LG GSA-H20L User manual

Super Multi DVD Drive
GSA-H20L
English Deutsch Français Italiano Español
Português

i
CAUTION :The laser used in the Super Multi DVD Drive can damage your
eyes. Do not attempt to open the cover. To reduce the risk of electric shock, do
not remove the cover (or back). There are no user-serviceable parts inside.
Refer servicing to qualified service personnel.
Use of controls or performance of procedures other than those specified herein
may result in hazardous radiation exposure.
WARNING : To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this
appliance to rain or moisture.
Industry Canada requirement
This class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian
Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du
Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
FCC COMPLIANCE STATEMENT
Note : This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications.
However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception,
which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
- Consult the dealer or an Authorized Service Center for help.
• FCC WARNING
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate the equipment.
• This Super Multi DVD Drive is for use only with UL listed personal computers that have
installation instructions detailing user-installation of card cage accessory.

This product is manufactured to comply with the radio interference
requirements of EEC DIRECTIVE 89/336/EEC, 93/68/EEC and 73/23/EEC.
CAUTION - VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
AVOID EXPOSURE TO THE BEAM.
VARNING - OSYNLIG LASERSTRÄLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD
STRÄLEN ÄR FARLIG.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
CLASE 1 PRODUCTO LÁSER
CLASSE 1 PRODOTTO LASER
ii
The appliance is not intended for use by young children or infirm persons without
supervision.
WARNING: Only drives bearing the logo Compact Disc ReWritable Ultra Speed can write or
erase Ultra Speed CD-RW media.
Ultra Speed CD-RW Media may be recognized by the same Compact Disc ReWritable Ultra
Speed logo on the disc label or packaging material.
Attempting to write to Ultra Speed CD-RW media using CD-RW drives NOT bearing the
logo Compact Disc ReWritable Ultra Speed may result in data loss.
For DVD-R Dual Layer: DVD-R Dual Layer is a write once media format with the capacity to
write up 8.5 GB.

iii
Bulgarian
àÁı‚˙ÎflÌ ̇ ‚‡¯Ëfl ÒÚ‡ Û‰
1. äÓ„‡ÚÓ ÚÓÁË ÒËÏ‚ÓΠ̇ Á‡‰‡Ò͇̇ ÍÓÙ‡ Á‡ ·ÓÍÎÛÍ Â
ÔÓÒÚ‡‚ÂÌ ‚˙ıÛ ‰‡‰ÂÌÓ ËÁ‰ÂÎËÂ, ÚÓ‚‡ ÓÁ̇˜‡‚‡, ˜Â
ËÁ‰ÂÎËÂÚÓ ÔÓÔ‡‰‡ ÔÓ‰ ‡ÁÔÓ‰·ËÚ ̇ Ö‚ÓÔÂÈÒ͇
‰ËÂÍÚË‚‡ 2002/96/Öé.
2. ÇÒ˘ÍË ÂÎÂÍÚ˘ÂÒÍË Ë ÂÎÂÍÚÓÌÌË ËÁ‰ÂÎËfl Úfl·‚‡ ‰‡
Ò ËÁı‚˙ÎflÚ ÓÚ‰ÂÎÌÓ ÓÚ ·ËÚÓ‚ËÚ ÓÚÔ‡‰˙ˆË, ‚
ÓÔ‰ÂÎÂÌË Á‡ ˆÂÎÚ‡ Ò˙Ó˙ÊÂÌËfl, ÔÓÒÓ˜ÂÌË ÓÚ
‰˙ʇ‚ÌËÚ ËÎË ÏÂÒÚÌËÚ ӄ‡ÌË.
3. 臂ËÎÌÓÚÓ ËÁı‚˙ÎflÌ ̇ ‚‡¯Ëfl Û‰ ˘Â ÔÓÏÓ„Ì Á‡
Ô‰ÓÚ‚‡Úfl‚‡Ì ̇ ‚˙ÁÏÓÊÌË Ì„‡ÚË‚ÌË ÔÓÒÎÂ‰ËˆË Á‡
ÓÍÓÎ̇ڇ Ò‰‡ Ë ˜Ó‚¯ÍÓÚÓ Á‰‡‚Â.
4. ᇠÔÓ-ÔӉӷ̇ ËÌÙÓχˆËfl Á‡ ËÁı‚˙ÎflÌÂÚÓ Ì‡ ‚‡¯Ëfl
ÒÚ‡ Û‰ Ò ӷ˙ÌÂÚ Í˙Ï ‚‡¯‡Ú‡ Ó·˘Ë̇, ÒÎÛÊ·ËÚ Á‡
Ò˙·Ë‡Ì ̇ ÓÚÔ‡‰˙ˆË ËÎË Ï‡„‡ÁË̇, ÓÚÍ˙‰ÂÚÓ ÒÚÂ
ÍÛÔËÎË Ò‚Ófl Û‰.
Czech
Likvidace starých spotřebičů
1. Pokud je u výrobku uveden symbol pojízdného
kontejneru v přeškrtnutém poli, znamená to, že na
výrobek se vztahuje směrnice Evropské unie číslo
2002/96/EC.
2. Všechny elektrické a elektronické výrobky by měly být
likvidovány odděleně od běžného komunálního
odpadu prostřednictvím sběrných zařízení zřízených
za tímto účelem vládou nebo místní samosprávou.
3. Správný způsob likvidace starého elektrického
spotřebiče pomáhá zamezit možným negativním
dopadům na životní prostředí a zdraví.
4. Bližší informace o likvidaci starého spotřebiče
získáte u místní samosprávy, ve sběrném zařízení
nebo v obchodě, ve kterém jste výrobek zakoupili.
Croatian
Uklanjanje starog aparata
1. Ako se na proizvodu nalazi simbol prekrižene kante za
smeće, to znači da je proizvod pokriven europskom
direktivom 2002/96/EC.
2. Električni i elektronski proizvodi ne smiju se odlagati
zajedno s komunalnim otpadom, već u posebna odlagališta
koja je odredila vlada ili lokalne vlasti.
3. Pravilno odlaganje starog proizvoda sprečit će potencijalne
negativne posljedice po okoliš i zdravlje ljudi.
4. Podrobnije informacije o odlaganju starog proizvoda
potražite u gradskom uredu, službi za odlaganje otpada ili u
trgovini u kojoj ste kupili proizvod.
Danish
Sådan smider du dit gamle apparat ud
1. Når der er et tegn med et kryds over en skraldespand,
betyder det, at produktet er omfattet af EU-direktiv
2002/96/EC.
2. Alle elektriske og elektroniske produkter skal smides ud
et andet sted end gennem den kommunale
affaldsordning
ved hjælp af specielle indsamlingsfaciliteter,
der er
organiseret af staten eller de lokale myndigheder.
3. Korrekt bortskaffelse af dit gamle apparat er med til
at forhindre mulige skadevirkninger på miljøet og
menneskelig sundhed.
4. Mere detaljerede oplysninger om bortskaffelse af dit
gamle apparat kan fås ved at kontakte dit lokale
kommunekontor, renovationsselskab eller den butik,
hvor du købte produktet.
Dutch
Uw oude toestel wegdoen
1. Als het symbool met de doorgekruiste verrijdbare
afvalbak op een product staat, betekent dit dat het
product valt onder de Europese Richtlijn 2002/96/EC.
2. Elektrische en elektronische producten mogen niet
worden meegegeven met het huishoudelijk afval,
maar moeten worden ingeleverd bij speciale
inzamelingspunten die door de lokale of landelijke
overheid zijn aangewezen.
3. De correcte verwijdering van uw oude toestel helpt
negatieve gevolgen voor het milieu en de menselijke
gezondheid voorkomen.
4. Wilt u meer informatie over de verwijdering van uw
oude toestel? Neem dan contact op met uw
gemeente, de afvalophaaldienst of de winkel waar u
het product hebt gekocht.
English
Disposal of your old appliance
1. When this crossed-out wheeled bin symbol is
attached to a product it means the product is covered
by the European Directive 2002/96/EC.
2. All electrical and electronic products should be
disposed of separately from the municipal waste
stream via designated collection facilities appointed by
the government or the local authorities.
3. The correct disposal of your old appliance will help
prevent potential negative consequences for the
environment and human health.
4. For more detailed information about disposal of your
old appliance, please contact your city office, waste
disposal service or the shop where you purchased the
product.

iv
Finnish
Vanhojen laitteiden hävittäminen
1. Tämä merkki tuotteessa tarkoittaa, että tuote kuuluu
sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta annetun
EU-direktiivin 2002/96/EC soveltamisalaan.
2. Kaikki elektroniset laitteet ovat ongelmajätettä, joten
ne on toimitettava paikalliseen keräyspisteeseen.
3. Vanhan laitteen asianmukainen hävittäminen ehkäisee
mahdollisia ympäristöön ja terveyteen kohdistuvia
haittavaikutuksia.
4. Lisätietoa vanhan laitteen hävittämisestä saat ottamalla
yhteyden paikallisiin viranomaisiin, kierrätyskeskuk-
seen tai myymälään, josta ostit laitteen.
French
Élimination de votre ancien appareil
1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes
barrée d'une croix, signifie que le produit est couvert
par la directive européenne 2002/96/EC.
2. Les éléments électriques et électroniques doivent être
jetés séparément, dans les vide-ordures prévus à cet
effet par votre municipalité.
3. Une élimination conforme aux instructions aidera à
réduire les conséquences négatives et risques
éventuels pour l'environnement et la santé humaine.
4. Pour plus d'information concernant l'élimination de
votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie,
le service des ordures ménagères ou encore la
magasin où vous avez acheté ce produit.
German
Entsorgung von Altgeräten
1. Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen
Abfalleimers auf einem Produkt angebracht ist, unterliegt
dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.
2. Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt
vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehenen
Stellen entsorgt werden.
3. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten
Geräts vermeiden Sie Umweltschäden und eine
Gefährdung der persönlichen Gesundheit.
4. Weitere Informationen zur Entsorgung des alten
Geräts erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, beim
Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, wo Sie das
Produkt erworben haben.
Greek
∞fiÚÚÈ„Ë Ù˘ ·ÏÈ¿˜ Û·˜ Û˘Û΢‹˜
1. ŸÙ·Ó ¤Ó· ÚÔ˚fiÓ ‰È·ı¤ÙÂÈ ÙÔ Û‡Ì‚ÔÏÔ ÂÓfi˜
‰È·ÁÚ·Ì̤ÓÔ˘ οϷıÔ˘ ·ÔÚÚÈÌ̿وÓ, ÙfiÙ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ
ηχÙÂÙ·È ·fi ÙËÓ ∂˘Úˆ·˚΋ √‰ËÁ›· 2002/96/EC.
2. ∏ ·fiÚÚÈ„Ë fiÏˆÓ ÙˆÓ ËÏÂÎÙÚÈÎÒÓ Î·È ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎÒÓ
ÚÔ˚fiÓÙˆÓ Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÂÙ·È ¯ˆÚÈÛÙ¿ ·fi Ù· ÁÂÓÈο
ÔÈÎȷο ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù· ̤ۈ ηıÔÚÈṲ̂ӈÓ
ÂÁηٷÛÙ¿ÛÂˆÓ Û˘ÏÏÔÁ‹˜ ·ÔÚÚÈÌ̿وÓ, ÔÈ Ôԛ˜
¤¯Ô˘Ó ‰ËÌÈÔ˘ÚÁËı› ›Ù ·fi ÙËÓ Î˘‚¤ÚÓËÛË ‹ ·fi ÙȘ
ÙÔÈΤ˜ ·Ú¯¤˜.
3. ∏ ÛˆÛÙ‹ ·fiÚÚÈ„Ë Ù˘ ·ÏÈ¿˜ Û·˜ Û˘Û΢‹˜ ı·
‚ÔËı‹ÛÂÈ ÛÙËÓ ·ÔÙÚÔ‹ Èı·ÓÒÓ ·ÚÓËÙÈÎÒÓ Û˘ÓÂÂÈÒÓ
ˆ˜ ÚÔ˜ ÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ Î·È ÙËÓ ˘Á›· ÙÔ˘ ·ÓıÚÒÔ˘.
4.
°È· ÈÔ ÏÂÙÔÌÂÚ›˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙËÓ
·fiÚÚÈ„Ë Ù˘ ·ÏÈ¿˜ Û·˜ Û˘Û΢‹˜, ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙÔ
·ÚÌfi‰ÈÔ ÙÔÈÎfi ÁÚ·Ê›Ô, ˘ËÚÂÛ›· ‰È¿ıÂÛ˘ ÔÈÎÈ·ÎÒÓ
·ÔÚÚÈÌÌ¿ÙˆÓ ‹ ÙÔ Ì·Á·˙› ·fi ÙÔ ÔÔ›Ô ·ÁÔÚ¿Û·Ù ÙÔ
ÚÔ˚fiÓ.
Hungarian
Régi eszközök ártalmatlanítása
1. A termékhez csatolt áthúzott, kerekes szeméttároló jel
jelöli, hogy a termék a 2002/96/EC EU-direktíva
hatálya alá esik.
2. Minden elektromos és elektronikai terméket a
lakossági hulladéktól elkülönítve kell begyűjteni, a kor-
mány vagy az önkormányzatok által kijelölt begyűjtő
eszközök használatával.
3. Régi eszközeinek megfelelő ártalmatlanítása segíthet
megelőzni az esetleges egészségre vagy környezetre
ártalmas hatásokat.
4. Ha több információra van szüksége régi eszközeinek
ártalmatlanításával kapcsolatban, tanulmányozza a
vonatkozó környezetvédelmi szabályokat, vagy lépjen
kapcsolatba az üzlettel, ahol a terméket vásárolta.
Italian
Smaltimento delle apparecchiature obsolete
1. Quando su un prodotto è riportato il simbolo di un
bidone della spazzatura barrato da una croce significa
che il prodotto è coperto dalla direttiva europea
2002/96/EC.
2. Tutti i prodotti elettrici ed elettronici dovrebbero essere
smaltiti separatamente rispetto alla raccolta differenziata
municipale, mediante impianti di raccolta specifici
designati dal governo o dalle autorità locali.
3. Il corretto smaltimento delle apparecchiature obsolete
contribuisce a prevenire possibili conseguenze negative
sulla salute umana e sull'ambiente.
4. Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento
delle apparecchiature obsolete, contattare il comune,
il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è
stato acquistato il prodotto.
Kazakh
здеріізді ескі аспаптарыыздан тылу
1. Егер осы шелегі стінен сызып тастаан
мынандай белгі нім бетінде крсетілген болса,
онда бл нім 2002/96/EC Еуропалы нсауына
кіреді деген сз.

v
2. Барлы электірлік ж!не электронды німдер
алалы !кімшілік оыс шыару жйесінен блек,
кіметпен немесе жергілікті басару
органдарымен таайындалан арнайы жинаушы
мекеме арылы тасталуы тиіс.
3. здеріізді ескі аспаптарыыздан дрыс тылу
адам денсаулыы мен оршаан айналаа тигізуі
ммкін зиянды !серлерді болызбауа себін
тигізеді.
4. здеріізді ескі аспаптарыыздан алай тылу
керектігі жнінде осымша апаратты алу шін,
здеріізді ала !кімшілігімен, оыс шыаратын
ызмет мекемесімен, немесе осы німді сатып
алан дкенмен байланысыыз.
Macedonian
éÚÒÚ‡ÌÛ‚‡øÂ ̇ ÒÚ‡ËÚ Û‰Ë
1. ÄÍÓ Ì‡ ÔÓËÁ‚Ó‰ÓÚ ÒÂ Ì‡ÓØ‡ ÒËÏ·ÓΠ̇ Ôˆڇ̇ ͇ÌÚ‡
Á‡ ÒÏÂÚ, ÚÓ‡ Á̇˜Ë ‰Â͇ Á‡ ÔÓËÁ‚Ó‰ÓÚ ‚‡ÊË Â‚ÓÔÒ͇ڇ
‰ËÂÍÚË‚‡ 2002/96/EC.
2. ÖÎÂÍÚ˘ÌËÚÂ Ë ÂÎÂÍÚÓÌÒÍËÚ ÔÓËÁ‚Ó‰Ë Ú·‡ ‰‡ ÒÂ
ÓÚÒÚ‡ÌÛ‚‡‡Ú Ó‰‚ÓÂÌÓ Ó‰ ÍÓÏÛ̇ÎÌËÓÚ ÒÏÂÚ, ̇ ÔÓÒ·ÌË
ÎÓ͇ˆËË Ó‰Â‰ÂÌË Ó‰ ‚·‰‡Ú‡ ËÎË ÎÓ͇ÎÌËÚ ‚·ÒÚË.
3. 臂ËÎÌÓÚÓ ÓÚÒÚ‡ÌÛ‚‡øÂ ̇ ÒÚ‡ËÚ ÛÂ‰Ë ŒÂ „Ë
ÒÔÂ˜Ë ÔÓÚÂ̈˿‡ÎÌËÚ Ì„‡ÚË‚ÌË ÔÓÒÎÂ‰ËˆË Á‡
ÊË‚ÓÚ̇ڇ Ò‰Ë̇ Ë ˜Ó‚ÂÍÓ‚ÓÚÓ Á‰‡‚¿Â.
4. ᇠÔÓ‰ÂÚ‡ÎÌË ËÌÙÓχˆËË ÓÍÓÎÛ ÓÚÒÚ‡ÌÛ‚‡øÂÚÓ Ì‡
ÒÚ‡ËÚ ÛÂ‰Ë Ó·‡ÚÂÚ Ò ‚Ó Ó‰„Ó‚Ó̇ڇ „‡‰Ò͇
ÒÎÛÊ·‡, ÒÎÛÊ·‡Ú‡ Á‡ ÒÏÂÚ Ë ÍÓÏÛ̇Î̇ ıË„ËÂ̇ ËÎË ‚Ó
ÔÓ‰‡‚Ìˈ‡Ú‡ ͇‰Â ¯ÚÓ ÒÚ „Ó ÍÛÔËΠÔÓËÁ‚Ó‰ÓÚ.
Norwegian
Kaste det gamle apparatet
1. Når dette symbolet med en søppeldunk med kryss på
er festet til et produkt, betyr det at produktet dekkes
av EU-direktivet 2002/96/EF.
2. Alle elektriske og elektroniske produkter skal kastes i
atskilte gjenbruksstasjoner som er satt ut av statlige
eller lokale myndigheter.
3. Riktig avfallshåndtering av det gamle apparatet bidrar
til å forhindre mulige negative konsekvenser for
miljøet og folkehelsen.
4. Hvis du vil ha mer detaljert informasjon om avfall-
shåndtering av gamle apparater, kan du kontakte
lokale myndigheter, leverandøren av avfallshåndter-
ingstjenesten eller butikken der du kjøpte produktet.
Polish
Utylizacja starych urządzeń
1. Kiedy do produktu dołączony jest niniejszy
przekreślony symbol kołowego pojemnika na
śmieci, oznacza to, że produkt jest objęty dyrektywą
2002/96/EC.
2. Wszystkie elektryczne i elektroniczne produkty powinny
być utylizowane niezależnie od odpadów miejskich, z
wykorzystaniem przeznaczonych do tego miejsc
składowania wskazanych przez rząd lub miejscowe
władze.
3. Właściwy sposób utylizacji starego urządzenia
pomoże zapobiec potencjalnie negatywnemu
wpływowi na zdrowie i środowisko.
4. Aby uzyskać więcej informacji o sposobach utylizacji
starych urządzeń, należy skontaktować się z władzami
lokalnymi, przedsiębiorstwem zajmującym się utylizacją
odpadów lub sklepem, w którym produkt został kupiony.
Portuguese
Eliminação do seu antigo aparelho
1. Quando este símbolo de latão cruzado estiver afixado
a um produto, significa que o produto é abrangido
pela Directiva Europeia 2002/96/EC.
2. Todos os produtos eléctricos e electrónicos devem
ser eliminados separadamente do lixo doméstico
através de pontos de recolha designados, facilitados
pelo governo ou autoridades locais.
3. A eliminação correcta do seu aparelho antigo ajuda a
evitar potenciais consequências negativas para o
ambiente e para a saúde humana.
4. Para obter informaçõs mais detalhadas acerca da
eliminação do seu aparelho antigo, contacte as
autoridades locais, um serviço de eliminação de
resíduos ou a loja onde comprou o produto.
Russian
ìÚËÎËÁ‡ˆËfl ÒÚ‡Ó„Ó Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl
1. ëËÏ‚ÓΠ̇ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Â, ËÁÓ·‡Ê‡˛˘ËÈ Ô˜ÂÍÌÛÚÓÂ
ÏÛÒÓÌÓ ‚Â‰Ó Ì‡ ÍÓÎÂÒ‡ı, ÓÁ̇˜‡ÂÚ, ˜ÚÓ Ì‡ ËÁ‰ÂÎËÂ
‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl ÑËÂÍÚË‚‡ 2002/96/EC.
2. ùÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÂ Ë ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ‰ÓÎÊÌ˚
ÛÚËÎËÁÓ‚˚‚‡Ú¸Òfl Ì ‚ÏÂÒÚÂ Ò ·˚ÚÓ‚˚Ï ÏÛÒÓÓÏ, ‡
˜ÂÂÁ ÒÔˆˇθÌ˚ ÏÂÒÚ‡, Û͇Á‡ÌÌ˚Â
Ô‡‚ËÚÂθÒÚ‚ÂÌÌ˚ÏË ËÎË ÏÂÒÚÌ˚ÏË Ó„‡Ì‡ÏË ‚·ÒÚË.
3. 臂Ëθ̇fl ÛÚËÎËÁ‡ˆËfl ÒÚ‡Ó„Ó Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl
ÔÓÏÓÊÂÚ Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚ¸ ÔÓÚÂ̈ˇθÌÓ ‚‰ÌÓÂ
‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ë ̇ ÓÍÛʇ˛˘Û˛ ÒÂ‰Û Ë Á‰ÓÓ‚¸Â
˜ÂÎÓ‚Â͇.
4. ÑÎfl ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl ·ÓΠÔÓ‰Ó·Ì˚ı ҂‰ÂÌËÈ Ó ÒÚ‡ÓÏ
Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËË Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ ‚ ‡‰ÏËÌËÒÚ‡ˆË˛ „ÓÓ‰‡,
ÒÎÛÊ·Û, Á‡ÌËχ˛˘Û˛Òfl ÛÚËÎËÁ‡ˆËÂÈ ËÎË ‚ χ„‡ÁËÌ,
„‰Â ·˚Î ÔËÓ·ÂÚÂÌ ÔÓ‰ÛÍÚ.
Rumanian
Casarea aparatelor vechi
1. Aceastã siglã (un co… de gunoi încercuit …i tãiat)
semnificã faptul cã produsul se aflã sub inciden—a
Directivei Consiliului European 2002/96/EC.
2. Aparatele electrice …i electronice nu vor fi aruncate
împreunã cu gunoiul menajer, ci vor fi predate în
vederea reciclãrii la centrele de colectare special
amenajate, indicate de autoritã—ile na—ionale sau
locale.

vi
3. Respectarea acestor cerin—e va ajuta la prevenirea
impactului negativ asupra mediului înconjurãtor …i
sãnãtã—ii publice.
4. Pentru informa—ii mai detaliate referitoare la casarea
aparatelor vechi, contacta—i autoritã—ile locale, serviciul
de salubritate sau distribuitorul de la care a—i achizi—
ionat produsul.
Serbian
Uklanjanje starih aparata
1. Ako se na proizvodu nalazi simbol prekrižene kante za
smeće, to znači da je proizvod u skladu sa evropskom
smernicom 2002/96/EC.
2. Električni i elektronski proizvodi ne smeju se odlagati
zajedno s komunalnim otpadom, već na posebna mesta koja
je odredila vlada ili lokalne vlasti.
3. Ispravno odlaganje starog aparata sprečiće potencijalne
negativne posledice za okolinu i zdravlje ljudi.
4. Detaljnije informacije o odlaganju starog aparata potražite u
gradskom uredu, komunalnoj službi ili u prodavnici u kojoj
ste kupili proizvod.
Spanish
Cómo deshacerse de aparatos eléctricos
y electrónicos viejos
1. Si en un producto aparece el símbolo de un
contenedor de basura tachado, significa que
éste se acoge a la Directiva 2002/96/EC.
2. Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben
desechar de forma distinta del servicio municipal de
recogida de basura, a través de puntos de recogida
designados por el gobierno o las autoridades locales.
3. La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos
inservibles contribuye a evitar riesgos potenciales
para el medio ambiente y la salud pública.
4. Para obtener más información sobre cómo deshacerse
de sus aparatos eléctricos y electrónicos viejos,
póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio
de recogida de basuras o el establecimiento donde
adquirió el producto.
Slovak
Likvidácia vášho starého prístroja
1. Keď sa na produkte nachádza tento symbol
prečiarknutej smetnej nádoby s kolieskami, znamená
to, že daný produkt vyhovuje európskej Smernici č.
2002/96/EC.
2. Všetky elektrické a elektronické produkty by mali byť
zlikvidované oddelene od komunálneho odpadu
prostredníctvom na to určených zberných zariadení,
ktoré boli ustanovené vládou alebo orgánmi miestnej
správy.
3. Správnou likvidáciou starých zariadení pomôžete
predchádzať potenciálnym negatívnym následkom
pre prostredie a ľudské zdravie.
4. Podrobnejšie informácie o likvidácii starých zariadení
nájdete na miestnom úrade, v službe na likvidáciu
odpadu alebo u predajcu, kde ste tento produkt
zakúpili.
Slovenian
Odstranjevanje stare naprave
1. Če je izdelek označen s simbolom prečrtanega
smetnjaka, to pomeni, da za izdelek veljajo določbe
Evropske direktive 2002/96/ES.
2. Vse električne in elektronske izdelke je potrebno
odstraniti ločeno od komunalnih odpadkov, in sicer na
zbirnih mestih za odlaganje takšnih odpadkov, ki jih
določi vlada ali lokalne oblasti.
3. S pravilno odstranitvijo stare naprave pomagate pri
preprečevanju potencialnih negativnih posledic na
okolje in zdravje ljudi.
4. Za podrobnejše informacije o odstranjevanju starih
naprav se obrnite na mestni urad, komunalno podjetje
za zbiranje odpadkov ali trgovca, pri katerem ste
izdelek kupili.
Swedish
Kassering av din gamla apparat
1. När den här symbolen med en överkryssad soptunna
på hjul sitter på en produkt innebär det att den
regleras av European Directive 2002/96/EC.
2. Alla elektriska och elektroniska produkter bör
kasseras via andra vägar än de som finns för
hushållsavfall, helst via för ändamålet avsedda
uppsamlingsanläggningar som myndigheterna utser.
3. Om du kasserar din gamla apparat på rätt sätt så
bidrar du till att förhindra negativa konsekvenser för
miljön och människors hälsa.
4. Mer detaljerad information om kassering av din gamla
apparat kan får av kommunen, renhållningsverket
eller den butik där du köpte produkten.
Uzbek
Eski asbobingizni tashlash
1. Asbobga o`rnatilgan doiracha ichida o`chirilgan axlat
chelak timsoli ushbu asbob 2002/96/EC sonli Yevropa
Direktivasi ostida bo`lganini tasdiqlaydi.
2. Hamma elektrik va electron asboblar shahar axlat
oqimidan alohida shuning uchun davlat yoki mahalliy
hukumat idoralari tomonidan mo`ljallangan maxsus
yig`ish joylarda tashlanishi lozim.
3. Eski asbobingizni to`g`ri usulda tashlanishi atrof
muhit va odam sog`lig`iga bo`lgan potentsial yomon
oqibatlar yonini olishga yordam beradi.
4. Eski asbobingizdan ajralish to`g`risida batafsil ma’lumot
uchun shahar idorangizga, axlat tashlaydigan xizmatga
yoki asbobingizni sotib olgan do`konga murojaat qiling.

Contents
1
Features
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Important Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
System Environment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Location and Function of Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Installing the Drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Device Drivers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
How to Use the Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
• Enhanced-IDE (ATAPI) interface.
• Power tray loading and ejection of disc. (The disc can also be ejected manually.)
• Combination CD-R/RW, DVD-R/RW, DVD+R/RW, DVD-R DL, DVD+R DL, DVD-
RAM functions into one drive.
• Supports Region playback control Phase II.
• Supports Windows 2000 Professional, XP Home Edition, XP Professional.
• Automatic buffer underrun error prevention technology.
• Supports LightScribe Direct Label Printing Technology.
• 48X max Writing (CD-R), 32X max Writing (CD-RW), 16X max Writing (DVD+R,
DVD-R), 8X max Writing (DVD+RW), 6X max Writing (DVD-RW), 8X max Writing
(DVD+R Double layer), 4X Writing (DVD-R DL), 5X max Writing (DVD-RAM Ver.
2.0 higher), 48X max Reading (CD-ROM, CD-R), 40X max Reading (CD-RW),
16X max Reading (DVD-ROM single), 12X max Reading (DVD-ROM dual), 16X
max Reading (DVD+R, DVD-R), 12X max Reading (DVD+RW, DVD-RW), 5X
max Reading (DVD-RAM Ver. 2.0 higher)
*Writing speed depends highly on capabilities of discs.
CD-RW Writing : Low speed : 4X
High speed : 10X
Ultra speed :16X, 24X, 32X
■Microsoft®and Windows®are trademarks registered in the United States and other
countries by the Microsoft Corporation.
■DVD Logo is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corp., registered in U.S.,
Japan and other countries.
■The company names and product names written in this manual are trademarks or
registered trademarks of the respective companies.

2
Important Precautions
System Environment
Follow these precautions when handling the drive or discs.
• Please take notice that the manufacturer of this equipment does not offer any warranty against data loss
due to inappropriate installation or handling, or direct or indirect damages.
• Please take notice that the manufacturer will bear no responsibility for direct or indirect damages caused by
the use of this product or its malfunction.
• Please take notice that the manufacturer will bear no responsibility for damage to data caused by this product.
• Please backup (copy) all important data as a protection against data loss.
• Avoid placing the drive in a location subject to:
- high humidity, high temperature, excessive dust, mechanical vibration, direct sunlight
We recommend using the drive in a horizontal or vertical position. Do not use it in tilted position.
• Don’t move the drive suddenly from a cold place to a warm one or raise the room temperature
suddenly. Condensation may occur, causing abnormal operation.
• Make sure to remove the disc before moving the drive. The disc may become damaged, causing data loss.
• Be careful to prevent foreign objects, such as liquids or metal, from entering the drive. In case a
foreign object enters the drive, please consult the dealer where the drive was purchased.
• Don’t interrupt the electric power while the drive is operating.
• When connecting two IDE devices to the Primary or Secondary connectors, make sure that the two devices
are not configured as both Master, or both Slave. If they are both set the same, Windows may fail to run
or recognize the drives.
• The total length of the IDE cable should be no more than 18 inches (about 45 cm).
Computer
This unit can be operated in the system environment explained here.
* Compatibility problem in write/read function may occur with media depending on the media
manufacturing quality.
CPU: Pentium III 700MHz (Recommanded system requirements for optimal
performance, CPU: Pentium IV 2.4GHz or faster, Memory: 512MB or greater)
128MB or greater.
20GB or more free space.
(The free space needed for writing depends on the quantity of data.)
Enhanced-IDE interface (as Primary Slave, Secondary Master or Slave)
5.25-inch half-height bay required
+5V/+12V power socket required
Windows 2000 Professional/XP(Home Edition/ Professional),
Direct X 9.0 or Higher is required
CD-R : LG, Mitsubishi Kagaku Media, Verbatim, Taiyo Yuden, TDK, Ritek
or HP discs are recommended.
CD-RW :
LG, Mitsubishi Kagaku Media, Verbatim discs are recommended.
DVD-R :
Mitsubishi Kagaku Media, Verbatim, Taiyo Yuden are recommended.
DVD-RW :
JVC, Mitsubishi Kagaku Media, TDK, RITEK are recommended.
DVD+R : Mitsubishi Kagaku Media, Verbatim are recommended.
DVD+RW : TDK, FujiFilm, Ricoh, HP are recommended.
DVD±R DL : Mitsubishi Kagaku Media, Verbatim are recommended.
DVD-RAM :Maxell, Mitsubishi Kagaku Media are recommended.
System
requirements
VGA Card Memory
Hard disk
Interface
Drive bay
Power
Software Required OS
CD-R, CD-RW, DVD-R,
DVD-RW, DVD+R,
DVD+RW, DVD±R DL,
DVD-RAM discs

3
Location and Function of Controls
❏
Occasionally CD-R and CD-RW discs written by a CD-R/RW drive cannot be read by other CD drives*.
These unreadable discs may need to be read using the CD-R/RW drive they were created with
* The disc written using the CD-R/RW drive might not be readable by CD-ROMs other than
Multi-read compatible (UDF compatible) CD-ROMs
Multiread compatible (UDF compatible) CD-ROMs are:
1. CD-ROMs that can read low reflectance. 2. CD-ROMs that support Packet Write.
❏ Please note: Certain software (i.e. particularly those including Video playback) may require a
considerably increased specification PC to give acceptable results. While this Super Multi DVD
Drive can read DVD-video discs, decoding them to display on your pc’s monitor requires
separate MPEG decoding that is done by separate hardware (either an MPEG decoder card or
MPEG decoding done by your video card), or separate software that you install to do MPEG
decoding. For further details, refer to the documentation that comes with MPEG software.
Software
Install the appropriate CD Recording Authoring Software before using this unit.
* Please uninstall any previous CD burning software you may have loaded on your PC in
order to prevent possible compatibility issues. Once you have installed the application
software, you may (if you wish) begin to reinstall previous software, taking note for errors.
We recommend using the drive with the latest software as some problems encountered
when using the drive can be solved by updating the software.
Front Panel
1. Digital Audio Output Connector
This connector is not supported.
2. Analog Audio Output Connector
3. Jumper Connector
This jumper determines whether the drive is configured as
a master or slave. Changing the master-slave configuration
takes effect after power-on reset.
4. IDE Interface Connector
Connect to the IDE (Integrated Device Electronics)
Interface using a 40-pin flat IDE cable.
NOTE : Do not connect or disconnect the cable when
the power is on, as this could cause a short circuit and
damage the system. Always turn the power OFF when
connecting or disconnecting this cable.
5. Power Connector
Rear Panel
1. Disc Tray
2. Emergency Eject Hole
3. Stop/Eject Button
4. Drive activity indicators
The LED used to indicate the operation of Super
Multi DVD Drive.
123
4
1 2 3 4 5

Installing the Drive
Before installing the drive, please note the following points.
■You will need the following:
• A screw driver of a suitable size to fit the securing screws for the drive unit.
• The manual for the computer, so you can find the mounting positions for the
IDE controller cable.
■Turn off all peripheral appliances of the computer and the computer itself, and
disconnect their power cords from the wall sockets.
■
Discharge any static electricity on your person by touching the computer covers, etc.
Removing the Computer Cover
Make sure all peripheral devices of the computer and the computer itself are turned
off, and then remove the cover. Refer to the manual for the computer for details about
removing the cover.
NOTE : There may be sharp edges inside the computer so take care to avoid injury.
Mounting the Drive
1. Remove the 51/4″ drive bay panel from the computer. Refer to the manual for the
computer for details.
2. Insert the drive unit into the bay. Do not apply excessive pressure to the cables
inside the computer.
3. Secure the drive with the screws. If there is not enough space behind the drive,
connect the IDE and other cables before securing the drive.
NOTE : This is a general installation
guide. If your PC hardware appears differ-
ent, please consult your hardware manual
for installing peripheral devices.
Jumper Setup
Before installation, set the jumper connector on the rear panel.
The drive can be connected as the Master or Slave on an EIDE (ATAPI) interface.
When several (up to four) EIDE devices are connected, each must be set in a unique
way. Specific knowledge of hardware and software is necessary to install the drive.
4
READ
READ
WRITE
READ
READ
WRITE
NOTE : If two peripheral devices with the same
settings are both connected to the Primary or to
the Secondary EIDE bus, the host computer may
fail to run or may malfunction. Careful attention is
necessary.
MA: Master
SL: Slave
CS: Cable Select (CSEL)

NOTE : Only one jumper should be installed on the jumper connector.
If more than one jumper is installed, the drive may malfunction or be damaged.
Master/Slave setting is determined by jumper installation on the Jumper Connector.
The following table shows the possible jumper settings.
If you use CSEL setting, the MASTER/SLAVE setting will be made automatically,
depending on the hardware configuration. For more details refer to the manual of
your computer.
PC Connection
The Super Multi DVD Drive connects to the motherboard of the host computer using
an IDE interface cable. You may connect the Super Multi DVD Drive as a Slave or
Master device, depending on your computer.
To Install as a Master Drive
To install the drive as a Master, the jumper can be left as supplied from the factory.
NOTE : Ahard disk is normally installed as the Primary Master on the EIDE (ATAPI)
interface. Other EIDE peripheral devices such as hard drives and Super Multi DVD
Drives are then set differently.
5
Name Function
Drive set as Master
Drive set as Slave
MA (Master)
SL (Slave)
CS
(Cable Select)
C
S
S
L
M
A
Drive mode set by CSEL on the host IDE interface
Primary
connector
Secondary
connector
Master drive
(Super Multi DVD Drive)
(Jumper left as Master)
Motherboard
- OR -
DIGITAL ANALOG
INTERFACEPOWER
DRCSM
SLA
GL
G3
9
1
+5+12
GND
40
2
AUDIO AUDIO
Master drive
(Booting hard disk)
Secondary
connector
Master drive
(Super Multi DVD Drive)
(Jumper left as Master)
Slave drive
(Other IDE
drive)
DIGITAL ANALOG
INTERFACEPOWER
DRCSM
SLA
GL
G39
1
+5+12
GND
40
2
AUDIO AUDIO
DIGITAL ANALOG
INTERFACEPOWER
DRCSM
SLA
GL
G39
1
+5+12
GND
40
2
AUDIO AUDIO
Master drive
(Booting hard disk)
Primary
connector

To Install as a Slave Drive
To install the drive as a Slave, change the jumper setting on the rear panel to SL.
Connecting the Power Connector
Connect the power cable from the computer’s power supply to the socket on the drive
unit, fitting the connector firmly into the power in connector. If there is no spare power
cable available in the computer, you will have to purchase a splitter cable of a suitable
type.
Connecting the Interface Connector
Connect the 40-pin IDE cable to the back of the Super Multi DVD Drive, making sure
the coloured (red) stripe on the IDE cable is connected to pin 1 on the Super Multi
DVD drive (Pin 1 is closest to the Power Connector).
6
Slave drive
(Super Multi
DVD Drive)
(Jumper set to
Slave)
Master drive
(Booting hard disk)
- OR -
DIGITALA
NALOG
INTERFACEPOWER
DRCSM
SLA
GL
G39
1
+5+12
GND
40
2
AUDIO AUDIO
Secondary
connector
Master drive
(Other IDE drive)
Slave drive
(Super Multi
DVD Drive)
(Jumper set
to Slave)
DIGITAL ANALOG
INTERFACEPOWER
DRCSM
SLA
GL
G39
1
+5 +12
GND
40
2
AUDIO AUDIO
DIGITAL ANALOG
INTERFACEPOWER
DRCSM
SLA
GL
G39
1
+5+12
GND
40
2
AUDIO AUDIO
Master drive
(Booting hard disk)
Primary
connector
Beveled edge up
NOTE :Improper connection may
damage the drive and void the warranty.
Generally, the power connector can only
fit one way.
Pin1
Red-edge
NOTE :Generally, the IDE connector is
keyed and will only fit one way.

Connecting the Sound Card
If the computer is using a sound card, the drive is connected to the sound card with an
audio cable. The supplied analog audio cable fits most sound cards or one can be
purchased at a local computer store.
When using Windows 2000 Professional/XP Home Edition/XP Professional,
no special device driver is required. Your system, upon Power On and bootup after
installing and connecting the new Super Multi DVD Drive, will recognize and load
native software drivers automatically.
Please consult the following internet sites:
http://www.lgservice.com (then choose your country from the list)
For Windows 2000/XP Users
■In order to ensure normal drive operation, please check the following:
•
The drive is displayed in
Windows 2000/XP : [Control Panel]-[System]-[Hardware]-[Device Manager]-
[DVD/CD-ROM-drives]
•32-bit is displayed in [Control Panel]-[System]-[Performance]
■If the drive is not recognized by your computer, please check the following items.
•
If an indicator is displayed on the IDE controller in [Control Panel]-
[System]-[Device Manager]-[Hard Disk Controller], you will need to contact
your PC’s manufacturer or the motherboard’s manufacturer and get the appro-
priate IDE controller driver.
■Run Add New Hardware in Control Panel to let PC search again for new device.
7
Refer to the manual for the sound
card for detailed information
regarding this connection.
Replacing the Computer Cover
When the installation of the drive unit is
complete, replace the computer cover.
LR
marking L-R
Sound card
Device Drivers

How to Use the Discs
When using CD-ROM discs, CD-R discs, DVD discs or CD-RW discs, don’t attach
any stickers or labels to the discs. It could cause read and write errors, but data on
the disc may be lost due to damage to the disc itself.
Emergency Eject
This drive has a feature that allows the CD to be ejected manually if this becomes
necessary such as failure of the drive or a power outage.
NOTE: Don’t use this feature except in an emergency.
1) Turn the power to OFF.
2) Poke a fine-tipped object (such as a straightened heavy duty paper clip) into the
small hole above the eject button. The front door will pop open and the disk tray
will come partway out.
3) Pull the front door to open it all the way, then grip the disc tray between thumb
and forefinger and gently pull it straight out.
* If you cannot get a good grip on the disc tray with your fingers, use a steel binder
clip or spring clamp to pull it out.
8
The Discs in this unit operate at a very
high speed! DO NOT use damaged,
cracked or warped discs. The drive’s
optical unit may be damaged if they
break.
DO NOT use non-standard discs. NON-standard discs may not play or store data
properly.
NOTE: This feature is a last measure to be
used only in an emergency.
Using it excessively will cause malfunction.

Troubleshooting
Before Requesting Service
Before calling for service, check this list.
•The drive doesn’t have power.
•Is the power supply cable from the host computer plugged in?
•Is the Power Connector to the drive securely attached?
•The system doesn’t start.
•Are the Primary and Secondary connections and the Master and Slave settings
correct?
•Is the total length of the IDE cable 18 inches or less?
•Is each connector completely attached?
Other connections may have been knocked lose while installing the drive.
•Cannot Read or Write Discs.
•Is the condition of everything else in the system (CPU, hard disc, and others)
as it should be? (See system environment page 2.)
•Does the CD or DVD disc have dirt or scratches?
•Did a screen saver or other application operate while writing to the disc?
•Is there enough free space on the CD, DVD and DVD-RAM disc?
•Does writing fail even using the simulation test?
•Is the disc loaded in the drive with the read/write surface facing the right
direction? 7(label up)
•Is the drive installed in the correct orientation?
•Was the drive or disc moved from a low temperature environment to a high
temperature environment? (There is a possibility of condensation on the lens in
the drive or on the surface of the disc.)
When you call for service, be prepared to give as much information as possible of
your system, environment, and the specific problem. (What happened? When?
How long? What was going on? Were there any error messages displayed? etc.)
Please Note: Since this product supports Region Playback Control Phase II,
a certain MPEG decoder card or Software without regional code setting may
cause this drive not to read DVD-ROM discs. This Drive enables you to change
the regional code up to 5 times.
9

Specifications
10
The drive’s appearance and specifications may change without prior notice.
DVD-ROM(Single/Dual), DVD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD+RW,
DVD+R, DVD+R Double layer, DVD-RAM, CD-Digital Audio & CD-
Extra, CD-Plus,
CD-ROM, CD-ROM XA-Ready, CD-I FMV, CD-TEXT,
CD-Bridge,
CD-R, CD-RW, Photo-CD (Single & Multi-Session),
Video CD, DVD-VIDEO, LightScribe CD-R, LightScribe DVD+R.
12cm/ 8cm (8cm disc can be used only with drive placed horizontally.)
E-IDE/ATAPI
Write :
(CD-R) : 16X, 24X, 40X, 48X
(CD-RW) :
4X, 10X, 16X, 24X, 32X
(DVD-R) : 2X, 4X, 8X, 12X, 16X
(DVD-RW) : 1X, 2X, 4X, 6X
(DVD+R) :
2.4X, 4X, 8X, 12X, 16X
(DVD+RW) : 2.4X, 4X, 8X
(DVD-RAM): 2X, 3X, 5X
(Ver.2.0 & higher)
(DVD+R DL): 2.4X, 4X, 6X, 8X
(DVD-R DL): 4X
Horizontal/Vertical
CD-ROM : 7200 Kbytes/s (48X max)
DVD-ROM : 22160 Kbytes/s (16X max)
16.6 Mbytes/s (PIO Mode 4), (MULTI-DMA Mode 2)
33.3 Mbytes/s (Ultra-DMA Mode 2)
CD-ROM: 120msec (Typical)
DVD-ROM : 140msec (Typical)
2 Mbytes
100000 Power On Hours (Duty Cycle 10%)
0.7 Vrms at 47 kohm(Typical)
Temperature: 5 °C to 45 °C Humidity: 15% to 85% R.H.
Temperature: -30 °C to 60 °C Humidity: 10% to 90% R.H.
5.75"x1.63"x6.50" (146 x 41.3 x 165 mm)-without front bezel
Less than 6.76lbs.(0.8kg)
DC 5V, DC 12V
Items
General Supported Discs
Disc Diameter
Host Interface
Read/Write Speed
Mounting direction
Performance Data transfer rate
*Sustained
*Burst(ATAPI)
Average Access
Time (
1/3Stroke
)
Buffer capacity
MTBF
Audio Output Line Output
Environmental
When operating
When not operating
Dimensions Dimensions
& Mass (WxHxD)
Weight
Electrical Power
Read :
(CD-ROM/R) : 48X max
(CD-RW) : 40X max
(DVD-ROM)(Single/Dual) :16X/12X max
(DVD+/-RW) : 12X max
(DVD+/-R) : 16X max
(DVD-VIDEO) : 8X max
(DVD-RAM) :
5X max
(DVD+R DL): 12X max
(DVD-R DL): 12X max
Level

Caution!
The disc rotates at high speed in the drive unit.
Use of worn, damaged, or non-standard
CD-ROM discs can adversely affect the drive
and cause the disc to shatter or crush while in
use. Disc crush can only occur when you use a
damaged CD-ROM disc in the drive. It is an
extremely rare occurrence, but there are steps
which can be taken to prevent it.
Always check your discs before inserting
them into the drive.
1. Take care not to use worn, cracked,
damaged, warped or poor quality
CD-ROMs, as this may cause damage to
your drive.
2. Check the clear plastic on the center of
the disc, cracks here are the main
cause of disc crush.
3. Do not play CD-ROMs which are a non-
standard (I.e. non-circular)shape, such as
heart shaped discs, or discs in the shape
of a business card.
How can you keep your discs from becoming
damaged?
1. When not in use, remove discs from the
drive.
2. Keep discs in the packaging supplied with
them and out of direct sunlight and away
from heat sources.
Excessive vibration or a sudden jolt to the drive
during operation may cause a malfunction.
Avoid exposing the drive to sudden changes in
temperature as it may cause condensation to
collect inside the drive.
Copyright ©2006
LG Electronics U.S.A. Inc.
1000 Sylvan Ave.
Englewood Cliffs NJ 07632
U. S. A.
or http://www.lgusa.com
LG Electronics Canada Inc.
550 MATHESON Blvd. East Mississauga.
Ontario L4Z4G3 Canada
LG Electronics Deutschland GMBH
Jakob-Kaiser-Straße 12,
D-47877 Willich, Germany
LG Electronics U. K. Ltd.
LG House, 250 Bath Road,
Slough Berkshire SL1 4DX
United Kingdom
Goldstar France E.U.R.L
Paris Nord II 22, Avenue des
Nations-B.P.50372 VILLEPINTE
95945 ROISSY CDG CEDEX France
LG Electronics Italia S.P.A.
Centro Direzione “IL Quadrate” Via
Modigliani, 20090 Segrate (MI) Italy
LG Electronics España
Complejo Europa Empressaries (Edif.Bruselas)
Ctra. N-VI 28230 Las Rozas Madrid Spain
LG Electronics Australia Pty Ltd.
2 Wonderland drive, Eastern creek, NSW
2766
or http://www.lge.com.au
LG Electronics Portugal S.A.
Quinta da Fonte – Edifício D. Amélia
Rua Vítor Câmara, nº2, Piso 2
2700-229 Paço d´ Arcos, Portugal
ou www.lge.pt
©2006 Made by
P/NO. 3828HM1062Q Ver. A
Please visit www.lgservice.com and install the program,
“LG ODD Online F/W update.” By using the program,
you can automatically check the latest information about
FirmWares and update the FirmWare.
Table of contents
Other LG DVD Drive manuals