P/N 17M4174 E.C. 7M000B
© 2006 Lexmark International, Inc. All rights reserved.
Sikkerhedsoplysninger
•Brug kun den strømforsyning, der leveres sammen med
produktet, eller en erstatningsstrømforsyning, der er godkendt
af producenten.
•Slut ledningen til en stikkontakt, der er lettilgængelig og
i nærheden af produktet.
•Service og reparationer, som ikke er beskrevet
i brugervejledningen, skal udføres af en kvalificeret
servicetekniker.
FORSIGTIG! Tilslut ikke kabler (netledning, telefonledning osv.)
i tordenvejr.
Informações de segurança
•Use somente a fonte de alimentação fornecida com este produto
ou uma fonte de alimentação substituta de um fabricante
autorizado.
•Conecte o cabo da fonte de alimentação a uma tomada de fácil
acesso e localizada próxima ao produto.
•Para fazer manutenções ou consertos, além daqueles descritos
na documentação do usuário, entre em contato com um
profissional técnico.
CUIDADO: Não faça conexões de cabos (cabo de alimentação,
telefone, etc.) durante uma tempestade elétrica.
Informazioni relative alla sicurezza
•Utilizzare esclusivamente l'alimentatore fornito in dotazione o un
alimentatore di ricambio autorizzato dal produttore.
•Collegare il cavo di alimentazione ad una presa elettrica posta in
prossimità dell'apparecchio che risulti facilmente accessibile.
•Per riparazioni di tipo diverso da quanto descritto nella
documentazione, rivolgersi a un tecnico esperto.
ATTENZIONE: non collegare cavi elettrici, telefonici o di altro genere
durante un temporale.
Sicherheitshinweise
•Verwenden Sie ausschließlich das diesem Produkt beiliegende
Netzkabel bzw. ein durch den Hersteller zugelassenes
Ersatznetzkabel.
•Das Netzkabel ist an eine problemlos zugängliche Steckdose in
der Nähe des Produkts anzuschließen.
•Lassen Sie alle Wartungs- und Reparaturarbeiten, die nicht in der
Benutzerdokumentation beschrieben sind, ausschließlich von
einem ausgebildeten Servicemitarbeiter durchführen.
VORSICHT: Schließen Sie während eines Gewitters weder das
Gerät noch Kabel an (Netzkabel, Telefonkabel usw.).
Varnostne informacije
•Uporabite samo napajalnik, ki ste ga dobili s tem izdelkom, ali pa
odobren nadomestni napajalnik.
•Priključite napajalni kabel na električno vtičnico, ki je blizu izdelka
in preprosto dostopna.
•Za popravila in servisiranje, ki niso opisana v uporabniški
dokumentaciji, se obrnite na strokovnjaka.
PREVIDNO: Ne priključujte kablov (napajalnih, telefonskih itd.)
med nevihto.
Информация за безопасност
•Използвайте само доставеното стози продукт захранващото
устройство или при необходимост от замяна - одобрено от
производителя захранващо устройство.
•Включете захранващия кабел велектрически контакт, който
евблизост до принтера иелесно достъпен.
•За обслужване иремонти, извън посочените в
ръководството, се обръщайте към правоспособен сервизен
техник.
ВНИМАНИЕ:По време на гръмотевична буря не включвайте
никакви кабели (захранващ, телефонен ит.н.).
Veiligheidsvoorschriften
•Gebruik alleen de bij dit product geleverde netvoeding of een
door de fabrikant goedgekeurd vervangend onderdeel.
•Sluit het netsnoer aan op een goed toegankelijk stopcontact in
de buurt van het product.
•Neem contact op met een professionele onderhoudstechnicus
voor onderhoud en reparaties die niet in deze
gebruikersdocumentatie worden beschreven.
Let op: sluit nooit kabels (netsnoer, telefoon, enzovoort) aan
tijdens onweer.
Informaţii referitoare la lucrul în siguranţă
•Utilizaţi numai sursa de tensiune furnizatăîmpreunăcu acest
produs sau înlocuitorul sursei de tensiune autorizat de
producător.
•Conectaţi cordonul de alimentare la o prizăelectricăsituatăîn
apropierea produsului şi care este uşor de accesat.
•Apelaţi la personal de service calificat pentru service sau
reparaţii, altele decât cele descrise în documentaţia utilizatorului.
ATENŢIE: Nu faceţi nici o conectare de cabluri (cordon de
alimentare, telefon, etc.) în timpul unei furtuni cu fulgere.
Πληροφορίες σχετικά µετηνασφάλεια
•Χρησιµοποιήστε µόνο το τροφοδοτικό που περιέχεται στη
συσκευασία αυτού του προϊόντος ήτο εγκεκριµένο από τον
κατασκευαστή ανταλλακτικό τροφοδοτικό.
•Συνδέστε το καλώδιο ρεύµατος σε πρίζα που βρίσκεται κοντά στο
προϊόν και στην οποία είναι εύκολη ηπρόσβαση.
•Αναθέστε τη συντήρηση ήτις επισκευές που δεν περιγράφονται
στην τεκµηρίωση χρήστη σε έναν επαγγελµατία τεχνικό.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην συνδέετε καλώδια (ρεύµατος, τηλεφωνικά κ.λπ.)
κατά τη διάρκεια ηλεκτρικής καταιγίδας.
Información de seguridad
•Utilice exclusivamente la fuente de alimentación que se incluye
con este producto o una fuente de alimentación de repuesto
autorizada por el fabricante.
•Conecte el cable de la fuente de alimentación a una toma de
alimentación eléctrica que se encuentre cerca del producto y a la
que se pueda acceder sin dificultad.
•Las tareas de mantenimiento y reparación que no se describen
en la documentación del usuario deberá llevarlas a cabo un
profesional de asistencia técnica.
PRECAUCIÓN: No lleve a cabo conexiones de cableado (cable de
alimentación, teléfono, etc.) durante una tormenta eléctrica.
Informació sobre seguretat
•Utilitzeu només la font d'alimentació que s'inclou amb aquest
producte o una font d'alimentació de recanvi que podeu adquirir
al vostre proveïdor autoritzat.
•Connecteu el cable de la font d'alimentació a una sortida de
corrent que estigui prop del producte i sigui fàcilment accessible.
•Consulteu amb un professional les qüestions de manteniment
i reparacions que no trobeu descrites en aquest manual.
ATENCIÓ: No realitzeu cap connexió elèctrica, com ara la connexió
d'un cable d'alimentació o de telèfon, durant una tempesta de raigs.
Turvallisuusohjeet
•Käytä vain tämän tuotteen mukana toimitettua muuntajaa tai
valmistajan hyväksymää muuntajaa.
•Kytke muuntajan virtajohto sähköpistokkeeseen, joka on lähellä
ja helposti saatavilla.
•Kun tarvitset huolto- tai korjauspalveluita, käänny ammattilaisten
puoleen.
VAROITUS: Älä tee kaapeliliitäntöjä (virta- tai puhelinjohto)
myrskyn aikana.
Сведения по безопасности
•Используйте только блок питания, поставляемый сэтим
устройством, или поставляемый на замену блок питания,
одобренный изготовителем.
•Подключайте кабель питания крозетке, расположенной
недалеко от продукта влегкодоступном месте.
•Обслуживание иремонт, не описанные вдокументации
пользователя, должны производиться опытным
специалистом.
ВНИМАНИЕ!Не выполняйте кабельные подключения
(кабель питания, телефон ит.д.) во время грозы.
Sikkerhetsinformasjon
•Bruk bare strømkomponenten som følger med dette produktet,
eller en godkjent reservedel fra produsenten.
•Koble strømledningen til et lett tilgjengelig strømuttak i nærheten
av produktet.
•Bruk profesjonelt servicepersonell til service og reparasjoner
utenom det som er beskrevet i brukerhåndboken.
FORSIKTIG: Ikke koble til kabler (strømledning, telefon osv.)
i tordenvær.
Säkerhetsinformation
•Använd endast den nätdel som medföljde den här produkten eller
en ersättningsnätdel som godkänts av tillverkaren.
•Anslut nätsladden till ett eluttag som sitter nära maskinen och
som är lätt att komma åt.
•Överlåt allt service- eller reparationsarbete som inte beskrivs
i användardokumentationen åt en profesionell servicetekniker.
VARNING: Anslut inga kablar (strömsladd, telefonsladd osv.) vid
åskväder.
Informace o bezpečnosti
•Používejte výhradněnapájecí zdroj dodávaný s produktem nebo
odpovídající náhradní napájecí zdroj schválený výrobcem.
•Napájecí kabel musí být připojen do snadno přístupné elektrické
zásuvky blízko produktu.
•Služby nebo opravy, které nejsou popsány v dokumentaci, svěřte
profesionálnímu opraváři.
VÝSTRAHA Nikdy nepřipojujte kabely (napájení, telefonní kabel
atd.) za bouřky.
Consignes de sécurité
•Utilisez uniquement l’alimentation fournie avec ce produit ou
l’unité de remplacement autorisée par le fabricant.
•Connectez le cordon d’alimentation à une prise électrique proche
du produit et facile d’accès.
•Pour toute intervention ou réparation autre que celles décrites
dans la documentation de l’utilisateur, adressez-vous à un
professionnel qualifié.
ATTENTION : En cas d’orage, ne procédez à aucun branchement
(cordon d’alimentation, téléphone, etc.).
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
•Należy używaćtylko zasilacza dostarczonego z tym produktem
albo zasilacza zastępczego autoryzowanego przez producenta.
•Podłącz przewód zasilacza do łatwo dostępnego gniazdka
znajdującego sięw pobliżu tego urządzenia.
•Wykonanie czynności usługowych lub naprawczych, innych niż
opisane w instrukcji użytkownika, należy zlecićpracownikowi
punktu serwisowego.
UWAGA: Podczas burzy nie należy podłączaćokablowania
(przewód zasilający, telefon itp.).
Biztonsággal kapcsolatos tudnivalók
•A készülékhez csak a mellékelt tápegységet használja, vagy
a gyártó által ajánlott, cserealkatrészként vásárolt tápegységet
használjon.
•A tápegységet egy készülékhez közeli, könnyen elérhető
konnektorba kell csatlakoztatni.
•A használati útmutatóban nem szereplőszervizelési és javítási
teendőket bízza hozzáértőszakemberre.
FIGYELEM! Amikor villámlik, ne csatlakoztasson kábeleket
(pl. tápkábelt, telefonkábelt stb.).
Güvenlik ile ilgili bilgiler
•Yalnızca bu ürünle birlikte sağlanan ya da üreticinin onayladığıbir
güç kaynağıkullanın.
•Güç kablosunu, ürünün yakınında bulunan ve kolayca erişilebilen
bir elektrik prizine takın.
•Bu elkitabında açıklananlar dışındaki hizmet ve onarımlar için
yetkili servise başvurun.
DİKKAT: Şimşekli havalarda elektrik/kablo bağlantıları(elektrik
kablosu, telefon, vb.) yapmayın.
www.lexmark.com