manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Lifetime
  6. •
  7. Sport & Outdoor
  8. •
  9. Lifetime POWER LIFT 71524 User manual

Lifetime POWER LIFT 71524 User manual

Other manuals for POWER LIFT 71524

1

Other Lifetime Sport & Outdoor manuals

Lifetime PUMP ADJUST 90602 User manual

Lifetime

Lifetime PUMP ADJUST 90602 User manual

Lifetime POWER LIFT 90675 User manual

Lifetime

Lifetime POWER LIFT 90675 User manual

Lifetime SPEED SHIFT 51550 User manual

Lifetime

Lifetime SPEED SHIFT 51550 User manual

Lifetime 60348 User manual

Lifetime

Lifetime 60348 User manual

Lifetime POWER LIFT 71522 User manual

Lifetime

Lifetime POWER LIFT 71522 User manual

Lifetime 1602 User manual

Lifetime

Lifetime 1602 User manual

Lifetime COMPETITION Series XL POWER LIFT 71525 User manual

Lifetime

Lifetime COMPETITION Series XL POWER LIFT 71525 User manual

Lifetime POWER LIFT 90698 User manual

Lifetime

Lifetime POWER LIFT 90698 User manual

Lifetime FRONT COURT QUICK ADJUST II User manual

Lifetime

Lifetime FRONT COURT QUICK ADJUST II User manual

Lifetime PROCOURT 91329 User manual

Lifetime

Lifetime PROCOURT 91329 User manual

Lifetime DOUBLE SHOT 90648 User manual

Lifetime

Lifetime DOUBLE SHOT 90648 User manual

Lifetime FRONT ADJUST 90167 User manual

Lifetime

Lifetime FRONT ADJUST 90167 User manual

Lifetime ACTION GRIP 91004 User manual

Lifetime

Lifetime ACTION GRIP 91004 User manual

Lifetime CRANK ADJUST User manual

Lifetime

Lifetime CRANK ADJUST User manual

Lifetime 90046 User manual

Lifetime

Lifetime 90046 User manual

Lifetime ACTION GRIP 71546 User manual

Lifetime

Lifetime ACTION GRIP 71546 User manual

Lifetime ACTION GRIP 71799 User manual

Lifetime

Lifetime ACTION GRIP 71799 User manual

Lifetime MAMMOTH 90965 User manual

Lifetime

Lifetime MAMMOTH 90965 User manual

Lifetime POWER LIFT 91003 User manual

Lifetime

Lifetime POWER LIFT 91003 User manual

Lifetime SPEED SHIFT User manual

Lifetime

Lifetime SPEED SHIFT User manual

Lifetime 90144 User manual

Lifetime

Lifetime 90144 User manual

Lifetime SPEED SHIFT 90812 User manual

Lifetime

Lifetime SPEED SHIFT 90812 User manual

Lifetime POWER LIFT 71524 User manual

Lifetime

Lifetime POWER LIFT 71524 User manual

Lifetime 73729 User manual

Lifetime

Lifetime 73729 User manual

Popular Sport & Outdoor manuals by other brands

Flybar POGO TRICK BOARD owner's manual

Flybar

Flybar POGO TRICK BOARD owner's manual

Crivit 93713 manual

Crivit

Crivit 93713 manual

Hudora 76171 INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE

Hudora

Hudora 76171 INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE

Axler GSU-1 quick start guide

Axler

Axler GSU-1 quick start guide

Aquaglide FREEFALL 6 LANDING PAD owner's manual

Aquaglide

Aquaglide FREEFALL 6 LANDING PAD owner's manual

Cap Strength POWER RACK FM-CS7000F owner's manual

Cap Strength

Cap Strength POWER RACK FM-CS7000F owner's manual

La Sportiva RACE BORG owner's manual

La Sportiva

La Sportiva RACE BORG owner's manual

Crivit 302640 Instructions for use

Crivit

Crivit 302640 Instructions for use

Sportime Equalizer Assembly guide

Sportime

Sportime Equalizer Assembly guide

T&R Sports 5FT FOOSBALL TABLE Assembly instruction

T&R Sports

T&R Sports 5FT FOOSBALL TABLE Assembly instruction

Salewa VERT user manual

Salewa

Salewa VERT user manual

KICK Decagon Assembly instructions

KICK

KICK Decagon Assembly instructions

byox FJ-4.5FT manual

byox

byox FJ-4.5FT manual

CHINESPORT Spa 01325 Use and maintenance manual

CHINESPORT Spa

CHINESPORT Spa 01325 Use and maintenance manual

AXI.COM ConesPro101 user manual

AXI.COM

AXI.COM ConesPro101 user manual

Insportline IN 2052 user manual

Insportline

Insportline IN 2052 user manual

Rugged Interactive CardioWall Compact Installation and instruction manual

Rugged Interactive

Rugged Interactive CardioWall Compact Installation and instruction manual

N-FLATABLES Belly Bouncer Fire Dog instructions

N-FLATABLES

N-FLATABLES Belly Bouncer Fire Dog instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

TOOLS REQUIRED TABLE OF CONTENTS
Pour le français, voir la page 2. Para el español, ver la página 3.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
POWER LIFT™
BASKETBALL SYSTEM
MODEL 71524
Save this instruction in the event that the manufacturer has
to be contacted for replacement parts.
CONTACT LIFETIME CUSTOMER SERVICE:
Dial 1-800-225-3865
QUESTIONS? Model Number: 71524
Product ID:
For Customer Service in Mainland Europe
and the United Kingdom,
E-mail:[email protected]
Live Chat:
www.lifetime.com/customerservice/home
(click on “LIVE CHAT” tab)
(x2)
(x1)
(x1)
(x1)
(x1)
(x1) (x1)
1/2" (≈13mm), 9/16" (≈14mm),
3/4" (≈19mm)
3/16" (≈5mm)
(included)
325 lb (≈147kg)
Icon legend................................4
Warnings & notices.....................5
Pole assembly............................6
Pole-to-base assembly...............11
Backboard-to-rim assembly.......16
Backboard-to-pole assembly......22
Parts identifier.........................i–iv
Handle assembly......................28
Final assembly.........................34
Moving the system...................40
Maintenance instructions..........41
Warning sticker........................42
Registration........................43
Warranty................................45
1/2" (≈13 mm)
(x1)
(x2)
(x1)
(x1)
BEFORE ASSEMBLY:
• Requires 1–2 hours to complete assembly steps
• At least 2 people recommended for setup
Scan the code, or visit go.lifetime.com/71524-fullassembly
WATCH THE INSTRUCTIONAL VIDEO ON YOUTUBE
YouTube®and the YouTube logo are trademarks of Google, LLC.
2
For English, see page 1. Para el español, ver la página 3.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
MODÈLE n° 71524
OUTILS REQUIS SOMMAIRE
Conserver ces instructions s'il est nécessaire de contacter le
fabricant pour obtenir des pièces de remplacement.
CONTACTER AUX SERVICES À LA CLIENTÈLE LIFETIME®:
Composer le 1-800-225-3865 Entretien en direct:
www.lifetime.com/customerservice/home
(cliquer sur la languette « LIVE CHAT »)
QUESTIONS ? N° de modèle : 71524
Référence du produit :
Pour nos services à la clientèle du continent
européen et au Royaume-Uni,
E-mail : [email protected]
POWER LIFT®
SYSTÈME DE BASKET-BALL
(x2)
(x1)
(x1)
(x1)
(x1)
(x1) (x1)
1/2 po (≈13mm), 9/16 po (≈14mm),
3/4 po (≈19mm)
3/16 po (≈5mm)
(incluses)
325 lb (≈147kg)
Légende des icônes.......................4
Avertissements et avis...................5
Assemblage du poteau...................6
Assemblage du poteau à la base...11
Assemblage du panneau à
l’anneau................................16
Assemblage du panneau
au poteau...............................22
Identificateur de pièces..............i–iv
Assemblage de la poignée............28
Assemblage final.........................34
Déplacer le systèm......................40
Entretien..............................41
Autocollant d’avertissement.........42
Enregistrement.....................43
Garantie...............................46
1/2 po (≈13 mm)
(x2)
(x1)
(x1)
(x1)
AVANT L’ASSEMBLAGE :
• L'assembler sur une surface de niveau
• Nous recommendons, au moins, 2 adultes pour
l’assemblage
Scanner le code, ou visiter go.lifetime.com/71524-fullassembly
REGARDER LA VIDÉO D'INSTRUCTION SUR YOUTUBE
YouTube®et le logotype YouTube sont des marques déposées de Google, LLC.
3
For English, see page 1. Pour le français, voir la page 2.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
MODELO n° 71524
INSTRUMENTAL REQUERIDO ÍNDICE
Guardar estas instrucciones al contactar el fabricante para
piezas de reemplazo.
PONERSE EN CONTACTO CON LOS SERVICIOS DE CLIENTES LIFETIME®:
Marcar al 1-800-225-3865 Chat en vivo:
www.lifetime.com/customerservice/home
(cliquear en la lengüeta «LIVE CHAT»)
¿PREGUNTAS? Número de modelo: 71524
ID del producto:
Para nuestros servicios a clientes en
el continente europeo y el Reino Unido,
correo eléctronico:
[email protected]
POWER LIFT®
SISTEMA DE BALONCESTO
(x2)
(x1)
(x1)
(x1)
(x1)
(x1)
(x1)
1/2 in (≈13mm), 9/16 in (≈14mm),
3/4 in (≈19mm)
3/16 in (≈5mm)
(incluidas)
325 lb (≈147kg)
Leyenda de íconos......................4
Advertencias y avisos..................5
Ensamblaje del poste..................6
Ensamblaje del poste a la base....11
Ensamblaje del tablero al aro......16
Ensamblaje del tablero al poste...22
Identificador de piezas..............i–iv
Ensamblaje de la manivela.........28
Ensamblaje final.......................34
Deplazando el sistema...............40
Mantenimiento.......................41
Autoadhesivo de advertencia......42
Registro...............................43
Garantía................................47
1/2 in (≈13 mm)
(x1)
(x2)
(x1)
(x1)
ANTES DE ENSAMBLAR:
• Ensamblarlo sobre una superficie nivelada
• Recomendamos, al menos, 2 adultos para el ensamblaje
Escanear el código, o visitar go.lifetime.com/71524-fullassembly
MIRAR EL VIDEO INSTRUCTIVO EN YOUTUBE
YouTube®y el logotipo YouTube son marcas registradas de Google, LLC.
4
• Indicates the parts to be used for a section.
• Ceci indique les pièces requises pour une section.
• Indica las piezas requeridas para una sección.
• Indicates special heed should be taken when reading.
• Ceci indique que vous devez faire attention à ce que vous lisez.
• Indica que uno debe prestar atención al leer.
• Indicates the hardware to be used for a section.
• Ceci indique la quincaillerie requise pour une section.
• Indica el herraje requerido para una sección.
• Indicates the tools to be used for a section.
• Ceci indique les outils requis pour une section.
• Indica el instrumental requerido para una sección.
• Indicates no hardware required for a specific page.
• Ceci indique qu’il n’y a pas de quincaillerie requise pour une page particulière.
• Indica que ningún herraje es requerido para una página específica.
• Indicates no parts required for a specific section.
• Ceci indique qu’il n’y a pas de pièces requises pour une section particulière.
• Indica que ninguna pieza es requerida para una sección específica.
• Indicates to use/not to use an electric drill for a specific step.
• Ceci indique utiliser/ne pas utiliser de perceuse électrique pour une étape particulière.
• Indica usar/no usar un taladro eléctrico para un paso específico.
ICON LEGEND / LÉGENDE DES ICÔNES / LEYENDA DE ÍCONOS
• Indicates the use of a centerlock nut. A nut with this marking will require some effort to tighten. This hardware was designed with this
feature in order to prevent loosening later.
• Cette image indique l’usage d’un écrou de blocage central. Un écrou avec ce marquage requerra plus d’effort pour le serrer. Cet
écrou a été conçu avec cette fonction afin d’empêcher son desserrage plus tard.
• Indica el uso de una tuerca de bloque central. Una tuerca con esta marca requerirá un poco de esfuerzo para apretarlo. Esta tuerca
fue diseñado con esta característica con el fin de evitar su aflojamiento más tarde.
LIFETIME
®
5
LIFETIME
®
WARNINGS & NOTICES / AVERTISSEMENTS ET AVIS / ADVERTENCIAS Y AVISOS
Most injuries are caused by misuse and/or not following instructions.Use caution when using this product.
To ensure safety,do not attempt to assemble this product without following the instructions carefully. Check entire box and inside all packing
material for parts and/or additional instruction material. Before beginning assembly, read the instructions and identify parts using the hardware
identifier and parts list in this document. Proper and complete assembly,use and supervision are essential for proper operation and to reduce the
risk of accident or injury. A high probability of serious injury exists if this product is not installed, maintained,and operated properly.
FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE AND WILL VOID WARRANTY.
Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system.
• If using a ladder during assembly, use extreme caution.
• Two capable adults are recommended for this operation.
• Check base daily for leakage. Leaks will cause system to fall.
• Assemble the pole sections properly. Failure to do so could cause the pole sections to separate during play or transport.
• Minimum operational height is 6 ft 6 in (1.98 m) to the bottom of the backboard.
SAFETY INSTRUCTIONS
La mayoría de las lesiones son causadas por el abuso y/o por el no seguir las instrucciones.Sea cauteloso al usar este producto.
Para su seguridad,no intente ensamblar este producto sin leer y seguir todas las instrucciones cuidadosamente.Revise la caja entera y todos los
materiales de embalaje en busca de piezas y / o material de instrucciones adicional. Antes de comenzar el ensamble, identifique todas las piezas y el
equipo usando las listas de partes y equipo así como los identificadores en este documento.El ensamble correcto y completo,el uso y la supervisión
son esenciales para una orientación apropiada y para reducir el riesgo de un accidente o lesión. Existe una alta probabilidad de sufrir lesiones graves
si este producto no es instalado,mantenido y / o operado correctamente.
ELINCUMPLIMIENTODESEGUIR ESTAS ADVERTENCIAS PUEDE OCASIONAR EN LESIONES GRAVESY/ODAÑOALAPROPIEDADYANULARÁLAGARANTÍA.
El propietario debe asegurarse de que todos los jugadores conocen y seguir estas reglas para la operación segura del sistema.
• Si utiliza una escalera durante el ensamble, tenga mucho cuidado.
• Se recomienda la participación de dos adultos capaces para esta ensamble.
• Compruebe si hay fugas en la base. Las fugas pueden causar que el producto caiga.
• Ensamble las secciones del poste correctamente. De lo contrario, podría provocar que las secciones del poste se separaran
durante el juego o el transporte.
• Altura mínima de operación es 1,98 m (6 ft 6 in) a la parte inferior del tablero.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
La majorité des accidents résultent d’une mauvaise utilisation et/ou du fait de n’avoir pas suivi les consignes.Observez toutes précautions utiles pendant
l’utilisation de ce produit.
Pour assurer votre sécurité,ne tentez pas d’assembler cet article sans avoir lu et suivi toutes les consignes attentivement. Vérifiez la totalité de la
boîte et l’intérieur de tous les matériaux d’emballage pour trouver toutes les pièces et/ou matériau contenant des consignes supplémentaires. Avant
de commencer le montage, identifiez toutes les pièces et tous les accessoires et faites-en l’inventaire en les comparant aux listes et identificateurs
de pièces et accessoires contenus dans ce document. Un montage correct et complet ainsi que l’utilisation et la supervision correctes sont des
conditions essentielles à la bonne direction et diminuent les risques d’accident ou de blessure.Une haute probabilité d’accident grave résulte de
mauvaises conditions d’installation, maintenance et/ou utilisation.
LE NON-RESPECT DE CES AVERTISSEMENTS PEUT DONNER LIEU À DES ACCIDENTS GRAVE OU DES DOMMAGES MATÉRIELS ET ANNULER LA GARANTIE.
Le propriétaire doit veiller à ce que tous les joueurs connaissent et suivent ces règles pour une exploitation sûre du système.
• Agissez avec la plus grande prudence si vous employez une échelle pour l’assemblage.
• Il est recommandé que ce montage soit exécuté par deux personnes adultes.
• Vérifiez quotidiennement la base au niveau de fuites. Les fuites peuvent causer la chute du système.
• Montez les sections de poteau correctement. La non-observation de cette consigne peut amener les sections de poteau à se séparer
pendant le jeu ou le déplacement.
• La hauteur minimale est de 1,98 m (6 pi 6 po) au bas de la planche.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
6
BCO
Metal parts / Pièces en métal / Piezas de metal
TOOLS REQUIRED / OUTILS REQUIS / INSTRUMENTAL REQUERIDO
PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS
HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO
POLE ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DU POTEAU / ENSAMBLAJE DEL POSTE
1
Warning sticker
Autocollant d’avertissement
Autoadhesivo de advertencia
ADS (x2)
ABZ (x2)
ABB (x2)
AAF (x2)
ABE (x2)
ABR (x2)
CIH (x2)
9/16 in/po (≈14mm)
(x2)
ALH (x1)
ALF (x1)
ALE (x1)
(x1) (x1) (x1)
ALL (x1)
7
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
• In case of any problems with this section, scan the code below to view a video on its assembly.
• En cas d’avoir des problèmes avec cette section, scanner le QR code en dessous pour voir un vidéo de l’assemblage.
• En caso de tener problemas con esta sección, escanear el código QR debajo para ver un video del ensamblaje.
• Secure the pole bracket (ALL) to the top pole (ALH) with the hardware indicated.
• Attacher le support de poteau (ALL) au poteau supérieur (ALH) à l’aide de la quincaillerie indiquée.
• Sujetar el soporte de poste (ALL) al poste superior (ALH) usando el herraje indicado.
1.1
• http://go.lifetime.com/71524-section1-assembly
Large holes
Grands trous
Agujeros grandes
Small holes
Petits trous
Agujeros pequeños
AAF (x2)
ABE (x2)
ABR (x2)
9/16 in/po
(≈14mm) (x2)
ABB (x2)
ABE AAF
ALH ALH
ALL
ABB
ABE
ABR
8
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
• Align the hole in the bottom of the top pole (ALH)
with the slot in the top of the middle pole (ALF). The
screw (ADS) simply helps to keep the holes in the poles
aligned during assembly.
• Aligner le trou dans la partie inférieure du
poteau supérieur (ALH) avec la fente dans la partie
supérieure du poteau du milieu (ALF). La vis (ADS) aide
simplement à maintenir les trous des poteaux alignés lors
du assemblage.
• Alinear el agujero en la parte inferior del poste
superior (ALH) con la ranura en la parte superior
del poste intermedio (ALF). El tornillo (ADS) simplemente
ayuda a mantener alineados los orificios de los postes
durante el ensamblaje.
• Secure the middle pole to the bottom pole (ALE) using
the same method as step 1.2. The screw (ADS) simply
helps to keep the holes in the poles aligned during assembly.
• Attacher bien le poteau du milieu au poteau inférieur
(ALE) en utilisant le même méthode de l’étape 1.2. La
vis (ADS) aide simplement à maintenir les trous des poteaux
alignés lors du assemblage.
• Sujetar el poste intermedio al poste inferior (ALE)
usando el mismo método del paso 1.2. El tornillo
(ADS) simplemente ayuda a mantener alineados los orificios
de los postes durante el ensamblaje.
1.2 1.3
• The screw should be flush with the pole,
but will spin freely once inserted.
• La vis doit ser au ras du poteau, mais elle
tournera librement une fois insérée.
• El tornillo debe estar a ras del poste, mas
girará libremente una vez insertado.
Warning sticker
Autocollant d’avertissement
Etiqueta adhesiva de advertencia
• The screw should be flush with the pole,
but will spin freely once inserted.
• La vis doit ser au ras du poteau, mais
elle tournera librement une fois insérée.
• El tornillo debe estar a ras del poste,
mas girará libremente una vez insertado.
1.2
ADS (x2)
1.3
CIH (x2)
ALH
ALF
ADS
ADS
ALF
ALH
CIH
ALH
ALF
ALE
ALE
ALF
CIH
(x1)
9
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
• THIS STEP CANNOT BE REVERSED! Strike the end of the pole assembly on a piece of scrap wood or cardboard 5–6
times.
• CETTE ÉTAPE EST IRRÉVERSIBLE ! Frapper l’extrémité de l’assemblage du poteau sur une chute de bois ou carton 5–6
fois.
• ¡ESTE PASO NO SE PUEDE REVERTIR! Golpear el extremo del ensamble del poste en una plaquita de madera o cartón
5–6 veces.
1.4
6x
•
Do not strike your feet with the pole sections, as serious injury may occur.
•
Ne pas se cogner les pieds avec les sections du poteau ; ceci peut causer des blessures
graves.
•
No golpee los pies con las secciones del poste, ya que esto puede ocasionarle graves
lesiones.
• Flip the pole over and repeat step 1.4 for the opposite end of the pole assembly.
• Renverser le poteau, et répéter l’étape 1.4 pour l’extrémité opposée de l’assemblage du poteau.
• Dar la vuelta el poste, y repetir el paso 1.4 para el extremo opuesto del ensamble del poste.
1.5
6x
(x1)
WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA
The poles must be seated together! Even if the poles cover the slots before seating, they must
be struck on a hard surface five to six times! Failure to seat the poles correctly could allow the
poles to separate during use, which could lead to serious personal injuries or property damage.
¡Los postes deben quedar asentados de manera conjunta! Incluso si los postes cubren las ranuras
antes de quedar asentados, ¡deben ser golpeados sobre una superficie dura de cinco a seis veces! Si
no se asientan correctamente los postes, eso podría permitir que los postes se separen durante el uso,
lo que podría provocar graves lesiones personales o daños a la propiedad.
Les poteaux doivent s’enclencher les uns les autres! Même si les poteaux recouvrent les
fentes avant de s’enclencher, il faut les frapper sur un morceau de bois cinq à six fois!
Un mauvais enclenchement des poteaux peut entraîner leur séparation lors de
l’utilisation, et causer des blessures graves et endommager le matériel.
!
10
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
• Secure the poles together with self-drilling screws (ABZ).
• Attacher les poteaux l’un à l’autre à l’aide des vis autotaraudeuses (ABZ).
• Sujetar los postes el uno al otro con tornillos autoroscantes (ABZ).
1.6
ABZ (x2)
ABZ
ABZ
(x1)
• THE SCREWS (ABZ) ARE DESIGNED TO DRILL
INTO THE METAL OF THE UNDERLYING POLE.
For ease of installation, chuck the self-drilling
screws directly into the drill, or use a 3/8-inch
(≈10 mm) hex driver.
• LES VIS (ABZ) SONT CONÇUES POUR FORER À
TRAVERS LE MÉTAL DU POTEAU SOUS-JACENT.
Pour faciliter l’installation, mettre les vis
autotaraudeuses directement dans la perceuse, ou
utiliser un tournevis à écrou de 3/8 po (≈10 mm).
• LOS TORNILLOS (ABZ) ESTÁN DISEÑADOS PARA
PERFORAR EL METAL DEL POSTE SUBYACENTE.
Para facilitar la instalación, fijar los tornillos
autoroscantes directamente en el taladro, o usar
una llave de tuerca de 3/8 in. (≈10 mm).