manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Lifetime
  6. •
  7. Sport & Outdoor
  8. •
  9. Lifetime 0023 User manual

Lifetime 0023 User manual

Other manuals for 0023

1

Other Lifetime Sport & Outdoor manuals

Lifetime 90056 User manual

Lifetime

Lifetime 90056 User manual

Lifetime SPEED SHIFT 51544 User manual

Lifetime

Lifetime SPEED SHIFT 51544 User manual

Lifetime 90046 User manual

Lifetime

Lifetime 90046 User manual

Lifetime QUICK ADJUST 1044 User manual

Lifetime

Lifetime QUICK ADJUST 1044 User manual

Lifetime 90046 User manual

Lifetime

Lifetime 90046 User manual

Lifetime 5820 Quick start guide

Lifetime

Lifetime 5820 Quick start guide

Lifetime 3241 User manual

Lifetime

Lifetime 3241 User manual

Lifetime 1558 User manual

Lifetime

Lifetime 1558 User manual

Lifetime ACTION GRIP 90270 User manual

Lifetime

Lifetime ACTION GRIP 90270 User manual

Lifetime POOLSIDE 1301 User manual

Lifetime

Lifetime POOLSIDE 1301 User manual

Lifetime 71526 Quick start guide

Lifetime

Lifetime 71526 Quick start guide

Lifetime PROCOURT 90073 User manual

Lifetime

Lifetime PROCOURT 90073 User manual

Lifetime POWER LIFT 90757 User manual

Lifetime

Lifetime POWER LIFT 90757 User manual

Lifetime ACTION GRIP 1558 User manual

Lifetime

Lifetime ACTION GRIP 1558 User manual

Lifetime STREAMLINE 90114 User manual

Lifetime

Lifetime STREAMLINE 90114 User manual

Lifetime 91153 User manual

Lifetime

Lifetime 91153 User manual

Lifetime 90644 User manual

Lifetime

Lifetime 90644 User manual

Lifetime STREAMLINE BASKETBALL SYSTEM User manual

Lifetime

Lifetime STREAMLINE BASKETBALL SYSTEM User manual

Lifetime 80719 User manual

Lifetime

Lifetime 80719 User manual

Lifetime KAYAK User manual

Lifetime

Lifetime KAYAK User manual

Lifetime PUMP ADJUST 90487 User manual

Lifetime

Lifetime PUMP ADJUST 90487 User manual

Lifetime KAYAK User manual

Lifetime

Lifetime KAYAK User manual

Lifetime QUICK ADJUST 90518 User manual

Lifetime

Lifetime QUICK ADJUST 90518 User manual

Lifetime PROCOURT 90759 User manual

Lifetime

Lifetime PROCOURT 90759 User manual

Popular Sport & Outdoor manuals by other brands

Flybar POGO TRICK BOARD owner's manual

Flybar

Flybar POGO TRICK BOARD owner's manual

Crivit 93713 manual

Crivit

Crivit 93713 manual

Hudora 76171 INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE

Hudora

Hudora 76171 INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE

Axler GSU-1 quick start guide

Axler

Axler GSU-1 quick start guide

Aquaglide FREEFALL 6 LANDING PAD owner's manual

Aquaglide

Aquaglide FREEFALL 6 LANDING PAD owner's manual

Cap Strength POWER RACK FM-CS7000F owner's manual

Cap Strength

Cap Strength POWER RACK FM-CS7000F owner's manual

La Sportiva RACE BORG owner's manual

La Sportiva

La Sportiva RACE BORG owner's manual

Crivit 302640 Instructions for use

Crivit

Crivit 302640 Instructions for use

Sportime Equalizer Assembly guide

Sportime

Sportime Equalizer Assembly guide

T&R Sports 5FT FOOSBALL TABLE Assembly instruction

T&R Sports

T&R Sports 5FT FOOSBALL TABLE Assembly instruction

Salewa VERT user manual

Salewa

Salewa VERT user manual

KICK Decagon Assembly instructions

KICK

KICK Decagon Assembly instructions

byox FJ-4.5FT manual

byox

byox FJ-4.5FT manual

CHINESPORT Spa 01325 Use and maintenance manual

CHINESPORT Spa

CHINESPORT Spa 01325 Use and maintenance manual

AXI.COM ConesPro101 user manual

AXI.COM

AXI.COM ConesPro101 user manual

Insportline IN 2052 user manual

Insportline

Insportline IN 2052 user manual

Rugged Interactive CardioWall Compact Installation and instruction manual

Rugged Interactive

Rugged Interactive CardioWall Compact Installation and instruction manual

N-FLATABLES Belly Bouncer Fire Dog instructions

N-FLATABLES

N-FLATABLES Belly Bouncer Fire Dog instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Icon Legend...............................4
Warnings & Notices.....................5
Registration........................6
Assembly..........................7
TOOLS REQUIRED TABLE OF CONTENTS
• Requires 677 lb (307 kg) of cement mix. See the Assembly
Instructions to complete the assembly of your Lifetime®
Basketball System.
• Requires 3+ days for concrete to cure, plus 2-3 hours to
complete assembly steps for the in-ground basketball
system (not included).
•2+ people recommended for setup.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
MODEL #60091
IN-GROUND BASKETBALL POLE
GROUND SLEEVE
MODEL 0023
Save this instruction in the event that the manufacturer has
to be contacted for replacement parts.
BEFORE ASSEMBLY:
(1) (1)
9/16"
(1)
(1) (1)
(1)
(1)
30"
80 lb (36.3 kg) (x9)
CONTACT LIFETIME®CUSTOMER SERVICE:
Call: 1-800-225-3865
7:00 am–5:00 pm (Monday–Friday) MST
and 9:00 am–1:00 pm Saturday MST
QUESTIONS? MODEL# AND PRODUCT ID
(you will need both when contacting us)
Model Number: 0023
Product ID:
For Customer Service in Mainland
Europe and the United Kingdom,
E-mail:[email protected]
Live Chat: www.lifetime.com
(click on “Ask An Expert” tab)
Video Instructions:
www.youtube.com/lifetimeproducts
Pour le français, voir la page 2. Para el español, ver la página 3.
(6-8)
COPY
For English, see page 1. Para el español, ver la página 3.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
Légende des icônes....................4
Avertissements et Notifications.....5
Enregistrement........................6
Assemblage..........................7
OUTILS REQUIS SOMMAIRE
• Nécessite 677 lb (307 kg) de mélange de ciment.
Consultez les instructions d'assemblage pour terminer
l'assemblage de votre système de basketball Lifetime®.
• Il faut 3 jours ou plus pour que le béton durcisse, plus 2
à 3 heures pour compléter les étapes d'assemblage du
système de basketball sceller (non inclus).
• Nous recommendons 2+ adultes pour l’assemblage
MODEL #60091
PANIER DE BASKET À SCELLER MANCHON
DE SCELLEMENT
MODÈLE n° 0023
Concervez ces instructions au cas ou vous avez besoin
de contacter le fabricant pour obtenir des pièces de
remplacement.
AVANT L’ASSEMBLAGE :
(1) (1)
9/16"
(1)
(1) (1)
(1)
(1)
30"
80 lb (36.3 kg) (x9)
COMMUNIQUER AVEC LES SERVICES À LA CLIENTÈLE LIFETIME®:
Composer le 1-800-225-3865
Du lundi au vendredi de 7 h à 17 h, HR
et le samedi de 9 h à 13 h, HN
Vidéos éducatives : www.youtube.com/lifetimeproducts
QUESTIONS ? N° DE MODÈLE ET RÉFÉRENCE DU
PRODUIT (vous aurez besoin des deux lorsque
vous nous contactez)
N° de modèle : 0023
Référence du produit :
(6-8)
COPY
For English, see page 1. Pour le français, voir la page 2.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE
Leyenda de íconos.......................4
Advertencias y Notificaciones.......5
Registro...............................6
Ensamble............................7
INSTRUMENTAL REQUERIDO ÍNDICE
• Se necesitan 307 kg (677 lb) de mezcla de cemento. Vea
las instrucciones de montaje para completar el montaje
de su sistema de baloncesto Lifetime®.
• El concreto tarda más de 3 días en curarse y de 2 a 3
horas para completar los pasos del montaje del sistema
de baloncesto para insertar en el suelo (no incluido).
• Recomendamos 2+ adultos para el ensamble
MODEL #60091
CASQUILLO DE SUELO PARA
INSERTAR POSTES DE BALONCESTO
MODELO n° 0023
Guarde estas instrucciones en el caso que tenga que
contactar el fabricante para piezas de reemplazo.
ANTES DEL ENSAMBLE:
(1) (1)
9/16"
(1)
(1) (1)
(1)
(1)
30"
80 lb (36.3 kg) (x9)
PÓNGASE EN CONTACTO CON LOS SERVICIOS DE CLIENTES LIFETIME®:
Llamar : 1-800-225-3865
De lunes hasta viernes 7:00 hr–17:00 hr (MST)
y sábado 9:00 hr–13:00 hr (MST)
Chat en vivo: www.lifetime.com
(cliquee en la lengüeta «Ask An Expert»)
Instrucciones en vídeo:
www.youtube.com/lifetimeproducts
¿PREGUNTAS? MODEL E ID DEL PRODUCTO
(necesitará los dos al contactarnos)
Número de modelo: 0023
ID del producto:
Para nuestros servicios a clientes en
el continente europeo y el Reino Unido,
correo eléctronico:
[email protected]
(6-8)
COPY
4
• Indicates the parts to be used for a section.
• Ceci indique les pièces requises pour une section.
• Indica las piezas requeridas para una sección.
• Indicates special heed should be taken when reading.
• Ceci indique que vous devez faire attention à ce que vous lisez.
• Indica que uno debe prestar atención al leer.
• Indicates the hardware to be used for a section.
• Ceci indique la quincaillerie requise pour une section.
• Indica el herraje requerido para una sección.
• Indicates the tools to be used for a section.
• Ceci indique les outils requis pour une section.
• Indica el instrumental requerido para una sección.
• Indicates no hardware required for a specific page.
• Ceci indique qu’il n’y a pas de quincaillerie requise pour une page particulière.
• Indica que ningún herraje es requerido para una página específica.
• Indicates no parts required for a specific section.
• Ceci indique qu’il n’y a pas de pièces requises pour une section particulière.
• Indica que ninguna pieza es requerida para una sección específica.
• Indicates to use/not to use an electric drill for a specific step.
• Ceci indique utiliser/n’utiliser pas de perceuse électrique pour une étape particulière.
• Indica usar/no usar un taladro eléctrico para un paso específico.
ICON LEGEND / LÉGENDE DES ICÔNES / LEYENDA DE ÍCONOS
• Indicates the use of a centerlock nut. A nut with this marking will require some effort to tighten. This
hardware was designed with this feature in order to prevent loosening later.
• Cet image indique l’usage d’un écrou de blocage central. Un écrou avec ce marquage requerra plus
d’effort pour le serrer. Cet écrou a été conçu avec cette fonction afin d’empêcher son desserrage plus tard.
• Indica el uso de una tuerca de bloque central. Una tuerca con esta marca requerirá un poco de esfuerzo
para apretarlo. Esta tuerca fue diseñado con esta característica con el fin de evitar su aflojamiento más
tarde.
1195314 9/20/2018
5
WARNINGS & NOTICES / AVERTISSEMENTS ET AVIS / ADVERTENCIAS Y AVISOS
Most injuries are caused by misuse and/or not following instructions. Use caution when using this product.
To ensure safety, do not attempt to assemble this product without following the instructions carefully. Check entire box and inside all packing
material for parts and/or additional instruction material. Before beginning assembly, read the instructions and identify parts using the hardware
identifier and parts list in this document. Proper and complete assembly, use and supervision are essential for proper operation and to reduce the
risk of accident or injury. A high probability of serious injury exists if this product is not installed, maintained, and operated properly.
FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE AND WILL VOID WARRANTY.
Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system.
• If using a ladder during assembly, use extreme caution.
• Two capable adults are recommended for this operation.
• Check base daily for leakage. Leaks will cause system to fall.
• Assemble the pole sections properly. Failure to do so could cause the pole sections to separate during play or transport.
• Minimum operational height is 6 ft 6 in (1.98 m) to the bottom of the backboard.
SAFETY INSTRUCTIONS
La mayoría de las lesiones son causadas por el abuso y/o por el no seguir las instrucciones. Sea cauteloso al usar este producto.
Para su seguridad, no intente ensamblar este producto sin leer y seguir todas las instrucciones cuidadosamente. Revise la caja entera y todos los
materiales de embalaje en busca de piezas y / o material de instrucciones adicional. Antes de comenzar el ensamble, identifique todas las piezas y el
equipo usando las listas de partes y equipo así como los identificadores en este documento. El ensamble correcto y completo, el uso y la supervisión
son esenciales para una orientación apropiada y para reducir el riesgo de un accidente o lesión. Existe una alta probabilidad de sufrir lesiones graves
si este producto no es instalado, mantenido y / o operado correctamente.
EL INCUMPLIMIENTO DE SEGUIR ESTAS ADVERTENCIAS PUEDE OCASIONAR EN LESIONES GRAVES Y/O DAÑO A LA PROPIEDAD Y ANULARÁ LA GARANTÍA.
El propietario debe asegurarse de que todos los jugadores conocen y seguir estas reglas para la operación segura del sistema.
• Si utiliza una escalera durante el ensamble, tenga mucho cuidado.
• Se recomienda la participación de dos adultos capaces para esta ensamble.
• Compruebe si hay fugas en la base. Las fugas pueden causar que el producto caiga.
• Ensamble las secciones del poste correctamente. De lo contrario, podría provocar que las secciones del poste se separaran
durante el juego o el transporte.
• Altura mínima de operación es 1,98 m (6 ft 6 in) a la parte inferior del tablero.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
La majorité des accidents résultent d’une mauvaise utilisation et/ou du fait de n’avoir pas suivi les consignes. Observez toutes précautions utiles pendant
l’utilisation de ce produit.
Pour assurer votre sécurité, ne tentez pas d’assembler cet article sans avoir lu et suivi toutes les consignes attentivement. Vérifiez la totalité de la
boîte et l’intérieur de tous les matériaux d’emballage pour trouver toutes les pièces et/ou matériau contenant des consignes supplémentaires. Avant
de commencer le montage, identifiez toutes les pièces et tous les accessoires et faites-en l’inventaire en les comparant aux listes et identificateurs
de pièces et accessoires contenus dans ce document. Un assemblage correct et complet ainsi que l’utilisation et la supervision correctes sont des
conditions essentielles à la bonne direction et diminuent les risques d’accident ou de blessure. Une haute probabilité d’accident grave résulte de
mauvaises conditions d’installation, maintenance et/ou utilisation.
LA NON-RESPECT DE CES AVERTISSEMENTS PEUT RÉSULTER EN ACCIDENTS GRAVES OU DOMMAGES MATÉRIELS ET ANNULER LA GARANTIE.
Le propriétaire doit veiller à ce que tous les joueurs connaissent et suivent ces règles pour une exploitation sûre du système.
• Agissez avec la plus grande prudence si vous employez une échelle pour l’assemblage.
• Il est recommandé que cet assemblage soit exécuté par deux personnes adultes.
• Vérifiez quotidiennement la base au niveau de fuites. Les fuites peuvent causer la chute du système.
• Assemblez les sections de poteau correctement. La non-observation de cette consigne peut amener les sections de poteau à se séparer
pendant le jeu ou le déplacement.
• La hauteur minimale est de 1,98 m (6 pi 6 po) au bas de la planche.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
6
LIFETIME’S PROMISE TO YOU:
We invite you to read our privacy policy at www.lifetime.com
REGISTER today!
At Lifetime®, we are committed to providing innovative and quality products. While registering, you will have the opportunity to give us your feedback. Your input is
valuable to us.
• You can also opt in to receive new product notifications or promotions.
• In the unlikely event of a product recall or safety modification, your registration provides the information we need to notify you directly.
• Registration is fast, easy, and completely voluntary.
Maintaining your privacy is our long-standing policy at Lifetime®. And you can rest assured that Lifetime®will not sell or provide your
personal data to third parties, or allow them to use your personal data for their own purposes.
REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT WWW.LIFETIME.COM
LA PROMESSE DE LIFETIME®À VOUS :
Nous vous invitons à lire notre politique de confidentialité à www.lifetime.com
ENREGISTREZ aujourd’hui !
À Lifetime®, nous sommes engagés à fournir des produits innovants et de qualité. Lors de l’enregistrement, vous aurez l’occasion de nous donner votre avis. Vos
remarques sont précieuses pour nous.
• Vous pouvez aussi vous engager pour recevoir notifications d’articles nouveaux et promotions.
• En cas improbable de retrait de produit du marché ou de modification affectant la sécurité, votre enregistrement nous fournit
l’information nécéssaire de vous contacter directement.
• L’enregistrement est rapide, simple, et complètement volontaire.
À Lifetime®, l’entretien de votre confidentialité est notre politique de longue date. Et vous pouvez être sûr que Lifetime®ne vendra pas ni
fournira pas vos données personnelles à d’autres tiers, ou les permettra d’utiliser vos données personnelles à leur propres fins.
ENREGISTREZ VOTRE ARTICLE EN LIGNE CHEZ NOUS À WWW.LIFETIME.COM
LA PROMESA DE LIFETIME®A USTED:
Le invitamos a leer nuestra política de privacidad en www.lifetime.com
¡REGÍSTRELO hoy!
À Lifetime®, estamos comprometidos a proporcionar productos de calidad e innovadores. Al registrar, tendrá la oportunidad de darnos su opinión. Su opinión es
muy valiosa para nosotros.
• Se puede optar inclusión también para recibir notificaciones de nuevos productos o promociones.
• En el caso poco probable de una retirada de un producto o modificación de seguridad, su registro nos provee la información necesario
de notificarle directamente.
• El registro es rápido, fácil, y completamente voluntario.
Mantener su privacidad, es nuestro viejo acuerdo político a Lifetime®. Y puede tener la seguridad de que Lifetime®no venderá ni proveerá
sus datos personales a otros terceros, ni les permitirá usar sus datos personales para sus propias intenciones.
REGISTRE SU PRODUCTO EN LÍNEA EN WWW.LIFETIME.COM
7
ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLE
Metal Parts / Pièces en métal / Piezas de metal
Hardware Bag / Sac des accessoires / Bolsa de accesorios
TOOLS REQUIRED / OUTILS REQUIS / HERRAMIENTAS REQUERIDAS
PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS
HARDWARE REQUIRED / ACCESSOIRES REQUIS / ACCESORIOS REQUERIDOS
(1) (1)
9/16"
EWR (x1)
EWS (x1)
DGI (x1)
AMS (x1)
Plastic Parts / Pièces en plastique / Piezas de plástico
(1)
(1) (1)
(1)
(1)
30"
1
80 lb (36.3 kg) (x6)
(6-8)
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS / HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS REQUERIDOS
uSECTION (CONTINUED) / SECTION (SUITE) / SECCIÓN (CONTINUACIÓN)
8
1.1 • Insert the dimpled end of the Bottom Pole into the Ground Sleeve (EWR). Make sure the Bottom Pole section fits
completely into the Ground Sleeve. Tap the pole and ground sleeve lightly on the ground so they stay together
during the cementing steps.
• Insérez l’extrémité alvéolée du poteau inférieur dans le manchon de scellement (EWR). Assurez-vous que la section
du poteau inférieur s’insère complètement dans le manchon de scellement. Tapotez légèrement le poteau et le
manchon de scellement sur le sol pour qu’ils restent ensemble pendant les étapes de cimentation.
• Inserte el extremo perforado del poste inferior en el casquillo de suelo (EWR). Asegúrese de que la sección del poste
inferior se ajuste completamente dentro del casquillo de suelo. Golpe suavemente el poste y el casquillo de suelo
contra el piso para que se mantengan unidos durante los pasos de cementado.
Bottom Pole
poteau inférieur
poste inferior
dimples
alvéoles
orificios en el poste
EWR
!• This Ground Sleeve is for use with in-ground poles only. The Bottom Pole
section is not included with this product. Use the Bottom Pole section from
your purchased Lifetime®system.
• Ce manchon de scellement est destiné à être utilisé uniquement avec des
poteaux à sceller. La section du poteau inférieur n’est pas incluse avec ce
produit. Utilisez la section du poteau inférieur de votre système Lifetime®
acheté.
• Este casquillo de suelo se usa únicamente con postes para insertar en el
suelo. La sección del poste inferior no se incluye en este producto. Use la
sección del poste inferior del sistema Lifetime® que adquirió.
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS / HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS REQUERIDOS
uSECTION (CONTINUED) / SECTION (SUITE) / SECCIÓN (CONTINUACIÓN)
9
1.2 • Insert the Hex Bolt (DGI) into the hole of the Locking Tab (EWS) and screw the Bolt in until the end of the Bolt is flush
with the edge of the Tab. Push the Locking Tab assembly into the slot in the top of the Ground Sleeve as shown. Push
the Locking Tab in as far as it will go. Tighten the Bolt just enough to hold the Bottom Pole section in position. DO NOT
OVERTIGHTEN. The Bolt will be removed later in the installation.
• Insérez le boulon hexagonal (DGI) dans le trou de la languette de verrouillage (EWS) et vissez le boulon jusqu’à ce que
l’extrémité du boulon affleure le bord de la languette. Poussez la languette de verrouillage dans la fente en haut
du manchon de scellement, comme illustré. Poussez la languette de verrouillage aussi loin que possible. Serrez
le boulon juste assez pour maintenir la section du poteau inférieur en place. NE PAS TROP SERRER. Le boulon sera
retiré plus tard dans l’installation.
• Inserte el perno hexagonal (DGI) en el orificio de la pestaña de bloqueo (EWS) y atorníllelo hasta que el perno quede
al ras del borde de la pestaña. Empuje la pestaña de bloqueo para que entre en la ranura en la parte superior del
casquillo de suelo, como se muestra. Empuje la pestaña de bloqueo hasta que llegue al tope. Apriete el perno lo
suficiente para que sostenga la sección del poste inferior en su lugar. NO APRIETE DE MÁS. El perno se retirará más
tarde durante la instalación.
DGI
DGI
EWS
EWS
9/16"
DGI (x1)
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS / HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS REQUERIDOS
uSECTION (CONTINUED) / SECTION (SUITE) / SECCIÓN (CONTINUACIÓN)
10
1.3 • Dig a round hole 24" deep and 21" in diameter. If you live in an area where frost heaves may pose a problem,
consult your local building inspector to determine the proper hole depth. The edge of the hole should be flush
with the edge of the playing surface. Place enough bricks in the bottom of the hole so there is exactly 16 inches
from the playing surface to the top of the bricks. Place at least two bricks side by side in the hole so there is
enough room for the Pole to rest on the bricks. Set the bottom of the Ground Sleeve on the bricks in the hole.
• Creusez un trou rond de 24 po (61 cm) de profondeur et de 21 po (53 cm) de diamètre. Si vous habitez dans
une région où le soulèvement dû au gel peut poser problème, consultez votre inspecteur en bâtiment local pour
déterminer la profondeur de trou appropriée. Le bord du trou doit affleurer le bord de la surface de jeu. Placez
suffisamment de briques dans le fond du trou pour qu’il y ait exactement 16 pouces (40,6 cm) de la surface de
jeu au sommet des briques. Placez au moins deux briques côte à côte dans le trou afin de laisser suffisamment
de place pour que le poteau repose sur les briques. Placez le bas du manchon de scellement sur les briques du
trou.
• Cave un hoyo de 61 cm (24") de profundidad y 53.3 cm (21") de diámetro. Si vive en una zona donde hay
expansión del suelo por congelamiento, esto puede representar un problema, consulte al inspector local de
construcciones para determinar la profundidad adecuada del hoyo. El borde del hoyo debe estar al ras del borde
de la superficie de juego. Coloque suficientes ladrillos en el fondo del hoyo para que haya exactamente 40.6 cm
(16pulgadas) desde la superficie de juego hasta la parte superior de los ladrillos. Coloque al menos dos ladrillos,
uno junto al otro, en el hoyo para que haya suficiente espacio para que el poste descanse sobre los ladrillos.
Coloque el fondo del casquillo de suelo sobre los ladrillos dentro del hoyo.
16"