Lifegoods LG962 User manual

User Manual - Wireless Bluetooth Karaoke Microphone
Gebruiksaanwijzing - Bluetooth Draadloze Karaokemicrofoon
MADE IN CHINA
Model/Modèle: LG962
NL: p.2-5
EN: p.6-9
FR: p.10-13
Manuel d’utilisation - Microphone Karaoké Bluetooth Sans Fil
!
Lees de instructies
Please read the manual
Veuillez lire ce mode d’emploi

2
Introductie
Bedankt dat je hebt gekozen voor één van onze LifeGoods producten. Volg te allen tijde de veiligheids-
voorschriften voor veilig gebruik. Mochten er vragen zijn over het product, neem dan contact met ons
Gebruik de LifeGoods Draadloze Karaokemicrofoon om muziek af te spelen en op te nemen terwijl je
zingt, wanneer je maar wilt! Ook heeft de microfoon een stemvervormfunctie. In 2 uur opgeladen en
daarna 4-5 te gebruiken.
-
-
Waarschuwingen en Veiligheidsinstructies
Let erop dat het verpakkingsmateriaal niet in handen komt van kinderen. Zij kunnen erin stikken!
Lees voor gebruik de gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar deze goed!
Let op de risico’s en consequenties die verbonden zijn aan misbruik van de microfoon. Misbruik van de
microfoon kan resulteren in persoonlijk letsel en schade aan het apparaat.
Gebruik de microfoon alleen voor de doeleinden aangegeven in deze handleiding.
Dit apparaat dient NIET gebruikt te worden door kinderen onder de 3 jaar of mensen met een fysieke of
mentale beperking, of mensen die geen ervaring met of kennis over het apparaat hebben. Gebruik van
het apparaat is alleen toegestaan als er een toezichthouder bij is, die verantwoordelijk is voor de veilig-
heid van de gebruiker.
Verstikkingsgevaar! Gebruik en bewaar de microfoon buiten het bereik van kinderen onder de 3 jaar.
Als de microfoon niet goed functioneert, gevallen of beschadigd is, gebruik hem dan NIET en raadpleeg
dan de Customer Service.
De microfoon is ontworpen en bedoeld voor privégebruik. Gebruik de microfoon niet voor commerciële
doeleinden.
Zet de microfoon uit als je hem niet gebruikt.
Haal de microfoon NIET uit elkaar, repareer en herstel het apparaat NIET. Dit kan schade aan het apparaat
aanbrengen. Voor de eigen veiligheid mogen deze onderdelen alleen vervangen worden door geauto-
riseerd onderhoudspersoneel. Stuur het de microfoon altijd naar een servicecentrum voor reparaties om
schade en persoonlijk letsel te voorkomen.
Gebruik de microfoon NIET in de buurt van een bad, een douche, een zwembad, of bij een (was)bak
gevuld met water. Raak de microfoon NIET met natte handen aan.
Zorg ervoor dat het apparaat NIET in contact komt met water. Dompel het apparaat NIET onder in water.
Als er toch water in of op het apparaat komt, zet het apparaat dan direct uit en neem contact op met onze
klantenservice.
Houd de microfoon uit de buurt van hitte, ruimtes waar de temperatuur relatief hoog is en hittebronnen
zoals ovens.
Steek geen voorwerpen in de sleuven aan de buitenzijde van het apparaat, hierdoor kan je onderdelen
raken die onder spanning staan. Dit kan brand of een elektrische schok veroorzaken.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
!
!
Ontvangen van Verzending
Controleer of de inhoud van het pakket overeenkomt met de pakbon wanneer je de verzending
ontvangt. Licht je leverancier in als er onderdelen ontbreken. Lijkt de apparatuur beschadigd, dien dan
onmiddellijk een klacht in bij de vervoerder en geef de leverancier een gedetailleerde beschrijving van
de schade. Bewaar de beschadigde verpakkingen om je klacht te onderbouwen.
-
Inhoud Verpakking
LifeGoods Draadloze Bluetooth Karaokemicrofoon - Model LG962 - EAN 8719632956495
Bijgevoegde accessoires
1x Handleiding -1x Audiokabel
1x Oplaadkabel -1x Opbergtas
-
-
-

3
Grootte 7,49 x 5,99 x 24,00 CM
Gewicht 400 gr
Kleur Zwart
Materiaal Metaal en ABS
Input DC-5V
Output DC-5V
Vermogen 6W X 1
Capaciteit batterij 2200mAh - 2600mAh
Naam bluetooth LifeGoods Bluetooth
Mic
Output vermogen 5W/6W (speaker
output)
Overige eigenschappen
Microfoon, recorder en muziekafspeler in één;
Verbinden via bluetooth of audiokabel;
Inclusief ruislter.
-
-
-
Producteigenschappen
Productoverzicht
1.
2.
3.
4.
5. 6. 7.
8.
Bluetooth en SD-kaart schakelaar
Vorige
Afspelen/Pauzeren
Volgende
Master-volume aanpassing
Echo stemvervormer
Muziek volume aanpassing
Aan/Uit knop
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Technische Data
Frequentiebereik 100Hz-10kHz
Max. geluidsniveau >115dB 1kHz THD
<1%
Galmmodus Echo geluidsvibratie
Stroomvoorziening Ingebouwde lithium
batterij
Werktijd 4-5 uur
Oplaadtijd 2 uur
Bereik bluetooth 10 m
Compatibel met YouTube, Pandora,
Spotify, Smule
Geschikt voor Apple en Android
telefoons

4
Probleem - Oplossing
Instructies voor Gebruik
Steek geen voorwerpen in de sleuven aan de buitenzijde van het apparaat, hierdoor kan je onderde-
len raken die onder spanning staan. Dit kan brand of een elektrische schok veroorzaken.
Verstikkingsgevaar! Gebruik en bewaar de microfoon buiten het bereik van kinderen onder de 3 jaar.
Gebruiken
Druk op de aan-/uitknop. Het blauwe lampje gaat aan/uit.
Bluetoothverbinding: Schakel bluetooth in op je mobiele apparaat en zoek naar de naam ‘LifeGoods
Bluetooth Mic’ (het koppelingswachtwoord is 0000). Klik hierop en koppel het apparaat. Het apparaat is
gekoppeld als je een geluid hoort.
Muziek afspelen: Schakel je mobiele muziekapp (zoals Spotify of YouTube) in om je favoriete nummer af
te spelen. Pas het volume aan op het mobiele apparaat.
Geluid aanpassen: Stemgeluid of echa kan je naar wens aanpassen.
Geluid opnemen
Sluit de audiokabel aan, steek de micro-USB in de aansluiting en de 3,5 mm audiokabel in de audio-
poort van je apparaat.
Open je favoriete opname-app en volg de instructies van de app om geluid op te nemen.
De bluetooth wordt automatisch verbroken als de kabelverbinding wordt gebruikt.
Voor IOS-gebruikers: verbind je apparaat via bluetooth met de microfoon en schakel vervolgens de
opname-app in om op te nemen
Opladen
Als de batterij bijna leeg is, wordt de microfoon automatisch uitgeschakeld.
Gebruik de USB-kabel om de microfoon op te laden. Er zal een rood lampje aanspringen.
De normale oplaadtijd is 2 uur. Als de microfoon volledig opgeladen is gaat het rode lampje weer uit.
De normale gebruiksduur bij volledige belasting is 4-5 uur.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
-
-
1.
2.
3.
4.
!
!
!
Status Redenen Oplossing
LED brandt niet Laag accuniveau of laadkabel is
niet juist ingevoerd. Opladen of check de laadkabel
Microfoon werkt niet
Kan niet aangezet worden of het
stemvolume kan niet worden
aangepast.
Zet het apparaat aan of verander
het stemvolume
Geen weerkaatsing Echoknop kan niet worden
aangepast.
Verander de echo naar een geschikt
volume.
Ruis in geluid Omgevingsgeluid of mobiele
telefoon interferentie
Verander de afstand tussen de
microfoon en telefoon.
Staccato geluid Vergrote afstand tussen apparaat
en telefoon/ obstakels ertussen.
Plaats telefoon dichterbij. Vermijd
obstakels.
Begeleidingsgeluid slecht of
geen geluid
Telefoonvolume laag of kwaliteit
van muziek laag.
Verhoog telefoonvolume of down-
load muziek van betere kwaliteit.

5
Onderhoud en Reiniging
Maak de microfoon schoon met een schone en droge doek. Gebruik geen agressieve schoonmaak- of
schuurmiddelen en zorg ervoor dat de microfoon niet nat wordt.
-
Opslag
Bewaar de microfoon op een droge, schone plek. Bewaar het apparaat niet in extreem hoge of lage
temperaturen.
-
Service en Garantie
Indien je service of informatie nodig hebt omtrent je product, schroom dan niet en stuur een e-mail
naar [email protected]
Wij verlenen 2 jaar garantie op onze producten. De klant dient een aankoopbewijs te kunnen tonen en
de garantie dient binnen een periode van 2 jaar na de aankoopdatum geldend te worden gemaakt.
Let op de garantie geldt niet: bij schade veroorzaakt door onjuist gebruik of reparatie; voor aan slijtage
onderhevige onderdelen; voor gebreken waarvan de klant bij aankoop op de hoogte was; bij defecten
door eigen schuld van de klant, bij schade door derden.
-
-
Disclaimer
Veranderingen onder voorbehoud; specicaties kunnen veranderen zonder opgaaf van redenen.
-
Status Redenen Oplossing
Bluetooth kan niet worden
gepaard.
Bluetooth reeds verbonden met
ander apparaat.
Verbreek alle verbindingen, behalve
van de Bluetooth Microfoon.
Geluidsvervorming tijdens
afspelen van muziek. Volume te hoog/batterij te laag. Verlaag het telefoonvolume of laad
het apparaat op.
Telefoon ondersteunt Blue-
tooth opnames niet
IOS ondersteunt geen Bluetooth
-output.
Probeer via android telefoon of
zing-apps.
Weggooien - Recyclen
Denk aan het milieu en lever een bijdrage aan een schonere leefomgeving! Gooi de microfoon aan het
einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een door de overheid
aangewezen inzamelpunt om het te laten recyclen.
-

6
Introduction
Thank you for choosing our LifeGoods product! Please always follow the instructions for safe usage.
If you have any questions about the product or experience any problems, please contact us by email:
The LifeGoods Wireless Karaoke Microphone can be used to play and record music while you sing,
whenever you want. In addition, the microphone has a voice distortion function. Use the Microphone for
4-5 hours and charge it in only 2 hours!
-
-
Warnings and Safety Instructions
Please ensure that the packaging is kept out of the reach of children! Risk of suffocation!
Make sure to keep this user manual. Read the manual carefully before using your LifeGoods product!
Be aware of the risks and consequences resulting from misuse of the microphone. Misuse of the microp-
hone can result in personal injury, or destruction of the device.
Use the microphone only for purposes described in this user manual.
This device should NOT be used by children under the age of 3 or persons with physical, sensory or
mental disabilities, or persons (including children) with lack of experience with and knowledge of the
device, unless they are supervised or have been given instruction concerning the use by a person res-
ponsible for their safety.
Risk of suffocation! Keep the microphone away from children under the age of 3 when using and sto-
ring.
If the microphone malfunctions, is dropped or (appears to be) damaged in any manner, do NOT use the
microphone and contact Customer Service.
The microphone is designed and intended for private, non-commercial use only.
When you are not using the microphone, turn the device off.
Do NOT reconstruct, repair or disassemble the microphone. This can damage the device. For safety
reasons, these parts may only be replaced by authorized service personnel. In order to prevent hazards,
always send the microphone to the service centre for repairs.
Do NOT use the microphone in or near a bath, shower, swimming pool, or over a basin lled with water.
Do NOT operate the device with damp or wet hands
Make sure to prevent any contact with water. Do NOT submerge the microphone in water. If water does
get inside the casing, turn the microphone off immediately and contact our customer service.
If the power fails during usage, turn the microphone off immediately and pull the plug from the socket.
Keep the microphone away from moisture, heat and in or close to areas where the surrounding tempe-
rature is relatively hot (e.g. stoves or other sources of heat).
Never insert objects into the sloths on the outside of the device, as you may touch live parts. This can
cause re or an electric shock.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
!
!
Receiving Your Shipment
When receiving your shipment, make sure that the contents are consistent with the packing list. Notify
your distributor of any missing items. If the equipment appears to be damaged, le a claim immediately
with the carrier and notify your distributor at once, giving a detailed description of any damage. Save
the damaged packing container to substantiate your claim.
-
Contents of Package
LifeGoods Wireless Bluetooth Karaoke Microphone - Model LG962 - EAN 8719632956495
Included Accessories
1x User Manual -1x Audio Cable
1x Charging Cable -1x Storage Case
-
-
-

7
Size 7,49 x 5,99 x 24,00 CM
Weight 400 gr
Colour Black
Material Metal en ABS
Input DC-5V
Output DC-5V
Power 6W X 1
Battery Capacity 2200mAh - 2600mAh
Name Bluetooth LifeGoods Bluetooth
Mic
Output Power 5W/6W (speaker
output)
Other Features
Microphone, recorder, and speaker in one;
Connect with bluetooth or audio cable;
Including noise lters.
-
-
-
Product Features
Product overview
1.
2.
3.
4.
5. 6. 7.
8.
Bluetooth and SD card switch
Previous
Play/Pause
Next
Master volume switch
Echo voicedistorter
Music volume switch
On/Off button
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Technical Data
Frequency Range 100Hz-10kHz
Max. Sound Level >115dB 1kHz THD
<1%
Reverb Mode Echo Sound Reverbe-
ration
Power Supply Built-in Lithion Battery
Operating Time 4-5 hours
Charging Time 2 hours
Range Bluetooth 10 m
Compatible with YouTube, Pandora,
Spotify, Smule
Suitable for Apple and Android
phones

8
Troubleshooting
Operating Instructions
Never insert objects into the sloths on the outside of the device, as you may touch live parts. This can
cause re or an electric shock.
Risk of suffocation! Keep the microphone away from children under the age of 3 when using and storing.
Usage
Press on the power button to switch the device on/off, the blue light will turn on/off.
Bluetooth connection: Turn on the bluetooth on your mobile device and search for the name:
‘LifeGoods Bluetooth Mic’ (the pairing password is 0000). Click and pair the device. You will hear a
ticking sound when the device is paired.
Play music: Turn on your mobile music app ( such as Kugou or Youtube), download or play your favourite
music and adjust the volume on your mobile device.
Adjust sound: Adjust the voice sound or echo to your preference.
How to Record
Connect the audio cable. Plug the micro USB into the socket and the 3.5 mm audio cable into your
device.
Open your favourite recording app and follow the app’s instructions to record.
The bluetooth will automatically disconnect when using the cable connection.
For IOS users: Connect your device to the microphone via bluetooth and then turn on the recording
app.
How to Charge
When the battery voltage is low the microphone will turn off automatically.
Use the USB cable to charge the microphone. A red light will turn on.
The average charging time is 2 hours. When the microphone is fully charged, the red light will turn off.
The operating time when fully charged is 4-5 hours.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
-
-
1.
2.
3.
4.
!
!
!
Status Reasons Solutions
LED does not light up Low power or charging cable not
plugged in.
Charge or check the charging
cable.
Microphone isn’t working Can’t be turned on or the voice
volume can’t be adjusted.
Power on the device or adjust the
voice volume.
No reverberation Echo key isn’t adjusted. Adjust the echo to a suitable volume.
Presence of noise Environmental noise/ mobile
phone signal interference.
Adjust the distance between mi-
crophone and cellphone.
When playing music, staccato
appears.
Large distance between phone
and microphone/ obstructions
inbetween.
Reduce the distance between
phone and microphone/ remove
obstructions.
Accompaniment sound is weak
or no sound.
Mobile phone volume low or bad
quality music.
Higher the phone volume or down-
load/stream higher quality music.
Bluetooth can’t pair. Large distance or phone already
connected.
Get the devices closer or discon-
nect other devices.

9
Maintenance and Cleaning
Clean the Microphone with a clean and dry cloth. Do not use aggressive or abrasive cleaning agents
and make sure that the Microphone does not get wet.
-
Storage
Store the Microphone in a clean and dry place. Do not store the device in extreme high or extreme low
temperatures.
-
Service and Warranty
If you need service or information regarding your product, please contact the LifeGoods Customer
LifeGoods provides a 2 year warranty on its products. To obtain service during the warranty period, the
product needs to be returned with a proof of purchase. Product defects have to be reported within 2
years from the date of purchase. This warranty does not cover: damages caused by misuse or incorrect
repair; parts subject to wear; defects that the customer was aware of at the time of purchase; damages
or defects caused by customer neglect; damages or defects caused by third parties.
-
-
Disclaimer
Changes reserved; specications are subject to change without stating grounds for doing so.-
Status Reasons Solutions
Sound distortion when playing
music.
Volume is too high/battery is too
low.
Lower phone volume or charge the
device.
Phone can’t use Bluetooth
recording.
IOS sysems don’t support Blue-
tooth outputs.
Use android phones or use singing
apps.
Disposal - Recycle
Contribute to a cleaner living environment! Do not dispose of the Microphone with the household was-
te. For proper recycling, please contact your local authority or your household waste disposal service for
further details on your nearest designated collection point.
-

10
Introduction
Merci d’avoir choisi ce produit de LifeGoods! Suivez toujours les instructions pour une utilisation sûre.
Si vous avez des questions sur le produit ou si vous rencontrez des problèmes, veuillez nous contacter
Utilisez le microphone karaoké de LifeGoods pour jouer de la musique et pour enregistrer en chantant,
quand vous voulez! Le microphone dispose aussi d’un modulateur de voix. Rechargeable en 2 heures et
possible d’utiliser pour 4-5 heures après.
-
-
Avertissements et consignes de sécurité
Veillez à ce que l’emballage soit tenu hors de la portée des enfants! Risque d’étouffement!
Veillez à conserver ce manuel d’utilisation. Avant d’utiliser votre microphone, lisez attentivement ce qui suit:
Faites attention aux risques et aux conséquences liés à la maltraitance du microphone. La maltraitance
du microphone peut entraîner des dommages corporels et des dégâts à l’appareil ou aux produits qui
y sont reliés.
Utilisez le microphone seulement pour les buts indiqués dans ce manuel.
Des enfants de moins de trois ans et des personnes ayant un handicap physique ou mental, des person-
nes qui n’ont pas d’expérience avec cet appareil et des personnes qui n’ont pas de connaissance sur
cet appareil ne doivent pas utiliser cet appareil. Utilisation de l’appareil est seulement permis quand il y
a un surveillant(e) qui est responsable pour la sécurité de l’utilisateur.
Risque d’étouffement! Utilisez et gardez le microphone hors de la portée des enfants de moins de 3 ans.
Si le microphone ne fonctionne pas correctement ou si l’appareil est tombé ou endommagé, NE L’UTI-
LISEZ PAS et consultez le service à la clientèle.
Le microphone est conçu pour l’usage privé. Ne l’utilisez pas pour des ns commerciales.
Éteignez le microphone quand vous ne l’utilisez pas.
NE DÉMONTEZ PAS le microphone. NE RÉPAREZ OU RESTAUREZ PAS l’appareil. Cela peut entraîner
des dégâts à l’appareil. Pour votre propre sécurité, les pièces peuvent être remplies seulement par
personnel de maintenance autorisé. Envoyez le microphone toujours à un centre de service pour des
réparations pour prévenir des dégâts et des dommages corporels.
N’UTILISEZ PAS le microphone à proximité d’un bain, une douche, une piscine ou un lavabo rempli
d’eau. NE TOUCHEZ PAS le microphone avec des mains mouillées.
Assurez que l’appareil N’ENTRE PAS en contact avec de l’eau. NE PLONGEZ PAS l’appareil dans l’eau.
S’il entre quand même de l’eau sur ou dans l’appareil, éteignez l’appareil immédiatement et contactez
notre service clientèle.
Gardez le microphone loin d’humidité, de chaleur, des espaces où la température est élevée et des
sources de chaleur comme des fours.
Ne mettez pas d’objets dans les ouvertures de l’appareil, vous pouvez toucher des pièces sous tension.
Cela peut entraîner un incendie ou un choc électrique.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
!
!
Recevoir la livraison
Contrôlez si le contenu de la boîte correspond au bon de livraison quand vous recevez la livraison.
Informez votre fournisseur s’il manque des pièces. Quand il semble que l’équipement est endommagé,
portez immédiatement plainte au transporteur et lui donnez une description détaillée des dommages.
Gardez les emballages endommagés pour étayer votre plainte.
-
Contenu de la boîte
LifeGoods Microphone Karaoké Bluetooth Sans Fil - Modèle LG962 - EAN 8719632956495
Accessoires inclus
1x Manuel d’utilisation -1x Câble audio / d’enregistrement
1x Câble de chargement -1x Sac de rangement
-
-
-

11
Taille 7,49 cm x 5,99 cm x
24 cm
Poids 400 gr
Couleur Noir
Matériel Métal et ABS
Tension d’entrée DC-5V
Tension de sortie DC-5V
Puissance 6W X 1
Capacité de la bat-
terie 2200mAh - 2600mAh
Nom Bluetooth LifeGoods Bluetooth
Mic
Puissance de la tensi-
on de sortie
5W/6W (sortie
haut-parleur)
Autres caractéristiques
Microphone, enregistreur et lecteur de musique en même temps;
Connecter via Bluetooth ou câble audio;
Filtre anti-bruit inclus.
-
-
-
Caractéristiques du produit
Description du produit
1.
2.
3.
4.
5. 6. 7.
8.
Ajustement Bluetooth et carte SD
Précédent
Jouer / interrompre
Suivant
Ajustement volume-Master
Modulateur de voix Echo
Ajustement volume de la musique
Bouton de Marche / Arrêt
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Données techniques
Plage de fréquences 100Hz-10kHz
Niveau pression
acoustique maximal
>115dB 1kHz THD
<1%
Réverbération Réverbération de
l’écho
Alimentation électri-
que
Batterie lithium-ion
intégrée
Durée de fonctionne-
ment 4-5 heures
Durée de charge 2 heures
Portée de Bluetooth 10 m
Compatible avec YouTube, Pandora,
Spotify, Smule
Approprié pour Téléphones Apple et
Android

12
Problème - Solution
Instructions d’utilisation
Ne mettez pas d’objets dans les ouvertures de l’appareil, vous pouvez toucher des pièces sous tensi-
on. Cela peut entraîner un incendie ou un choc électrique.
Risque d’étouffement! Utilisez et gardez le microphone hors de la portée des enfants de moins de 3 ans.
Utiliser
Appuyez sur le bouton d’alimentation. La lumière bleue s’allume / s’éteint.
Connexion Bluetooth: Activez le Bluetooth de votre téléphone et recherchez le nom ‘LifeGoods
Bluetooth Mic’ (le mot de passe de la connexion est 0000). Sélectionnez- le et connectez l’appareil.
L’appareil est connecté quand vous entendez un son.
Jouer de la musique: Activez votre application de musique préférée (comme Spotify ou YouTube) pour
écouter votre chanson préférée. Changez le volume sur l’appareil mobile.
Changer le son: Vous pouvez changer le son de voix ou l’écho comme vous le souhaitez.
Enregistrement du son
Branchez le câble audio, placez le micro USB dans le connecteur et le câble audio de 3,5 mm dans le
port audio de votre appareil.
Ouvrez votre application d’enregistrement préférée et suivez les instructions de l’application pour
enregistrer du son.
La connexion Bluetooth est automatiquement interrompue quand vous connectez le microphone par câble.
Pour les utilisateurs IOS: Connectez votre appareil au microphone via Bluetooth et activez l’application
d’enregistrement pour enregistrer.
Charger
Si la batterie est faible, le microphone s’éteint automatiquement.
Utilisez le câble USB pour charger le microphone. Une lumière rouge s’allume.
Il faut environ 2 heures pour terminer le chargement. Quand le microphone est complètement chargé,
la lumière rouge s’éteindra.
La durée de fonctionnement normale à pleine charge est 4-5 heures.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
-
-
1.
2.
3.
4.
!
!
!
Situation Raisons Solution
La LED ne brille pas
Le niveau de la batterie est trop
faible ou le câble de chargement
n'est pas branché correctement.
Vériez le branchement ou chargez
la batterie.
Le microphone ne fonction-
ne pas
Ne peut pas être allumé et le volu-
me de voix ne peut pas être changé
Allumez le microphone ou changez
le volume de voix
Pas de réverbération Modulateur de voix écho ne peut
pas être changé
Changez l’écho à un volume appro-
prié
Bruit dans le son
Il y a des bruits ambiants ou des
interférences du signal du smart-
phone
Eloignez la distance entre le mi-
crophone et le téléphone
Un son staccato avec la
lecture du son
Trop de distance entre le microp-
hone et la téléphone, il y a des
obstacles entre le téléphone et le
microphone
Placez le téléphone plus près. Évi-
tez les obstacles entre le téléphone
et le microphone..

13
Entretien et nettoyage
Nettoyez le microphone avec un chiffon propre et sec. N’utilisez PAS d’abrasifs ou de produits de net-
toyage agressifs et assurez-vous que le microphone n’est pas mouillé.
-
Stockage
Rangez le microphone dans un endroit propre et sec. Ne le rangez pas dans des lieux soumis à des
températures extrêmement élevées ou extrêmement basses.
-
Service et garantie
Si vous avez besoin d’un service ou d’informations concernant votre produit, veuillez contacter le ser-
LifeGoods offre une garantie de 2 ans sur ses produits. Pour obtenir un service pendant la période de
garantie, le produit doit être retourné avec une preuve d’achat. Les défauts du produit doivent être
signalés dans un délai de deux ans à compter de la date d’achat. Cette garantie ne couvre pas: les
dommages causés par une mauvaise utilisation ou une réparation incorrecte; les pièces d’usure; les
défauts dont le client avait connaissance au moment de l’achat; les dommages ou défauts causés par la
négligence du client; les dommages ou défauts causés par des tiers.
-
-
Clause de non-responsabilité
Sous réserve de modications; les spécications peuvent être modiées sans justication.-
Situation Raisons Solution
Son d’accompagnement
faible ou pas de son
Volume du téléphone est bas, faible
qualité de musique
Augmentez le volume de votre
téléphone ou téléchargez de la
musique de qualité.
Impossible d’établir la
connexion Bluetooth
Bluetooth déjà connecté à un autre
appareil
Déconnectez toutes les connexions,
outre celle du microphone
La lecture de musique est
brouillée
Volume trop élevé / Batterie trop
faible
Réduisez le volume du téléphone
ou chargez l’appareil
Téléphone ne supporte
pas d’enregistrement par
Bluetooth
La fonction n'est pas prise en char-
ge par les appareils mobiles iOS.
Utilisez un téléphone Android ou
des applications Zing
Élimination - Recyclage
Contribuez à un environnement de vie plus propre! Ne jetez pas le microphone avec les ordures ména-
gères. Pour un recyclage approprié, veuillez apporter le produit à un point de collecte désigné. Veuillez
contacter le service d’élimination des déchets ménagers local pour obtenir de plus amples informations
sur le point de collecte désigné le plus proche.
-

14

15

© LifeGoods B.V.
Wisselweg 33
1314CB Almere
Netherlands
12/2020 - V.2
www.lifegoods.nl
Table of contents
Languages:
Other Lifegoods Microphone manuals