Lifetime Kidsrooms 7033 User manual

M. Schack Engel A/S
Art: 7033 / 17-08-2016 / EFN
Page: 1/10
7033
Art:
Samlevejledning
Assembly Instructions
Bauanleitung
Montage handleiding
Notice de montage
Istruzioni di montaggio

M. Schack Engel A/S
Art: 7033 / EFN
Page: 2/10
Voordat u met de montage begint, lees eerst de instructies aandachtig door en bewaar deze voor later. Plastic zakjes en inhoud buiten bereik van kinderen
houden tijdens het monteren omdat er kleine onderdelen in het pakket zitten.
De commode moet niet gebruikt worden voordat alle fittings aangedraaid en gecontroleerd zijn. Het beslag moet af en toe gecontroleerd worden ter voorkoming
van gevaar voor letsel. Gebruik geen schuurmiddelen of agressieve vloeibare wasmiddelen voor het reinigen van het product. Voor het reinigen of afvegen
adviseren wij het gebruik van een vochtige doek.
De commode is geschikt tot een maximum belasting van 20 kg.
De commode voldoet aan de normen van EN12221-1:2008 (E)
Bevor Sie anfangen, lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese für evt. spätere Zwecke auf. Halten Sie Plastiktüten von Kindern fern und
vergewissern Sie sich, dass die Kinder während der Montage außer Reichweite sind, da sich in der Verpakung Kleinteile befinden.
Die Wickelkommode darf erst in Gebrauch genommen werden, wenn die Beschläge ordnungsgemäß verriegelt worden sind und die Kommode sorgfälitg
kontrolliert worden ist. Die Beschläge müssen regelmäßig auf eine Verletzungsgefahr hin kontrolliert werden. Verwenden Sie keine Scheuermittel oder starke
Reinigungsmittel um das Produkt zu reinigen. Für die Reinigung oder zum Abwischen verwenden Sie bitte ein feuchtes Tuch.
Die Wickelauflage eignet sich für makismales Gewicht von 20 kg.
Diese Wickelkommode entspricht der Norm EN12221-1:2008 (E)
Before you start assembling, please read the instructions carefully and keep these for later. Keep plastic bags away from children and make sure that the
children are out of range during assembly, as there are small fittings into the package.
The changing unit must not be used before all fittings are locked and the bed was controlled properly. The fittings must be controlled occassionally to prevent
risks of injury. Do not use abrasives or strong detergent fluids to clean the product. For the cleaning or wiping, use a damp cloth.
The changing unit is suitable for a maximum weight of 20 kg
This changing unit meets the norms of EN12221-1:2008 (E)
Før du starter. Læs venligst denne instruktion grundigt igennem og opbevar denne til evt. senere brug.
Sørg for at plastikposer ikke kommer i små børns hænder og vær sikker på, at der ikke er små børn i nærheden under montagen, da der er små dele i pakken.
Puslebordet er først klar til brug, når låsemekanismerne er aktiveret og det er omhyggeligt kontrolleret. Der skal jævnligt kontrolleres at alle beslagene er
fastspændte og intet er beskadiget, så man ikke kommer til skade. Der må ikke bruges skuremiddel eller stærke rengøringsartikler til rengøring af produktet.
Benyt en fugtig klud til aftørring og rengøring af produktet.
Puslepladen er egnet til en max vægt på 20 kg
Dette puslebord overholder EN12221-1:2008 (E)
DK
UK
D
NL
F
I
"VIGTIGT - GEM TIL SENERE BRUG - LÆS OMHYGGELIGT"
"IMPORTANT - RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY"
"WICHTIG - DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCHLESEN UND AUFBEWAHREN"
"BELANGRIJK - DEZE HANDLEIDING ZORGVULDIG LEZEN EN BEWAREN"
"IMPORTANT - A CONSERVER EN CAS DE BESOIN: A LIRE AVEC ATTENTION"
"IMPORTANTE - CONSERVARE PER IL FUTURO: LEGGERE ATTENTAMENTE "
Avant de commencer l'assemblage, merci de lire les instructions avec attention et de les conserver pour plus tard. Gardez les pochons en plastique à l'écart
des enfants et assurez-vous que les enfants soient éloignés pendant l'assemblage, à cause des petites pièces à l'intérieur du colis.
Toutes les pièces de la table à langer doivent être verrouillées et le lit correctement contrôlé avant son utilisation. Les pièces doivent être contrôlées de temps
en temps pour prévenir des risques d'accident.
Ne pas utiliser de produits abrasifs ou de puissants détergents pour nettoyer le meuble. Pour le nettoyer ou l'essuyer, préférez un tissu humide.
La table à langer est prévue pour un poids maximum de 20 kg.
La table à langer est aux normes EN12221-1:2008 (E)
Prima di iniziare il montaggio, leggere attentamente le istruzioni e conservarle per il futuro. Tenerle lontane dalla portata dei bambini e fare in modo che i
bambini siano lontanti durante il montaggio, poichè vi sono piccoli parti nel pacchetto.
Il fasciatoio non deve essere utilizzato prima che tutti gli accessori siano bloccati ed il letto controllato in modo corretto. I montanti devono essere controllati
occasionalmente per prevenire i rischi di lesioni. Non usare abrasivi o fluidi detergenti aggressivi per pulire il prodotto. Per la pulizia utilizzare un panno umido.
Il fasciatoio ha una portata massima di 20 Kg
Questo fasciatoio segue le norme di EN12221-1:2008 (E)
DK
UK
D
I
F
NL
DK
(A) Vær opmærksomme på at åben ild og andre kraftige varmekilder som feks. elektriske varmeovne, gasovne osv. i nærheden af puslebordet.
(B) Brug ikke puslebordet , hvis dele er knækket, revet itu eller mangler, og brug kun recervedele, der er godkendt af producenten.
(C) Efterlad aldrig barnet ude af syne når det ligger på puslebordet.
UK
(A) Avoid open fire or strong heating units such as. electric heaters, gas stoves, etc. near the cot.
(B) Do not use the cot if any parts are broken, torn or missing. Use only original spare parts that are approved by the manufacturer.
(C) Leave nothing in the cot and do not place the bed near a product which could be used to step on or presents a danger of suffocation or strangulation such as,
cords of curtains etc.
D
(A) Vermeiden Sie offenes Feuer oder andere starke Wärmequellen wie zB. elektrische Heizungen, Gasöfen usw. in der Nähe der Wickelkommode.
(B) Benutzen Sie die Wickelkommode nicht wenn Teile gebrochen sind oder fehlen. Benutzen Sie nur originale Ersatzteile, die vom Hersteller zugelassen sind.
(C) Hinterlassen Sie das Kind nie unbeaufsichtigt auf der Wickelkommode.
NL
(A) Vermijd open vuur of andere warmtebronnen zoals bijvoorbeeld elektrische kachels, gashaarden, etc. in de nabijheid van de commode.
(B) Gebruik de commode niet als er onderdelen gebroken zijn of ontbreken. Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen, die zijn goedgekeurd door de
fabrikant.
(C) Laat niets in de commode achter en plaats de commode niet in de buurt van een product dat een gevaar voor verstikking of verwurging kan veroorzaken
zoals veters, koorden en linten van zonwering en rolgordijnen, etc.
F
(A) Evitez les cheminées ou les sources de chaleur trop fortes comme : les radiateurs électriques, les cuisinières à gaz, etc. près du berceau.
(B) N'utilisez pas le berceau si une des parties est cassée, fêlée, ou manquante. N'utilisez que les pièces de rechange originales validées par le fabricant.
(C) Ne laissez rien dans le berceau et ne placez pas le lit près d'un objet qui pourrait être utilisé comme une marche ou qui représenterait un danger
d'étouffement ou de strangulation comme des ambrases e rideaux etc.
(A) Evitare fuoco vivo o forti impianti di riscaldamento vicino al lettino come ad esempio: riscaldatori elettrici, stufe a gas, ecc.
(B) Non utilizzare il lettino, se ci sono parti rotte, difettose o mancanti. Utilizzare solo ricambi originali che sono stati approvati dal produttore.
(C) Non lasciare nulla nella culla di pericoloso e non collocare il letto vicino ad un prodotto che il babino potrebbe calpestare o oggetti che rappresentino un
pericolo di soffocamento o strangolamento come ad esempio, i cavi di tende, ecc.
I

M. Schack Engel A/S
Art: 7033 / EFN
Page: 3/10
Art: 7033 A + 7033 B
Colli: 2
7033 A
7033 B
1612512 x
ø10 x 40mm
19121071 x
ø12 x 9,5mm
1912105 x
24
12060 x
ø3 x 11mm
4
120305 x
M6 x 30mm
812349 x
ø4,2 x 10,5mm
24
12058 x
ø20 x 15mm
1
12323 x
4mm
3570329 L x 2
3570329 R x 2
3570344 x 1
3570343 x 1
3570348 x 1
3570349 x 1
3570346 x 1
3570347 L x 1
3570347 R x 1
3570342 x 1
3570341 R x 1
3570341 L x 1
35703410 x 2
35703412 x 2
35703413 x 2
607034 x 2
35703411 R x 2
35703411 L x 2
812463 x
ø3,5 x 30mm
7033A-1 x 2
2
12915 L x
2
12915 R x
4
12450 x
ø3,5 x 16mm
2
129161 L x
2
129161 R x
12
12465 x
ø4 x 40mm
812440 x
ø3 x 16mm
1612500 x
ø8 x 30mm

M. Schack Engel A/S
Art: 7033 / EFN
Page: 4/10
1
2
4
12512 x
ø10 x 40mm
11
12105 x
812060 x
ø3 x 11mm
12060
4
121071 x
ø12 x 9,5mm
12105
12060
12060
12060
12060
12105
12512
12512
12105
12105
12105
12105
12060
12060
12060
12105
12105
12105
12105
12105
3570349
3570348
3570347 L
3570347 R
12060
12060
3570341 R
695
471
3570341 L
471
695
12060
12
12060 x
ø3 x 11mm
3570347 R
3570347 L
3570341 L
3570341 R
121071
121071
12060
12060
12060
12060
12060
12060
12060
12060
12060
12060
12060
121071
121071

M. Schack Engel A/S
Art: 7033 / EFN
Page: 5/10
3
4
1012512 x
ø10 x 40mm
471
695
4
12060 x
ø3 x 11mm
3570342
12060
12060
12463
12060
3570344 12058
12058
3570346
12058
12058
3570343 12058
12058
3570342
3570348
121071
121071
86
12060 12060
12060
12512
12512
12512
12512
12512
12512
24
12058 x
ø20 x 15mm
812463 x
ø3,5 x 30mm
7033A-1
7033A-1
12463
12463
12463
12463
12512
12512
12058
2
12512 x
ø10 x 40mm
2
121071 x
ø12 x 9,5mm

M. Schack Engel A/S
Art: 7033 / EFN
Page: 6/10
5
6
2
121071 x
ø12 x 9,5mm
3570343
3570344
3570346
121071
121071

M. Schack Engel A/S
Art: 7033 / EFN
Page: 7/10
7
8
3121071 x
ø12 x 9,5mm
4
120305 x
M6 x 30mm
1
12323 x
4mm
120305
3570329 R
3570329 L
3570329 L
3570329 R
3570349
120305
121071
812349 x
ø4,2 x 10,5mm
2
12915 L x
2
12915 R x
12349
12915 R
12915 R
12349
12915 L
12915 L
12349
12915 R

M. Schack Engel A/S
Art: 7033 / EFN
Page: 8/10
9
10
8121071 x
ø12 x 9,5mm
10a
121071
10b
12465
12465
10c
12912 R
12440
12440
12
12465 x
ø4 x 40mm
812440 x
ø3 x 16mm
2
129161 L x
2
129161 R x
4
12450 x
ø3,5 x 16mm
12500
12500
812105 x
1612500 x
ø8 x 30mm
10d
x2
x2
x2
x2
12500
12500
12105
12105
35703410 x 235703413 x 2
35703411 R x 2
35703411 L x 2
12450
121071
35703411 R
35703410
35703413
35703411 L
35703412
607034
12450

M. Schack Engel A/S
Art: 7033 / EFN
Page: 9/10
Max
20 kg
11
12
13
DK
Vi anbefaler en puslehynde i målene 63 x 50cm x 10/6cm kombineret med opbevarings-
boksen art 7036 som vist. Alternativt kan der placeres en puslehynde 70 x 75cm x 10/6cm.
UK
We recommend a changing mat with measures 63 x 50 cm x 10 / 6cm in combination with
storage box art. 7036 as illustrated. As alternative place a changing mat with measures 70
x 75cm x 10 / 6cm.
D
Wir empfehlen eine Wickelauflage in den Abmessugen 63 x 50 cm 10/6 cm in Kombination
mit der Kiste Art. 7036, wie angegeben. Alternativ kann auch eine Wickelauflage 70 x 75 cm
x 10 / 6cm platziert werden.
NL
Wij adviseren een waskussen met de afmetingen 63 x 50 cm x 10/6 cm in combinatie met
de opbergbox art. 7036 zoals aangegeven. Als alternatief kunt u een waskussen
gebruiken met de afmetingen 70 x 75 cm x 10/6 cm.
F
Nous recommendons un matelas à langer aux mesures 63 x 50 cm x 10 / 6 cm adapté aux
mesures de l'encadrement bois art. 7036 comme sur la photo. Nous proposons une
alternative de table à langer aux mesures 70 x 75 cm x 10 / 6cm.
Si raccomanda un fasciatoio con misure 63 x 50 cm x 10 / 6 cm in combinazione con un
contenitore art. 7036 come da immagine. Come alternativa posizionare un materassino con
misure 70 x 75 cm x 10 / 6 cm.
I

M. Schack Engel A/S
Art: 7033 / EFN
Page: 10/10
14
15
Other manuals for 7033
1
Other Lifetime Kidsrooms Baby & Toddler Furniture manuals

Lifetime Kidsrooms
Lifetime Kidsrooms 610 User manual

Lifetime Kidsrooms
Lifetime Kidsrooms 7033 User manual

Lifetime Kidsrooms
Lifetime Kidsrooms 7032 User manual

Lifetime Kidsrooms
Lifetime Kidsrooms 4622N User manual

Lifetime Kidsrooms
Lifetime Kidsrooms 265 User manual

Lifetime Kidsrooms
Lifetime Kidsrooms 6102NC User manual
Popular Baby & Toddler Furniture manuals by other brands

Innovaciones M.S.
Innovaciones M.S. RANGE COMPLET COLECHO instruction manual

Romina
Romina 6501 SP Assembly instructions

Britton
Britton eat2grow user manual

Kids II
Kids II Disney Baby WINNIE THE POOH Dots & Hunny... manual

piccalio
piccalio Climber Pikler Assembly instructions

Little Partners
Little Partners LP0790 instruction manual