LG LA64 Series User manual

www.lg.com
LA62**
LA64**
LA66**
LA69**
LA74**
LN57**
LN61**
OWNER’S MANUAL
LED TV
Please read this manual carefully before operating
your set and retain it for future reference.
* LG LED TV applies LCD screen with LED backlights.
P/NO : MFL67658606(1304-REV03)
Printed in Korea

A-2 TABLE OF CONTENTS
LANGUAGE
COMMON
LANGUAGE
LANGUAGE List
English
Русский
Қазақша
Українська
B-1 sPECiFiCAtiONs
tABLE OF CONtENts
A-3 sEttiNG UP thE tV
A-3 Attaching the stand
A-6 Tidying cables
A-7 MAKiNG CONNECtiONs
A-7 Antenna connection
A-8 Satellite dish connection
A-8 HDMI connection
A-10 - ARC (Audio Return Channel)
A-10 DVI to HDMI connection
A-11 Component connection
A-12 Composite connection
A-13 MHL connection
A-15 Audio connection
A-15 - Digital optical audio connection
A-16 USB connection
A-17 CI module connection
A-18 Headphone connection
A-19 Euro Scart connection COMMON
tABLE OF CONtENts
7 MAKiNG CONNECtiONs
7 Antenna connection
8 Satellite dish connection
8 HDMI connection
10 - ARC (Audio Return Channel)
10 DVI to HDMI connection
11 Component connection
12 Composite connection
13 MHL connection
15 Audio connection
15 - Digital optical audio connection
16 USB connection
17 CI module connection
18 Headphone connection
19 Euro Scart connection
COMMON

A-3
SETTING UP THE TV
LA62**, LA64**, LA66**, LN57**-ZE/ZK, LN61**
3
1
Front
M4 x 14
4 EA
Stand Base
Stand Body
M4 x 14
4 EA
M4 x 14
4 EA
Setting up the TV
Image shown may differ from your TV.
Attaching the stand
2
(Only LA64**, LA66**)
(Only LA62**, LN57**-ZE/ZK, LN61**)
(Only LA62**, LN57**-ZE/ZK, LN61**)
(Only LA64**, LA66**)

A-4 SETTING UP THE TV
LA69**, LA74**
2
3
1
Stand Base
M4 x 20
4EA

A-5
SETTING UP THE TV
CAUTION
yWhen attaching the stand to the TV
set, place the screen facing down on a
cushioned table or flat surface to protect the
screen from scratches.
yMake sure that the screws are inserted
correctly and fastened securely. (If they are
not fastened securely enough, the TV may
tilt forward after being installed.)
Do not use too much force and over tighten
the screws; otherwise screw may be
damaged and not tighten correctly.
NOTE
yRemoving the protective film (from the
bottom)
(Depending on model)
Protective film is temporarily attached to
prevent the surface of the product from
being damaged during delivery.
Once the TV has been installed, please
remove the protective film on the bottom of
the unit as shown in the figure.
yRemove the stand before installing the TV
on a wall mount by performing the stand
attachment in reverse.
LN57**-ZA
2
3
1
Stand Body
Stand Base
P5 x 25
3EA
M4 x 14
4EA

A-6 SETTING UP THE TV
Tidying cables
1 Gather and bind the cables with the Cable
Holder and the Cable Management.
2 FixtheCableManagementrmlytotheTV.
(Only LA62**, LA64**, LA66**, LN57**-ZE/ZK,
LN61**)
Cable Holder
Cable Management
(Only LA69**, LA74**)
⨲㘶ᖂ2
㏪ⱞ⋾#Ɐᴏ
Cable Holder
Cable Management
(Only LN57**-ZA)
1 Gather and bind the cables with the Cable
Holder. Cable Holder
CAUTION
yDo not move the TV by holding the cable
holders, as the cable holders may break,
and injuries and damage to the TV may
occur.

A-7
MAKING CONNECTIONS
MAKING
CONNECTIONS
This section on MAKING CONNECTIONS mainly
uses diagrams for the LA66** models.
Antenna connection
ANTENNA/
CABLE IN
English
Connect the TV to a wall antenna socket with an
RF cable (75 Ω).
NOTE
yUse a signal splitter to use more than 2 TVs.
yIf the image quality is poor, install a signal
amplifier properly to improve the image
quality.
yIf the image quality is poor with an antenna
connected, try to realign the antenna in the
correct direction.
yAn antenna cable and converter are not
supplied.
ySupported DTV Audio: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
Русский
Подключите телевизор к настенной антенной
розетке с помощью телевизионного кабеля (75 Ом).
ПРИМЕЧАНИЕ
yДля подключения нескольких телевизоров
используйте антенный разветвитель.
yПри плохом качестве изображения
правильно установите усилитель сигнала,
чтобы обеспечить изображение более
высокого качества.
yЕсли после подключения антенны
качество изображение плохое, направьте
антенну в правильном направлении.
yАнтенный кабель и преобразователь в
комплект поставки не входят.
yПоддерживаемый формат DTV Audio: MPEG,
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Қазақша
RF кабелі (75 Ω) арқылы теледидарды
қабырғадағы антенна ұясына жалғаңыз.
ЕСКЕРТПЕ
y2-ден көп ТД пайдалану үшін сигнал
сплиттерін пайдаланыңыз.
yЕгер бейне сапасы нашар болса,
бейне сапасын жақсарту үшін сигнал
күшейткішін тиісті түрде орнатыңыз.
yЕгер антенна қосылған күйде бейне
сапасы нашар болса, антеннаның
бағытын түзетіңіз.
yАнтенна кабелі және конвертер
қамтамасыз етілмеген.
yҚолдау көрсетілетін DTV аудио: MPEG,
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Українська
За допомогою кабелю для передачі радіочас-
тотного сигналу під’єднайте телевізор до настін-
ного гнізда для антени (75 Ом).
ПРИМІТКА
yДля під’єднання двох і більше телевізорів
використовуйте розгалужувач сигналу.
yЯкщо зображення низької якості, для
його покращення встановіть підсилювач
сигналу.
yЯкщо під’єднано антену і якість
зображення погана, спрямуйте її в
сторону з належним прийомом сигналу.
yКабель антени і перетворювач сигналу не
додаються.
yПідтримуваний аудіоформат цифрового
телебачення: MPEG, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, HE-AAC

A-8 MAKING CONNECTIONS
Satellite dish connection
(Only satellite models)
LNB
Satellite IN
13/18 V
700 mA Max
English
Connect the TV to a satellite dish to a satellite
socket with a satellite RF cable (75 Ω).
Русский
Подключите телевизионный кабель,
подсоединенный к телевизору, к спутниковой
антенной розетке (75 Ом).
Қазақша
Теледидарды жерсеріктің ұяшығына жерсерік
RF кабелімен (75 Ω) жалғаңыз.
Українська
Під’єднайте телевізор до гнізда супутникової ан-
тени за допомогою кабелю для передачі супут-
никового радіочастотного сигналу (75 Ом).
HDMI connection
HDMI
1
(ARC)
3
(MHL)
2
/DVI IN
(*Not Provided)
DVD/ Blu-Ray / HD Cable
Box / HD STB / PC
English
Transmits the digital video and audio signals from
an external device to the TV. Connect the external
device and the TV with the HDMI cable as shown.
Choose any HDMI input port to connect. It does
not matter which port you use.
NOTE
yIt is recommended to use the TV with the
HDMI connection for the best image quality.
yUse the latest High Speed HDMI™ Cable
with CEC (Customer Electronics Control)
function.
yHigh Speed HDMI™ Cables are tested to
carry an HD signal up to 1080p and higher.
ySupported HDMI Audio format : Dolby
Digital, DTS, PCM (Up to 192 KHz, 32KHz/4
4.1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/192K
Hz)

A-9
MAKING CONNECTIONS
Русский
Передача цифровых видео и аудио сигналов от
внешнего устройства на телевизор. Подключите
внешнее устройство к телевизору с помощью
кабеля HDMI, как показано на следующем
рисунке.
Для подключения выберите любой входной
порт HDMI. Используемый порт не имеет
значения.
ПРИМЕЧАНИЕ
yДля получения наилучшего качества
изображения рекомендуется подключать
телевизор через HDMI.
yИспользуйте высокоскоростной кабель
HDMI™ самой последней версии с функцией
CEC (Customer Electronics Control).
yВысокоскоростные кабели HDMI™
тестируются на способность передачи сигнала
высокой четкости с разрешением до 1080p и
выше.
yПоддерживаемый формат HDMI Audio: Dolby
Digital, DTS, PCM (до 192 кГц, 32кГц/44,1кГц/4
8кГц/88кГц/96кГц/176кГц/192кГц)
Қазақша
Сандық бейне және дыбыс сигналдарын
сыртқы құрылғыдан теледидарға жібереді.
Келесі суретте көрсетілгендей сыртқы құрылғы
мен теледидарды HDMI кабелімен жалғаңыз.
Жалғау үшін кез келген HDMI кіріс портын
таңдаңыз. Қай порт пайдаланылатыны
маңызды емес.
ЕСКЕРТПЕ
yКескін сапасын жақсарту үшін
теледидарды HDMI байланысын орнатып
пайдалану ұсынылады.
yCEC (Тұрмыстық электроника
басқармасы) функциясымен ең жаңа
жылдамдығы жоғары HDMI™ кабелін
қолданыңыз.
yHigh Speed HDMI™ кабельдері тексеріліп,
1080 р және одан жоғары HD сигналды
өткізетіні анықталған.
yҚолдау көрсетілетін HDMI аудио пішімі:
Dolby Digital, DTS, PCM (192 КГц, 32КГц/
44,1КГц/48КГц/88КГц/96КГц/176КГц/192К
Гц)
Українська
Передає на телевізор цифровий відео-
та аудіосигнал із зовнішнього пристрою.
Під’єднайте зовнішній пристрій до телевізора за
допомогою кабелю HDMI, як це зображено на
малюнку.
Для під’єднання скористайтеся будь-яким
вхідним роз’ємом HDMI. Не важливо, який
роз’єм використовувати.
ПРИМІТКА
yДля отримання найкращої якості
зображення рекомендовано підключати
телевізор через інтерфейс HDMI.
yВикористовуйте найновіший
високошвидкісний кабель HDMI™ із
функцією CEC (Customer Electronics
Control).
yВисокошвидкісні кабелі HDMI™
розраховані для передавання сигналу
високої чіткості до 1080p і вище.
yПідтримуваний аудіоформат HDMI: Dolby
Digital, DTS, PCM (Д 192 кГц, 32кГц/44,1кГ
ц/48кГц/88кГц/96кГц/176кГц/192кГц)

A-10 MAKING CONNECTIONS
ARC (Audio Return Channel)
English
yAn external audio device that supports
SIMPLINK and ARC must be connected
using HDMI/DVI IN 1 (ARC) port.
yWhen connected with a high-speed HDMI
cable, the external audio device that
supports ARC outputs optical SPDIF without
additional optical audio cable and supports
the SIMPLINK function.
Русский
yУстройство, поддерживающее SIMPLINK
и ARC следует подключать к входному
порту HDMI/DVI IN 1 (ARC).
yПри подключении с помощью
высокоскоростного кабеля HDMI, внешнее
аудиоустройство, поддерживающее
ARC, выводит сигнал оптического SPDIF
без использования дополнительного
оптического аудиокабеля и поддерживает
функции SIMPLINK.
Қазақша
ySIMPLINK және ARC қолдайтын сыртқы
аудио құрылғысын HDMI/DVI IN 1 (ARC)
портын пайдаланып жалғау керек.
yЖылдамдығы жоғары HDMI кабелімен
жалғағанда, ARC қолдайтын сыртқы
аудио құрылғы қосымша оптикалық аудио
кабельсіз оптикалық SPDIF шығарады
және SIMPLINK функциясын қолдайды.
Українська
yЗовнішній аудіопристрій із підтрим-
кою функцій SIMPLINK та ARC необхід-
но під’єднувати за допомогою вхідного
роз’єму HDMI/DVI IN 1 (ARC).
yУ разі під’єднання за допомогою високо-
швидкісного кабелю HDMI зовнішній ауді-
опристрій із підтримкою функції ARC виво-
дить оптичний сигнал SPDIF без викорис-
тання додаткового оптичного кабелю і під-
тримує функцію SIMPLINK.
DVI to HDMI connection
DVI OUT
AUDIO OUT
1
(ARC)
3
(MHL)
2
/DVI IN
L
L/MONO
(*Not Provided)
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / PC
English
Transmits the digital video signal from an external
device to the TV. Connect the external device and
the TV with the DVI-HDMI cable as shown. To
transmit an audio signal, connect an audio cable.
Choose any HDMI input port to connect. It does
not matter which port you use.
NOTE
yDepending on the graphics card, DOS mode
may not work if a HDMI to DVI Cable is in use.
yWhen using the HDMI/DVI cable, only Single
link is supported.
RED
WHITE

A-11
MAKING CONNECTIONS
Русский
Передача цифрового видеосигнала от внешнего
устройства на телевизор. Подключите внешнее
устройство к телевизору с помощью кабеля DVI-
HDMI, как показано на следующем рисунке. Для
передачи аудиосигнала подключите аудиокабель.
Для подключения выберите любой входной порт
HDMI. Используемый порт не имеет значения.
ПРИМЕЧАНИЕ
yВ зависимости от видеоплаты режим
DOS может быть недоступен, если
используется кабель HDMI-DVI.
yПри использовании кабеля HDMI/DVI
поддерживается только соединение Single
link (одинарный режим).
Қазақша
Сандық бейне сигналдарын сыртқы құрылғыдан
теледидарға жібереді. Келесі суретте көрсетілгендей,
сыртқы құрылғы мен теледидарды DVI-HDMI
кабелімен жалғаңыз. Дыбыс сигналын тасымалдау
үшін, дыбыс кабелін жалғаңыз.
Жалғау үшін кез келген HDMI кіріс портын таңдаңыз.
Қай порт пайдаланылатыны маңызды емес.
ЕСКЕРТПЕ
yГрафикалық тақтаға байланысты HDMI
- DVI кабелі пайдаланылып жатса, DOS
режимі жұмыс істемеуі мүмкін.
yHDMI/DVI кабелін қолданғанда, тек Single
(Жалғыз) байланысына қолдау көрсетіледі.
Українська
Передає на телевізор цифровий відео- та
аудіосигнал із зовнішнього пристрою. Під’єднайте
зовнішній пристрій до телевізора за допомогою
кабелю DVI-HDMI, як це зображено на малюнку. Для
передачі звукового сигналу під’єднайте аудіокабель.
Для під’єднання скористайтеся будь-яким
вхідним роз’ємом HDMI. Не важливо, який роз’єм
використовувати.
ПРИМІТКА
yУ разі використання кабелю HDMI–DVI
режим “DOS” може не працювати залежно
від відеокарти.
yЯкщо використовується кабель HDMI/DVI,
підтримуватиметься тільки одноканальне
з’єднання (single link).
Component connection
VIDEO
AUDIO
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
L
O
O
ON
O
O
O
/M
/
L/
L/
/
/
N
N
M
M
L
L
O
O
O
O
M
M
N
N
O
O
AV
2
IN
RED
WHITE
RED
GREEN
BLUE
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box
English
Transmits analog video and audio signals from an
external device to the TV. Connect the external
device and the TV with a component cable as
shown.
NOTE
yIf cables are not installed correctly, it could
cause this image to display in black and
white or with distorted colours.
(*Not
Provided)

A-12 MAKING CONNECTIONS
Русский
Передача аналоговых видео- и аудиосигналов
от внешнего устройства на телевизор.
Подключите внешнее устройство к телевизору
с помощью компонентного кабеля, как показано
на следующем рисунке.
ПРИМЕЧАНИЕ
yПри неправильном подключении кабелей
изображение может быть черно-белым
или иметь искаженный цвет.
Қазақша
Аналогтық бейне және аудио сигналдарын
сыртқы құрылғыдан теледидарға жібереді.
Келесі суретте көрсетілгендей сыртқы құрылғы
мен теледидарды құрамдас кабельмен
жалғаңыз.
ЕСКЕРТПЕ
yЕгер кабельдер дұрыс орнатылмаса,
бейне қара және ақ түсте немесе
бұрмаланған түсте көрсетілуі мүмкін.
Українська
Передає на телевізор аналоговий відео-
та аудіосигнал із зовнішнього пристрою.
Під’єднайте зовнішній пристрій до телевізора
за допомогою компонентного кабелю, як це
зображено на малюнку.
ПРИМІТКА
yЯкщо кабель не під’єднано належним
чином, може відображатись чорно-
біле зображення або зображення зі
спотвореними кольорами.
Composite connection
VIDEO
MONO
( )
AUDIOL R L
COMPONENT IN
L
L/MONO
AV 2 IN
YELLOW
WHITE
(*Not Provided)
WHITE
YELLOW
RED
RED
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / VCR
English
Transmits analog video and audio signals from an
external device to the TV. Connect the external
device and the TV with the composite cable as
shown.
Русский
Передача аналоговых видео- и аудиосигналов
от внешнего устройства на телевизор.
Подключите внешнее устройство к телевизору с
помощью композитного кабеля, как показано на
следующем рисунке.

A-13
MAKING CONNECTIONS
Қазақша
Аналогтық бейне және аудио сигналдарын
сыртқы құрылғыдан теледидарға жібереді.
Келесі суретте көрсетілгендей, сыртқы құрылғы
мен теледидарды құрамдас кабельмен
жалғаңыз.
Українська
Передає на телевізор аналоговий відео-
та аудіосигнал із зовнішнього пристрою.
Під’єднайте зовнішній пристрій до телевізора
за допомогою композитного кабелю, як це
зображено на малюнку.
MHL connection
3
(MHL)
/DVI IN
MHL passive cable
(*Not Provided)
Mobile phone
English
Mobile High-definition Link (MHL) is an interface
for transmitting digital audiovisual signals from
mobile phones to television sets.
NOTE
yConnect the mobile phone to the HDMI/DVI
IN 3 (MHL) port to view the phone screen on
the TV.
yThe MHL passive cable is needed to connect
the TV and a mobile phone.
yThis only works for the MHL-enabled phone.
ySome applications can be operated by the
remote control.
yFor some mobile phones supporting MHL,
you can control with the magic remote
control.
yRemove the MHLpassive cable from theTV
when:
- the MHL function is disabled
- your mobile device is fully charged in
standby mode

A-14 MAKING CONNECTIONS
Русский
Mobile High-definition Link (MHL) представляет собой
интерфейс для передачи цифровых аудиовизуальных
сигналов от мобильных телефонов к телевизорам.
ПРИМЕЧАНИЕ
yПодключите мобильный телефон к порту
HDMI/DVI IN 3 (MHL), чтобы экран телефона
отображался на телевизоре.
yДля подключения телевизора и мобильного
телефона требуется пассивный кабель MHL.
yЭ т о воз мо ж н о то л ь к о дл я м о б и л ьн ы х
телефонов, поддерживающих MHL.
yНекоторыми приложениями можно управлять с
помощью пульта ДУ.
yНекоторыми мобильными тел е ф о н а м и ,
поддерживающими MHL, можно управлять с
помощью Волшебного пульта ДУ.
yОтсоединять пассивный кабель MHL от
телевизора можно в том случае, если:
-функция MHL отключена
-мобильное устройство полностью
заряжено в режиме ожидания
Қазақша
MHL (Mobile High-definition Link) — сандық аудиовизуалды
сигналдарды қалта телефонынан теледидарға жіберуге
арналған интерфейс.
ЕСКЕРТПЕ
yТелефон экранын теледидиарда көру үшін
қалта телефоныны HDMI/DVI IN 3 (MHL)
портына жалғаңыз.
yMHL пассив кабелі теледидар мен қалта
телефонын жалғау үшін қажет.
yБұл тек MHL қосылатын телефонда жұмыс
істейді.
yКейбір бағдарламаларды қашықтан басқару
құралынан орындауға болады.
yMHL функциясын қолдайтын кейбір қалта
телефондарын «magic» қашықтан басқару
құралымен басқаруға болады.
yМына жағдайларда MHL пассив кабелін
теледидардан ажыратыңыз:
-MHL функциясы істемей қалды;
-ұялы құрылғы күту режимінде толық
зарядталған;
Українська
Mobile High-definition Link (MHL) – це інтерфейс для
передачі аудіо, відео сигналів із мобільного телефону на
телевізор.
ПРИМІТКА
yЩоб переглянути вміст екрана мобільного
телефону на екрані телевізора, з’єднайте
мобільний телефон із роз’ємом HDMI/DVI IN 3
(MHL).
yП а с и в н и й к а бел ь M H L по т р і б н и й д л я
під’єднання мобільного телефону до телевізора.
yЦя можливість забезпечується лише
телефонами з підтримкою MHL.
yУправління окремими програмами можна
здійснювати за допомогою пульта дистанційного
керування.
yДеякими мобільними телефонами, які
підтримують технологію MHL, можна управляти
за допомогою пульта дистанційного керування
Magic.
yВід’єднуйте пасивний кабель MHL від
телевізора, коли:
-функцію MHL вимкнено;
-ваш мобільний пристрій повністю заряджений у
режимі очікування.

A-15
MAKING CONNECTIONS
Audio connection
OPTICAL
AUDIO IN
OPTICALDIGITALAUDIO
OUT
T
Digital Audio System / Sound Bar(Only
42/47LA669*)
(*Not Provided)
English
You may use an optional external audio system
instead of the built-in speaker.
Digital optical audio connection
Transmits a digital audio signal from the TV to an
external device. Connect the external device and
the TV with the optical audio cable as shown.
NOTE
yDo not look into the optical output port.
Looking at the laser beam may damage
your vision.
yAudio with ACP (Audio Copy Protection)
function may block digital audio output.
Русский
Вместо встроенного динамика можно
использовать дополнительную внешнюю
аудиосистему.
Подключение цифрового
оптического аудиоустройства
Передача цифрового оптического аудиосигнала
от телевизора к внешнему устройству.
Подключите внешнее устройство к телевизору
с помощью оптического аудиокабеля, как
показано на следующем рисунке.
ПРИМЕЧАНИЕ
yНе смотрите внутрь оптического
выходного порта. Попадание лазерного
луча в глаза может повредить зрение.
yФункция аудио с ACP (защита от
копирования аудио) может блокировать
вывод аудио на цифровые выходы.
Қазақша
Іште орнатылған динамиктің орнына қосымша
сыртқы аудио жүйесін қолдануға болады.
Сандық оптикалық аудио
байланыс
Сандық дыбыс сигналын теледидардан
сыртқы құрылғыға жібереді. Келесі суретте
көрсетілгендей сыртқы құрылғы мен
теледидарды оптикалық дыбыс кабелімен
жалғаңыз.
ЕСКЕРТПЕ
yОптикалық шығыс портына қарауға
болмайды. Лазер сәулесіне қарау көзіңізге
зақым келтіруі мүмкін.
yACP (аудионы көшіруден қорғау)
функциясы бар аудио сандық аудио
шығысын бұғаттауы мүмкін.

A-16 MAKING CONNECTIONS
Українська
Замість вбудованого динаміка можна
використовувати додаткову зовнішню
аудіосистему.
Цифрове оптичне
аудіоз’єднання
Передає на зовнішній пристрій цифровий
аудіосигнал із телевізора. Під’єднайте зовнішній
пристрій до телевізора за допомогою оптичного
аудіокабелю, як це зображено на малюнку.
ПРИМІТКА
yНе зазирайте в оптичний вихідний роз’єм.
Лазерний промінь може завдати шкоди
вашому зору.
yАудіо із захистом від копіювання може
блокувати виведення цифрового
аудіосигналу.
USB connection
USB INHDD IN
1 2 3
HUB
HDD
(*Not Provided)
USB
English
Connect a USB storage device such as a USB
ash memory, external hard drive, or a USB
memory card reader to the TV and access the
Smart Share menu to use various multimedia les.
NOTE
ySome USB Hubs may not work. If a USB
device connected using a USB Hub is not
detected, connect it to the USB port on the
TV directly.
yConnect the external power source if your
USB is needed.
Русский
Подключите к телевизору USB-устройство
хранения данных, например устройство
флэш-памяти USB, внешний жесткий диск
или USB-устройство для чтения карт памяти и
откройте меню Smart Share для использования
различных мультимедийных файлов.
ПРИМЕЧАНИЕ
yНекоторые концентраторы USB могут
не работать. Если устройство USB,
подключенное с помощью концентратора
USB, не обнаружено, подсоедините
его непосредственно к порту USB на
телевизоре.
yПодсоедините внешний источник питания,
если необходим USB.

A-17
MAKING CONNECTIONS
Қазақша
USB флэш жады, сыртқы қатты диск немесе
USB жад картасын оқу құрылғысы сияқты USB
сақтау құрылғыларын теледидарға жалғап,
Smart Share мәзірі арқылы әртүрлі мультимедиа
файлдарын пайдаланыңыз.
ЕСКЕРТПЕ
yКейбір USB хабтары жұмыс істемейді.
USB хабы арқылы жалғанған USB
құрылғысы анықталмаса, оны
теледидарға тікелей USB порты арқылы
жалғаңыз.
yUSB қажет болса, сыртқы қуат көзін
жалғаңыз.
Українська
Під’єднуйте до телевізора USB-накопичувачі,
такі як флеш-пам’ять USB, зовнішній жорсткий
диск або пристрій читання карт пам’яті USB, та
використовуйте різні мультимедійні файли за
допомогою меню “Smart Share”.
ПРИМІТКА
yДеякі USB-концентратори можуть
не працювати. Якщо USB-пристрій,
підключений за допомогою USB-
концентратора, не виявлено, підключіть
його безпосередньо до роз’єму USB на
телевізорі.
yЯкщо потрібно використовувати пристрій
USB, під’єднайте зовнішнє живлення.
CI module connection
▼PCMCIA CARD SLOT▼
(*Not Provided)
English
View the encrypted (pay) services in digital TV
mode. This feature is not available in all countries.
NOTE
yCheck if the CI module is inserted into the
PCMCIA card slot in the right direction. If
the module is not inserted properly, this can
cause damage to the TV and the PCMCIA
card slot.
yIf the TV does not display any video and
audio when CI+ CAM is connected, please
contact to the Terrestrial/Cable/Satellite
Service Operator.

A-18 MAKING CONNECTIONS
Русский
Просмотр зашифрованных (платных) служб в
режиме цифрового ТВ. Эта функция доступна
не во всех странах.
ПРИМЕЧАНИЕ
yПроверьте, правильно ли установлен
модуль CI в разъем для карты PCMCIA.
Неправильная установка модуля может
привести к повреждению телевизора и
разъема для карты PCMCIA.
yЕсли в телевизоре отсутствуют
видеоизображение и звук при
подключенном CI+ CAM, свяжитесь с
оператором клиентской службы наземного/
кабельного/спутникового вещания.
Қазақша
Шифрленген (ақылы) қызметтерді сандық
теледидар режимінде көру. Бұл мүмкіндік
барлық елде жоқ.
ЕСКЕРТПЕ
yCI модулінің PCMCIA карта ұясына дұрыс
салынғанын тексеріңіз. Егер модуль
сәйкесінше енгізілмесе, теледидар
немесе PCMCIA карта ұяшығына зақым
келуі мүмкін.
yCI+ CAM қосылғанда теледидарда ешбір
бейне немесе аудио көрсетілмесе, Жер/
Кабель/Жерсерік қызмет операторымен
хабарласыңыз.
Українська
Дає змогу переглядати закодовані (платні)
канали у режимі цифрового мовлення. Ця
функція доступна не в усіх країнах.
ПРИМІТКА
yМодуль стандартного інтерфейсу має
бути встановлено у гнізді для карт
PCMCIA у правильному напрямку. Якщо
модуль не встановлено належним чином,
це може призвести до пошкодження
телевізора чи гнізда для карт PCMCIA.
yЯкщо після підключення CI+ CAM
телевізор не відображає ні відео, ні аудіо,
слід звернутися до оператора послуг
наземного/кабельного/супутникового
мовлення.
Headphone connection
H/P OUT
(*Not Provided)
English
Transmits the headphone signal from the TV to
an external device. Connect the external device
and the TV with the headphone as shown.
NOTE
yAUDIO menu items are disabled when
connecting a headphone.
yWhen changing AV MODE with a headphone
connected, the change is applied to video
but not to audio.(Depending on model)
yOptical Digital Audio Out is not available
when connecting a headphone.
yHeadphone impedance: 16 Ω
yMax audio output of headphone: 9 mW to 15
mW
yHeadphone jack size: 0.35 cm
Русский
Передача сигнала от телевизора к наушникам.
Подключите наушники к телевизору, как
показано на следующем рисунке.
ПРИМЕЧАНИЕ
yПри подключении наушников элементы
меню настройки аудио становятся
недоступными.
yЕсли при подключенных наушниках
изменить режим AV MODE, изменение
будет касаться только изображения, но не
звука.(в зависимости от модели)
yПри подключенных наушниках оптический
выход цифрового аудиосигнала
недоступен.
yСопротивление наушников: 16 Ом
yМаксимальная мощность звука
наушников: 9 мВт до 15 мВт
yГнездо наушников: 0,35 см

A-19
MAKING CONNECTIONS
Қазақша
Құлақаспап сигналдарын теледидардан
сыртқы құрылғыға жібереді. Келесі суретте
көрсетілгендей сыртқы құрылғы мен
теледидарды құлақаспаппен жалғаңыз.
ЕСКЕРТПЕ
yAUDIO (Дыбыс) мәзірінің тармақтары
құлақаспап жалғанғанда өшіріледі.
yҚұлақаспапты жалғап, AV режимін
өзгерткенде, өзгертулер дыбысқа емес,
тек бейнеге қатысты болады.(Үлгіге
байланысты)
yОптикалық сандық дыбыс шығысы
құлақаспап жалғанғанда өшіріледі.
yҚұлақаспаптың толық кедергісі: 16 Ω
yҚұлақаспаптың ең жоғарғы дыбыс шығысы
мөлшері: 9-15 мВт
yҚұлақаспап ұясының өлшемі: 0,35 см
Українська
Забезпечує передачу на зовнішній пристрій
сигналу навушників із телевізора. Під’єднайте
зовнішній пристрій до телевізора за допомогою
навушників, як зображено на малюнку.
ПРИМІТКА
yУ режимі навушників пункти меню “ЗВУК”
вимкнено.
yЯкщо з підключеними навушниками зміни-
ти режим аудіо-відео сигналу, ці зміни буде
застосовано лише до відео, але не до зву-
ку.(залежно від моделі)
yУ режимі навушників оптичний цифровий
аудіовихід недоступний.
yОпір навушників: 16 Ом
yМаксимальна потужність звуку на виході в
навушниках: від 9 мВт до 15 мВт
yРозмір роз’єму навушників: 0,35 см
Euro Scart connection
AV1
IN/OUT
(*Not Provided)
English
Transmits the video and audio signals from an
external device to the TV set. Connect the external
device and the TV set with the euro scart cable as
shown.
Output
Type
Current
input mode
AV1
(TV Out1)
Digital TV Digital TV
Analogue TV, AV
Analogue TVComponent
HDMI
1 TV Out : Outputs Analogue TV or Digital TV
signals.
NOTE
yAny Euro scart cable used must be signal
shielded.
yWhen watching digital TV in 3D imaging
mode, only 2D out signals can be output
through the SCART cable. (Only 3D models)

A-20 MAKING CONNECTIONS
Русский
Для передачи аналоговых видео- и
аудиосигналов от внешнего устройства на
телевизор подключите внешнее устройство к
телевизору с помощью кабеля Euro Scart, как
показано на следующем рисунке.
Тип выхода
Текущий
режим
ввода
AV1
(ТВ-выход1)
Цифровое ТВ Цифровое ТВ
Аналоговое ТВ, AV
Аналоговое ТВКомпонентный
HDMI
1 ТВ-выход. Вывод аналогового или
цифрового ТВ-сигнала.
ПРИМЕЧАНИЕ
yИспользуемый кабель Scart Euro должен
иметь защиту сигнала.
yПри просмотре цифрового ТВ в режиме
3D-изображения только выходные
сигналы 2D могут выводиться через
кабель SCART. (Только для моделей с
поддержкой 3D)
Қазақша
Бейне және дыбыс сигналдарын сыртқы
құрылғыдан теледидарға жібереді. Келесі
суретте көрсетілгендей, сыртқы құрылғы
және теледидарды Euro Scart кабелі арқылы
жалғаңыз.
Шығыс түрі
Ағымдағы
кіріс режимі
AV1
(TV Out1)
Сандық ТД Сандық ТД
Analogue TV, AV
Аналогтық ТДComponent
HDMI
1 ТД шығысы : Analogue TV немесе Digital TV
сигналдарын шығарады.
ЕСКЕРТПЕ
yКез келген Евро «Scart» кабелі сигналдан
қорғалған болу керек.
yСандық теледидарды 3D бейне
режимінде көргенде, 2D шығыс
сигналдары SCART кабелі арқылы
шығарылады. (Тек 3D үлгілерінде)
This manual suits for next models
6
Table of contents
Languages:
Other LG LCD TV manuals