LG VK8918 Series User manual

BZ03
OWNER'S MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
VK8918****
New type cyclone vacuum cleaner
Пылесос с циклонным фильтром нового типа
This information contains important instructions for the safe use and maintenance of the vacuum cleaner.
Especially, please read all of the information on page 4, 5 for your safety.
Please keep this manual in an easily accessible place and refer to it anytime.
Данное руководство содержит важные указания по безопасному использованию и обслуживанию
пылесоса.
В целях безопасности настоятельно рекомендуется прочитать сведения на стр. 6 и 7.
Храните данное руководство в доступном месте и при необходимости сверяйтесь с ним.

2

Table of contents
Содержание
3
Important safety instructions ....................................................................... 4~5
Важные указания по технике безопасности...........................................6~7
How to use .................................................................................................... 8~18
Использование
Assembling vacuum cleaner ...................................................................................................... 8~9
Сборка пылесоса
Operating vacuum cleaner ........................................................................................................... 10
Эксплуатация пылесоса
Using carpet and floor nozzle ....................................................................................................... 11
Использование насадки для ковра и пола
Using carpet master nozzle and mini turbine nozzle .................................................................... 12
Использование основной насадки для ковра и мини турбощетки
Using 2 in 1 nozzle ....................................................................................................................... 13
Использование насадки «2 в 1»
Using accessory nozzles .............................................................................................................. 14
Использование дополнительных насадок
Emptying dust tank ....................................................................................................................... 15
Удаление пыли из контейнера для пыли
Cleaning dust tank ........................................................................................................................ 16
Очистка контейнера для пыли
Cleaning dust separator ..................................................................................................................17
Очистка пылеотделителя
Cleaning exhaust filter .................................................................................................................. 18
Очистка выходного фильтра
What to do if your vacuum cleaner does not work ....................................... 19
Что делать, если пылесос не работает
What to do when suction power decreases .................................................. 19
Что делать при уменьшении мощности всасывания

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
4
Read and follow all instructions before using your vacuum cleaner to prevent the risk of fire, electric shock, personal injury, or
damage when using the vacuum cleaner. This guide do not cover all possible conditions that may occur. Always contact your
service agent or manufacturer about problems that you do not understand. This appliance complies with the following EC
Directives :-2006/95/EC Low Voltage Directive -2004/108/EC EMC Directive.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “WARNING” or “CAUTION.”
These words mean:
This symbol will alert you to hazards or unsafe practices which could cause serious
bodily harm or death.
This symbol will alert you to hazards or unsafe practices which could
cause bodily injury or property damage.
• Do not plug in if control knob is not in OFF position.
Personal injury or product damage could result.
• Keep children away and beware of obstructions
when rewinding the cord to prevent personal injury
The cord moves rapidly when rewinding.
• Disconnect electrical supply before servicing or
cleaning the unit or when cleaner is not in use.
Failure to do so could result in electrical shock or personal
injury.
• Do not use vacuum cleaner to pick up anything that
is burning or smoking such as cigarettes, or hot
ashes.
Doing so could result in death, fire or electrical shock.
• Do not vacuum flammable or explosive substances
such as gasoline, benzene, thinners, propane
(liquids or gases).
The fumes from these substances can create a fire hazard
or explosion. Doing so could result in death or personal
injury.
• Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands.
Doing so could result in death or electrical shock.
• Do not unplug by pulling on cord.
Doing so could result in product damage or electrical shock.
To unplug, grasp the plug, not the cord.
• Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of
the body away from openings and moving parts.
Failure to do so could result in electrical shock or personal
injury.
• Do not pull or carry by cord, use cord as a handle,
close a door on cord, or pull cord around sharp
edges or corners. Do not run vacuum cleaner over
cord. Keep cord away from heated surfaces.
Failure to do so could result in electrical shock or personal
injury or fire or product damage.
• Do not allow to be used as toy. Close attention is
necessary when used by or near children.
Personal injury or product damage could result.
• Do not use the vacuum cleaner if the power cord or
plug is damaged or faulty.
Personal injury or product damage could result. In these
cases, contact LG Electronics Service Agent to avoid hazard.
• Do not use vacuum cleaner if it has been under water.
Personal injury or product damage could result. In these
cases, contact LG Electronics Service Agent to avoid hazard.
• Do not continue to vacuum if any parts appear
missing or damaged.
Personal injury or product damage could result. In these
cases, contact LG Electronics Service Agent to avoid hazard.
• Do not use an extension cord with this vacuum
cleaner.
Fire hazard or product damage could result.
• Using proper voltage.
Using improper voltage may result in damage to the motor
and possible injury to the user. Proper voltage is listed on
the bottom of vacuum cleaner.
• Turn off all controls before unplugging.
Failure to do so could result in electrical shock or personal injury.
• Do not change the plug in any way.
Failure to do so could result in electrical shock or personal
injury or product damage. Doing so result in death. If plug
does not fit, contact a qualified electrician to install the
proper outlet.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
• Repairs to electrical appliances may only be
performed by qualified service engineers.
Improper repairs may lead to serious hazards for the user.
• Do not put fingers near the gear.
Failure to do so could result in personal injury.
WARNING
CAUTION
WARNING

5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• Do not put any objects into openings.
Failure to do so could result in product damage.
• Do not use with any opening blocked: keep free of
dust, lint, hair, and anything that may reduce air
flow.
Failure to do so could result in product damage.
• Do not use vacuum cleaner without the dust tank
and/or filters in place.
Failure to do so could result in product damage.
• Always clean the dust bin after vacuuming carpet
cleaners or fresheners, powders and fine dust.
These products clog the filters, reduce airflow and can
cause damage to the cleaner. Failure to clean the dust bin
could cause permanent damage to the cleaner.
• Do not use vacuum cleaner to pick up sharp hard
objects, small toys, pins, paper clips, etc.
They may damage the cleaner or dust bin.
• Store the vacuum cleaner indoors.
Put the vacuum cleaner away after use to prevent tripping
over it.
• The vacuum cleaner is not intended to use by young
children or infirm people without supervision.
Failure to do so could result in personal injury or product
damage.
• Only use parts produced or recommended by LG
Electronics Service Agents.
Failure to do so could result in product damage.
• Use only as described in this manual. Use only with
LG recommended or approved attachments and
accessories.
Failure to do so could result in personal injury or product
damage.
• To avoid personal injury and to prevent the machine
from falling when cleaning stairs, always place it at
the bottom of stairs.
Failure to do so could result in personal injury or product
damage.
• Use accessory nozzles in open mode.
Failure to do so could result in product damage.
• Don’t grasp the tank handle when you are moving
the vacuum cleaner.
The vacuum cleaner’s body may fall when separating tank
and body. Personal injury or product damage could result.
You should grasp the carrier handle when you are
moving the vacuum cleaner. (Page 15)
• If after emptying the dust tank the alarm sounds, clean
the dust tank.
Failure to do so could result in product damage.
• Make sure the filters (exhaust filter and motor safety
filter) are completely dry before replacing in the
machine.
Failure to do so could result in product damage.
• Do not dry the filter in an oven or microwave.
Failure to do so could result in fire hazard.
• Do not dry the filter in a clothes dryer.
Failure to do so could result in fire hazard.
• Do not dry near an open flame.
Failure to do so could result in fire hazard.
• Do not use filters that is not dried.
• If the power cord is damaged, it must be replaced by
an approved LG Electronics Service Agent to avoid a
hazard.
• This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
CAUTION
Thermal protector :
This vacuum cleaner has a special thermostat that protects the vacuum cleaner in case of motor
overheating. If the vacuum cleaner suddenly shuts off, turn off the switch and unplug the vacuum cleaner.
Check the vacuum cleaner for possible source of overheating such as a full dust tank, a blocked hose or
clogged filter. If these conditions are found, fix them and wait at least 30 minutes before attempting to use
the vacuum cleaner. After the 30 minute period, plug the vacuum cleaner back in and turn on the switch.
If the vacuum cleaner still does not run, contact a qualified electrician.

6
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Чтобы сократить риск получения травмы, возникновения пожара, поражения электрическим током или нанесения ущерба при пользовании пылесосом,
внимательно прочитайте все инструкции и строго их соблюдайте. Данное руководство не описывает все возможные ситуации, которые могут произойти.
По любым дополнительным вопросам обратитесь к сотруднику сервисного центра или изготовителю. TЭто изделие соответствует следующим
директивам ЕС: -2006/95/EC (Директива по низковольтным устройствам) -2004/108/EC (Директива по электромагнитной совместимости).
Это символ, предупреждающий об опасности.
Этот символ указывает на возможные угрозы безопасности, которые могут стать причиной травмы или смерти для вас или других людей.
Все сообщения, касающиеся безопасности, начинаются с предупреждающего символа и слова «ВНИМАНИЕ» или «ОСТОРОЖНО».
Значения этих слов приведены ниже.
Этот символ предупреждает об опасности или небезопасных методах эксплуатации, которые могут стать причиной
серьезных травм или летального исхода.
Этот символ предупреждает об опасностях или небезопасных методах эксплуатации, которые могут стать причиной
травм или привести к материальному ущербу.
•
Подключайте изделие к сети, только если переключатель
находится в положении OFF (ВЫКЛ.).
Несоблюдение этого условия может привести к травме или
повреждению изделия.
•
Храните изделие в недоступном для детей месте и
остерегайтесь препятствий при сматывании шнура во
избежание получения травмы.
При сматывании шнур перемещается быстро.
•
Перед обслуживанием, чисткой или после эксплуатации
изделия необходимо отключить его от сети.
Несоблюдение этого условия может привести к поражению
электрическим током или травме.
•
Не используйте пылесос для сбора горящих или дымящихся
предметов, например сигарет или горячего пепла.
Это может привести к поражению огнем или электрическим током,
даже к летальному исходу.
•
Не используйте пылесос для сбора огнеопасных или
взрывоопасных веществ, например бензина, бензола,
растворителей, пропана (в жидком или газообразном
состоянии).
Пары этих веществ могут вызвать возгорание или взрыв. Это
может привести к смерти или травме.
• Не прикасайтесь мокрыми руками к пылесосу и вилке шнура
электропитания.
Это может привести к смерти или поражению электрическим
током.
•
Не отсоединяйте вилку от розетки, потянув за шнур
электропитания.
Это может привести к повреждению изделия или поражению
электрическим током. Чтобы отсоединить изделие от сети,
возьмитесь за вилку, а не за шнур.
•
Держите волосы, одежду, пальцы и остальные части тела на
достаточном расстоянии от отверстий и движущихся частей.
Несоблюдение этого условия может привести к поражению
электрическим током или травме.
• Не переносите и не перемещайте пылесос за шнур, не
используйте шнур в качестве ручки для переноса, не
пережимайте шнур дверью и не тяните его через острые края
или углы. Не пережимайте шнур колесами пылесоса.
Держите шнур вдали от нагретых поверхностей.
Несоблюдение этого условия может привести к поражению
электрическим током или огнем, к травме или повреждению изделия.
•
Не допускайте использование пылесоса в качестве игрушки.
Если пылесосом пользуются дети или если они находятся
рядом, будьте предельно внимательны.
Несоблюдение этого условия может привести к травме или
повреждению изделия.
•
Не используйте пылесос при повреждении или
неисправности шнура электропитания или вилки.
Несоблюдение этого условия может привести к травме или
повреждению изделия. В таких случаях во избежание
неблагоприятных последствий свяжитесь с представителем
сервисной службы LG Electronics.
•
Если пылесос попал в воду, не используйте его до
проведения ремонта.
Несоблюдение этого условия может привести к травме или
повреждению изделия. В таких случаях во избежание
неблагоприятных последствий свяжитесь с представителем
сервисной службы LG Electronics.
•
Не используйте пылесос при отсутствии или повреждении
каких-либо деталей.
Несоблюдение этого условия может привести к травме или
повреждению изделия. В таких случаях во избежание
неблагоприятных последствий свяжитесь с представителем
сервисной службы LG Electronics.
•
При эксплуатации данного пылесоса не используйте
удлинитель.
Несоблюдение этого условия может привести к возгоранию или
повреждению изделия.
•
Для включения в сеть используйте только подходящее
напряжение.
Использование неподходящего напряжения может привести к
повреждению двигателя и возможной травме пользователя.
Правильное напряжение указано на нижней части пылесоса.
•
Перед отсоединением вилки из розетки отключите все
элементы управления.
Несоблюдение этого условия может привести к поражению
электрическим током или травме.
•
Категорически запрещается разбирать или изменять
конструкцию вилки.
Несоблюдение этого условия может привести к поражению
электрическим током, травме или повреждению изделия. Это может
привести к смерти. Если тип вилки не соответствует типу розетки,
свяжитесь с квалифицированным специалистом для установки
соответствующей розетки. Если кабель питания поврежден, во
избежание неблагоприятных последствий он должен быть заменен
представителем изготовителя, сотрудником сервисного центра или
другим квалифицированным специалистом.
•
Ремонт электрических приборов должен осуществляться
только квалифицированными специалистами.
Неправильный ремонт может привести к серьезным последствиям
для пользователя.
•
Не подносите пальцы к движущейся части двигателя.
Несоблюдение этого условия может привести к травме.
ОСТОРОЖНО
ВНИМАНИЕ
ОСТОРОЖНО

7
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
•
Не помещайте посторонние предметы в непредназначенные
для этого отверстия прибора.
Несоблюдение этого условия может привести к повреждению
изделия.
•
Не используйте изделие с заблокированными
отверстиями:держите их свободными от пыли, комков грязи,
волос и других материалов, снижающих скорость
воздушного потока.
Несоблюдение этого условия может привести к повреждению
изделия.
•
Не используйте пылесос без контейнера для сбора пыли
и/или установленных фильтров.
Несоблюдение этого условия может привести к повреждению
изделия.
•
Всегда очищайте контейнер для сбора пыли после уборки с
использованием средств для чистки ковров, освежителей,
порошков и после уборки мелкой пыли.
Эти вещества засоряют фильтры, снижают скорость воздушного
потока и могут привести к повреждению пылесоса. Отсутствие
очистки контейнера от пыли может привести к необратимым
повреждениям пылесоса.
•
Не используйте пылесос для сбора твердых острых
предметов, маленьких игрушек, булавок, скрепок и т. д.
Они могут повредить пылесос или контейнер для пыли.
•
Храните пылесос в помещениях.
После использования ставьте пылесос в место для хранения,
чтобы он не мешал передвижению.
• Пылесос не предназначен для использования маленькими
детьми и пожилыми людьми, находящимися без присмотра.
Несоблюдение этого условия может привести к травме или
повреждению изделия.
• Используйте только детали, изготовленные или
рекомендованные представителями сервисной службы LG
Electronics.
Несоблюдение этого условия может привести к повреждению
изделия.
•
При эксплуатации изделия точно следуйте указаниям,
приведенным в данном руководстве. Используйте только
приспособления и дополнительные принадлежности,
рекомендованные или одобренные LG.
Несоблюдение этого условия может привести к травме или
повреждению изделия.
•
Для предотвращения травм и падения изделия при очистке
лестниц, всегда ставьте пылесос у подножья лестницы.
Несоблюдение этого условия может привести к травме или
повреждению изделия.
•
Используйте дополнительные насадки в режиме для
открытых поверхностей.
Несоблюдение этого условия может привести к повреждению
изделия.
•
Не беритесь за ручку контейнера для сбора пыли при
перемещении пылесоса.
Корпус пылесоса может упасть при отделении контейнера и
корпуса. Несоблюдение этого условия может привести к травме
или повреждению изделия. При перемещении пылесоса следует
браться за ручку для переноски. (стр. 15)
•
Если после очистки контейнера для сбора пыли загорается
предупредительный сигнал, очистите воздушный фильтр.
Несоблюдение этого условия может привести к повреждению
изделия.
•
Перед установкой в пылесос убедитесь, что фильтры
(выходной фильтр и защитный фильтр электродвигателя)
полностью сухие.
Несоблюдение этого условия может привести к повреждению
изделия.
•
Не сушите фильтры в духовом шкафу или микроволновой
печи.
Несоблюдение этого условия может привести к возгоранию.
•
Не сушите фильтры в сушилке для белья.
Несоблюдение этого условия может привести к возгоранию.
•
Не сушите фильтры рядом с открытым огнем.
Несоблюдение этого условия может привести к возгоранию.
•
Не используйте непросушенные фильтры.
•
Поврежденный кабель питания во избежание
неблагоприятных последствий необходимо сразу же
заменить у представителя сервисной службы LG Electronics.
•
Это устройство не предназначено для использования людьми
(включая детей) с ограниченными физическими,
умственными способностями и способностями восприятия
или без соответствующего опыта и достаточных знаний,
кроме случаев, когда таким людям даны необходимые
инструкции по использованию устройства или такое
использование контролируется со стороны лица,
отвечающего за их безопасность.
Необходимо следить, чтобы дети не играли с устройством.
ОСТОРОЖНО
Тепловая защита.
Пылесос имеет специальный термостат, защищающий его при перегреве двигателя.
Если пылесос внезапно выключился, отключите выключатель и отсоедините пылесос от сети.
Проверьте пылесос на предмет возможного источника перегрева, например полного контейнера для пыли, заблокированного
отверстия шланга или засоренного фильтра.
При обнаружении источника проблемы устраните его и не включайте пылесос по крайней мере в течение 30 минут.
По истечении необходимого времени (30 мин.) подключите пылесос к сети и включите переключатель.
Если пылесос не работает, свяжитесь с квалифицированным специалистом.

How to Use Assembling vacuum cleaner
Использование Сборка пылесоса
❶Carpet and floor nozzle (depend on model) ❷Telescopic pipe
Насадка для ковра и пола (зависит от модели) Телескопическая трубка
• Push the hose handle firmly into the telescopic pipe.
Push the telescopic pipe into the nozzle. • Grasp the spring latch to expand.
• Pull out the pipe to desired length.
Вставьте насадку в телескопическую трубку •
Прочно вставьте телескопическую трубку в рукоятку шланга
•
Возьмитесь за пружинную защелку, чтобы вытянуть трубк
•
Вытяните трубку на необходимую длину.
(depend on model)
(в зависимости от
модели)
(depend on model)
(в зависимости от модели)
(depend on model)
(в зависимости от модели)
(depend on model)
(в зависимости от модели)
(depend on model)
(в зависимости от модели)
(depend on model)
(в зависимости от модели)
8
Hose handle
Рукоятка шланга
Spring latch
Пружинная защелка
Telescopic pipe
Телескопическая трубка

9
❸Connecting the hose to the vacuum cleaner
Подсоединение шланга к пылесосу
Push the fitting pipe on the flexible hose into the attachment
point on the vacuum cleaner.
To remove the flexible hose from the vacuum cleaner, press the
button situated on the fitting pipe, then pull the fitting pipe out of
the vacuum cleaner.
Установите соединительный фитинг на гибком шланге в
место подсоединения на пылесосе.
Для снятия гибкого шланга с пылесоса нажмите кнопку,
расположенную на соединительном фитинге, и вытащите
фитинг из пылесоса.
Fitting pipe
Соединительный фитинг
Click!
Вставьте
до щелчка
Flexible hose
Гибкий шланг
Button
Кнопка
Attachment point
Место подсоединения

How to Use Operating vacuum cleaner
Использование Эксплуатация пылесоса
❷Alram sound
Предупредительный сигнал
• Alram will sound when the dust
tank is full or the air filter is
clogged.
• After about 1min 30sec, vacuum
cleaner turn itself off and alarm will
sound.
• Empty the dust tank and reuse the
vacuum cleaner.
• Если контейнер для пыли
заполнен или загрязнен
фильтр, раздается
предупредительный сигнал.
• Примерно через 1 минуту 30
секунд пылесос автоматически
отключается, и снова раздается
предупредительный сигнал.
• Освободите контейнер для
пыли и продолжите
использование пылесоса.
❸Park mode
Режим остановки
• To store during vacuuming, for
example to move a small piece of
furniture or a rug, use park mode
to support the flexible hose and
nozzle.
- Slide the hook on the nozzle into
the slot on the side of vacuum
cleaner.
• Для короткой остановки во
время уборки, например для
перемещения мебели или
коврика, используйте режим
остановки для закрепления
гибкого шланга и насадки.
- Вставьте крюк на насадке в паз
на боковой части пылесоса.
❹Storage
Хранение
• When you have switched off and
unplugged the vacuum cleaner,
press the cord reel button to
automatically rewind the cord.
• You can store your vacuum
cleaner in a vertical position by
sliding the hook on the nozzle
into the slot on the underside of
the vacuum cleaner.
• После выключения и
отсоединения пылесоса от
сети нажмите кнопку
сматывания шнура для его
автоматической смотки.
• Хранить пылесос можно в
вертикальном положении,
вставив крюк на насадке в паз
на нижней части пылесоса.
NOTICE
When alram sounds :
1. The dust tank is full
Turn off the vacuum cleaner and empty the dust tank
2. Power is on without the dust tank
Turn of the vacuum cleaner and reattach the dust tank
3. Rotating plate in the dust tank is restricted because obstruction
Turn of the vacuum cleaner and remove obstruction
ПРИМЕЧАНИЕ
Если звучит предупредительный сигнал:
1. Контейнер для пыли заполнен.
Отключите пылесос и очистите контейнер для пыли.
2. Пылесос включен без установленного контейнера для пыли.
Отключите пылесос и установите контейнер для пыли.
3. Вследствие препятствия ограничен ход поворотной пластины в контейнере для пыли.
Отключите пылесос и устраните препятствие.
10
❶How to operate
Эксплуатация
• Pull out the power cord to the desired
length and plug into the socket.
• Press the switch button to start the vacuum
cleaner.
• To stop it, press the switch button again.
• Press the cord reel button to rewind the
power cord after use.
• The flexible hose handle has a manual air
flow regulator which allows you to adjust
suction level briefly.
• Вытяните шнур электропитания на
требуемую длину и вставьте вилку в розетку.
• Нажмите кнопку переключения для
включения пылесоса.
• Для остановки нажмите кнопку
переключения еще раз.
• Для смотки шнура электропитания
после использования пылесоса
нажмите кнопку сматывания шнура.
• На рукоятке гибкого шланга имеется
регулятор воздушного потока, с
помощью которого легко можно
изменить мощность всасывания.
Plug
Вилка
Cord reel button
Кнопка
сматывания
шнура
Switch button
Кнопка переключения
Regulator
Регулятор
Open
Открыть
Close
Закрыть

11
How to Use Using carpet and floor nozzle
Использование Использование насадки для ковра и пола
❶Carpet and floor nozzle(depend on model)
Насадка для ковра и пола (зависит от модели)
• The 2 position nozzle
This is equipped with a pedal which allows you to
alter its position according to the type of floor to
be cleaned.
• Carpet or rug position
Press the pedal ( ) to lower brush.
• Hard floor position (tiles, parquets floor)
Press the pedal ( ) to lift the brush up.
• 2-позиционная насадка
Насадка оборудована педалью, позволяющей изменять ее
положение в зависимости от типа очищаемого пола.
• Положение для ковра
Нажмите педаль ( ), чтобы опустить щетку.
• Положение для твердых покрытий пола (плитка, паркет)
Нажмите педаль ( ), чтобы поднять щетку.
❷
Hard floor nozzle (depend on model)
Насадка для твердого покрытия пола (зависит от модели)
• Efficient cleaning of hard floors
(wood, linoleum, etc)
• Эффективная очистка твердых покрытий пола
(дерево, линолеум и т. д.)
• Cleaning carpet and floor nozzle
• Очистка насадки для ковра и пола
• Clean the hole
and the brush
of the nozzle.
• Очистите
отверстие и щетку
насадки.

12
How to Use Using carpet master nozzle and mini turbine nozzle
Использование
Использование основной насадки для ковра и мини турбощетки
❸Carpet master (depend on model)
Основная насадка для ковра (в зависимости от вида)
• Cleaning turbine brush nozzle.
• Press the button on the rear side of the nozzle to separate the
air cover.
• Use the crevice tool to clean the brush and the fan.
• Очистка турбощетки.
• Нажмите кнопку на задней стороне насадки, чтобы
снять крышку.
• Используйте насадку для уборки труднодоступных
мест, чтобы очистить щетку и воздухозаборник.
❹Mini turbine nozzle (depend on model)
Мини турбощетка (зависит от модели)
• Mini turbine is used for stairs and other hard-to-reach
places.
• To clean the mini turbine nozzle, remove the
nozzle cover :
Remove 2 screws on the bottom and take mini
turbine nozzle cover off as shown.
• Frequently clean and remove hair, string, and lint
build-up in the brush area. Failure to do so could
damage to mini turbine nozzle.
• Мини турбощетка используется для чистки лестниц и других
труднодоступных мест.
• Для очистки мини турбощетки снимите крышку насадки:
выкрутите 2 винта на нижней части насадки и снимите мини
турбощетку, как показано на рисунке.
• Периодически выполняйте чистку и удаляйте из турбощетки
накопившиеся волосы, нитки и ворсинки. Несоблюдение
этого условия может привести к повреждению мини
турбощетки.

13
How to Use Using 2 in 1 nozzle
Использование Использование насадки «2 в 1»
❺Upholstery nozzle(depend on model)
Насадка для чистки мягкой мебели(в зависимости от модели)
Upholstery nozzle is for vacuuming upholstery, mattresses etc.
Насадка для мягкой мебели служит для чистки мебели,
матрацев и т. д.
❻Dusting brush(depend on model)
Щетка для удаления пыли(в зависимости от модели)
Dusting brush is for vacuuming picture frames,
furniture frames, books and other irregular surfaces.
Щетка для удаления пыли служит для очистки рам картин,
твердых элементов мебели, книг и других нестандартных
поверхностей.
• 2 in 1 nozzle included in the "BOX" with owner's manual(depend on model)
• Насадка «2 в 1» включена в комплект поставки вместе с
руководством по эксплуатации (в зависимости от модели)
КОРОБКА
Upholstery nozzle
Насадка для чистки
мягкой мебели
Dusting brush
Щетка для удаления пыли
< Upholstery nozzle mode >
< Режим насадки для чистки мягкой мебели >
< Dusting brush mode >
< Режим щетки для удаления пыли >
Push the
button
Нажмите
кнопку
Pull the cover
Потяните крышку

14
❽
Upholstery nozzle (depend on model)
Насадка для чистки мягкой мебели
(в зависимости от модели)
Upholstery nozzle is for vacuuming
upholstery, mattresses etc.
The thread collectors help to plck up the
tnreads and fluff.
Насадка для мягкой мебели служит
для чистки мебели, матрацев и т. д.
Сборщик ниток и ворса позволяет
удалять нитки, ворс и пух животных.
❾Dusting brush (depend on model)
Щетка для удаления пыли
(в зависимости от модели)
Dusting brush is for vacuurning picture
frames, furniture frames, books and other
irreguiar surfaces.
Щетка для удаления пыли служит для
очистки рам картин, твердых элементов
мебели, книг и других нестандартных
поверхностей.
NOTICE
ПРИМЕЧАНИЕ
Use accessory in the sofa mode.
Используйте дополнительные насадки
в открытом режиме.
Open
Открыть
How to Use Using accessory nozzles
Использование Использование дополнительных насадок
Crevice tool
Насадка для чистки
труднодоступных мест
Upholstery nozzle
Насадка для чистки
мягкой мебели
Dusting brush
Щетка для удаления
пыли
• Accessory nozzles included in the "PE BAG" with owner's manual
(depend on model)
• Дополнительные насадки находятся в полиэтиленовом пакете
вместе с руководством пользователя. (в зависимости от модели)
❼Crevice tool(depend on model)
Насадка для чистки труднодоступных мест
(в зависимости от модели)
Crevice tool is for vacuuming in those
nomally hard-to-reach place such as
reaching cobwebs or between the
cushios of sofa.
Данная насадка служит для уборки
труднодоступных мест, таких как
углы (снятие паутины) или
поверхности между подушками
дивана.
КОРОБКА

15
How to Use Emptying dust tank
Использование Удаление пыли из контейнера для пыли
The dust tank needs emptying when alarm sounds.
• Turn off the vacuum cleaner and unplug it.
• Grasp the handle of the tank and then press the tank separation button.
• Pull out the dust tank.
• Empty the tank and then assemble the dust tank as shown.
Контейнер для пыли необходимо очистить после выдачи
предупредительного сигнала.
• Отключите пылесос и отсоедините его от сети.
• Возьмитесь за ручку контейнера и нажмите кнопку отделения
контейнера.
• Вытащите контейнер для пыли.
• Освободите контейнер от пыли и установите его обратно, как
показано на рисунке.
Assembling the dust tank
Установка контейнера для пыли
Moving the vacuum cleaner
• Don't grasp the tank handle when you are moving the vacuum cleaner.
The vacuum cleaner's body may fall when separating tank and body.
You should grasp the carrier handle when you are moving the vacuum cleaner.
Перемещение пылесоса
• Не беритесь за ручку контейнера при перемещении пылесоса.
Корпус пылесоса может упасть при отделении контейнера и корпуса.
При перемещении пылесоса следует браться за ручку для переноски.
②②Pull out
Вытащите
①①Push th e button
Нажмите кнопку
Tank handle
Ручка контейнера
Dust tank cap
Крышка контейнера для пыли
Tank separation button
Кнопка отделения
контейнера
Tank handle
Ручка
контейнера
Carrier handle
Ручка для
переноски
NOTICE
ПРИМЕЧАНИЕ
• If suction power decreases after emptying the dust tank, clean the dust tank next page
• Since the dust tank is full, alram sounds for 1 min 30 sec and suction power
will decrease for a while, then vacuum cleaner will turn itself off.
• Если после освобождения контейнера от пыли сила всасывания
снизилась, очистите контейнер (описание приведено на след. стр.).
• Поскольку контейнер заполнен, предупредительный сигнал продолжает
звучать в течение 1 минут 30 секунд, мощность всасывания при этом
немного снижается, затем пылесос отключается.

16
• Press tank separation button and pull out the dust tank.
• Raise the dust tank cap.
• Wash the dust tank.
• Dry fully in shade so that moisture is entirely removed.
• Нажмите кнопку отделения контейнера и вытащите
контейнер для пыли.
• Откройте крышку контейнера.
• Промойте контейнер для пыли.
• Высушите в тени до полного устранения влаги.
NOTICE
If suction power decreases after cleaning the dust tank,
clean the air filter and the motor safety filter. Next page
ПРИМЕЧАНИЕ
Если после очистки контейнера мощность всасывания
снизилась, очистите воздушный фильтр и защитный
фильтр электродвигателя. Следующая страница
Tank handle
Ручка контейнера
Tank separation button
Кнопка отделения
контейнера
②②Pull out
Вытащите
①①Push the button
Нажмите кнопку
How to Use Cleaning dust tank
Использование Очистка контейнера для пыли

17
How to Use Cleaning dust separator
- Inside of dust separator, air filter, motor safety filter
Использование Очистка пылеотделителя
- Внутренняя поверхность пылеотделителя, воздушный фильтр, защитный фильтр электродвигателя
If suction power decreases after cleaning the dust tank or alarm sounds, clean the air
filter and the motor safety filter .
The air filter and the motor safety filter are located on the top of the vacuum cleaner as
above the figure.
• Open the vacuum cleaner cover by pushing the button.
• Grasp the handle of the dust separator and take out it.
• Open the guide cover by pulling the guide cover lever and remove the dust.
• Open the air filter cover by pushing the air filter cover lever and take out the air filter.
• Separate the motor safety filter from the dust separator.
• Wash the air filter and the motor safety filter.
• Do not wash filters with hot water.
• Dry fully in shade so that moisture is entirely removed.
• The air filter and the motor safety filter should be cleaned as above the figure.
Если после очистки контейнера мощность всасывания снизилась или выдается
предупредительный сигнал, очистите воздушный фильтр и защитный фильтр
электродвигателя.
Воздушный фильтр и защитный фильтр электродвигателя расположены на верхней
части пылесоса, как показано на предыдущем рисунке.
• Откройте крышку пылесоса, нажав кнопку.
• Возьмитесь за ручку пылеотделителя и вытащите его.
• Откройте направляющую крышку, нажав на рычаг крышки, и удалите пыль.
• Откройте крышку воздушного фильтра, нажав на рычаг крышки, и вытащите
воздушный фильтр.
• Извлеките защитный фильтр электродвигателя из пылеотделителя.
• Промойте воздушный фильтр и защитный фильтр электродвигателя.
• Не промывайте фильтры горячей водой.
• Высушите в тени до полного устранения влаги.
• Воздушный фильтр и защитный фильтр электродвигателя необходимо очистить так,
как показано на предыдущем рисунке.
NOTICE
If filters are damaged, do not use them.
In this cases, contact LG Electronics Service Agent.
Wash filters at least every 3 months.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если фильтры повреждены, не используйте их.
В этом случае свяжитесь с сотрудником сервисной
службы LG Electronics.
Фильтры следует промывать, по крайней мере, один
раз в 3 месяцев.
Air filter
Воздушный
фильтр
Motor safety filter
Защитный фильтр
электродвигателя
Guide cover lever
Рычаг направляющей крышки
Air filter cover
Крышка воздушного фильтра
Air filter cover lever
Рычаг крышки воздушного фильтра
Guide cover
Направляющая крышка
Dust separator
Пылеотделитель

18
How to Use Cleaning exhaust filter
Использование Очистка выходного фильтра
• The exhaust filter is a reuseable filter.
• To clean the exhaust filter, open the exhaust filter cover by pushing
the button.
• Separate the exhaust filter by pushing the lever.
• Dust off the exhaust filter.(Do not wash the exhaust filter with water.)
• Insert the exhaust filter lugs into the grooves of the motor housing and push the
exhaust filter.
• The exhaust filter should be cleaned at least a year.
• Выходной фильтр можно использовать многократно.
• Для очистки откройте крышку выходного фильтра, нажав на кнопку.
• Извлеките выходной фильтр, нажав на рычаг.
• Удалите пыль из выходного фильтра. (Не промывайте выходной фильтр водой.)
• Вставьте выступы выходного фильтра в пазы на корпусе двигателя и прижмите
выходной фильтр.
• Выходной фильтр необходимо чистить, по крайней мере, один раз в год.
Exhaust filter cover
Крышка выходного фильтра
Exhaust filter cover
Крышка выходного фильтра
Lug
Выступ
Groove
Паз
Exhaust filter
Выходной фильтр
Lever
Рычаг
Button
Кнопка

19
What to do if your vacuum cleaner does not work
Что делать, если пылесос не работает
Check that the vacuum cleaner is plugged in correctly and that the electrical socket is working.
Проверьте правильность подключения пылесоса к сети и исправность розетки.
What to do when suction power decreases
• Turn off the vacuum cleaner and unplug it.
• Check the telescopic pipe, flexible hose and cleaning tool for blockages or obstructions.
• Check that the dust tank is not full. Empty if necessary.
• Check that the exhaust filter is not clogged. Clean the exhaust filter if necessary.
• Check that the air filter and the motor safety filter are not clogged.
Clean the them if necessary.
• Check the inside of the dust separator.
Clean the inside of the dust separator if necessary.
Что делать при уменьшении мощности всасывания
• Отключите пылесос и отсоедините его от сети.
• Проверьте, не заблокированы ли телескопическая трубка, гибкий шланг и чистящая насадка.
• Проверьте, не заполнен ли контейнер для пыли.
При необходимости очистите его.
• Проверьте, не загрязнен ли выходной фильтр. При необходимости очистите выходной фильтр.
• Проверьте, не загрязнены ли воздушный фильтр и защитный фильтр электродвигателя.
При необходимости очистите их.
• Проверьте внутреннюю поверхность пылеотделителя.
При необходимости очистите внутреннюю поверхность пылеотделителя.
Disposal of your old appliance
1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
2. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities
appointed by the government or the local authorities.
3. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.
4.
For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Утилизация старого оборудования
1.
Если на изделии есть символ с зачеркнутым мусорным контейнером, это означает, что изделие подпадает под действие директивы ЕС 2002/96/EC.
2. Все электрические и электронные изделия должны утилизироваться отдельно от обычного мусора через специальные сборочные
пункты, определенные правительством или местными властями.
3. Правильная утилизация старого оборудования позволяет предотвратить потенциальные неблагоприятные последствия для
окружающей среды и здоровья людей.
4. За более подробной информацией об утилизации старого оборудования обращайтесь в законодательные органы своего города, службу
утилизации отходов или магазин, где было приобретено изделие.

P/No.: MFL62546603
Made in KOREA
Table of contents
Other LG Vacuum Cleaner manuals

LG
LG VK791 Series User manual

LG
LG V-WP NT Series User manual

LG
LG VC4920NHT User manual

LG
LG VC4916 Series User manual

LG
LG VK7320 Series User manual

LG
LG VC1016NN Series User manual

LG
LG VK83 Series User manual

LG
LG VC 9401 FH User manual

LG
LG VH9010DN User manual

LG
LG KOMPRESSOR Follow ME VK88501HF User manual