LG W1943TB-PF - - 18.5" LCD Monitor Quick start guide

N
o olvide leer las Precauciones importantes antes de utilizar este producto.
Conserve el CD de la Guía del usuario en un sitio accesible como referencia para el
futuro.
C
onsulte la etiqueta adjunta al producto y transmita esta información a su
distribuidor cuando requiera asistencia.
W1943SB
W1943TB
W2043SE
W2043TE
W2243S
W2243T
Guía del usuario

1
Esta unidad se diseñó y fabricó para garantizar la seguridad personal; sin embargo,
el uso inadecuado de la unidad puede causar descargas eléctricas o riesgo de
incendios. Con el fin de permitir un funcionamiento correcto de todas las opciones de
seguridad incorporadas en esta pantalla, respete las siguientes normas básicas para
su instalación, uso y mantenimiento.
Seguridad
Utilice únicamente el cable de alimentación suministrado con la unidad. Si el cable que va a
utilizar no es el suministrado por el proveedor, asegúrese de que ha sido debidamente
homologado según la normativa local correspondiente. Si este cable de alimentación
tuviera algún defecto, póngase en contacto con el fabricante o con el servicio de reparación
autorizado más próximo para sustituirlo por otro.
El cable de alimentación se utiliza como dispositivo de desconexión principal. Asegúrese de
que puede acceder fácilmente al enchufe tras la instalación.
Conecte la pantalla únicamente al tipo de fuente de alimentación indicada en las
especificaciones de este manual o que figura en la pantalla. Si no está seguro del tipo de
fuente de alimentación de que dispone, consulte con su distribuidor.
Las tomas de corriente de CA y los cables de extensión sobrecargados, así como los
cables de alimentación desgastados y los enchufes rotos son peligrosos y pueden ser la
causa de descargas o incendios. Llame al técnico del servicio de mantenimiento para
sustituir estos componentes.
Mientras esta unidad esté conectada a la toma de corriente, seguirá conectada a una
fuente de alimentación incluso si apaga la unidad con el interruptor.
No abra la pantalla:
En el interior no hay componentes que el usuario pueda reparar.
En el interior el voltaje es alto y peligroso incluso cuando no hay suministro de
alimentación.
Póngase en contacto con su distribuidor si la pantalla no funciona correctamente.
Para evitar lesiones personales:
No coloque la pantalla en una estantería inclinada a menos que esté correctamente
asegurada.
Utilice únicamente un lugar recomendado por el fabricante.
No deje que caiga ningún objeto sobre el producto y evite cualquier golpe. No arroje
juguetes ni otros objetos a la pantalla del producto. Puede ocasionar daños personales,
problemas en el producto y dañar la pantalla.
Para evitar incendios u otros peligros:
Apague siempre la pantalla (OFF) si va a salir de la habitación por un tiempo prolongado.
Nunca deje la pantalla encendida (ON) cuando salga de casa.
Evite que los niños arrojen o metan objetos por las aberturas de la pantalla. Algunas
piezas internas emiten niveles de voltaje peligrosos.
No añada accesorios que no hayan sido diseñados para esta pantalla.
Si no presta atención a la pantalla durante un período de tiempo prolongado,
desconéctela de la toma de la pared.
En caso de tormenta o relámpagos, nunca toque el cable de alimentación ni el cable de
señal ya que es muy peligroso. Se puede producir una descarga eléctrica.
Precauciones importantes

2
Precauciones importantes
Durante la instalación
No coloque objetos sobre el cable de alimentación ni los pase por encima de él; no coloque
la pantalla donde el cable de alimentación pueda resultar dañado.
No utilice esta pantalla cerca del agua como en una bañera, un lavabo, un fregadero, en
suelo mojado o cerca de una piscina.
Las pantallas incluyen aberturas de ventilación para permitir la expulsión del calor que
generen durante el funcionamiento. En caso de bloqueo de estas aberturas, el calor
acumulado puede causar fallos o incluso incendios. Por lo tanto, NUNCA:
Bloquee las ranuras de ventilación inferiores colocando la pantalla en una cama, un sofá,
una alfombra, etc.
Coloque la pantalla en un habitáculo cerrado a menos que disponga de ventilación
adecuada.
Cubra las aberturas con tela u otro material.
Coloque la pantalla cerca o encima de un radiador o una fuente de calor.
No roce ni golpee la pantalla LCD de matriz activa con nada que sea duro, ya que podría
arañarla, estropearla o dañarla de forma permanente.
No presione la pantalla LCD con el dedo por un período de tiempo prolongado, porque
podría provocar que la imagen se quedase en la pantalla.
Algunos defectos de punto podrían aparecer como manchas rojas, verdes o azules en la
pantalla. Sin embargo, esto no afectará al funcionamiento de la pantalla.
Si es posible, utilice la resolución recomendada para obtener la mejor calidad de imagen en
la pantalla LCD. Si se utiliza en otro modo que no sea la resolución recomendada, podrían
aparecer en la pantalla algunas imágenes a escala o procesadas. Sin embargo, esto es
característico del panel LCD de resolución fija.
Si deja una imagen fija en la pantalla durante un período de tiempo prolongado, puede que
la pantalla se dañe y la imagen se deteriore. Asegúrese de que su monitor tiene un
salvapantallas. Este fenómeno también ocurre en productos de otros fabricantes, y es un
caso que no está contemplado en la garantía.
No golpee ni arañe la parte frontal o lateral de la pantalla con objetos metálicos. Podría
causar daños a la pantalla.
Asegúrese de que el panel mira hacia delante y sujételo con ambas manos para moverlo. Si
deja caer el producto, resultaría dañado y podría causar descargas eléctricas o fuego.
Póngase en contacto con un servicio técnico para repararlo.
Evite las altas temperaturas y humedad.

3
Precauciones importantes
Limpieza
Desenchufe la pantalla antes de limpiar su superficie.
Utilice un paño ligeramente húmedo, no mojado. No utilice un aerosol directamente
sobre la pantalla porque un exceso de pulverización puede provocar descargas eléctricas.
Al limpiar el producto, desenchufe el cable de alimentación y frótelo suavemente con un
paño suave para evitar arañarlo. No lo limpie con un paño mojado ni pulverice agua ni
ningún otro líquido directamente sobre el producto. Podría causar descargas eléctricas.
(No utilice productos químicos como el benceno, disolventes de pintura o alcohol)
Pulverice agua sobre un paño suave de 2 a 4 veces y úselo para limpiar el chasis frontal;
frote sólo en una dirección. Demasiada humedad puede causar la aparición de manchas.
Volver a embalar
l No tire la caja ni los materiales de embalaje. Son un contenedor idóneo para transportar
la unidad. Cuando traslade la unidad a otra ubicación, vuelva a embalarla en su material
original.
Cómo deshacerse de materiales contaminantes de forma segura
(Sólo para lámparas de mercurio usadas en el monitor LCD)
La lámpara fluorescente empleada en este producto contiene una pequeña cantidad de
mercurio.
No se deshaga de este producto de la misma forma que lo haría con los residuos
generales de su hogar.
Debe hacerlo según las normativas locales correspondientes.

4
Accesorios
!!! Gracias por seleccionar productos LGE !!!
Asegúrese de que los artículos siguientes se han incluido con
su monitor. Si falta alguno, póngase en contacto con su
distribuidor.
Guía de usuario/
Tarjetas
Cable de alimentación
(Dependiendo del país)
Cable de señal D-Sub de 15
contactos
(Para configurarlo, el cable de
señal puede haberse conectado al
producto antes del envío.)
Cable de señal DVI-D
(Esta característica no está
disponible en todos los
países.)
NOTA
Estos accesorios pueden parecer distintos de los mostrados aquí.
El usuario debe utilizar cables de interfaz de señal blindados (cable D-sub de 15 pines, cable DVI)
con núcleos de ferrita para mantener la conformidad con el estándar del producto.

5
Conexión de la pantalla
Antes de instalar el monitor, asegúrese de que no se está suministrando
alimentación ni al monitor, ni al sistema informático ni a otros
dispositivos conectados.
Conexión y desmontaje de la base
1. Coloque el monitor hacia abajo sobre un paño
suave.
2.
Compruebe la dirección de la Base de soporte y móntela con el Cuerpo del soporte.
Base de soporte
Cuerpo de la
base
3. Gire el Stand Base Lock (bloqueo de base de soporte) 90˚para fijar la Stand Base
(Base de soporte) al Stand Body (Cuerpo de la base).
4. Una vez realizado el montaje levante el monitor con cuidado y vuélvalo hacia el frente.
bloqueo de base de
soporte
<Bloqueado>

6
Conexión de la pantalla
IMPORTANTE
Esta ilustración muestra el modelo de general de conexión. Su monitor puede ser distinto a los
elementos que se muestran en la ilustración.
No mantenga el producto boca abajo sujetándolo únicamente por la base de soporte. El producto
podría caerse y dañarse o causarle lesiones en el pie.
5. Gire el Stand Base Lock (bloqueo de base de soporte) 90˚para separar la Stand
Base (Base de soporte) del Stand Body (Cuerpo de la base).
<Desbloqueado>
6.
Tire de la base para retirarla.
Si no puede soltar la base incluso con el Locking Knob (Seguro de bloqueo) en la
posición correcta, Empuje el seguro hacia abajo y vuelva a intentarlo.
Seguro

7
Conexión de la pantalla
Antes de instalar el monitor, asegúrese de que no se está suministrando
alimentación ni al monitor, ni al sistema informático ni a otros
dispositivos conectados.
Colocación de la pantalla
-Tras la instalación, ajuste el ángulo como se muestra a continuación.
1.
Ajuste la posición del panel de diferentes formas, para conseguir la máxima
comodidad.
Rango de inclinación : -5˚~15˚
ERGONOMÍA
Para mantener una posición de visión ergonómica y cómoda, se recomienda que el ángulo
de inclinación hacia delante supere los 5 grados.
15
-5
No toque ni apriete la pantalla al ajustar
el ángulo del monitor.

8
Conexión de la pantalla W1943TB/W2043TE/W2243T
NOTA
‘Self Image Setting Function’(Función de configuración de autoimagen): esta función ofrece al usuario una configuración de pantalla
óptima. Cuando el usuario conecta el monitor por primera vez, esta función ajusta automáticamente la pantalla a la configuración óptima
de cada señal de entrada.
Función “AUTO/SET” : Si al utilizar el dispositivo o tras cambiar la resolución de la pantalla, se encuentra con problemas como: pantalla
borrosa, letras poco claras, parpadeo de la pantalla o que ésta se ha inclinado, pulse el botón correspondiente a AUTO/SET para mejorar
la resolución.
A
B
Conecte el cable D-sub (Señal analógica)
Conecte el cable DVI-D (Señal digital)
1. Antes de configurar el monitor, asegúrese de haber desconectado la corriente, el
ordenador y cualquier otro dispositivo.
2.
Conecte el cable de entrada de señal y el cable de alimentación en orden y, a
continuación, apriete el tornillo del cable de señal.
Conexión al PC
12
Tipo de toma de
pared
Adaptador para Mac
Para Apple Macintosh es necesario un adaptador de
enchufe independiente para cambiar el conector D-sub
VGA de alta densidad de 15 patillas (3 filas) del cable
suministrado por uno de 15 patillas y 2 filas.
Al utilizar un terminal de cable de entrada de señal
D-Sub para Macintosh:
Varía en función del modelo.
Señal digital DVI-D
(Esta función no estádisponible en todos los países)
NOTA
Esta es una imagen simplificada de la parte posterior.
Esta vista de la parte posterior es la de un modelo general; su pantalla puede variar respecto a la que se muestra.
3.
Pulse el botón de encendido del panel frontal para encender el equipo. Al encender el
monitor, la “Función de configuración automática de imagen” se ejecutará
automáticamente. (Sólo para el modo analógico)
Botón de
alimentación

9
Conexión de la pantalla W1943SB/W2043SE/W2243S
NOTA
‘Self Image Setting Function’(Función de configuración de autoimagen): esta función ofrece al usuario una configuración de pantalla
óptima. Cuando el usuario conecta el monitor por primera vez, esta función ajusta automáticamente la pantalla a la configuración óptima
de cada señal de entrada.
Función “AUTO/SET” : Si al utilizar el dispositivo o tras cambiar la resolución de la pantalla, se encuentra con problemas como: pantalla
borrosa, letras poco claras, parpadeo de la pantalla o que ésta se ha inclinado, pulse el botón correspondiente a AUTO/SET para mejorar
la resolución.
A
Conecte el cable D-sub (Señal analógica)
1. Antes de configurar el monitor, asegúrese de haber desconectado la corriente, el
ordenador y cualquier otro dispositivo.
2.
Conecte el cable de entrada de señal y el cable de alimentación en orden y, a
continuación, apriete el tornillo del cable de señal.
Conexión al PC
12
PC
A
Tipo de toma de
pared
Adaptador para Mac
Para Apple Macintosh es necesario un adaptador de
enchufe independiente para cambiar el conector D-sub
VGA de alta densidad de 15 patillas (3 filas) del cable
suministrado por uno de 15 patillas y 2 filas.
Al utilizar un terminal de cable de entrada de señal
D-Sub para Macintosh:
Varía en función del modelo.
3.
Pulse el botón de encendido del panel frontal para encender el equipo. Al encender el
monitor, la “Función de configuración automática de imagen” se ejecutará
automáticamente.
Botón de
alimentación
NOTA
Esta es una imagen simplificada de la parte posterior.
Esta vista de la parte posterior es la de un modelo general; su pantalla puede variar respecto a la que se muestra.

10
Funciones del panel de control
Controles del panel frontal
Utilice este botón para entrar en las opciones 4 : 3 EN
AMPLIO y PHOTO EFFECT .
Para obtener más información, consulte la página 14.
Botón MENU
Utilice este botón para entrar o salir de la pantalla
de configuración de la pantalla.
OSD BLOQUEADO/DESBLOQUEADO
Esta función permite bloquear la configuración de control
actual para que no se pueda modificar por error.
Pulse y mantenga presionado el botón MENU durante
varios segundos. Debería aparecer el mensaje "OSD
BLOQUEADO".
Puede desbloquear los controles del menúen pantalla
en cualquier momento pulsando el botón MENU
durante varios segundos. Debería aparecer el mensaje
"OSD DESBLOQUEADO".
1 542 3
W1943TB/W2043TE/W2243T
1 542 3
W1943SB/W2043SE/W2243S
Botón

11
Funciones del panel de control
Utilice este botón para realizar una selección en la
presentación en pantalla.
Botón
AUTO/SET
Ajuste automático de imagen
Cuando ajuste la configuración de la pantalla, pulse
siempre el botón AUTO/SET antes de abrir la
presentación en pantalla Display (OSD). (Sólo para el
modo analógico)
Asíse ajustaráautomáticamente la imagen en pantalla al
tamaño de resolución de pantalla actual (modo de
presentación).
El mejor modo de pantalla es
W1943SB/W1943TB : 1360 x 768
W2043SE/W2043TE : 1600 x 900
W2243S/W2243T : 1920 x 1080
Botón
Utilice estos botones para seleccionar y ajustar las
funciones de la Visualización en pantalla (OSD).
Utilice esta función para seleccionar las condiciones
óptimas de imagen según en entorno (Brillo, tipo de
imagen).
Para obtener más información, consulte la página 15.
Utilice este botón para encender o apagar la pantalla.
El indicador de encendido permaneceráen rojo si la
pantalla funciona adecuadamente (On Mode (Modo
encendido)). Si la pantalla se encuentra en el Sleep
Mode (Modo Sueño) (Ahorro de energía), el indicador de
encendido parpadea en rojo.
Botón de
alimentación /
Indicador de
alimentación
Cuando se conectan dos señales de entrada, puede
seleccionar la señal de entrada que desee (D-Sub/DVI).
Cuando solo hay conectada una señal, se detectará
automáticamente. El ajuste predeterminado es D-Sub.
(Sólo para W1943TB/W2043TE/W2243T )
(Botón rápido
Aplicación)

12
Ajuste de los controles de la presentación en pantalla (OSD)
Ajuste de la pantalla
Ajustar el tamaño de la imagen, la posición y los parámetros de
funcionamiento de la pantalla resulta rápido y sencillo con el sistema de
control de la presentación en pantalla. A continuación se muestra un breve
ejemplo para que se familiarice con el uso de los controles. En la siguiente
sección se muestra un ejemplo de los ajustes y selecciones disponibles que
puede realizar con la OSD.
Aparecerála
pantalla de
menú.
Para efectuar ajustes en la presentación en pantalla, siga estos pasos:
Se desplaza hasta
la opción que
desee ajustar.
Seleccione
un icono del
menú.
Ajusta el estado.
Sale de la
pantalla de
menú.
Pulse el botón MENUy,acontinuación, aparecerá el menú principal del
menú OSD.
Para acceder a un control, utilice los botones▼ o▲ Una vez seleccionado el
icono que desee, pulse el botón AUTO/SET.
Utilice los botones ▼/ ▲ para ajustar la imagen en el nivel que desee.
Utilice el botón AUTO/SETpara seleccionar otros elementos del submenú.
Pulse una vez el botón MENUpara volver al menú principal y seleccionar otra
función. Pulse dos veces el botón MENU para salir del OSD.
1
2
3
4

13
NOTA
El orden de los iconos puede variar dependiendo del modelo (13~19).
Ajuste y selección de la presentación en pantalla (OSD)
En la siguiente tabla se indican todos los menús de control, ajuste y
configuración de la presentación en pantalla.
PELÍCULA
INTERNET
USUARIO
NORMAL
DEMO
Para seleccionar o personalizar
la configuración de imagen que
desee
F-ENGINE
IDIOMA
POSICIÓN OSD
(
HORIZONTAL / VERTICAL)
*
BALANCE DE BLANCOS
LÁMPARA DE ENCENDIDO
RESTABLECER
Para personalizar el estado de
la pantalla para el entorno de
funcionamiento de un usuario
SETUP
* HORIZONTAL
*VERTICAL
*
RELOJ
*
FASE
NITIDEZ
Para mejorar la claridad y
estabilidad de la pantalla
AJUSTES
Para ajustar la posición de la
pantalla
PREDEF
(sRGB / 6500K / 9300K)
ROJO
VERDE
AZUL
COLOR Para personalizar el color de la
pantalla
BRILLO
CONTRASTE
GAMMA
CUADRO
Para ajustar el brillo y el
contraste de la pantalla
NORMAL
DESENFOQUE GAUSSIANO
SEPIA
MONOCROMO
PHOTO
EFFECT
Para ajustar el modo de color de
la pantalla
*
: Sólo para entrada analógica
4:3 EN
AMPLIO Para ajustar el tamaño de imagen
Menúprincipal
SubmenúReferencia

14
Ajuste y selección de la presentación en pantalla (OSD)
La pantalla de OSD aparecerá al pulsar el botón situado en la
parte frontal del monitor.
Menú principal Descripción
MENU : Salir
, : Mover
SET : Seleccionar
4:3 EN AMPLIO
Para seleccionar el tamaño de imagen de la pantalla.
•
AMPLIO
:
sta visualización en formato ancho
es independiente de la entrada de
señal de vídeo.
•4:3 :
Cambia la proporción de la señal de
imagen a formato 4:3.
AMPLIO
4:3
PHOTO
EFFECT
Para seleccionar los efectos de color de la
pantalla.
•NORMAL
La función PhotoEffect (Efecto fotográfico) está
desactivada.
•
DESENFOQUE GAUSSIANO
Este menúcambia la pantalla para que
tenga colores más brillantes y más suaves.
•SEPIA
Esta opción cambia el tono de la pantalla a
sepia (color marrón).
•
MONOCROMO
Este menúcambia la pantalla para que
aparezca en tonos de grises (imagen en
blanco y negro).
Utilice el botón AUTO/SET
(AUTO/CONFIG.) para entrar en
el submenú.
MONOCROMO
NORMAL
DESENFOQUE
GAUSSIANO
SEPIA

15
Ajuste y selección de la presentación en pantalla (OSD)
Iconos
Nombre del menú
Submenús
Menú principal Submenú Descripción
PELÍCULA
INTERNET
NORMAL
DEMO
USUARIO
Cuando se ejecuta la función F-ENGINE, se muestran en la
pantalla dos tonos, como se indica en la imagen. El estado
activado se muestra a la izquierda de la pantalla y el activado
a la derecha. Seleccione la función que desee y pulse el
botón [MENU] (MENÚ) para guardar la configuración.
F-ENGINE
Estado activado Estado inactivado
La pantalla de OSD aparecerá al pulsar el botón situado en la
parte frontal del monitor.
Esta función le permite seleccionar fácilmente la
mejor condición de imagen deseada optimizada para el entorno
(iluminación ambiente, tipos de imágenes, etc.).
Bajo condiciones de funcionamiento normales.
* El modo Normal es cuando el f-ENGINE estádesactivado.
Para imágenes con animación de vídeos o películas.
Para imágenes con texto (procesamiento de textos,
etc.).
Puede ajustar manualmente las opciones ACE o RCM.
Puede guardar o restaurar el valor ajustado incluso
cuando se usa unas condiciones diferentes.
No aplicado
Mejora de verde
Tono de color salmón
Mejora del color
•
ACE
(Adaptive Clarity Enhancer): selecciona el modo de claridad.
No aplicado
Claridad y contraste de luminosidad débiles.
Claridad y contraste de luminosidad fuertes.
•
RCM(Real Color Management)
:
selecciona el modo de color.
Esta función se utiliza para demostraciones en la tienda. La
pantalla se dividirápara mostrar el modo estándar a la
izquierda y el modo video a la derecha para que los clientes
puedan apreciar la diferencia tras aplicar el modo vídeo.
Para ajustar la función de submenú
USUARIO
, presione el botón AUTO/SET.
MENU : Salir
: Disminución
: Aumento
SET : Seleccione otro submenú
MENU : Guardar y Salir
, : Mover

16
Ajuste y selección de la presentación en pantalla (OSD)
Anteriormente se detalló el procedimiento para seleccionar y ajustar un
elemento con el sistema OSD. A continuación se enumeran los iconos, los
nombres de icono y las descripciones de todos los elementos que se
muestran en Menu.
Submenús
NOTA
Los idiomas que aparecen en el menúOSD (presentación en pantalla) del monitor pueden variar
respecto a los del manual.
Nombre del
menú
Icons
Consejo
de botón
MENU : Salir
: Ajuste (Disminución/Aumento)
SET : Intro
: Seleccione otro submenú
: Reinicie para seleccionar un submenú
Presione el botón MENU, a continuación
aparece el menú principal del OSD.
Menú
Principal

17
Ajuste y selección de la presentación en pantalla (OSD)
MENU : Salir
: Disminución
: Aumento
SET : Seleccione otro submenú
Menú principal Submenú Descripción
CUADRO
MENU : Salir
: Disminución
: Aumento
SET : Seleccione otro submenú
BRILLO
CONTRASTE
GAMMA
Para ajustar el brillo de la pantalla.
Para ajustar el contraste de la pantalla.
Configure su propio valor de gamma. : -50
/ 0 / 50
En el monitor, los valores altos de gamma
muestran una imagen más blanquecina y
los bajos, más negruzca.
PREDEF
ROJO
VERDE
AZUL
Seleccione el color de la pantalla.
•sRGB: Ajuste el color de la pantalla para
que coincida con la
especificación de color estándar
sRGB.
•6500K: blanco ligeramente rojizo.
•9300K: blanco ligeramente azulado.
Establezca el nivel del color rojo.
Establezca el nivel del color verde.
Establezca el nivel del color azul.
COLOR

18
Ajuste y selección de la presentación en pantalla (OSD)
AJUSTES
Menú principal Submenú Descripción
MENU : Salir
: Disminución
: Aumento
SET : Seleccione otro submenú
RELOJ
FASE
NITIDEZ
Para minimizar las barras o bandas
verticales del fondo de la pantalla.
El tamaño horizontal de la pantalla
también cambiará.
Para ajustar el enfoque de la pantalla.
Este elemento le permite quitar el ruido
horizontal y hacer más nítida o con un
trazo más claro la imagen de los
caracteres.
Para ajustar la claridad de imagen de la
pantalla
HORIZONTAL
VERTICAL
Para mover la imagen de derecha a
izquierda o viceversa.
Para mover la imagen hacia arriba o
hacia abajo.

19
Ajuste y selección de la presentación en pantalla (OSD)
Menú principal Submenú Descripción
NOTA
Si esto no mejora la calidad de la imagen en pantalla, restaure la configuración
predeterminada de fábrica. si es necesario, ejecute la función Balance de Blancos de
nuevo. Esta función se activarásolamente cuando la señal de entrada sea analógica.
Recupera todos los valores de
configuración predeterminados de
fábrica excepto "IDIOMA".
Pulse el botón , si desea resetear
de forma inmediata.
SETUP
MENU : Salir
: Ajuste
: Ajuste
SET : Seleccione otro submenú
Para seleccionar el idioma en el
que aparecerán los nombres de los
controles.
Para ajustar la posición de la
ventana OSD en pantalla.
IDIOMA
POSICIÓN
OSD
BALANCE
DE
BLANCOS
Si la salida de la tarjeta de vídeo no
cumple las especificaciones requeridas,
el nivel de color se puede deteriorar
como consecuencia de la distorsión de
la señal de vídeo. Cuando se utiliza esta
función, el nivel de la señal se ajusta
para que coincida con el nivel de salida
estándar de la tarjeta de vídeo con el fin
de proporcionar una imagen óptima.
Active esta función cuando en la
pantalla estén los colores blanco y
negro.
RESTABLE
CER
LÁMPARA
DE
ENCENDIDO
Utilice esta función para encender
(ON) o apagar (OFF) el indicador de
encendido situado en la parte frontal
del monitor.
Si lo desactiva (OFF), se apagará.
Si lo enciende (ON) en cualquier
momento, el indicador de encendido
se iluminaráautomáticamente.
W1943SB/W2043SE/W2243S
W1943TB/W2043TE/W2243T
This manual suits for next models
6
Table of contents
Other LG Monitor manuals

LG
LG 34UM69G User manual

LG
LG 27QN880 User manual

LG
LG 32UL750P-W User manual

LG
LG W1943SB-BF User manual

LG
LG 24MB35DM User manual

LG
LG Flatron F700P User manual

LG
LG FLATRON L226WTQ-BFQ.A MQF Series User manual

LG
LG 42WL30MS User manual

LG
LG L15NY User manual

LG
LG L2000CP-BF - - 20" LCD Monitor Quick start guide
Popular Monitor manuals by other brands

Grundig
Grundig GD-ML-BP2840UHD user guide

Atlantis Land
Atlantis Land I-See S150 LCD Monitor A05-15AM-C01 specification

Feelworld
Feelworld FW678 HD Operation manual

Westinghouse
Westinghouse L1916HW - 19" LCD Monitor user manual

Siemens
Siemens SCD 1597 operating instructions

Philips
Philips 241E1 user manual