İlk olarak KullanıcıKılavuzu'ndaki kapalıgüvenlik bilgileri sayfasına ve lisans
sözleşmesine bakın. Lisans koşullarınıkabul etmeden ilerlemeyin.
Consultaţi întâi foaia cu informaţii despre lucrul în siguranţă şi acordul de licenţă din
Ghidul utilizatorului. Nu continuaţi dacănu sunteţi de acord cu termenii licenţei.
Nejprve si prohlédněte přiložené informace o bezpečnosti a licenční ujednání
v Uživatelské příručce. Nepokračujte, dokud nevyslovíte souhlas s podmínkami licence.
Először olvassa el a mellékelt biztonsági óvintézkedéseket, valamint a licencszerződést
a felhasználói kézikönyvben. Csak akkor lépjen tovább, ha elfogadja a
licencszerződést.
Спочатку перегляньте надану інформацію про безпеку та ліцензійну угоду в
Посібнику користувача. Не продовжуйте, якщо ви не згідні зумовами ліцензійної
угоди.
Δείτε πρώτα το εσώκλειστο φυλλάδιο πληροφοριών σχετικά με την ασφάλεια και την
άδεια χρήσης στον Οδηγό χρήσης. Μην συνεχίσετε εκτός εάν συμφωνείτε με τους όρους
της άδειας χρήσης
『ユーザーズガイド』に同封されている安全に関する情報シートと使用許諾契約を最
初に確認してください。 ライセンス許諾契約に同意してから、作業を続行してくださ
い。
請先詳讀 「用戶手冊」內附安全資訊指南和使用授權合約。除非您同意授權合約上所
載的條款,否則請勿繼續下一步。
请先查看附带的安全信息页和 “用户指南”中的许可协议。除非您同意许可协议中的
条款,否则请不要继续操作。
먼저 사용 설명서에 포함된 안전 정보 및 사용권 계약을 참조하십시오. 사용권 조항에
동의하지 않으면 진행하지 마십시오.
ﻞ
ﻴﻟﺩ ﻲﻓ ﺺﻴﺧﺮﺘﻟﺍ ﺔﻴﻗﺎﻔﺗﺍﻭ ﺔﻘﻓﺮﳌﺍ ﺔﻣﻼﺴﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺔﻗﺭﻭ
ﹰ
ﻻﻭﺃ ﺮﻈﻧﺍ
.ﺺﻴﺧﺮﺘﻟﺍ ﻁﻭﺮﺷ ﻰﻠﻋ ﻖﻓﺍﻮﺗ ﻢﻟ ﺎﻣ ﻊﺑﺎﺘﺗ ﻻ .ﻡﺪﺨﺘﺴﳌﺍ
3
Remove the printer and other components from the box.
Retirez l'imprimante et les autres composants de la boîte.
Rimuovere la stampante e altri componenti dalla confezione.
Nehmen Sie den Drucker und die anderen Komponenten aus der Verpackung.
Extraiga la impresora y los otros componentes de la caja.
Remova a impressora e outros componentes da caixa.
Haal de printer en de andere onderdelen uit de doos.
Ta ut skriveren og de andre komponentene fra esken.
Ta ur skrivaren och övriga komponenter ur lådan.
Tag printeren og de andre dele ud af kassen.
Poista tulostin ja muut osat pakkauksesta.
Wyjmij drukarkęi inne elementy z pudełka.
Извлеките принтер идругие компоненты из коробки.
Yazıcıyıve diğer bileşenleri kutudan çıkarın.
Scoateţi imprimanta şi celelalte componente din cutie.
Vyjměte tiskárnu a ostatní součásti z krabice.
Vegye ki a nyomtatót és az egyéb tartozékokat a dobozból.
Вийміть принтер та інші компоненти зкоробки.
Αφαιρέστε τον εκτυπωτή και τα υπόλοιπα εξαρτήματα από την συσκευασία.
プリンタとその他のコンポーネントを箱から取り出します。
從包裝箱中取出印表機及其他元件。
从包装箱中取出打印机和其他组件。
상자에서 프린터와 기타 구성 요소를 꺼냅니다.
3
DEF
6
MNO
9
WXYZ
#
2
ABC
5
JKL
8
TUV
0
1
@
!.
GHI
4
PQRS
7
*
1
3
DEF
6
MNO
9
WXYZ
#
2
ABC
5
JKL
8
TUV
0
1
@
!.
GHI
4
PQRS
7
*
27.22 kg
(60 lbs.)
.ﺓﻮﺒﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻧﻮﻜﳌﺍﻭ ﺔﻌﺑﺎﻄﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻢﻗ
4
When the printer is set up, allow clearance around it as shown.
Respectez les espaces indiqués ci-contre pour mettre l'imprimante en place.
Quando la stampante viene installata, rispettare le distanze riportate
nell'illustrazione.
Lassen Sie beim Aufstellen des Druckers auf allen Seiten genügend Platz
(siehe Abbildung).
Al instalar la impresora, deje espacio libre a su alrededor tal como se muestra.
Ao instalar a impressora, deixe um espaço ao redor dela, como mostrado.
Zorg dat u ruimte vrijhoudt rondom de printer wanneer u deze installeert.
Når du plasserer skriveren, må du sørge for at det er tilstrekkelig klaring rundt
den.
När du installerar skrivaren, se till att det finns tillräckligt med utrymme kring
den så som bilden visar.
Sørg for at sætte printeren op i passende afstand til andre genstande som vist.
Jätä tulostimen ympärille vapaata tilaa kuvan mukaisesti.
Podczas instalacji drukarki należy wokółniej zapewnićnieco wolnej
przestrzeni (tak, jak pokazano na rysunku).
При установке принтера необходимо оставить вокруг него свободное
пространство, как показано на рисунке.
Yazıcıyıkurarken, etrafında şekilde gösterilen şekilde boşluk bırakın.
La instalarea imprimantei lăsaţi spaţiu în vecinătatea acesteia, dupăcum este
prezentat în imagine.
Jakmile je tiskárna nastavena, ponechte okolo volný prostor (viz obrázek).
Ha a nyomtató beállítása kész, biztosítson elegendőhelyet körülötte
a képen látható módon.
Коли принтер встановлено, доступи зусіх сторін мають бути такими,
як на малюнку.
Όταν οεκτυπωτής τοποθετηθεί, τα περιθώρια ελεύθερου χώρου γύρω του
πρέπει να αντιστοιχούν σε αυτά του σχεδιαγράμματος.
プリンタを設置するときは、図に示すようにプリンタ周りに余裕を持たせ
ます。
安裝印表機時,請在它的周圍預留空間,如圖所示。
当设置打印机时,请在它周围留出如图所示的空间。
프린터가 설치되면 다음과 같이 청소하십시오.
3
DEF
6
MNO
9
WXYZ
#
2
ABC
5
JKL
8
TUV
0
1
@
!.
GHI
4
PQRS
7
*
1
2
3
4
5
2
1 100 mm (3 in.)
2 482.6 mm (19 in.)
3 100 mm (3 in.)
4 100 mm (3 in.)
5 360 mm (14 in.)
.ﻩﺎﻧﺩﺃ ﺢﺿﻮﻣ ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ﺎﻬﻟﻮﺣ ﺔﻴﻟﺎﺧ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻙﺮﺗﺍ ،ﺎﻬﻧﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﺔﻌﺑﺎﻄﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺪﻨﻋ
5
Open the front door and top cover.
Ouvrez la porte avant et le capot supérieur.
Aprire lo sportello anteriore e il coperchio superiore.
Öffnen Sie die vordere Klappe und die obere Abdeckung.
Abra la puerta frontal y la cubierta superior.
Abra a porta frontal e em seguida a tampa superior.
Open de voorklep en de bovenklep.
Åpne frontdekselet og toppdekselet.
Öppna frontluckan och därefter den övre luckan.
Åbn frontlugen og topdækslet.
Avaa tulostimen etuluukku ja yläkansi.
Otwórz przednie drzwiczki i górnąpokrywę.
Откройте переднюю дверцу иверхнюю крышку.
Ön kapağıve üst kapağıaçın.
Deschideţi uşa frontalăşi capacul superior.
Otevřete přední dvířka a horní kryt.
Nyissa ki az elülsőajtót és a felsőfedelet.
Відкрийте передній відсік та верхню кришку.
Ανοίξτε την μπροστινή θύρα και, στη συνέχεια, ανοίξτε το
επάνω κάλυμμα.
前部ドアと上部カバーを開きます。
打開前門和頂蓋。
打开前部盖门和顶部盖板。
전면 덮개와 상단 덮개를 엽니다.
K
M
C
Y
YCMK
3
3
DEF
6
MNO
9
WXYZ
#
2
ABC
5
JKL
8
TUV
0
1
@
!.
GHI
4
PQRS
7
*
.ﻱﻮﻠﻌﻟﺍ ﺀﺎﻄﻐﻟﺍﻭ ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ﺏﺎﺒﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ
6
Open and then remove the side panel.
Ouvrez, puis retirez le panneau latéral.
Aprire e rimuovere il pannello laterale.
Öffnen Sie das seitliche Fach und nehmen Sie es heraus.
Abra y quite el panel lateral.
Abra e remova o painel lateral.
Open en verwijder het zijpaneel.
Åpne og fjern sidepanelet.
Öppna och ta sedan bort sidopanelen.
Åbn sidepanelet, og tag det af.
Avaa sivupaneeli ja irrota se.
Otwórz, a następnie wyjmij panel boczny.
Откройте иснимите боковую панель.
Yan paneli açıp çıkarın.
Deschideţi, apoi scoateţi panoul lateral.
Otevřete boční panel a následnějej vyjměte.
Nyissa ki, majd távolítsa el az oldalsó panelt.
Відкрийте та зніміть бокову панель.
Ανοίξτε και στη συνέχεια αφαιρέστε το πλαϊνό κάλυμμα.
側面パネルを開いて取り外します。
打開並卸下側邊固定嵌板。
打开然后移除侧面板。
측면 패널을 연 다음 제거합니다.
K
M
C
Y
YCMK
4
.ﺎﻬﺘﻟﺍﺯﺈﺑ ﻢﻗ ﻢﺛ ﺔﻴﺒﻧﺎﳉﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ
7
Lift the cartridge latches, and then remove the cartridges.
Soulevez les loquets des cartouches, puis retirez les cartouches.
Sollevare i fermi della cartuccia, quindi rimuovere le cartucce.
Heben Sie die Verriegelung für die Kassette an und nehmen
Sie die Kassette heraus.
Levante los pestillos de los cartuchos y extraiga los cartuchos.
Levante as travas do cartucho e remova os cartuchos.
Til de hendels van de cartridges omhoog en verwijder de cartridges.
Løft kassettsperrene, og fjern kassettene.
Lyft kassettspärrarna och ta sedan bort kassetterna.
Løft låsene til tonerpatronerne, og tag tonerpatronerne ud.
Nosta kasettien salvat ylös ja irrota kasetit.
Unieśzatrzaski nabojów, a następnie wyjmij naboje.
Поднимите фиксаторы картриджа, азатем удалите картриджи.
Kartuşmandallarınıkaldırıp kartuşlarıçıkarın.
Ridicaţi dispozitivele de blocare ale cartuşelor, apoi scoateţi cartuşele.
Zvedněte uvolňovací páčky kazet a vyjměte kazety.
Emelje fel a kazettarögzítőket, és távolítsa el a kazettákat.
Підніміть затискачі картриджа, після чого вийміть картриджі.
Σηκώστε την ασφάλεια κάθε κασέτας και στην συνέχεια αφαιρέστε τις κασέτες.
固定カバーを持ち上げ、カートリッジを取り外します。
掀開碳粉匣卡榫,然後取出碳粉匣。
抬起碳粉盒插销,然后移除碳粉盒。
카트리지 고정 장치를 올린 다음 카트리지를 제거합니다.
5
.
ﺶﻴﻃﺍﺮﳋﺍ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻢﻗ ﻢﺛ ،ﺔﺷﻮﻃﺮﳋﺍ ﻲﺟﻻﺰﻣ ﻊﻓﺭﺍ
8
Remove the red packing material.
Retirez l'emballage de couleur rouge.
Rimuovere il materiale di imballaggio rosso.
Entfernen Sie das rote Verpackungsmaterial.
Extraiga el material de embalaje rojo.
Remova o material de embalagem vermelha.
Verwijder het verpakkingsmateriaal.
Fjern det røde innpakningsmaterialet.
Ta bort det röda förpackningsmaterialet.
Fjern den røde emballage.
Poista punainen pakkausmateriaali.
Zdejmij czerwone opakowanie.
Удалите красный упаковочный материал.
Kırmızıambalaj malzemesini çıkarın.
Îndepărtaţi materialul roşu utilizat la ambalare.
Odstraňte červený balící materiál.
Távolítsa el a piros csomagolóanyagot.
Зніміть червоний пакувальний матеріал.
Αφαιρέστε το κόκκινο υλικό συσκευασίας.
赤い梱包材を取り除きます。
移除紅色包裝材料。
移除红色的包装材料。
빨간색 포장재를 제거합니다.
6
.ﺀﺍﺮﻤﳊﺍ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺩﺍﻮﻣ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻢﻗ
9
Remove the packing rods and clips.
Retirez les différentes protections.
Rimuovere i fermagli e le graffe dell'imballaggio.
Entfernen Sie die Stäbe und Klammern.
Quite las barras de embalaje y los clips.
Remova as hastes e os clipes da embalagem.
verwijder de verpakkingsstaafjes en -clips.
Fjern pakkestavene og klipsene.
Ta bort förpackningslisterna och klämmorna.
Fjern emballagestængerne og clipsene.
Irrota pakkaussauvat ja liittimet.
Usuńwszystkie elementy opakowania.
Извлеките упаковочные стержни изажимы.
Ambalaj iplerini ve klipsleri çıkarın.
Îndepărtaţi penele şi clemele utilizate la ambalare.
Odstraňte ochranný obal a svorky.
Távolítsa el a rögzítőpálcákat és kapcsokat.
Зніміть пакувальні вкладки та кліпси.
Αφαιρέστε τους μοχλούς και τα κλιπ της συσκευασίας.
梱包用のロットとクリップを取り除きます。
移除包裝固定桿和夾具。
移除包装杆和夹扣。
포장 막대와 클립을 제거합니다.
7
.ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻚﺑﺎﺸﻣﻭ ﻥﺎﺒﻀﻗ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻢﻗ
10
Align and insert the cartridges, and then press down to lock them.
Alignez et insérez les cartouches, puis appuyez vers le bas pour les
verrouiller.
Allineare e inserire le cartucce, quindi premere verso il basso per bloccarle.
Richten Sie die Druckkassette aus, und drücken Sie sie nach unten,
bis sie einrastet.
Alinee e inserte los cartuchos y, a continuación, presione hacia abajo
para bloquearlos.
Alinhe e insira os cartuchos, e pressione para baixo para travá-los.
Lijn de cartridges uit en plaats deze. Duw ze dan naar beneden om ze
vast te zetten.
Plasser kassettene riktig, og trykk deretter ned for å låse dem på plass.
Rikta in kassetterna och för in dem. Tryck sedan nedåt för att låsa dem
på plats.
Juster og isæt tonerpatronerne, og tryk ned for at låse dem fast.
Kohdista ja lisää kasetit ja lukitse ne paikoilleen painamalla niitä alaspäin.
Dopasuj i wsuńnaboje, a następnie dociśnij je, ażsięzablokują.
Выровняйте ивставьте картриджи, азатем нажмите, чтобы их
зафиксировать.
Kartuşlarıhizalayıp yerleştirin ve sonra kartuşu kilitlemek için bastırın.
Aliniaţi şi introduceţi cartuşele, apoi apăsaţi în jos pentru a le bloca.
Vyrovnejte a vložte kazety a pak je tlakem dolůzajistěte.
Igazítsa helyükre a kazettákat, majd nyomja le azokat a rögzítéshez.
Налаштуйте та вставте картриджі, після чого натисніть на картридж,
щоб заблокувати його.
Ευθυγραμμίστε και τοποθετήστε τις κασέτες, και στη συνέχεια πιέστε προς τα
κάτω για να τις ασφαλίσετε.
カートリッジを並べて挿入し、押し下げてロックします。
對準後插入碳粉匣,然後向下推至鎖住碳粉匣。
对齐并插入碳粉盒,然后向下压来锁定它们。
카트리지를 올바르게 맞춰 삽입한 다음 아래로 눌러 카트리지를
고정시킵니다.
8
.
ﺎﻬﻟﺎﻔﻗﻹ ﻞﻔﺳﻷ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ ﻢﺛ ،ﺎﻬﻟﺎﺧﺩﺇﻭ ﺶﻴﻃﺍﺮﳋﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﲟ ﻢﻗ