manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Lifetime
  6. •
  7. Sport & Outdoor
  8. •
  9. Lifetime POWER LIFT 91003 User manual

Lifetime POWER LIFT 91003 User manual

Other Lifetime Sport & Outdoor manuals

Lifetime 90010 User manual

Lifetime

Lifetime 90010 User manual

Lifetime POOLSIDE 91187 User manual

Lifetime

Lifetime POOLSIDE 91187 User manual

Lifetime QUICK ADJUST II User manual

Lifetime

Lifetime QUICK ADJUST II User manual

Lifetime KAYAK User manual

Lifetime

Lifetime KAYAK User manual

Lifetime 90061 User manual

Lifetime

Lifetime 90061 User manual

Lifetime 90644 User manual

Lifetime

Lifetime 90644 User manual

Lifetime 90086 User manual

Lifetime

Lifetime 90086 User manual

Lifetime 91009 User manual

Lifetime

Lifetime 91009 User manual

Lifetime PROCOURT 91329 User manual

Lifetime

Lifetime PROCOURT 91329 User manual

Lifetime POWER LIFT 71522 User manual

Lifetime

Lifetime POWER LIFT 71522 User manual

Lifetime ADVENTURE TOWER 90804 User manual

Lifetime

Lifetime ADVENTURE TOWER 90804 User manual

Lifetime POWER LIFT 71281 Datasheet

Lifetime

Lifetime POWER LIFT 71281 Datasheet

Lifetime ACTION GRIP 91330 User manual

Lifetime

Lifetime ACTION GRIP 91330 User manual

Lifetime PUMP ADJUST 90469 User manual

Lifetime

Lifetime PUMP ADJUST 90469 User manual

Lifetime 90014 User manual

Lifetime

Lifetime 90014 User manual

Lifetime 3823 User manual

Lifetime

Lifetime 3823 User manual

Lifetime POWER LIFT 90757 User manual

Lifetime

Lifetime POWER LIFT 90757 User manual

Lifetime 90148 User manual

Lifetime

Lifetime 90148 User manual

Lifetime QUICK ADJUST 90646 User manual

Lifetime

Lifetime QUICK ADJUST 90646 User manual

Lifetime PUMP ADJUST 90602 User manual

Lifetime

Lifetime PUMP ADJUST 90602 User manual

Lifetime 51550 User manual

Lifetime

Lifetime 51550 User manual

Lifetime V-STEEL STRONG ARM 90585 User manual

Lifetime

Lifetime V-STEEL STRONG ARM 90585 User manual

Lifetime QUICK ADJUST 91113 User manual

Lifetime

Lifetime QUICK ADJUST 91113 User manual

Lifetime ACTION GRIP User manual

Lifetime

Lifetime ACTION GRIP User manual

Popular Sport & Outdoor manuals by other brands

Flybar POGO TRICK BOARD owner's manual

Flybar

Flybar POGO TRICK BOARD owner's manual

Crivit 93713 manual

Crivit

Crivit 93713 manual

Hudora 76171 INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE

Hudora

Hudora 76171 INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE

Axler GSU-1 quick start guide

Axler

Axler GSU-1 quick start guide

Aquaglide FREEFALL 6 LANDING PAD owner's manual

Aquaglide

Aquaglide FREEFALL 6 LANDING PAD owner's manual

Cap Strength POWER RACK FM-CS7000F owner's manual

Cap Strength

Cap Strength POWER RACK FM-CS7000F owner's manual

La Sportiva RACE BORG owner's manual

La Sportiva

La Sportiva RACE BORG owner's manual

Crivit 302640 Instructions for use

Crivit

Crivit 302640 Instructions for use

Sportime Equalizer Assembly guide

Sportime

Sportime Equalizer Assembly guide

T&R Sports 5FT FOOSBALL TABLE Assembly instruction

T&R Sports

T&R Sports 5FT FOOSBALL TABLE Assembly instruction

Salewa VERT user manual

Salewa

Salewa VERT user manual

KICK Decagon Assembly instructions

KICK

KICK Decagon Assembly instructions

byox FJ-4.5FT manual

byox

byox FJ-4.5FT manual

CHINESPORT Spa 01325 Use and maintenance manual

CHINESPORT Spa

CHINESPORT Spa 01325 Use and maintenance manual

AXI.COM ConesPro101 user manual

AXI.COM

AXI.COM ConesPro101 user manual

Insportline IN 2052 user manual

Insportline

Insportline IN 2052 user manual

Rugged Interactive CardioWall Compact Installation and instruction manual

Rugged Interactive

Rugged Interactive CardioWall Compact Installation and instruction manual

N-FLATABLES Belly Bouncer Fire Dog instructions

N-FLATABLES

N-FLATABLES Belly Bouncer Fire Dog instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Scan the code, or visit http://go.Lifetime.com/91003-fullassembly
WATCH THE HOW-TO VIDEO ON YOUTUBE®
YouTube®and the YouTube logo are trademarks of Google, LLC.
TOOLS REQUIRED TABLE OF CONTENTS
BEFORE ASSEMBLY:
• Requires, at least, 655 lb (≈297 kg) of concrete mix to fill
a volume of 5.1 ft3(≈0.14 m3).
• Requires, at least, 3 days for concrete to cure, plus
3–4 hours to complete assembly steps.
• At least 3 adults recommended for setup.
Pour le français, voir la page 2. Para el español, ver la página 3.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Save this instruction in the event that the manufacturer must be contacted for replacement parts.
CONTACT LIFETIME CUSTOMER SERVICE:
QUESTIONS? Model Number: 91003
Product ID:
For Customer Service in Mainland
Europe and the United Kingdom,
E-mail:[email protected]
(x1)
(x1)
(x1)
(x1)
(x1)
Cement Mix
655 lb (≈297 kg)
(x1)
(x1) (x1)
Icon Legend.................................................................4
Warnings & Notices.....................................................5
Initial Setup..................................................................6
Pole Assembly...........................................................11
Backboard-to-Rim Assembly.....................................16
Backboard-to-Pole Assembly.....................................22
Parts Identifier.........................................................i–iv
Handle Assembly........................................................29
Final Assembly...........................................................36
Maintenance.............................................................44
Warning Sticker.........................................................45
Registration........................................................46
Warranty...................................................................49
POWER LIFT™
BASKETBALL SYSTEM
MODEL 91003
(x1)
(x2)
(x1)
1/2" (≈13 mm)
(x1)
(≈4-6)
1/2" (≈13 mm), 11/16" (≈18 mm),
9/16" (≈14 mm), 3/4" (≈19 mm)
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
Live Chat:
www.lifetime.com/customerservice
(click on “Live Chat” tab)
Dial 1-800-225-3865
7:00 am–5:00 pm (M–F) MST
and 9:00 am–1:00 pm (Sat) MST
(English, French, Spanish)
3D ANIMATION
OF THE FULL ASSEMBLY
WATCH
SCAN THE
CODE OR SEARCH
1215656
Scanner le côde, ou visiter http://go.Lifetime.com/91003-fullassembly
REGARDER LA VIDÉO D'INSTRUCTION EN YOUTUBE®
YouTube®and the YouTube logo are trademarks of Google, LLC.
AVANT L’ASSEMBLAGE :
• Il faut avoir, au moins, ≈297 kg (655 livres) de mélange de
béton pour remplir un volume de ≈0,14 m3 (5,1 pi3).
• La durissement du béton requiert, au moins, 3 jours, et en
plus 3 heures à 4 heures pour finir les étapes d'assemblage.
• Nous recommendonsau moins, 3 adultes pour l’assemblage.
For English, see page 1. Para el español, ver la página 3.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
Conserver ces instructions au cas d'avoir besoin de contacter le fabricant pour obtenir des pièces de remplacement.
CONTACTER AUX SERVICES À LA CLIENTÈLE LIFETIME®:
QUESTIONS ? N° de modèle : 91003
Référence du produit :
OUTILS REQUIS SOMMAIRE
Pour nos services à la clientèle du
continent européen et au Royaume-Uni,
E-mail : [email protected]
(x1)
(x1)
(x1)
(x2)
(x1)
(x1)
≈297 kg (655 lb)
(x1)
Mélange de béton
(x1)
Légende des icônes...........................................................4
Avertissements et avis......................................................5
Préparation initiale.............................................................6
Assemblage du poteau...................................................11
Assemblage du panneau à l’anneau.......…....................16
Assemblage du panneau au poteau..............................22
Identificateur de pièces............................................i – iv
Assemblage de la poignée..............................................29
Assemblage final..............................................................36
Entretien...................................................................44
Autocollant d’avertissement...........................................45
Enregistrement......................................................46
Garantie..............................................................50
1/2 po (≈13 mm)
SYSTÈMEDEBASKET-BALL
POWER LIFT™
MODÈLE n° 91003
(x1)
(x1)
(x1)
1/2 po (≈13 mm), 11/16 po (≈18 mm),
9/16 po (≈14 mm), 3/4 po (≈19 mm)
(x1)
(≈4-6)
IMPORTANT, À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE : À LIRE SOIGNEUSEMENT
Entretien en direct:
www.lifetime.com/customerservice
(cliquer sur la languette « Live Chat »)
Composer le 1-800-225-3865
Du lundi au vendredi 7 h – 17 h (HNR)
et le samedi 9 h – 13 h (HNR)
(anglais, français, espagnol)
ANIMATION 3D
DE L'ASSEMBLAGE COMPLET
REGARDER
SCANNER LE
CODE OU CHERCHER
1215656
Escanear el código, o visitar http://go.Lifetime.com/91003-fullassembly
MIRAR EL VIDEO INSTRUCTIVO EN YOUTUBE®
YouTube®and the YouTube logo are trademarks of Google, LLC.
For English, see page 1. Pour le français, voir la page 2.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Guardar estas instrucciones en el caso de tener que contactar el fabricante para obtener piezas de reemplazo.
ANTES DE ENSAMBLAR:
• Es necesario tener, al menos, ≈297 kg (655 lb) de mezcla de
concretoa para llenar un volumen de ≈0,14 m3 (5,17 ft3).
• Requiere, al menos, 3 días para curar el concreto, más 3
horas a 4 horas para completar los pasos de ensamblaje.
• Recomendamos, al menos, 3 adultos para el ensamblaje.
PONERSE EN CONTACTO CON LOS SERVICIOS DE CLIENTES LIFETIME®:
¿PREGUNTAS? Número de modelo: 91003
ID del producto:
INSTRUMENTAL REQUERIDO ÍNDICE
Para nuestros servicios a clientes
en el continente europeo y el Reino
Unido, correo eléctronico:
[email protected]
(x1)
(x1)
(x1)
(x2)
(x1)
(x1)
(x1)
(x1)
Mescla de concreto
≈297 kg (655 lb)
(x1)
Leyenda de íconos......................................................4
Advertencias y avisos................................................5
Preparación inicial.......................................................6
Ensamblaje del poste................................................11
Ensamblaje del tablero al aro..................................16
Ensamblaje del tablero al poste............................22
Identificador de piezas............................................i–iv
Ensamblaje de la manivela.......................................29
Ensamblaje final.........................................................36
Mantenimiento......................................................44
Autoadhesivo de advertencia...................................45
Registro...........................................................46
Garantía............................................................51
1/2" (≈13 mm)
MODELO n° 91003
SISTEMA DE BALONCESTO
POWER LIFT™
(x1)
(x1)
(x1)
(≈4-6)
1/2" (≈13 mm), 11/16" (≈18 mm),
9/16" (≈14 mm), 3/4" (≈19 mm)
¡IMPORTANTE: CONSERVAR PARA FUTURA REFERENCIA. LEER CUIDADOSAMENTE!
Chat en vivo:
www.lifetime.com/customerservice
(cliquee en la lengüeta «Live Chat»)
Marcar al 1-800-225-3865
De lunes hasta viernes 7:00 h–17:00 h (MST)
y sábado 9:00 h–13:00 h (MST)
(inglés, francés, español)
LA ANIMACIÓN 3D
DEL ENSAMBLAJE COMPLETO
MIRAR
ESCANEAR EL
CÓDIGO O BUSCAR
1215656
4
• Indicates the parts to be used for a section.
• Ceci indique les pièces requises pour une section.
• Indica las piezas requeridas para una sección.
• Indicates special heed should be taken when reading.
• Ceci indique que vous devez faire attention à ce que vous lisez.
• Indica que uno debe prestar atención al leer.
• Indicates the hardware to be used for a section.
• Ceci indique la quincaillerie requise pour une section.
• Indica el herraje requerido para una sección.
• Indicates the tools to be used for a section.
• Ceci indique les outils requis pour une section.
• Indica el instrumental requerido para una sección.
• Indicates no hardware required for a specific page.
• Ceci indique qu’il n’y a pas de quincaillerie requise pour une page particulière.
• Indica que ningún herraje es requerido para una página específica.
• Indicates no parts required for a specific section.
• Ceci indique qu’il n’y a pas de pièces requises pour une section particulière.
• Indica que ninguna pieza es requerida para una sección específica.
• Indicates to use/not to use an electric drill for a specific step.
• Ceci indique utiliser/ne pas utiliser de perceuse électrique pour une étape particulière.
• Indica usar/no usar un taladro eléctrico para un paso específico.
ICON LEGEND / LÉGENDE DES ICÔNES / LEYENDA DE ÍCONOS
• Indicates the use of a centerlock nut. A nut with this marking will require some eort to tighten. This
hardware was designed with this feature in order to prevent loosening later.
• Cette image indique l’usage d’un écrou de blocage central. Un écrou avec ce marquage requerra plus
d’eort pour le serrer. Cet écrou a été conçu avec cette fonction afin d’empêcher son desserrage plus tard.
• Indica el uso de una tuerca de bloque central. Una tuerca con esta marca requerirá un poco de esfuerzo
para apretarlo. Esta tuerca fue diseñado con esta característica con el fin de evitar su aflojamiento más
tarde.
1221848 B 9/23/2022
5
WARNINGS & NOTICES / AVERTISSEMENTS ET AVIS / ADVERTENCIAS Y AVISOS
Most injuries are caused by misuse and/or not following instructions. Use caution when using this product.
To ensure safety, do not attempt to assemble this product without following the instructions carefully. Check entire box and inside all packing
material for parts and/or additional instruction material. Before beginning assembly, read the instructions and identify parts using the hardware
identifier and parts list in this document. Proper and complete assembly, use and supervision are essential for proper operation and to reduce the
risk of accident or injury. A high probability of serious injury exists if this product is not installed, maintained, and operated properly.
FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE AND WILL VOID WARRANTY.
Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system.
• If using a ladder during assembly, use extreme caution.
• Three capable adults are recommended for this operation.
• Check base daily for leakage. Leaks will cause system to fall.
• Assemble the pole sections properly. Failure to do so could cause the pole sections to separate during play or transport.
• Minimum operational height is 6 ft 6 in (1.98m) to the bottom of the backboard.
SAFETY INSTRUCTIONS
La mayoría de las lesiones son causadas por el abuso y/o por el no seguir las instrucciones. Sea cauteloso al usar este producto.
Para su seguridad, no intente ensamblar este producto sin leer y seguir todas las instrucciones cuidadosamente. Revise la caja entera y todos los
materiales de embalaje en busca de piezas y / o material de instrucciones adicional. Antes de comenzar el ensamble, identifique todas las piezas y el
equipo usando las listas de partes y equipo así como los identificadores en este documento. El ensamble correcto y completo, el uso y la supervisión
son esenciales para una orientación apropiada y para reducir el riesgo de un accidente o lesión. Existe una alta probabilidad de sufrir lesiones graves
si este producto no es instalado, mantenido y / o operado correctamente.
EL INCUMPLIMIENTO DE SEGUIR ESTAS ADVERTENCIAS PUEDE OCASIONAR EN LESIONES GRAVES Y/O DAÑO A LA PROPIEDAD Y ANULARÁ LA GARANTÍA.
El propietario debe asegurarse de que todos los jugadores conocen y seguir estas reglas para la operación segura del sistema.
• Si utiliza una escalera durante el ensamble, tenga mucho cuidado.
• Tres adultos competentes son requeridos para ensamblar el producto.
• Compruebe si hay fugas en la base. Las fugas pueden causar que el producto caiga.
• Ensamble las secciones del poste correctamente. De lo contrario, podría provocar que las secciones del poste se separaran
durante el juego o el transporte.
• Altura mínima de operación es 1,98m (6 ft 6 in) a la parte inferior del tablero.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
La majorité des accidents résultent d’une mauvaise utilisation et/ou du fait de n’avoir pas suivi les consignes. Observez toutes précautions utiles pendant
l’utilisation de ce produit.
Pour assurer votre sécurité, ne tentez pas d’assembler cet article sans avoir lu et suivi toutes les consignes attentivement. Vérifiez la totalité de la
boîte et l’intérieur de tous les matériaux d’emballage pour trouver toutes les pièces et/ou matériau contenant des consignes supplémentaires. Avant
de commencer le montage, identifiez toutes les pièces et tous les accessoires et faites-en l’inventaire en les comparant aux listes et identificateurs
de pièces et accessoires contenus dans ce document. Un assemblage correct et complet, ainsi que l’utilisation et la supervision correctes sont des
conditions essentielles à la bonne direction et diminuent les risques d’accident ou de blessure. Une haute probabilité d’accident grave résulte de
mauvaises conditions d’installation, maintenance et/ou utilisation.
LA NON-RESPECT DE CES AVERTISSEMENTS PEUT RÉSULTER EN ACCIDENTS GRAVES OU DOMMAGES MATÉRIELS ET ANNULER LA GARANTIE.
Le propriétaire doit veiller à ce que tous les joueurs connaissent et suivent ces règles pour une exploitation sûre du système.
• Agissez avec la plus grande prudence si vous employez une échelle pour l’assemblage.
• Trois adultes en bonne condition physique sont requis pour assembler ce produit.
• Vérifiez quotidiennement la base au niveau de fuites. Les fuites peuvent causer la chute du système.
• Assemblez les sections de poteau correctement. La non-observation de cette consigne peut amener les sections de poteau à se séparer
pendant le jeu ou le déplacement.
• La hauteur minimale est 1,98 m (6 pi 6 po) au bas de la planche.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
6
1
Metal parts / Pièces en métal / Piezas de metal
Hardware bag / Sac de quincaillerie / Bolsa de herraje
TOOLS REQUIRED / OUTILS REQUIS / INSTRUMENTAL REQUERIDO
PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS
HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO
(x1)
(x1)
ALE (x1)
BGW (x1)
Plastic parts / Pièces en plastique / Piezas de plástico
(x1)
(x1) 655 lb (297 kg)
INITIAL SET UP / PRÉPARATION INITIALE / PREPARACIÓN INICIAL
(≈4-6)
7
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / HERRAMIENTAS Y HERRAJE REQUERIDOS
SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
1.1 • Dig a round hole 24” (≈61 cm) deep and 21” (≈53 cm)
in diameter. If you live in an area where frost heaves may
pose a problem, consult your local building inspector to
determine the proper hole depth. The edge of the hole
should be flush with the edge of the playing surface.
• Creuser un trou de 61 cm (≈24 po) de profondeur et qui
a un diamètre de 53 cm (≈21 po). Dans les régions ou le
soulèvement dû au gel peut poser des problèmes, consulter
l’inspecteur local des bâtiments pour dérterminer la bonne
profondeur du trou. Le bord du trou doit être de niveau au
bord de la surface de jeu.
• Cavar un hoyo rondo de una profundidad de 61 cm (≈24
in) y 53 cm (≈21 in) de diametro. En regiones donde las
expansiones por congelamiento pueden crear problemas,
consultar su inspector local de construcciones para
determinar la profundidad correcta del hoyo. El borde del
hoyo debe estar a ras al borde de la superficie de juego.
24 in/po
21 in/po
• Widen the bottom diameter about 4” (≈10 cm)
into a bell-shaped hole as shown.
• Élargir le diamètre inférieur à peu près 10 cm
(4 po) dans un trou en forme de cloche comme
indiqué.
• Ampliar el diámetro inferior unos 10 cm (4 in) en
un hoyo con forma de campana como se muestra.
1.2
ALE
16 in/po
(40.6 cm)
• Make a mark 16 inches (40.6 cm) from the
dimpled end of the bottom pole (ALE) (do not
scratch the powder coating).
• Faire un marque de 40.6 cm (16 po) de
l’extrémité avec fossette du poteau inférieur (ALE)
(n’éraflez pas la peinture en poudre).
• Hacer una marca de 40.6 cm (16 in) del
extremo con hoyuelo del poste inferior (ALE) (no
raye el recubrimiento en polvo).
1.3
8
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / HERRAMIENTAS Y HERRAJE REQUERIDOS
SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
• Stack bricks in the hole for the bottom pole to stand on. Stack enough bricks
in the hole so that the 16-inch (40.6 cm) mark on the pole is even with
the top edge of the playing surface. If the pole is not even with the playing
surface, dig the hole deeper or add more bricks as necessary. Position the
bricks close to the front edge of the hole, near the playing surface. The correct
distance from the basketball court to the front of the pole is 4” (≈10 cm).
• Empiler les briques dans le trou et mettre le poteau inférieur sur eux.
Empiler les briques pour que la marque de 16 po (40.6 cm) sur le poteau
soit au niveau de la surface de jeu. Si le poteau n’est pas exactement au
ras de la surface de jeu, creuser le trou plus profond, ou ajouter plus de
briques, si besoin. Positionner les briques près du bord avant du trou, près
de la surface de jeu. La distance correcte de la surface de jeu à l’avant du poteau est
de 4 po (≈10 cm).
• Apiler los ladrillos en el hoyo y colocar el poste inferior encima de ellos.
Apiler suficiente ladrillos para que la marca de 16 in en el poste esté al ras
del borde superior de la superficie de juego. Si el poste no está exactamente
al ras de la superficie de jeugo, cavar el hoyo más profundo, o añadir más
ladrillos, si es necesario. Colocar los ladrillos cerca del borde delantero del
hoyo, cerca de la superficie de juego. La distancia correcta de la superficie de
juego a la parte delantera del poste es 4 in (≈10 cm).
1.4
655 lb (297 kg)
• A ground sleeve is available as an alternative to cementing the pole into the ground. Please contact Customer Service for more information.
• Un manchon souterrain est disponible comme un choix alternatif de cimenter le poteau dans le sol. Pour plus d’informations, veiller contacter
notre département de services à la clientèle.
• Una casquillo subterráneo está disponible como una alternativa to cimentar el poste en el suelo. Para obtener más información, ponerse en
contacto con nuestro departamento de servicios a clientes.
!
Playing surface
Surface de jeu
Superficie de juego
Bricks
Briques
Ladrillos
16 in. mark
Marque de 16 po.
Marca de 16 in.
• Mix the concrete. Have one adult hold the bottom pole in place
on the bricks, then pour the mixed concrete into the hole until it is
filled to the level of the playing surface.
• Mélenger le béton. Un adulte doit tenir le poteau inférieur en place
sur les briques, puis verser l’autre moitié de béton mélangé dans
le trou jusqu’à ce qu’il soit de niveau avec la surface de jeu.
• Mesclar el concreto. Un adulto debe sostener el poste inferior en
su lugar sobre los ladrillos, luego vertir le mescla de concreto en el
hoyo hasta que esté llenado al nivel de la superficie de juego.
1.5
Playing surface
Surface de jeu
Superficie de juego
4 in/po
9
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / HERRAMIENTAS Y HERRAJE REQUERIDOS
SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
• Slide the paper alignment frame (BGW) over the bottom pole. For regulation courts, the alignment frame should
cross the playing surface at the middle of the scored measurements.
• Faire glisser la charpente d’alignement (BGW) sur le poteau inférieur. Pour les terrains réglementaires, la charpente
d’alignement doit traverser la surface de jeu au milieu des mesures rayés.
• Deslizar el bastidor de alineamiento (BGW) sobre el poste inferior. Para las canchas reglamentarias, el bastidor de
alineamiento debe cruzar la superficie de juego en el centro de las medidas rayadas.
1.7
• If the pole is buried too deep or too shallow, the rim
will not to be at the correct height.
• Si le poteau est enteré trop ou peu profond,
l’anneau ne sera pas à la hauteur correcte.
• Si el poste está enterrado demasiado o poco
profundo, el aro no estará a la altura correcta.
!
Playing Surface / Surface de jeu / Superficie de juego
ALE
TOP VIEW
VUE D’EN HAUT
VISTA DESDE ARRIBA
BGW
BGW
• Use a level to make sure the bottom pole is standing vertical.
Form the cement into a downward slope away from the pole
to allow water runoff. Failure to do so may result in premature
rusting of the pole.
• Employer un niveau pour vous assurez que le poteau
inférieur est vertical. Façonner le béton à partir d’une pente
descendante dans le sens opposé du poteau afin de permettre
le ruissuellement des eaux. Le non-respect de cette précaution
pouvait mener à la ruille prématurée du poteau.
• Usar un nivelador para asegurarse de que el poste inferior esté
vertical. Dar forma al concreto de pendiente descendente del
poste para permitir la escorrentía. El no prestar atencón a esta
precaución puede ocasionar la oxidación prematura del poste.
1.6
(x1)
Slope
Pente
Pendiente
10
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / HERRAMIENTAS Y HERRAJE REQUERIDOS
SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
!
• Check the pole several times within the first hour to make sure that all sides are vertical and that the 16-inch
mark (40.6 cm) remains level with the surface.
• Vérifier l’état du poteau plusieurs fois au cours de la primière heure pour vous assurer que tous les côtés soient
verticaux et que la marque de 40.6 cm (16 po) reste de niveau avec la surface de jeu.
• Verificar el poste varias veces dentro de la primera hora para aseguarse de que todos los lados estén verticales
y que la marca de 40.6 cm (16 in) quede a nivel con la superficie de juego.
1.8
•STOP ASSEMBLY NOW!
Do not continue the assembly until the concrete has been allowed to set for at least 72 hours (3 days). In humid
climates or wet weather, allow more time for the concrete to cure. Do not proceed until the curing process is complete.
•ARRÊTER L’ASSEMBLAGE MAINTENANT !
Ne pas continuer l’assemblage jusqu’à ce que le béton ait été permis durcir, au moins, 72 heures (3 jours). Sous les
climats humides, laisser plus de temps pour que le béton durcisse. Ne pas continuer jusqu’à ce que le durcissement
soit complète.
•¡PAUSAR EL ENSAMBLAJE AHORA!
No continuar el ensamblaje hasta que el concreto haya sido permitido curar, por lo menos, 72 horas (3 días). En
climas húmedos, de más tiempo a que el concreto se cure. No continuar hasta que el endurecimiento se termine.
• Remove the alignment frame
(BGW) now.
• Maintenant, retirer la charpente
d’alignement (BGW).
• Ahora, se puede quitar el bastidor
de alineamiento (BGW).
(x1)