
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA / FERNBEDIENUNG / ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ / DÁLKOVÝ OVLADAČ / DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ
1
4
6
8
9
10
11
13
2
3
5
7
12
WKŁADANIE BATERII / EINLEGEN DER BATTERIEN / ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΝ /
INSTALACE BATERIÍ / INŠTALÁCIA BATÉRIÍ
OTWIERANIE INSTRUKCJI OBSŁUGI / SO RUFEN SIE DAS BENUTZERHANDBUCH AUF /
ΓΙΑ ΝΑ ΕΙΤΕ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΙΟ ΧΡΗΣΤΗ / ZOBRAZENÍ UŽIVATELSKÉ PŘÍRUČKY/
ZOBRAZENIE POUŽÍVATEĽSKEJ PRÍRUČKY
WYMIARY SZEROKOŚĆ X WYSOKOŚĆ X GŁĘBOKOŚĆ / MASA
ABMESSUNGEN BREITEXHÖHEXTIEFE / GEWICHT
ΙΑΣΤΑΣΕΙΣ ΠΛΑΤΟΣ X ΥΨΟΣ X ΒΑΘΟΣ / ΒΑΡΟΣ
ROZMĚRY ŠÍŘKA × VÝŠKA × HLOUBKA / HMOTNOST
ROZMERY ŠÍRKA X VÝŠKA X HĹBKA / HMOTNOSŤ
ΕΛΛ
(Κουπί λειτουργία):
Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί την οθόνη.
MONITOR ON/OFF: Ενεργοποιήστε την οθόνη. /
Απενεργοποιήστε την οθόνη.
ENERGY SAVING: Προσαρμογή της φωτεινότητας της οθόνης για
την εξοικονόμηση ενέργειας.
πλήκτρα ήχου +/- : Ρυθμίζετε το επίπεδο έντασης του ήχου.
Κουπιά ελέγχου ενού USB : Ελέγχει την αναπαραγωγή
πολυμέσων.
INPUT: Επιλέγει τρόπο εισόδου.
BRIGHTNESS: Προσαρμόστε τη φωτεινότητα πατώντας τα
κουμπιά Επάνω/Κάτω στο τηλεχειριστήριο.
Σε λειτουργία USB, το μενού OSD έχει τη
λειτουργία Σελίδας, για μετακίνηση στην
επόμενη λίστα αρχείων.
EXIT: Έξοδος από όλες τις εργασίες και τις εφαρμογές OSD.
BACK: Ο χρήστης μπορεί να επιστρέψει σε προηγούμενο
βήμα μιας διαδραστικής εφαρμογής, του ηλεκτρονικού
οδηγού προγράμματος (EPG) ή άλλης διαδραστικής
λειτουργίας.
SETTINGS: Παρέχει πρόσβαση στα βασικά μενού ή
αποθηκεύει τις επιλογές σας και κλείνει τα μενού.
Κουπιά πλοήγηση: Σας βοηθούν να περιηγηθείτε στα
μενού ή τις επιλογές.
OK: Επιλέγει μενού ή ενεργοποιεί επιλογές και επιβεβαιώνει
τις καταχωρίσεις σας.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
POL
(ZASILANIE) : Włączanie i wyłączanie monitora.
MONITOR ON/OFF : Włączanie monitora. /Wyłączanie monitora.
ENERGY SAVING :Zmiana jasności ekranu w celu zmniejszenia
zużycia energii.
GŁOŚNOŚĆ +/- : Regulacja głośności.
Przyciski sterowania menu USB : Sterowanie odtwarzaniem
plików multimedialnych.
INPUT :Wybór trybu sygnału wejściowego.
BRIGHTNESS : Dostosowanie jasności poprzez naciskanie strzałek
w górę i w dół na pilocie.W trybie USB menu
OSD zawiera funkcję Page (Strona) umożliwiającą
przechodzenie do następnej listy plików.
BACK : Cofnięcie się o jeden krok w aplikacjach interaktywnych,
takich jak funkcji EPG i innych funkcjach opartych na inter-
akcji z użytkownikiem.
EXIT : Zamknięcie wszystkich zadań i aplikacji menu ekranowego.
AUTO :Automatyczne regulowanie położenia obrazu i minimal-
izacja drgań obrazu (dostępne tylko dla sygnału RGB).(W
niektórych modelach ta opcja jest niedostępna).
SETTINGS : Dostęp do głównych menu, zapisanie
wprowadzonych ustawień i zamknięcie menu.
Przyciski nawigacji : Przewijanie pozycji menu i ustawień.
OK : Wybór menu i ustawień oraz zatwierdzanie wyboru.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
DEU
(EIN/AUS) : Schaltet den Monitor ein und aus.
MONITOR ON/OFF:Schalten Sie den Monitor ein. /
Schalten Sie den Monitor aus.
Volume auf/ab: Regelt die Lautstärke.
USB-Menütasten: Steuert die Medienwiedergabe.
INPUT: Wählt den Eingangsmodus.
ENERGY SAVING:Anpassen der Bildschirmhelligkeit zur Senkung
des Stromverbrauchs.
BRIGHTNESS: Passen Sie die Helligkeit durch Drücken der Tasten
„Nach oben“ bzw.„Nach unten“ auf der Fernbedien-
ung an. Im USB-Modus können Sie mit dem OSD-
Menü zur nächsten Dateiliste wechseln.
EXIT: Schließen Sie alle OSD - Aufgaben und - Anwendungen.
BACK: Zurückkehren zum vorherigen Schritt in einer interaktiven
Anwendung.
SETTINGS: Zum Zugreifen auf die Hauptmenüs oder zum
Speichern Ihrer Eingangs- und Ausgangsmenüs.
Navigationstasten:
Navigiert durch Menüs und Einstellungen.
OK : Wählt Menüs oder Einstellungen und speichert Ihre Eingabe.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
13 13
INFO :Wyświetlanie informacji o źródle..
AUTO:Automatisches Anpassen der Bildposition und Erhöhen der
Bildstabilität (nur für RGB-Eingang verfügbar). (Bei man-
chen Modellen wird diese Funktion möglicherweise nicht
unterstützt.) AUTO:Αυτόματη προσαρμογή της θέσης της εικόνας και
ελαχιστοποίηση της αστάθειας της εικόνας (ισχύει
μόνο για την είσοδο RGB).
12
INFO :Zeigt Informationen zum Eingang an.
INFO :Εμφανίζει τις πληροφορίες εισόδου.
(NAPÁJANIE) : Zapnutí nebo vypnutí monitoru.
MONITOR ON/OFF:Zapněte monitor. / Vypněte monitor.
ENERGY SAVING: Nastavení jasu obrazovky tak, aby se
snížila spotřeba energie.
Volume +/-: Úprava úrovně hlasitosti.
Tlačítka ovládání menu USB: Ovládají přehrávání médií.
BACK: Umožňuje uživateli návrat ojeden krok vinter-
aktivní aplikaci, funkci EPG nebo jiné interaktivní
uživatelské funkci.
Input: Výběr vstupního režimu.
BRIGHTNESS: Úprava jasu stisknutím tlačítek nahoru a
dolů na dálkovém ovladači. Vrežimu USB
má menu OSD funkci Page (Strana) pro
pohyb kdalšímu seznamu souborů.
AUTO: Automatické přizpůsobení polohy obrazu aminimalizace
nestability obrazu (kdispozici pouze pro vstup RGB). (Tato
funkce nemusí být vzávislosti na režimu podporována.)
EXIT: Ukončí všechny úlohy OSD a aplikace.
Menu : Přechod do hlavního menu nebo uložení
zadání a ukončení menu.
Navigační tlačítka: Procházení menu nebo možnostmi.
OK : Výběr menu nebo možnosti apotvrzení zadání.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
SLO
(NAPÁJANIE) : Zapnutie alebo vypnutie monitora.
MONITOR ON/OFF:Zapnite monitor. / Vypnite monitor.
ENERGY SAVING: Úprava jasu obrazovky s cieľom znížiť
spotrebu energie.
HLASITOSŤ +/-: Nastavenie úrovne hlasitosti.
Tlačidlá ovládania ponuky USB: Ovláda prehrávanie médií.
BACK: Umožňuje používateľovivrátiť sa okrok späť vinterak-
tívnej aplikácii, EPG alebo inej interaktívnej funkcii.
INPUT: Výber vstupného režimu.
BRIGHTNESS: Slúži na nastavenie jasu pomocou tlačidiel Nahor
a Nadol na diaľkovom ovládaní. V režime USB
má ponuka OSD funkciu Page, pomocou ktorej
sa môžete presunúť na nasledujúci zoznam
súborov.
AUTO: Automatická úprava polohy a minimalizácia nestabil-
ity obrazu (dostupné len vstup RGB). (Táto funkcia
nemusí byť podporovaná vzávislosti od modelu.)).
EXIT: Ukončite všetky úlohy OSD a aplikácie.
MENU : Prístup do hlavných ponúk alebo uloženie vykonaných
nastavení a zatvorenie ponuky.
Navigačné tlačidlá: Prechádzanie cez ponuky alebo možnosti.
OK : Výber ponúk alebo možností a potvrdenie vykonaných
nastavení.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13 13
INFO :Zobrazuje informace o vstupu.
ČES
INFO :Zobrazenie vstupných údajov.
* Więcej informacji na temat sposobu korzystania z pi-
lota zdalnego sterowania można znaleźć w instrukcji
obsługi na płycie CD.
* Weitere Informationen zur Verwendung der Fern-
bedienung nden Sie im Benutzerhandbuch.
* Další informace týkající se používání dálkového ov-
ládání naleznete vnávodu kobsluze. * Bližšie podrobnosti oobsluhe diaľkového ovlá-
dania nájdete vpoužívateľskej príručke.
* Για περισσότερε λεπτοέρειε σχετικά ε τη
λειτουργία του τηλεχειριστηρίου, ανατρέξτε στο
εγχειρίδιο χρήστη.
W celu włożenia baterii otwórz pokrywę komory baterii, włóż baterie (1,5 V AAA), zwracając uwagę na
oznaczenia i na baterii i etykiecie w komorze baterii, a następnie zamknij pokrywę komory baterii.
W celu wyjęcia baterii wykonaj czynności takie, jak przy ich wkładaniu, ale w odwrotnej kolejności.
Για να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες, ανοίξτε το κάλυμμα των μπαταριών και τοποθετήστε τις νέες
μπαταρίες (1,5 V AAA). Οι πόλοι και πρέπει να ταιριάζουν με τις ενδείξεις στο εσωτερικό της θήκης.
Έπειτα κλείστε το κάλυμμα της θήκης των μπαταριών.
Για να αφαιρέσετε τις μπαταρίες, εκτελέστε τα βήματα τοποθέτησης με την αντίθετη σειρά.
ΕΛΛ
POL
Um die Batterien zu wechseln, öffnen Sie das Batteriefach, wechseln Sie die Batterien (1,5V-AAA), legen Sie
die - und -Enden entsprechend der Kennzeichnung im Fach ein, und schließen Sie das Batteriefach.
Gehen Sie zum Herausnehmen der Batterien in umgekehrter Reihenfolge vor.
DEU
Pokud chcete provést výměnu baterií, otevřete kryt baterie, vložte baterie (1,5V typu AAA) tak, aby koncovky
a odpovídaly štítku umístěnému uvnitř prostoru pro baterie a zavřete kryt baterií.
Pokud chcete baterie vyjmout, proveďte stejný postup vopačném pořadí.
ČES
Pri výmene batérií otvorte kryt priečinka pre batérie, vložte batérie (1,5V, typ AAA) a zachovajte pritom
správnu polohu pólov a podľa nálepky vo vnútri priečinka, a potom zatvorte kryt priečinka pre batérie.
Ak chcete batérie vybrať, vykonajte postup inštalácie v opačnom poradí.
SLO
POLSKI
POL ΕΛΛ
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
DEU
DEUTSCH
ČES
ČESKY
SLO
SLOVENČINA
※Powyższe dane techniczne mogą zostać zmienione bez wcześniejszego powiadomienia w celu udoskonalenia produktu.
POL
※Die oben aufgeführten Spezifikationen können sich aus Gründen der Qualitätsverbesserung ohne Vorankündigung ändern.
DEU
※Οι παραπάνω προδιαγραφές ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση για τη βελτίωση της ποιότητας.
ΕΛΛ
※Výše uvedené technické údaje mohou být vrámci zvyšování kvality změněny bez předchozího upozornění.
ČES
※S cieľom zvýšenia kvality sa vyššie uvedené technické špecifikácie môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
SLO
DEU Weitere Informationen zu den Signage Monitoren finden Sie im Benutzerhandbuch.
Weitere Informationen finden Sie unter
www.lg.com/id-manual
(Schlüsselwort: SE3KB).
DEU SuperSign SW und Benutzerhandbuch
- Herunterladen von der Website von LG Electronics:
- Besuchen Sie die Website von LG Electronics (
http://partner.lge.com
), und laden Sie die neueste Software für
Ihr Modell herunter.
POL Więcej informacji na temat monitorów signage można znaleźć w instrukcji obsługi.
Więcej informacji można znaleźć na stronie
www.lg.com/id-manual
(Słowo kluczowe: SE3KB).
POL Oprogramowanie i instrukcja obsługi SuperSign
- Pobieranie ze strony internetowej firmy LG Electronics.
- Odwiedź stronę internetową LG Electronics (
http://partner.lge.com
) i pobierz najnowsze oprogramowanie dla
swojego modelu.
ΕΛΛ Μπορείτε να δείτε περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις οθόνες ψηφιακής σήμανσης στο εγχειρίδιο χρήστη.Για
περισσότερες πληροφορίες, μεταβείτε στη διεύθυνση
www.lg.com/id-manual
(Λέξη-κλειδί: SE3KB).
ΕΛΛ Λογισικό SuperSign και Εγχειρίδιο
- Λήψη από την τοποθεσία web της LG Electronics
- Επισκεφτείτε την τοποθεσία web της LG Electronics (
http://partner.lge.com
) και κάντε λήψη του πιο
πρόσφατου λογισμικού για το μοντέλο σας.
ČES Další informace omonitorech pro reklamní panely naleznete vnávodu kobsluze.
Další informace naleznete na webu
www.lg.com/id-manual
(Klíčové slovo: SE3KB).
ČES Software SuperSign apříručka
- Stahování zwebu společnosti LG Electronics.
- Navštivte webovou stránku společnosti LG Electronics (
http://partner.lge.com
) astáhněte si nejnovější
software pro svůj model.
SLO Viac informácií omonitoroch signage sa dozviete vpoužívateľskej príručke.
Viac informácií nájdete nalokalite
www.lg.com/id-manual
(Kľúčové slovo: SE3KB)
.
SLO Softvér SuperSign a príručka
- Prevzatie zwebovej lokality LG Electronics.
- Navštívte webovú stránku spoločnosti LG Electronics (
http://partner.lge.com
) a prevezmite najnovší softvér
pre váš model.
UWAGA / HINWEIS / ΣΗΜΕΙΣΗ /POZNÁMKA / POZNÁMKA
32SE3KB 729.4 mm x 428.9 mm x 55.5 mm / 5.4 kg
729,4 mm x 428,9 mm x 55,5 mm / 5,4 kg
43SE3KB 969.6 mm x 563.9 mm x 54.0 mm / 10 kg
969,6 mm x 563,9 mm x 54,0 mm / 10 kg
49SE3KB 1102.2 mm x 638.5 mm x 54.0 mm / 14.3 kg
1102,2 mm x 638,5 mm x 54,0 mm / 14,3 kg
55SE3KB 1238 mm x 714.9 mm x 54.0 mm / 17.5 kg
1238 mm x 714,9 mm x 54,0 mm / 17,5 kg
65SE3KB 1456.9 mm x 838 mm x 56.5 mm / 27.9 kg
1456,9 mm x 838 mm x 56,5 mm / 27,9 kg
32SE3KB 729.4 mm x 481 mm x 154.2 mm / 6.2 kg
729,4 mm x 481 mm x 154,2 mm / 6,2 kg
43SE3KB 969.6 mm x 622.2 mm x 193 mm / 12.5 kg
969,6 mm x 622,2 mm x 193 mm / 12,5 kg
49SE3KB 1102.2 mm x 696.8 mm x 219.6 mm / 17.6 kg
1102,2 mm x 696,8 mm x 219,6 mm / 17,6 kg
55SE3KB 1238 mm x 773.4 mm x 219.6 mm / 20.8 kg
1238 mm x 773,4 mm x 219,6 mm / 20,8 kg
65SE3KB 1456.9 mm x 898.1 mm x 293.7 mm / 33.1 kg
1456,9 mm x 898,1 mm x 293,7 mm / 33,1 kg