LG LG-D405 User manual

Ghidul utilizatorului
User Guide
LG-D405
MFL68143328 (1.0) www.lg.com
ROMÂNĂ
ENGLISH


t Datele afişate pe ecran şi ilustraţiile pot diferi de cele pe care le
vedeţi pe telefonul propriu-zis.
t Este posibil ca anumite informaţii din acest manual sănu se aplice
pentru telefonul dvs., în funcţie de software sau de furnizorul dvs.
de servicii. Toate informaţiile din acest document se pot modifica
fărăpreaviz.
t Acest telefon nu este adecvat pentru persoanele cu vedere slabă,
deoarece are tastatura pe ecranul tactil.
t Copyright ©2014 LG Electronics, Inc. Toate drepturile rezervate.
LG şi sigla LG sunt mărci comerciale înregistrate ale Grupului
LG şi ale entităţilor sale. Toate celelalte mărci comerciale aparţin
proprietarilor de drept.
t Google™, Google Maps™, Gmail™, YouTube™, Hangouts™ şi
Play Store™ sunt mărci comerciale ale Google, Inc.
(IJEVMVUJMJ[BUPSVMVJ
ROMÂNĂ

2
Cuprins
Instrucţiuni pentru utilizarea sigurăși
eficientă..............................................................5
Înștiinţare importantă......................................12
Telefonul dvs.....................................................17
1SF[FOUBSFBHFOFSBMĮBUFMFGPOVMVJ17
*OTUBMBSFBDBSUFMFJ4*.ŗJBCBUFSJFJ19
·ODĮSDBSFBCBUFSJFJ21
6UJMJ[BSFBDBSEVMVJEFNFNPSJF22
#MPDBSFBŗJEFCMPDBSFBFDSBOVMVJ24
Ecranul de start ................................................25
4GBUVSJEFVUJMJ[BSFBFDSBOVMVJUBDUJM25
&DSBOEFTUBSU26
Ecran de start extins .....................................26
Personalizarea ecranului de start ...................26
3FWFOJSFBMBBQMJDBřJJMFVUJMJ[BUFSFDFOU27
1BOPVM/PUJmDĮSJ27
Deschiderea panoului de notificări..................28
Pictogramele indicatoare din bara de stare.....29
5BTUBUVSBEFQFFDSBO30
Introducerea literelor accentuate....................30
Configurarea contului Google ..........................31
Conectarea la reţele și dispozitive...................32
Wi-Fi32
Conectarea la reţele Wi-Fi .............................32
Pornirea funcţiei Wi-Fi și conectarea la o reţea
Wi-Fi............................................................32
#MVFUPPUI33
BSUBKBSFBDPOFYJVOJJEFEBUFBUFMFGPOVMVJ34
8J'J%JSFDU35
$POFYJVOJMB1$QSJODBCMV64#35
Apeluri...............................................................37
&GFDUVBSFBVOVJBQFM37
"QFMBSFBDPOUBDUFMPS37
"DDFQUBSFBŗJSFTQJOHFSFBVOVJBQFM37
3FHMBSFBWPMVNVMVJÔODPOWFSTBřJFEJODBESVM
VOVJBQFM37
&GFDUVBSFBVOVJOPVBQFM38
7J[VBMJ[BSFBKVSOBMFMPSEFBQFMVSJ38
4FUĮSJBQFM38
Contacte............................................................39
$ĮVUBSFBVOVJDPOUBDU39
"EĮVHBSFBVOVJDPOUBDUOPV39
$POUBDUFGBWPSJUF39
$SFBSFBVOVJHSVQ40
Mesaje...............................................................41
5SJNJUFSFBVOVJNFTBK41
$BTFUĮMJTUĮNFTBKF42
.PEJmDBSFBTFUĮSJMPSNFTBKVMVJ42
E-mail................................................................43
"ENJOJTUSBSFBVOVJDPOUEFFNBJM43
-VDSVMDVGPMEFSFEFDPOUVSJ43
$PNQVOFSFBŗJUSJNJUFSFBVOVJFNBJM43
Cameră..............................................................45
1SF[FOUBSFBWJ[PSVMVJ45
6UJMJ[BSFBTFUĮSJMPSBWBOTBUF46
'PUPHSBmFSFBSBQJEĮ47
6UJMJ[BSFBNPEVMVJ'PUPHSBmFNBŗJOBUJNQVMVJ47
%VQĮDFSFBMJ[BřJGPUPHSBmB48
%JO(BMFSJBEWT49
Camera video....................................................50
1SF[FOUBSFBWJ[PSVMVJ50

3
6UJMJ[BSFBTFUĮSJMPSBWBOTBUF51
·OSFHJTUSBSFBVOVJWJEFPDMJQSBQJE51
%VQĮÔOSFHJTUSBSFBVOVJWJEFPDMJQ52
%JO(BMFSJBEWT52
Funcţie ..............................................................53
.PE0BTQFUF53
,OPDL$PEF53
,OPDL0/53
1MVH1PQ54
2VJDL.FNP54
Utilizarea opţiunilor QuickMemo.....................55
Vizualizarea QuickMemo salvat .....................56
24MJEF56
2VJDL3FNPUF57
Multimedia........................................................59
(BMFSJF59
Vizualizarea imaginilor...................................59
Redarea videoclipurilor..................................59
Editarea fotografiilor......................................59
Ștergerea fotografiilor/videoclipurilor ..............59
Setare ca fundal ...........................................60
7JEFPDMJQVSJ60
Redarea unui videoclip ..................................60
.V[JDĮ61
Redarea unei melodii ....................................61
Adăugaţi fișiere de muzicăpe telefonul dvs.....63
Transferaţi muzicăfolosind Sincronizare media
(MTP)...........................................................63
3BEJP'.64
Utilitare..............................................................65
4FUBSFBBMBSNFJ65
6UJMJ[BSFBDBMDVMBUPSVMVJ65
"EĮVHBSFBVOVJFWFOJNFOUÔODBMFOEBS65
3FQPSUPGPO66
Înregistrarea unui sunet sau a unei voci..........66
.BOBHFSEFTBSDJOJ66
0CJFDUJWF
66
5IJOL'SFF7JFXFS67
(PPHMF67
$ĮVUBSFWPDBMĮ67
%FTDĮSDĮSJ68
-(4NBSU8PSME68
Cum se acceseazăLG SmartWorld de pe
telefon .........................................................68
Mod de utilizare LG SmartWorld.....................68
Web-ul...............................................................70
*OUFSOFU70
Utilizarea barei cu instrumente Web ...............70
Vizualizarea paginilor Web .............................70
Deschiderea unei pagini................................70
Căutare vocalăpe Internet.............................71
Favorite........................................................71
Istoric...........................................................71
$ISPNF71
Vizualizarea paginilor Web .............................71
Deschiderea unei pagini................................71
Sincronizarea cu alte dispozitive.....................72
Setări.................................................................73
3FřFMF73
4VOFU75
"mŗBK76
(FOFSBM77
Software PC (LG PC Suite)................................81
Actualizare software telefon............................83
"DUVBMJ[BSFTPGUXBSFUFMFGPO83

4
Despre acest manual de utilizare ....................84
%FTQSFBDFTUNBOVBMEFVUJMJ[BSF84
.ĮSDJDPNFSDJBMF84
%JW9)%84
%PMCZ%JHJUBM1MVT85
Accesorii ...........................................................86
Depanarea.........................................................87
Întrebări și răspunsuri frecvente .....................91
Cuprins

5
Citiţi aceste instrucţiuni simple de utilizare. Nerespectarea acestor instrucţiuni de utilizare poate fi periculoasă
sau ilegală.
În cazul apariţiei unei defecţiuni, un instrument software este încorporat în dispozitivul dvs., instrument care va
genera un jurnal de erori.
Acest instrument colecteazănumai datele specifice defecţiunii, precum nivelul semnalului, cell ID position în
cazul întreruperii bruște a apelului și aplicaţiile încărcate. Jurnalul este utilizat numai pentru a determina cauza
defecţiunii. Aceste jurnale sunt criptate și pot fi accesate numai de către un centru de reparaţii LG autorizat, dacă
aveţi nevoie săreturnaţi dispozitivul pentru reparaţii.
Expunerea la radiofrecvenţe
Informaţii privind expunerea la radiofrecvenţe și rata de absorbţie specifică(SAR).
Acest telefon mobil LG-D405 a fost creat astfel încât sărespecte cerinţele de securitate aplicabile privind
expunerea la unde radio. Aceste cerinţe au la bazăinstrucţiuni știinţifice, care includ marje de siguranţă, menite
săgaranteze siguranţa tuturor persoanelor, indiferent de vârsta și de starea de sănătate a acestora.
t Instrucţiunile privind expunerea la undele radio utilizeazăo unitate de măsurăcunoscutăsub numele de
ratăde absorbţie specificăsau SAR. Testele SAR sunt efectuate utilizând metode standardizate, cu telefonul
transmiţând la cel mai ridicat nivel de putere, în toate benzile de frecvenţă utilizate.
t Deși pot exista diferenţe între nivelurile SAR ale diferitelor modele de telefoane LG, văasigurăm cătoate
modelele sunt concepute pentru a respecta toate instrucţiunile privitoare la expunerea la unde radio.
t Limita SAR recomandatăde Comisia Internaţionalăpentru Protecţia împotriva Radiaţiilor Neionizante (ICNIRP)
este de 2 W/kg calculatăca valoare medie pe 10 g de ţesut.
t Cea mai ridicatăvaloare SAR pentru acest model de telefon pentru utilizarea la ureche este de 0,467 W/kg
(10 g) și pentru purtarea pe corp este de 0,443 W/Kg (10 g).
t Acest dispozitiv respectănormele de expunere RF când este utilizat fie în poziţie normală, la ureche, fie
poziţionat la o distanţă de cel puţin 1,5 cm faţă de corp. Când se utilizeazăun toc, o clemăde curea sau un
suport pentru utilizare pe corp, acest accesoriu nu trebuie săconţinămetale și trebuie săpoziţioneze produsul
la o distanţă de cel puţin 1,5 cm faţă de corp. Pentru a transmite fișiere de date sau mesaje, acest dispozitiv
necesităo conexiune de reţea bună. În anumite cazuri, transmisia fișierelor de date sau a mesajelor poate
întârzia pânăla apariţia unei astfel de conexiuni disponibile. Asiguraţi-văcăsunt respectate instrucţiunile
referitoare la distanţa de separare de mai sus pânăla finalizarea transmisiei.
Instrucţiuni pentru utilizarea sigurăși eficientă

6
Îngrijirea și întreţinerea produsului
AVERTISMENT
Pentru acest model specific de telefon, folosiţi doar baterii, încărcătoare și accesorii
autorizate. Utilizarea altor tipuri poate anula orice aprobare sau garanţie a telefonului și
poate fi periculoasă.
t Nu dezasamblaţi aceastăunitate. Dacăsunt necesare reparaţii, duceţi aparatul la o unitate de service calificat.
t Reparaţiile în garanţie, la alegerea LG, pot include piese sau plăci de schimb care sunt noi sau recondiţionate,
cu condiţia ca acestea săaibăaceeași funcţionalitate ca piesele care sunt înlocuite.
t Nu ţineţi telefonul în apropierea echipamentelor electrice, cum ar fi televizorul, radioul sau computerul.
t Aparatul nu trebuie ţinut lângăsurse de căldură, cum ar fi radiatoarele sau echipamentele de gătit.
t Nu scăpaţi aparatul din mână.
t Nu supuneţi aparatul la vibraţii mecanice sau șocuri.
t Închideţi telefonul in orice zonăunde existăreguli speciale. De exemplu, nu folosiţi telefonul în spitale
deoarece poate afecta echipamentele medicale din zonă.
t Nu manevraţi telefonul dacăaveţi mâinile ude, în timp ce telefonul se încarcă. Poate cauza un șoc electric
care ar putea afecta serios telefonul.
t Nu încărcaţi telefonul în apropierea materialelor inflamabile, deoarece telefonul se poate încinge și poate crea
pericol de incendiu.
t Folosiţi o lavetăuscatăpentru a curăţa exteriorul aparatului (nu utilizaţi solvenţi cum ar fi benzen, diluant sau
alcool).
t Nu încărcaţi telefonul când se aflăpe un material moale.
t Telefonul trebuie încărcat într-un spaţiu bine ventilat.
t Nu supuneţi aparatul la fum excesiv sau la praf.
t Nu ţineţi telefonul în apropierea cardurilor de credit sau a cartelelor magnetice de transport, deoarece acesta
poate afecta informaţiile stocate pe benzile magnetice ale acestora.
t Nu atingeţi ecranul cu un obiect ascuţit deoarece acesta poate deteriora telefonul.
t Nu expuneţi telefonul la lichide și umezeală.
t Accesoriile, precum căștile, trebuie utilizate cu grijă. Nu atingeţi antena inutil.
t Nu utilizaţi, nu atingeţi și nu încercaţi săeliminaţi sau săreparaţi geamul spart, ciobit sau crăpat. Deteriorarea
afișajului din sticlădin cauza abuzului sau a utilizării greșite nu este acoperităde garanţie.
t Telefonul dvs. este un dispozitiv electronic care genereazăcăldurăîn timpul funcţionării normale. Contactul
Instrucţiuni pentru utilizarea sigurăși eficientă

7
direct, extrem de îndelungat cu pielea, în absenţa unei ventilări adecvate, poate provoca disconfort sau arsuri
minore. Prin urmare, manevraţi cu grijătelefonul în timpul întrebuinţării sau imediat dupăîntrebuinţare.
t Dacătelefonul se udă, deconectaţi-l imediat, pentru a-l lăsa săse usuce complet. Nu încercaţi săacceleraţi
procesul de uscare cu o sursăexternăde încălzire, precum un cuptor, cuptor cu microunde sau uscător de
păr.
t Lichidul din telefonul ud schimbăculoarea etichetei de identificare din interior. Deteriorarea dispozitivului ca
rezultat al expunerii la lichide nu este acoperităde garanţie.
Utilizarea eficientăa telefonului
Dispozitivele electronice
Toate telefoanele mobile pot recepţiona interferenţe, ce pot afecta funcţionarea altor aparate.
t Nu utilizaţi telefonul mobil în apropierea echipamentelor medicale, fărăa solicita permisiunea. Evitaţi săașezaţi
telefonul peste stimulatoarele cardiace, de exemplu în buzunarul de la piept.
t Anumite aparate auditive pot fi afectate de funcţionarea telefoanelor mobile.
t Interferenţe minore pot afecta funcţionarea televizoarelor, radiourilor, computerelor etc.
t Utilizaţi telefonul la temperaturi cuprinse între 0ºC și 40ºC, dacăeste posibil. Expunerea telefonului dvs. la
temperaturi extrem de scăzute sau ridicate poate cauza deteriorarea, defecţiunea sau chiar explozia.
Siguranţa la volan
Consultaţi legislaţia și reglementările pentru utilizarea telefonului mobil la volan.
t Nu utilizaţi un telefon care trebuie ţinut în mânăatunci când conduceţi.
t Acordaţi șofatului atenţie maximă.
t Ieșiţi de pe șosea și parcaţi înainte de a apela sau a răspunde la un apel telefonic, în cazul în care
circumstanţele necesităacest lucru.
t Energia frecvenţelor radio poate afecta anumite sisteme electronice din vehiculul dvs. motorizat, cum ar fi
sistemul audio sau echipamentele de siguranţă.
t Dacăvehiculul este echipat cu airbaguri, nu blocaţi, cu aparate instalate sau cu aparate wireless portabile,
locul în care acestea sunt amplasate. Acesta poate determina nefuncţionarea airbagului sau poate provoca
vătămări grave datorităperformanţelor reduse.
t Dacăascultaţi muzicăpe stradă, asiguraţi-văcăvolumul este reglat la un nivel rezonabil care săvăpermită
săauziţi ceea ce se întâmplăîn jur. Acest lucru este deosebit de important atunci când văaflaţi în apropierea
drumurilor.

8
Evitarea afectării auzului
Pentru a evita afectarea auzului, nu ascultaţi la volum ridicat pentru perioade îndelungate de
timp.
Auzul văpoate fi afectat dacăvăexpuneţi perioade lungi de timp la sunete puternice. De aceea, vărecomandăm
sănu porniţi și sănu opriţi telefonul în apropierea urechii. De asemenea, vărecomandăm săsetaţi volumul
muzicii ascultate și pe cel al apelurilor la un nivel rezonabil.
t Atunci când utilizaţi căștile, reduceţi volumul dacănu puteţi auzi persoanele care vorbesc lângădvs. sau dacă
persoana care stălângădvs. poate auzi ceea ce ascultaţi.
NOTĂ:Presiunea acusticăexcesivăa căștilor stereo și a celor auriculare poate cauza
pierderea auzului.
Componentele din sticlă
Unele componente ale dispozitivului dvs. mobil sunt din sticlă. Aceastăsticlăse poate sparge dacăscăpaţi
dispozitivul mobil pe o suprafaţă durăsau dacăeste supus unui impact serios. Dacăsticla se sparge, nu o
atingeţi și nu încercaţi săo mișcaţi din loc. Nu utilizaţi dispozitivul mobil înainte ca sticla săfie înlocuităde un
furnizor de servicii autorizat.
Zone cu explozii controlate
Nu utilizaţi telefonul în timpul detonării materialelor explozive. Respectaţi restricţiile și eventualele reglementări
sau reguli care se aplicăîn astfel de locuri.
Medii cu potenţial explozibil
t Nu utilizaţi telefonul la un punct de alimentare cu combustibil.
t Nu utilizaţi telefonul în apropierea combustibililor sau a altor substanţe chimice.
t Nu transportaţi și nu depozitaţi gaz, lichide inflamabile sau explozibili în compartimentul vehiculului unde se
aflătelefonul mobil sau accesoriile acestuia.
Instrucţiuni pentru utilizarea sigurăși eficientă

9
În aeronave
Dispozitivele fărăfir pot provoca interferenţe în aeronave.
t Închideţi telefonul mobil înainte de îmbarcarea într-o aeronavă.
t Nu utilizaţi telefonul la sol fărăa avea permisiunea echipajului.
Copiii
Păstraţi telefonul la loc sigur, astfel încât sănu fie la îndemâna copiilor. Aparatul conţine componente de mici
dimensiuni care pot fi detașate și înghiţite, putând cauza accidente prin sufocare.
Apeluri de urgenţă
Este posibil ca apelurile de urgenţă sănu fie disponibile pentru toate reţelele de telefonie mobilă. De aceea,
nu trebuie sădepindeţi niciodatănumai de telefonul dvs. pentru efectuarea apelurilor de urgenţă. Consultaţi
furnizorul de servicii local.
Informaţii despre baterie și întreţinerea acesteia
t Bateria nu trebuie săse descarce complet înainte de reîncărcare. Spre deosebire de alte baterii, nu existăun
efect de memorie care ar putea compromite performanţa bateriei.
t Folosiţi doar baterii și încărcătoare LG. Încărcătoarele LG sunt create pentru a maximiza durata de viaţă a
bateriei.
t Nu dezasamblaţi și nu scurtcircuitaţi bateria.
t Înlocuiţi bateria atunci când nu mai este performantă. Bateria poate fi reîncărcatăde sute de ori înainte de a
necesita schimbarea.
t Reîncărcaţi bateria dacănu a fost utilizatăde mult timp, pentru a maximiza durata de folosire.
t Nu expuneţi încărcătorul bateriei direct razelor solare sau nu-l utilizaţi în condiţii de umiditate ridicată, precum
în baie.
t Nu lăsaţi bateria în locuri fierbinţi sau reci, deoarece acest lucru poate reduce performanţele acesteia.
t Dacăbateria este înlocuităcu un tip de baterie incorect, existărisc de explozie.
t Eliminaţi bateriile uzate conform indicaţiilor producătorului. Reciclaţi-le, dacăeste posibil. Nu le eliminaţi ca
gunoi menajer.

10
t Dacătrebuie săînlocuiţi bateria, deplasaţi-văla cel mai apropiat punct de service sau dealer autorizat LG
Electronics pentru asistenţă.
t Deconectaţi întotdeauna încărcătorul din prizădupăce telefonul este încărcat complet pentru a economisi
consumul inutil de energie.
t Durata efectivăde funcţionare a bateriei depinde de configuraţia reţelei, setările produsului, modul de utilizare,
baterie și condiţiile de mediu.
t Asiguraţi-văcăbateria nu intrăîn contact cu obiecte cu margini ascuţite, precum dinţii animalelor sau unghiile.
Acest lucru ar putea cauza un incendiu.
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE
Prin prezenta, LG Electronics declarăcăacest produs LG-D405 este în conformitate
cu cerinţele esenţiale și alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/EC. O copie a
Declaraţiei de conformitate poate fi găsităla
http://www.lg.com/global/declaration
Birou de contact pentru conformitatea acestui produs:
LG Electronics Inc.
EU Representative, Krijgsman 1,
1186 DM Amstelveen, The Netherlands
Instrucţiuni pentru utilizarea sigurăși eficientă

11
Casarea bateriilor uzate/acumulatorilor uzaţi
1 Acest simbol poate fi combinat cu simboluri chimice pentru mercur (Hg), cadmiu (Cd) sau plumb (Pb) în
cazul în care bateria conţine peste 0,0005% mercur, 0,002% cadmiu sau 0,004% plumb.
2 Toate bateriile/toţi acumulatorii trebuie colectate/colectaţi separat de fluxul deșeurilor menajere, prin
intermediul unor unităţi de colectare desemnate de către guvern sau de către autorităţile locale.
3 Casarea corectăa bateriilor/acumulatorilor dvs. vechi va contribui la împiedicarea potenţialelor
consecinţe negative pentru mediu, sănătatea animalăși umană.
4 Pentru informaţii suplimentare privind casarea bateriilor/acumulatorilor vechi, vărugăm săcontactaţi
primăria, serviciul de salubrizare sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
Casarea aparatelor dvs. vechi
1 Toate echipamentele electrice și electronice trebuie aruncate separat de fluxul deșeurilor
menajere, prin intermediul punctelor de colectare instituite de către autorităţile locale sau
guvernamentale.
2 Eliminarea corectăa aparatelor dvs. învechite va ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe
negative asupra mediului înconjurător și a sănătăţii populaţiei.
3 Pentru informaţii suplimentare privind eliminarea aparatelor dvs. învechite, vărugăm să
contactaţi biroul primăriei, serviciul de eliminare a deșeurilor sau magazinul de unde aţi
achiziţionat produsul.

12
Înştiinţare importantă
Vărugăm săverificaţi dacăvreuna dintre problemele pe care le-aţi întâlnit la telefonul dvs. este descrisăîn
aceastăsecţiune, înainte de a duce telefonul la service sau de a apela un reprezentant de service.
1. Memoria telefonului
Când spaţiul disponibil din memoria telefonului este sub 10%, telefonul dvs. nu poate primi mesaje noi. Trebuie
săverificaţi memoria telefonului şi săştergeţi unele date, precum aplicaţii sau mesaje, pentru a avea mai multă
memorie disponibilă.
Pentru a dezinstala aplicaţii:
1 Apăsaţi > > fila Aplicaţii > Setări > fila General > Aplicaţii.
2 Atunci când apar toate aplicaţiile, derulaţi la şi selectaţi aplicaţia pe care doriţi săo dezinstalaţi.
3 Atingeţi Dezinstalare.
2. Optimizarea duratei de viaţă a bateriei
Extindeţi durata de încărcare a bateriei oprind caracteristicile a căror rulare constantăîn fundal nu este necesară.
Puteţi monitoriza modul în care aplicaţiile şi resursele sistemului consumăenergia bateriei.
Prelungirea duratei de viaţă a bateriei telefonului dvs.:
t Opriţi comunicaţiile radio atunci când nu le utilizaţi. Dacănu utilizaţi Wi-Fi, Bluetooth sau GPS, dezactivaţi-le.
t Reduceţi luminozitatea ecranului şi setaţi un timp mai scurt de expirare a ecranului.
t Dezactivaţi sincronizarea automatăpentru Gmail, Calendar, Contacte şi alte aplicaţii.
t Anumite aplicaţii pe care le-aţi descărcat pot reduce nivelul de încărcare al bateriei.
t Când utilizaţi aplicaţii descărcate, verificaţi nivelul de încărcare al bateriei.
Pentru a verifica nivelul de încărcare a bateriei:
t Apăsaţi > > fila Aplicaţii > Setări > fila General >Despre telefon > Baterie.
Starea bateriei (se încarcăsau se descarcă) şi nivelul de încărcare al acesteia (ca procent din nivelul de încărcare
complet) se afişeazăîn partea superioarăa ecranului.
Pentru a monitoriza şi a controla modul în care este utilizatăenergia bateriei:
t Apăsaţi > > fila Aplicaţii >Setări >fila General >Despre telefon > Baterie >Utilizare
baterie.
Vărugăm săcitiţi aceasta înainte de a utiliza telefonul!

13
Durata de utilizare a bateriei este afişatăpe ecran. Acesta văindicădurata scursăde când v-aţi conectat ultima
datătelefonul la o sursăde alimentare sau, dacăeste conectat, durata în care telefonul a funcţionat ultima dată
utilizând energia bateriei. Pe ecran sunt afişate aplicaţiile sau serviciile care utilizeazăenergia bateriei, listate în
ordine descrescătoare în funcţie de consumul de energie.
3. Înainte de instalarea unei aplicaţii open source şi a
unui sistem de operare
AVERTISMENT
Dacăinstalaţi și utilizaţi un sistem de operare diferit de cel furnizat de producător, este
posibil ca telefonul dvs. săfuncţioneze defectuos. În plus, telefonul dvs. nu va mai fi
acoperit de garanţie.
AVERTISMENT
Pentru a văproteja telefonul și datele personale, descărcaţi aplicaţii numai din surse
sigure, precum Play Store™. Dacăpe telefon existăaplicaţii instalate incorect, este posibil
ca acesta sănu funcţioneze normal sau săsurvinăo eroare gravă. Trebuie sădezinstalaţi
aplicaţiile respective de pe telefon și toate datele și setările asociate acestora.
4. Utilizarea unui model de deblocare
Setaţi un model de deblocare pentru a proteja telefonul. Apăsaţi > > fila Aplicaţii > Setări >
fila Afişaj > Blocare ecran > Selectare blocare ecran > Model. Acesta deschide un ecran care văoferă
îndrumări privind desenarea unui model de deblocare a ecranului. Trebuie săcreaţi o copie de siguranţă pentru
PIN ca măsurăde siguranţă pentru cazul în care uitaţi modelul de deblocare.
Atenţie: Înainte de a seta un model de deblocare, creaţi un cont Google şi reţineţi copia de
siguranţă PIN pe care aţi creat-o odatăcu modelul de blocare.

14
Înştiinţare importantă
AVERTISMENT
Măsuri de siguranţă la utilizarea modelului de blocare.
Este foarte important săvăamintiţi modelul de deblocare pe care l-aţi setat. Nu veţi
putea accesa telefonul dacăutilizaţi un model incorect de 5 ori. Aveţi 5 oportunităţi
de a introduce modelul de deblocare, PIN-ul sau parola. Dacăaţi utilizat toate cele 5
oportunităţi, puteţi încerca din nou după30 de secunde.
Atunci când nu văputeţi aminti modelul de deblocare, PIN-ul sau parola:
< Dacăaţi uitat modelul >
Dacăv-aţi conectat la contul dvs. Google de pe telefon, dar nu aţi reuşit săintroduceţi modelul corect de 5 ori,
atingeţi butonul Aţi uitat modelul? din partea inferioarăa ecranului. Apoi, vi se cere săvăconectaţi la contul
dvs. Google sau trebuie săintroduceţi copia de siguranţă PIN pe care aţi introdus-o în timpul creării modelului
de blocare.
Dacănu aţi creat un cont Google pe telefon sau aţi uitat Copia de siguranţă PIN, trebuie săefectuaţi o resetare
hardware.
< Dacăaţi uitat PIN-ul sau parola >
Dacăuitaţi PIN-ul sau parola, trebuie săefectuaţi o resetare hardware.
Atenţie: Dacăefectuaţi o resetare hardware, toate aplicaţiile şi datele utilizatorului se şterg.
NOTĂ: Dacănu v-aţi conectat la contul Google şi aţi uitat modelul deblocării, trebuie să
introduceţi copia de siguranţă PIN.
5. Utilizarea resetării hardware (resetare la valorile din
fabrică)
Dacătelefonul nu revine la starea iniţială, efectuaţi o resetare hardware (resetarea la valorile din fabrică) pentru
a-l iniţializa.
1 Opriţi alimentarea.
2 Apăsaţi şi ţineţi apăsatătasta Alimentare/Blocare + tasta Reducere volum de pe telefon.
3 Eliberaţi tasta Alimentare/Blocare numai dupăafişarea logo-ului LG, apoi apăsaţi imediat şi ţineţi apăsată
din nou tasta Alimentare/Blocare.

15
4 Când este afişat ecranul Resetare date din fabrică, eliberaţi toate tastele.
5 Apăsaţi tasta Volum pentru a derula pânăla opţiunea dorită, apoi apăsaţi tasta Alimentare/Blocare
pentru a confirma.
AVERTISMENT
Dacăefectuaţi o resetare hardware, toate aplicaţiile și datele utilizatorului, precum și
licenţele dvs. DRM vor fi șterse. Nu uitaţi săefectuaţi copii de siguranţă pentru toate
datele importante înainte de a efectua o Resetare hardware.
6. Deschiderea şi comutarea aplicaţiilor
Cu Android operaţiile multiple sunt simplu de efectuat, puteţi rula mai multe aplicaţii în acelaşi timp. Nu este
necesar săpărăsiţi o aplicaţie înainte de a deschide alta. Utilizaţi mai multe aplicaţii deschise şi comutaţi între
acestea. Android administreazăfiecare aplicaţie, oprindu-le şi pornindu-le în funcţie de necesităţi, pentru a
asigura faptul căaplicaţiile inactive nu consumăresurse în mod inutil.
1 Atingeţi şi menţineţi apăsatătasta Acasă. Se va afişa o listăcu aplicaţiile utilizate recent.
2 Atingeţi aplicaţia pe care doriţi săo accesaţi. Aceastăacţiune nu întrerupe prima aplicaţie, care ruleazăîn
fundal pe telefon. Nu uitaţi săatingeţi tasta Înapoi pentru a părăsi o aplicaţie, dupăce aţi utilizat-o.
t Pentru a opri aplicaţiile, atingeţi Manager de sarcini din lista aplicaţiilor recente, apoi atingeţi Oprire sau
Oprire toate.
t Pentru a elimina o aplicaţie din lista aplicaţiilor recente, glisaţi previzualizarea aplicaţiei la stânga sau la
dreapta. Pentru a şterge toate aplicaţiile, atingeţi Ştergeţi tot.
7. Transferul de muzică, fotografii şi clipuri video cu
ajutorul Sincronizare media (MTP)
1 Apăsaţi > > fila Aplicaţii > Setări > fila General > Stocare pentru a confirma suportul de
stocare.
2 Conectaţi telefonul la PC utilizând cablul USB.
3 Când pe ecranul telefonului dvs. apare Selectaţi metoda de conectare cu USB, selectaţi opţiunea
Sincronizare media (MTP).
4 Deschideţi directorul de memorie de pe calculator. Puteţi vizualiza conţinutul dispozitivului de stocare în
masăpe PC şi puteţi transfera fişierele de pe PC pe directorul de memorie al dispozitivului sau invers.

16
8. Ţineţi telefonul în poziţie verticală
Ţineţi telefonul mobil în poziţie verticală, cum aţi ţine un telefon obişnuit. Telefonul are o antenăinternă. Aveţi
grijăsănu zgâriaţi sau sădeterioraţi suprafaţa posterioarăa telefonului, fapt care ar dăuna performanţelor.
În timp ce efectuaţi/primiţi apeluri sau trimiteţi/primiţi date, evitaţi săţineţi telefonul de partea inferioară, unde
este localizatăantena. Ţinându-l în acest fel puteţi afecta calitatea convorbirii.
9. Atunci când ecranul se blochează
Dacăecranul se blocheazăsau telefonul nu reacţioneazăla comenzi:
Apăsaţi şi menţineţi apăsatătasta Alimentare/Blocare timp de 10 secunde, pentru a opri telefonul. Dacăîn
continuare nu funcţionează, vărugăm săcontactaţi centrul de service.
Înştiinţare importantă

17
Prezentarea generalăa telefonului
Senzor de proximitate
Taste de volum
Difuzor
Tasta Acasă
Reveniţi la ecranul de start din orice
ecran.
Tasta Înapoi
t Revine la ecranul anterior.
t Închide o aplicaţie dupăutilizare.
Tasta Meniu
Afişaţi opţiunile disponibile.
Tasta pornire/blocare
t Porniţi/opriţi telefonul apăsând şi
menţinând apăsatăaceastătastă.
t Apăsaţi scurt pentru a bloca/debloca
ecranul.
Obiectivul camerei orientat frontal
NOTĂ: Senzor de proximitate
Când primiţi şi efectuaţi apeluri, senzorul de proximitate dezactiveazăautomat lumina de
fundal şi blocheazăecranul tactil prin perceperea apropierii telefonului de ureche. Acest lucru
prelungeşte durata de viaţă a bateriei şi văîmpiedicăsăactivaţi neintenţionat ecranul tactil pe
durata apelurilor.
AVERTISMENT
Dacăaşezaţi un obiect greu pe telefon sau dacăvăaşezaţi pe acesta, puteţi deteriora ecranul
LCD şi funcţiile ecranului tactil. Nu acoperiţi senzorul de proximitate al ecranului LCD cu folie
protectoare. Acest lucru poate cauza defectarea senzorului.
Telefonul dvs.

18
Telefonul dvs.
Încărcător/Port USB
LED IR
Microfon
Mufăpentru căşti
Tasta pornire/blocare
Taste de volum
t Pe ecranul de start: controlaţi volumul
soneriei.
t În timpul unui apel: Controlaţi volumul
difuzorului.
t La redarea unei melodii: controlaţi continuu
volumul.
Capacul bateriei
Obiectivul camerei
Slot pentru cardul microSD
Slot cartelăSIM
Difuzor
Baterie
Bliţ
Other manuals for LG-D405
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other LG Cell Phone manuals