manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Lifetime
  6. •
  7. Sport & Outdoor
  8. •
  9. Lifetime POWER LIFT 90698 User manual

Lifetime POWER LIFT 90698 User manual

Other Lifetime Sport & Outdoor manuals

Lifetime STREAMLINE 91214 User manual

Lifetime

Lifetime STREAMLINE 91214 User manual

Lifetime 90227 User manual

Lifetime

Lifetime 90227 User manual

Lifetime MAMMOTH Series User manual

Lifetime

Lifetime MAMMOTH Series User manual

Lifetime POWER LIFT 71281 Datasheet

Lifetime

Lifetime POWER LIFT 71281 Datasheet

Lifetime QUICK ADJUST 1044 User manual

Lifetime

Lifetime QUICK ADJUST 1044 User manual

Lifetime MAMMOTH 90964 User manual

Lifetime

Lifetime MAMMOTH 90964 User manual

Lifetime 91153 User manual

Lifetime

Lifetime 91153 User manual

Lifetime 3241 User manual

Lifetime

Lifetime 3241 User manual

Lifetime FRONT ADJUST 90599 User manual

Lifetime

Lifetime FRONT ADJUST 90599 User manual

Lifetime POWER LIFT 71522 User manual

Lifetime

Lifetime POWER LIFT 71522 User manual

Lifetime FRONT ADJUST 90607 User manual

Lifetime

Lifetime FRONT ADJUST 90607 User manual

Lifetime POOLSIDE 1301 User manual

Lifetime

Lifetime POOLSIDE 1301 User manual

Lifetime 0040 User manual

Lifetime

Lifetime 0040 User manual

Lifetime Action Grip 90176 User manual

Lifetime

Lifetime Action Grip 90176 User manual

Lifetime ACTION GRIP 90020 User manual

Lifetime

Lifetime ACTION GRIP 90020 User manual

Lifetime 3823 User manual

Lifetime

Lifetime 3823 User manual

Lifetime QUICK ADJUST 90584 User manual

Lifetime

Lifetime QUICK ADJUST 90584 User manual

Lifetime 90824 User manual

Lifetime

Lifetime 90824 User manual

Lifetime 90466 User manual

Lifetime

Lifetime 90466 User manual

Lifetime POWER LIFT 90231 User manual

Lifetime

Lifetime POWER LIFT 90231 User manual

Lifetime PROCOURT 90759 User manual

Lifetime

Lifetime PROCOURT 90759 User manual

Lifetime 90061 User manual

Lifetime

Lifetime 90061 User manual

Lifetime 79910 User manual

Lifetime

Lifetime 79910 User manual

Lifetime STREAMLINE 90588 User manual

Lifetime

Lifetime STREAMLINE 90588 User manual

Popular Sport & Outdoor manuals by other brands

Flybar POGO TRICK BOARD owner's manual

Flybar

Flybar POGO TRICK BOARD owner's manual

Crivit 93713 manual

Crivit

Crivit 93713 manual

Hudora 76171 INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE

Hudora

Hudora 76171 INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE

Axler GSU-1 quick start guide

Axler

Axler GSU-1 quick start guide

Aquaglide FREEFALL 6 LANDING PAD owner's manual

Aquaglide

Aquaglide FREEFALL 6 LANDING PAD owner's manual

Cap Strength POWER RACK FM-CS7000F owner's manual

Cap Strength

Cap Strength POWER RACK FM-CS7000F owner's manual

La Sportiva RACE BORG owner's manual

La Sportiva

La Sportiva RACE BORG owner's manual

Crivit 302640 Instructions for use

Crivit

Crivit 302640 Instructions for use

Sportime Equalizer Assembly guide

Sportime

Sportime Equalizer Assembly guide

T&R Sports 5FT FOOSBALL TABLE Assembly instruction

T&R Sports

T&R Sports 5FT FOOSBALL TABLE Assembly instruction

Salewa VERT user manual

Salewa

Salewa VERT user manual

KICK Decagon Assembly instructions

KICK

KICK Decagon Assembly instructions

byox FJ-4.5FT manual

byox

byox FJ-4.5FT manual

CHINESPORT Spa 01325 Use and maintenance manual

CHINESPORT Spa

CHINESPORT Spa 01325 Use and maintenance manual

AXI.COM ConesPro101 user manual

AXI.COM

AXI.COM ConesPro101 user manual

Insportline IN 2052 user manual

Insportline

Insportline IN 2052 user manual

Rugged Interactive CardioWall Compact Installation and instruction manual

Rugged Interactive

Rugged Interactive CardioWall Compact Installation and instruction manual

N-FLATABLES Belly Bouncer Fire Dog instructions

N-FLATABLES

N-FLATABLES Belly Bouncer Fire Dog instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

TOOLS REQUIRED TABLE OF CONTENTS
• Requires at least 640 lb (291 kg) of cement mix to fill a
volume of 5.1 ft3(0.14 m3).
• Requires 3+ days for concrete to cure, plus 3-4 hours
to complete assembly steps.
• 3+ people recommended for setup.
Pour le français, voir la page 2. Para el español, ver la página 3.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
MODEL #60091
MODEL 90698
Save this instruction in the event that the manufacturer has
to be contacted for replacement parts.
BEFORE ASSEMBLY:
CONTACT LIFETIME CUSTOMER SERVICE:
Call: 1-800-225-3865
7:00 am–5:00 pm (Monday–Friday) MST
and 9:00 am–1:00 pm Saturday MST
QUESTIONS? MODEL# AND PRODUCT ID
(you will need both when contacting us)
Model Number: 90698
Product ID:
For Customer Service in Mainland
Europe and the United Kingdom,
E-mail:[email protected]
Live Chat: www.lifetime.com
(click on “Ask An Expert” tab)
Video Instructions:
www.youtube.com/lifetimeproducts
11/16" (18 mm)
(x2)
(x1)
(x1) (x1)
1/2" (13 mm)
(x2)
(x1)
9/16" (14 mm)
(x2)
3/4" (19 mm)
(x2)
(x1)
(x1)
Cement Mix
(640 lb)(291 kg)
(3’)
Rebar
(x1)
(x1)
(x1) (x1)
POWER LIFT®
BASKETBALL SYSTEM
Icon Legend................................4
Warnings & Notices....................5
Initial Set Up..............................6
Pole Assembly..........................12
Backboard to Rim Assembly.......17
Backboard to Pole Assembly.......22
PartsIdentifier..........................i-iv
Handle Assembly.......................28
Final Assembly..........................35
Maintenance.................. ..........42
Warning Sticker........................43
Registration........................44
Warranty................................45
1/2" (13 mm)
(x1)
COPY
AVANT L’ASSEMBLAGE :
• Il faut avoir, au moins, 291 kg (640 livres) de mélange de
béton pour remplir un volume de 0,14 m3 (5,1 pi3).
• La durissement du béton requiert 3+ jours, et en plus 3
heures à 4 heures pour finir les étapes d'assemblage.
• Nous recommendons 3+ adultes pour l’assemblage.
For English, see page 1. Para el español, ver la página 3.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
MODEL #60091
MODÈLE n° 90698
Concervez ces instructions au cas ou vous avez besoin de
contacter le fabricant pour obtenir des pièces de remplacement.
CONTACTEZ AUX SERVICES À LA CLIENTÈLE LIFETIME®:
Composer le 1-800-225-3865
Du lundi au vendredi 7:00 hr – 17:00 hr (HNR)
et samedi 9:00 hr – 13:00 hr (HNR)
t’Chat en direct: www.lifetime.com
(cliquer sur la languette « Ask An Expert »)
Videos educatifs: www.youtube.com/lifetimeproducts
QUESTIONS ? N° DE MODÈLE ET RÉFÉRENCE DU
PRODUIT (vous aurez besoin des deux lorsque
vous nous contactez)
N° de modèle : 90698
Référence du produit :
OUTILS REQUIS SOMMAIRE
Pour nos services à la clientèle du
continent européen et au Royaume-Uni,
E-mail : [email protected]
11/16 po (18 mm)
(x2)
(x1)
(x1) (x1)
1/2 po (13 mm)
(x2)
9/16 po (14 mm)
(x2)
3/4 po (19 mm)
(x2)
(x1)
(x1)
(291 kg)(640 lb)
(3’) (x1)
(x1)
(x1)
Barre d’armature
Mélange de béton
(x1)
(x1)
SYSTÈME DE BASKET-BALL
POWER LIFT®
Légende des icônes.......................4
Avertissements et Avis..................5
Préparation initiale........................6
Assemblage du poteau................12
Assemblage du tableau à
l’anneau...................................17
Assemblage de la charpente.......22
Identificateur de pièces...............i-iv
Assemblage de la manche............27
Assemblage final.........................35
Entretien..............................42
Autocollant d’avertissement.........43
Enregistrement.....................44
Garantie...............................46
1/2" (13 mm)
(x1)
COPY
For English, see page 1. Pour le français, voir la page 2.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE
MODEL #60091
MODELO n° 90698
Guarde estas instrucciones en el caso que tenga que contactar
el fabricante para piezas de reemplazo.
ANTES DEL ENSAMBLE:
• Es necesario tener, por lo menos, 291 kg (640 lb) de mezcla
de concretoa para llenar un volumen de 0,14 m3 (5,17 ft3).
• Requiere 3+ días para curar el concreto, más 3 horas a
4 horas para completar los pasos de ensamble.
• Recomendamos 3+ adultos para el ensamble.
PÓNGASE EN CONTACTO CON LOS SERVICIOS DE CLIENTES LIFETIME®:
Llamar : 1-800-225-3865
De lunes hasta viernes 7:00 hr–17:00 hr (MST)
y sábado 9:00 hr–13:00 hr (MST)
Chat en vivo: www.lifetime.com
(cliquee en la lengüeta «Ask An Expert»)
Instrucciones en vídeo: www.youtube.com/lifetimeproducts
¿PREGUNTAS? MODEL E ID DEL PRODUCTO
(necesitará los dos al contactarnos)
Número de modelo: 90698
ID del producto:
INSTRUMENTAL REQUERIDO ÍNDICE
Para nuestros servicios a
clientes en el continente
europeo y el Reino Unido,
correo eléctronico:
[email protected]
11/16" (18 mm)
(x2)
(x1)
(x1) (x1)
1/2" (13 mm)
(x2)
9/16" (14 mm)
(x2)
3/4" (19 mm)
(x2)
(x1)
(x1)
(3’) (x1)
(x1)
(x1)
Varilla corrugada
Mescla de concreto
(291 kg)(640 lb) (x1)
(x1)
SISTEMA DE BALONCESTO
POWER LIFT®
Leyenda de íconos......................4
Advertencias y Avisos...................5
Preparacióninicial.......................6
Ensamble del poste..................12
Ensamble del tablero al aro........17
Ensamble del Armazón.............22
Identificador de piezas..............i-iv
Ensamble del Mango.................28
Ensamble final..........................35
Mantenimiento.......................42
Etiqueta de advertencia............43
Registro...............................44
Garantía................................47
1/2" (13 mm)
(x1)
COPY
4
1187457 10/27/2017
• Indicates the parts to be used for a section.
• Ceci indique les pièces requises pour une section.
• Indica las piezas requeridas para una sección.
• Indicates special heed should be taken when reading.
• Ceci indique que vous devez faire attention à ce que vous lisez.
• Indica que uno debe prestar atención al leer.
• Indicates the hardware to be used for a section.
• Ceci indique la quincaillerie requise pour une section.
• Indica el herraje requerido para una sección.
• Indicates the tools to be used for a section.
• Ceci indique les outils requis pour une section.
• Indica el instrumental requerido para una sección.
• Indicates no hardware required for a specific page.
• Ceci indique qu’il n’y a pas de quincaillerie requise pour une page particulière.
• Indica que ningún herraje es requerido para una página específica.
• Indicates no parts required for a specific section.
• Ceci indique qu’il n’y a pas de pièces requises pour une section particulière.
• Indica que ninguna pieza es requerida para una sección específica.
• Indicates to use/not to use an electric drill for a specific step.
• Ceci indique utiliser/n’utiliser pas de perceuse électrique pour une étape particulière.
• Indica usar/no usar un taladro eléctrico para un paso específico.
ICON LEGEND / LÉGENDE DES ICÔNES / LEYENDA DE ÍCONOS
• Indicates the use of a centerlock nut. A nut with this marking will require some effort to tighten. This
hardware was designed with this feature in order to prevent loosening later.
• Cet image indique l’usage d’un écrou de blocage central. Un écrou avec ce marquage requerra plus
d’effort pour le serrer. Cet écrou a été conçu avec cette fonction afin d’empêcher son desserrage plus tard.
• Indica el uso de una tuerca de bloque central. Una tuerca con esta marca requerirá un poco de esfuerzo
para apretarlo. Esta tuerca fue diseñado con esta característica con el fin de evitar su aflojamiento más
tarde.
COPY
5
WARNINGS & NOTICES / AVERTISSEMENTS ET AVIS / ADVERTENCIAS Y AVISOS
Most injuries are caused by misuse and/or not following instructions. Use caution when using this product.
To ensure safety, do not attempt to assemble this product without following the instructions carefully. Check entire box and inside all packing
material for parts and/or additional instruction material. Before beginning assembly, read the instructions and identify parts using the hardware
identifier and parts list in this document. Proper and complete assembly, use and supervision are essential for proper operation and to reduce the
risk of accident or injury. A high probability of serious injury exists if this product is not installed, maintained, and operated properly.
FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE AND WILL VOID WARRANTY.
Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system.
• If using a ladder during assembly, use extreme caution.
• Three capable adults are recommended for this operation.
• Check base daily for leakage. Leaks will cause system to fall.
• Assemble the pole sections properly. Failure to do so could cause the pole sections to separate during play or transport.
• Minimum operational height is 6 ft 6 in (1.98m) to the bottom of the backboard.
SAFETY INSTRUCTIONS
La mayoría de las lesiones son causadas por el abuso y/o por el no seguir las instrucciones. Sea cauteloso al usar este producto.
Para su seguridad, no intente ensamblar este producto sin leer y seguir todas las instrucciones cuidadosamente. Revise la caja entera y todos los
materiales de embalaje en busca de piezas y / o material de instrucciones adicional. Antes de comenzar el ensamble, identifique todas las piezas y el
equipo usando las listas de partes y equipo así como los identificadores en este documento. El ensamble correcto y completo, el uso y la supervisión
son esenciales para una orientación apropiada y para reducir el riesgo de un accidente o lesión. Existe una alta probabilidad de sufrir lesiones graves
si este producto no es instalado, mantenido y / o operado correctamente.
EL INCUMPLIMIENTO DE SEGUIR ESTAS ADVERTENCIAS PUEDE OCASIONAR EN LESIONES GRAVES Y/O DAÑO A LA PROPIEDAD Y ANULARÁ LA GARANTÍA.
El propietario debe asegurarse de que todos los jugadores conocen y seguir estas reglas para la operación segura del sistema.
• Si utiliza una escalera durante el ensamble, tenga mucho cuidado.
• Tres adultos competentes son requeridos para ensamblar el producto.
• Compruebe si hay fugas en la base. Las fugas pueden causar que el producto caiga.
• Ensamble las secciones del poste correctamente. De lo contrario, podría provocar que las secciones del poste se separaran
durante el juego o el transporte.
• Altura mínima de operación es 1,98m (6 ft 6 in) a la parte inferior del tablero.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
La majorité des accidents résultent d’une mauvaise utilisation et/ou du fait de n’avoir pas suivi les consignes. Observez toutes précautions utiles pendant
l’utilisation de ce produit.
Pour assurer votre sécurité, ne tentez pas d’assembler cet article sans avoir lu et suivi toutes les consignes attentivement. Vérifiez la totalité de la
boîte et l’intérieur de tous les matériaux d’emballage pour trouver toutes les pièces et/ou matériau contenant des consignes supplémentaires. Avant
de commencer le montage, identifiez toutes les pièces et tous les accessoires et faites-en l’inventaire en les comparant aux listes et identificateurs
de pièces et accessoires contenus dans ce document. Un assemblage correct et complet, ainsi que l’utilisation et la supervision correctes sont des
conditions essentielles à la bonne direction et diminuent les risques d’accident ou de blessure. Une haute probabilité d’accident grave résulte de
mauvaises conditions d’installation, maintenance et/ou utilisation.
LA NON-RESPECT DE CES AVERTISSEMENTS PEUT RÉSULTER EN ACCIDENTS GRAVES OU DOMMAGES MATÉRIELS ET ANNULER LA GARANTIE.
Le propriétaire doit veiller à ce que tous les joueurs connaissent et suivent ces règles pour une exploitation sûre du système.
• Agissez avec la plus grande prudence si vous employez une échelle pour l’assemblage.
• Trois adultes en bonne condition physique sont requis pour assembler ce produit.
• Vérifiez quotidiennement la base au niveau de fuites. Les fuites peuvent causer la chute du système.
• Assemblez les sections de poteau correctement. La non-observation de cette consigne peut amener les sections de poteau à se séparer
pendant le jeu ou le déplacement.
• La hauteur minimale est 1,98 m (6 pi 6 po) au bas de la planche.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
6
INITIAL SET UP / PRÉPARATION INITIALE / PREPARACIÓN INICIAL
Metal Parts / Pièces en métal / Piezas de metal
TOOLS REQUIRED / OUTILS REQUIS / INSTRUMENTAL REQUERIDO
PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS
HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDOS
(x1)
(x1)
ALE (x1)
BGW (x1)
Plastic Parts / Pièces en plastique / Piezas de plástico
(x1)
(x1)
(x1)
1INITIAL SET UP / PRÉPARATION INITIALE / PREPARACIÓN INICIAL
640 lb / 291 kg
Cement / Cemento / Ciment
Hardware Bag / Sac de quincaillerie / Bolsa de herraje
7
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
XSECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
1.1
• A Ground Sleeve is available as an alternative to cementing the Pole into the ground. Please contact Customer Service for more information.
• Un manchon souterrain est disponible comme un choix alternatif de cimenter le poteau dans le sol. Pour plus d’informations, veuillez contacter
notre département de services à la clientèle.
• Una casquillo subterráneo está disponible como una alternativa to cimentar el poste en el suelo. Para obtener más información, póngase en
contacto con nuestro departamento de servicios a clientes.
!
• Dig a round hole 24” deep and 21” in diameter. If you live in an area where frost heaves may pose a problem,
consult your local building inspector to determine the proper hole depth. The edge of the hole should be flush
with the edge of the playing surface.
• Creuser un trou de 61 cm (24 po) de profondeur et qui a un diamètre de 53 cm (21 po). Si vous êtes dans une
région ou le soulèvement dû au gel peut poser des problèmes, consultez votre inspecteur local des bâtiments
pour dérterminer la bonne profondeur du trou. Le bord du trou doit être de niveau au bord de la surface de jeu.
• Cavar un hoyo rondo de una profundidad de 61 cm (24 in) y 53 cm (21 in) de diametro. Si vive en una
región donde las expansiones por congelamiento pueden crear problemas, consulte su inspector local de
construcciones para determinar la profundidad correcta del hoyo. El borde del hoyo debe estar a ras al borde
de la superficie de juego.
(x1) (x1)
8
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
XSECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
• Make a mark 16 inches from the dimpled end of the Bottom Pole (ALE) (do not scratch the powder coating). Slide
the Alignment Frame (BGW) over the Bottom Pole.
• Faites un marque de 41 cm (16 po) de l’extrémité avec fossette du poteau inférieur (ALE) (n’éraflez pas la peinture
en poudre). Faites glisser la charpente d’alignement (BGW) sur le poteau inférieur.
• Haga una marca de 41 cm (16 in) del extremo con hoyuelo del poste inferior (ALE) (no raye el recubrimiento en
polvo). Deslice el bastidor de alineamiento (BGW) sobre el poste inferior.
• Mix the concrete. Save 1/2 bag of concrete mix to use later in the assembly. Pour the mixed concrete into the
hole until it is filled to the level of the playing surface.
• Mélengez le béton. Conservez la moitié du mélange de béton jusqu’à plus tard. Versez l’autre moitié de béton
mélangé dans le trou jusqu’à ce qu’il soit de niveau avec la surface de jeu.
• Mescle el concreto. Guarde la mitad de la bolsa de mescla de concreto hasta más tarde en el ensamble. Verta
le mescla de concreto en el hoyo hasta que esté llenado al nivel de la superficie de juego.
1.2
1.3
ALE
16”
ALE
BGW
(x1) 640 lb / 291 kg
Cement / Cemento / Ciment
9
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
XSECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
• Slide the dimpled end of the Bottom Pole (ALE) into the cement up to the 16-inch mark. Position the pole next
to the playing surface. For regulation courts, the Alignment Frame (BGW) should cross the playing surface at the
middle of the scored measurements.
• Faites glisser l’extrémité avec fossette du poteau inférieur (ALE) dans le béton up to la marque de 41 cm (16 po).
Positionnez le poteau tout près de la surface de jeu. Pour les terrains réglementaires, la charpente d’alignement
(BGW) doit traverser la surface de jeu au milieu des mesures rayés.
• Deslice el extremo con hoyuelo del poste inferior (ALE) en el concreto hasta la marca de 41 cm (16 in). Coloque
el poste junto a la superficie de juego. Para las canchas reglamentarias, el bastidor de alineamiento (BGW) debe
cruzar la superficie de juego en el centro de las medidas rayadas.
1.4
• Use a level to make sure the Bottom Pole is standing vertical. Form the cement into a downward slope away from
the pole to allow water runoff. Failure to do so may result in premature rusting of the Pole.
• Employez un niveau pour vous assurez que le poteau inférieur est vertical. Façonnez le béton à partir d’une pente
descendante dans le sens opposé du poteau afin de permettre le ruissuellement des eaux. Le non-respect de
cette précaution pouvait mener à la ruille prématurée du poteau.
• Use un nivelador para asegurarse de que el poste inferior esté vertical. De forma al concreto de pendiente
descendente del poste para permitir la escorrentía. El no prestar atencón a esta precaución puede ocasionar la
oxidación prematura del poste.
• If the pole is buried too deep or too shallow, the rim will
not to be at the correct height.
• Si le poteau est enteré trop ou peu profond, l’anneau ne
sera pas à la hauteur correcte.
• Si el poste está enterrado demasiado o poco profundo, el
aro no estará a la altura correcta.
!
!
Playing Surface / Surface de jeu / Superficie de juego
ALE
TOP VIEW
VUE D’EN HAUT
VISTA DESDE ARRIBA
BGW
ALE
10
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
XSECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
• Do not continue the assembly until the concrete has been allowed to set for 1-4 hours.
• Ne pas continuer l’assemblage jusqu’à le béton ait été permis durcir pendant 1 – 4 hours.
• No continue el ensamble hasta que todo el concreto haya sido permitido curar durante 1 a 4 horas.
!
• Insert the 30" rebar (not included) inside the Bottom Pole (ALE) so it is about 15” from the top of the pole. Check
the pole several times within the first hour to make sure that all sides are vertical and that the 16-inch mark remains level with
the surface.
• Insérez la barre d’armature de 76 cm (30 po) (non incluse) dans le poteau inférieur (ALE) pour qu’elle soit environ
38 cm (15 po) de l’extrémité supérieure du poteau. Vérifiez l’état du poteau plusieurs fois au cours de la primière heure
pour vous assurer que tous les côtés soient verticaux et que la marque de 41 cm (16 po) reste de niveau avec la surface de jeu.
• Inserte la varilla corrugada de 76 cm (30 in) (no incluida) dentro del poste inferior (ALE) para que ella esté unos
38 cm (15 in) del extremo superior del poste. Verifique el poste varias veces dentro de la primera hora para aseguarse de
que todos los lados estén verticales y que la marca de 41 cm (16 in) quede a nivel con la superficie de juego.
1.5
Rebar
Barre d’armature
Varilla corrugada
(x1) (x1)