manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Lifetime
  6. •
  7. Sport & Outdoor
  8. •
  9. Lifetime STREAMLINE 90670 User manual

Lifetime STREAMLINE 90670 User manual

Other Lifetime Sport & Outdoor manuals

Lifetime VISTA User manual

Lifetime

Lifetime VISTA User manual

Lifetime 1111 User manual

Lifetime

Lifetime 1111 User manual

Lifetime 60045 User manual

Lifetime

Lifetime 60045 User manual

Lifetime 90183 User manual

Lifetime

Lifetime 90183 User manual

Lifetime 1558 User manual

Lifetime

Lifetime 1558 User manual

Lifetime ACTION GRIP 90270 User manual

Lifetime

Lifetime ACTION GRIP 90270 User manual

Lifetime POWER LIFT 90757 User manual

Lifetime

Lifetime POWER LIFT 90757 User manual

Lifetime SPEED SHIFT 90680 User manual

Lifetime

Lifetime SPEED SHIFT 90680 User manual

Lifetime POWER LIFT 90675 User manual

Lifetime

Lifetime POWER LIFT 90675 User manual

Lifetime ACTION GRIP 91330 User manual

Lifetime

Lifetime ACTION GRIP 91330 User manual

Lifetime 73621 Quick start guide

Lifetime

Lifetime 73621 Quick start guide

Lifetime 90046 User manual

Lifetime

Lifetime 90046 User manual

Lifetime POWER LIFT 90757 User manual

Lifetime

Lifetime POWER LIFT 90757 User manual

Lifetime 0040 User manual

Lifetime

Lifetime 0040 User manual

Lifetime POWER LIFT 71286 User manual

Lifetime

Lifetime POWER LIFT 71286 User manual

Lifetime POOLSIDE 1301 User manual

Lifetime

Lifetime POOLSIDE 1301 User manual

Lifetime 0023 Quick start guide

Lifetime

Lifetime 0023 Quick start guide

Lifetime ACTION GRIP 90853 User manual

Lifetime

Lifetime ACTION GRIP 90853 User manual

Lifetime 90689 User manual

Lifetime

Lifetime 90689 User manual

Lifetime Action Grip 90176 User manual

Lifetime

Lifetime Action Grip 90176 User manual

Lifetime 90703 User manual

Lifetime

Lifetime 90703 User manual

Lifetime 71526 User manual

Lifetime

Lifetime 71526 User manual

Lifetime POOLSIDE 90742 User manual

Lifetime

Lifetime POOLSIDE 90742 User manual

Lifetime KAYAK User manual

Lifetime

Lifetime KAYAK User manual

Popular Sport & Outdoor manuals by other brands

Flybar POGO TRICK BOARD owner's manual

Flybar

Flybar POGO TRICK BOARD owner's manual

Crivit 93713 manual

Crivit

Crivit 93713 manual

Hudora 76171 INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE

Hudora

Hudora 76171 INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE

Axler GSU-1 quick start guide

Axler

Axler GSU-1 quick start guide

Aquaglide FREEFALL 6 LANDING PAD owner's manual

Aquaglide

Aquaglide FREEFALL 6 LANDING PAD owner's manual

Cap Strength POWER RACK FM-CS7000F owner's manual

Cap Strength

Cap Strength POWER RACK FM-CS7000F owner's manual

La Sportiva RACE BORG owner's manual

La Sportiva

La Sportiva RACE BORG owner's manual

Crivit 302640 Instructions for use

Crivit

Crivit 302640 Instructions for use

Sportime Equalizer Assembly guide

Sportime

Sportime Equalizer Assembly guide

T&R Sports 5FT FOOSBALL TABLE Assembly instruction

T&R Sports

T&R Sports 5FT FOOSBALL TABLE Assembly instruction

Salewa VERT user manual

Salewa

Salewa VERT user manual

KICK Decagon Assembly instructions

KICK

KICK Decagon Assembly instructions

byox FJ-4.5FT manual

byox

byox FJ-4.5FT manual

CHINESPORT Spa 01325 Use and maintenance manual

CHINESPORT Spa

CHINESPORT Spa 01325 Use and maintenance manual

AXI.COM ConesPro101 user manual

AXI.COM

AXI.COM ConesPro101 user manual

Insportline IN 2052 user manual

Insportline

Insportline IN 2052 user manual

Rugged Interactive CardioWall Compact Installation and instruction manual

Rugged Interactive

Rugged Interactive CardioWall Compact Installation and instruction manual

N-FLATABLES Belly Bouncer Fire Dog instructions

N-FLATABLES

N-FLATABLES Belly Bouncer Fire Dog instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

STREAMLINE®
BASKETBALL SYSTEM
Icon Legend................................4
Notices....................................5
Pole Assembly............................6
Pole to Base Assembly...............10
Backboard to Rim Assembly.......15
Parts Identifier..........................i-iv
Final Assembly..........................19
Height Adjustment....................23
Maintenance Instructions..........24
Warning Sticker........................25
Registration........................28
Warranty................................29
TOOLS REQUIRED TABLE OF CONTENTS
(2) (1) (1)
(2, included)
3/16” (5 mm)
Pour le français, voir la page 2. Para el español, ver la página 3.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
MODEL 90670
CONTACT LIFETIME CUSTOMER SERVICE:
Call: 1-800-225-3865
7:00 am–5:00 pm (Monday–Friday) MST
and 9:00 am–1:00 pm Saturday MST
(English, French, Spanish)
QUESTIONS? Model Number: 90670
Product ID:
For Customer Service in Mainland
Europe and the United Kingdom,
E-mail:[email protected]
Live Chat:
www.lifetime.com/customerservice
BEFORE ASSEMBLY:
• Decide how you would like to fill your base
(sand is recommended).
• 2+ people recommended for setup.
(1) (1) 150 lb (68 kg) (1)
(1)
Save this instruction in the event that the manufacturer has to be contacted for replacement parts.
WATCH THE INSTRUCTIONAL VIDEOS ON YOUTUBE
Scan the code, or search go.lifetime.com/90670playlist
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
ADDITIONAL ASSEMBLY HELP
ASSEMBLE IT WITH THE FREE BILT INTELLIGENT
INSTRUCTIONS APP
IN THE APP, SCAN OR SEARCH #1215127
COPY
Légende des icônes.......................4
Avertissements et notifications......5
Assemblage du poteau...................6
Assemblage du poteau à la base...10
Assemblage du tableau à
l’anneau...................................15
Identificateur de pièces...............i-iv
Assemblage final.........................19
Réglage de hauteur....................23
Entretien..............................24
Autocollant d’avertissement.........25
Enregistrement.....................28
Garantie...............................30
SYSTÈME DE BASKET-BALL
STREAMLINE®
OUTILS REQUIS SOMMAIRE
MODÈLE n° 90670
CONTACTEZ AUX SERVICES À LA CLIENTÈLE LIFETIME®:
Composer le 1-800-225-3865
Du lundi au vendredi 7:00 hr – 17:00 hr (HNR)
et samedi 9:00 hr – 13:00 hr (HNR)
(anglais, français, espagnol)
t’Chat en direct:
www.lifetime.com/customerservice
QUESTIONS ? N° de modèle : 90670
Référence du produit :
Pour nos services à la clientèle
du continent européen et au
Royaume-Uni, E-mail :
[email protected]
(2) (1) (1)
(1) (1)
(2, incluses)
68 kg (150 lb)
3/16” (5 mm)
(1)
(1)
For English, see page 1. Para el español, ver la página 3.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
AVANT L’ASSEMBLAGE :
• Déterminez comment vous souhaitez remplir la base
(nous recommendons le sable).
• Nous recommendons 2+ adultes pour l’assemblage.
Concervez ces instructions au cas ou vous avez besoin de contacter le fabricant pour obtenir des pièces de remplacement.
IMPORTANT : À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER !
OBTENIR DE L’AIDE D’ASSEMBLAGE
REGARDER LES VIDEOS ÉDUCATIFS SUR YOUTUBE
Scanner le code, ou chercher go.lifetime.com/90670playlist
L'ASSEMBLER AVEC LA APPLI GRATUITE BILT
DANS L'APPLI, SCANNER OU CHERCHER #1215127
COPY
Leyenda de íconos......................4
Advertencias y notificaciones......5
Ensamble del poste.....................6
Ensamble del poste a la base.......10
Ensamble del tablero al aro........15
Identificador de piezas..............i-iv
Ensamble final..........................19
Mecanismo de altura.................23
Mantenimiento.......................24
Autoadhesivo de advertencia......25
Registro...............................28
Garantía................................31
SISTEMA DE BALONCESTO
STREAMLINE®
MODELO n° 90670
PÓNGASE EN CONTACTO CON LOS SERVICIOS DE CLIENTES LIFETIME®:
Llamar : 1-800-225-3865
De lunes hasta viernes 7:00 hr–17:00 hr (MST)
y sábado 9:00 hr–13:00 hr (MST)
(inglés, francés, español)
Chat en vivo:
www.lifetime.com/customerservice
¿PREGUNTAS? Número de modelo: 90670
ID del producto:
Para nuestros servicios a clientes
en el continente europeo y el Reino
Unido, correo eléctronico:
[email protected]
INSTRUMENTAL REQUERIDO ÍNDICE
ANTES DEL ENSAMBLE:
• Decida como le gustaría llenar la base
(se recomienda la arena).
• Recomendamos 2+ adultos para el ensamble.
(2) (1) (1)
(1) (1)
(2, incluidos)
68 kg (150 lb)
3/16” (5 mm)
(1)
(1)
For English, see page 1. Pour le français, voir la page 2.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Guarde estas instrucciones en el caso que tenga que contactar el fabricante para piezas de reemplazo.
Escanear el código, o buscar go.lifetime.com/90670playlist
VER LOS VÎDEOS INSTRUCTIVOS EN YOUTUBE
¡IMPORTANTE, GUARDAR PARA FUTURA REFERENCIA: LEER CUIDADOSAMENTE!
OBTENER AYUDA DE ENSAMBLE
ENSAMBLARLO CON LA APP GRATIS BILT
EN LA APP, ESCANEAR O BUSCAR #1215127
COPY
4
• Indicates the parts to be used for a section.
• Ceci indique les pièces requises pour une section.
• Indica las piezas requeridas para una sección.
• Indicates special heed should be taken when reading.
• Ceci indique que vous devez faire attention à ce que vous lisez.
• Indica que uno debe prestar atención al leer.
• Indicates the hardware to be used for a section.
• Ceci indique la quincaillerie requise pour une section.
• Indica el herraje requerido para una sección.
• Indicates the tools to be used for a section.
• Ceci indique les outils requis pour une section.
• Indica el instrumental requerido para una sección.
• Indicates no hardware required for a specific page.
• Ceci indique qu’il n’y a pas de quincaillerie requise pour une page particulière.
• Indica que ningún herraje es requerido para una página específica.
• Indicates no parts required for a specific section.
• Ceci indique qu’il n’y a pas de pièces requises pour une section particulière.
• Indica que ninguna pieza es requerida para una sección específica.
• Indicates to use/not to use an electric drill for a specific step.
• Ceci indique utiliser/n’utiliser pas de perceuse électrique pour une étape particulière.
• Indica usar/no usar un taladro eléctrico para un paso específico.
ICON LEGEND / LÉGENDE DES ICÔNES / LEYENDA DE ÍCONOS
• Indicates the use of a centerlock nut. A nut with this marking will require some effort to tighten. This
hardware was designed with this feature in order to prevent loosening later.
• Cet image indique l’usage d’un écrou de blocage central. Un écrou avec ce marquage requerra plus
d’effort pour le serrer. Cet écrou a été conçu avec cette fonction afin d’empêcher son desserrage plus tard.
• Indica el uso de una tuerca de bloque central. Una tuerca con esta marca requerirá un poco de esfuerzo
para apretarlo. Esta tuerca fue diseñado con esta característica con el fin de evitar su aflojamiento más
tarde.
• Save this instruction in the event that the manufacturer has to be contacted for replacement parts.
• Enregistrer cette instruction dans le cas où le fabricant doit être contacté pour obtenir les pièces de rechange.
• Guardar estas instrucciones en caso de tener que contactar el fabricante para obtener piezas de recambio.
CONTACT US / COMMUNIQUER-NOUS / LLAMARNOS
Marcar al 1.800.225.3865
De lunes hasta viernes 7:00 h–17:00 h (HNR)
y sábado 9:00 h–13:00 h (HNR)
www.lifetime.com/instructions
Composer le 1-800-225-3865
Du lundi au vendredi 7 h – 17 h (HNR)
et samedi 9 h – 13 h (HNR)
Call: 1-800-225-3865
7:00 am–5:00 pm (Monday–Friday) MST
and 9:00 am–1:00 pm Saturday MST
1215127 B 2/26/2021
4
COPY
5
WARNINGS & NOTICES / AVERTISSEMENTS ET AVIS / ADVERTENCIAS Y AVISOS
Most injuries are caused by misuse and/or not following instructions. Use caution when using this product.
To ensure safety, do not attempt to assemble this product without following the instructions carefully. Check entire box and inside all packing
material for parts and/or additional instruction material. Before beginning assembly, read the instructions and identify parts using the hardware
identifier and parts list in this document. Proper and complete assembly, use and supervision are essential for proper operation and to reduce the
risk of accident or injury. A high probability of serious injury exists if this product is not installed, maintained, and operated properly.
FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE AND WILL VOID WARRANTY.
Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system.
• If using a ladder during assembly, use extreme caution.
• Two capable adults are recommended for this operation.
• Check base daily for leakage. Leaks will cause system to fall.
• Assemble the pole sections properly. Failure to do so could cause the pole sections to separate during play or transport.
• Minimum operational height is 6 ft 6 in (1.98m) to the bottom of the backboard.
SAFETY INSTRUCTIONS
La mayoría de las lesiones son causadas por el abuso y/o por el no seguir las instrucciones. Sea cauteloso al usar este producto.
Para su seguridad, no intente ensamblar este producto sin leer y seguir todas las instrucciones cuidadosamente. Revise la caja entera y todos los
materiales de embalaje en busca de piezas y / o material de instrucciones adicional. Antes de comenzar el ensamble, identifique todas las piezas y el
equipo usando las listas de partes y equipo así como los identificadores en este documento. El ensamble correcto y completo, el uso y la supervisión
son esenciales para una orientación apropiada y para reducir el riesgo de un accidente o lesión. Existe una alta probabilidad de sufrir lesiones graves
si este producto no es instalado, mantenido y / o operado correctamente.
EL INCUMPLIMIENTO DE SEGUIR ESTAS ADVERTENCIAS PUEDE OCASIONAR EN LESIONES GRAVES Y/O DAÑO A LA PROPIEDAD Y ANULARÁ LA GARANTÍA.
El propietario debe asegurarse de que todos los jugadores conocen y seguir estas reglas para la operación segura del sistema.
• Si utiliza una escalera durante el ensamble, tenga mucho cuidado.
• Se recomienda la participación de dos adultos capaces para esta ensamble.
• Compruebe si hay fugas en la base. Las fugas pueden causar que el producto caiga.
• Ensamble las secciones del poste correctamente. De lo contrario, podría provocar que las secciones del poste se separaran
durante el juego o el transporte.
• Altura mínima de operación es 1,98m (6 ft 6 in) a la parte inferior del tablero.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
La majorité des accidents résultent d’une mauvaise utilisation et/ou du fait de n’avoir pas suivi les consignes. Observez toutes précautions utiles pendant
l’utilisation de ce produit.
Pour assurer votre sécurité, ne tentez pas d’assembler cet article sans avoir lu et suivi toutes les consignes attentivement. Vérifiez la totalité de la
boîte et l’intérieur de tous les matériaux d’emballage pour trouver toutes les pièces et/ou matériau contenant des consignes supplémentaires. Avant
de commencer le montage, identifiez toutes les pièces et tous les accessoires et faites-en l’inventaire en les comparant aux listes et identificateurs
de pièces et accessoires contenus dans ce document. Un assemblage correct et complet, ainsi que l’utilisation et la supervision correctes sont des
conditions essentielles à la bonne direction et diminuent les risques d’accident ou de blessure. Une haute probabilité d’accident grave résulte de
mauvaises conditions d’installation, maintenance et/ou utilisation.
LA NON-RESPECT DE CES AVERTISSEMENTS PEUT RÉSULTER EN ACCIDENTS GRAVES OU DOMMAGES MATÉRIELS ET ANNULER LA GARANTIE.
Le propriétaire doit veiller à ce que tous les joueurs connaissent et suivent ces règles pour une exploitation sûre du système.
• Agissez avec la plus grande prudence si vous employez une échelle pour l’assemblage.
• Il est recommandé que cet assemblage soit exécuté par deux personnes adultes.
• Vérifiez quotidiennement la base au niveau de fuites. Les fuites peuvent causer la chute du système.
• Assemblez les sections de poteau correctement. La non-observation de cette consigne peut amener les sections de poteau à se séparer
pendant le jeu ou le déplacement.
• La hauteur minimale est 1,98 m (6 pi 6 po) au bas de la planche.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
6
POLE ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DU POTEAU / ENSAMBLE DEL POSTE
1
Metal parts / Pièces en métal / Piezas de metal
TOOLS REQUIRED / OUTILS REQUIS / HERRAMIENTAS REQUERIDAS
PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS
HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO
(2)(1) (1)
ALH (x1)
ALF (x1)
ALE (x1)
• Warning sticker
• L’autocollant d’avertissement
• Autoadhesivo de advertencia
ADS (x1)
AOL (x2)
BFN (x1)
• Do not remove top section (ALH) from middle section (ALF)
• Ne pas enlever la section supérieure (ALH) de la section du milieu (ALF)
• No retire la sección superior (ALH) de la sección intermedio (ALF)
CIH (x1)
Plastic Parts / Pièces en plastique / Piezas de plástico
43”
43”
43”
AOM (x1)
7
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / HERRAMIENTAS Y HERRAJE REQUERIDOS
XSECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
• http://go.lifetime.com/streamline-poleassembly
• If you have trouble with this section, scan the code below to view a video on on its assembly.
• Si vous avez des problèmes avec cette section, scannez le code QR en dessous pour voir un vidéo de l’assemblage.
• Si tiene problemas con esta sección, escanee el código QR debajo para ver un video del ensamble.
1.1
ALH
Warning sticker
L’autocollant d’avertissement
Autoadhesivo de advertencia
ALF
ALH
ALH
ALF ALF
ALF
ALH
AL
H
Warn
L’
au
to
A
uto
a
ALF
• While the top pole (ALH) is still inside the middle pole (ALF), pull the plastic off the top pole. It may be necessary to loosen the poles
before pulling out the plastic.
• Pendant que la section de poteau supérieure (ALH) est toujours à l’intérieur de la section de poteau du milieu (ALF), enlevez le plastique
de la section supérieure. Il sera peut-être nécessaire de desserrer les sections avant d’enlever le plastique.
• Mientras el poste superior (ALH) aún se encuentra dentro del poste intermedio (ALF), saque el plástico del poste superior. Puede
ser necesario aflojar los postes antes de sacar el plástico.
• If the top pole and middle pole become separated, insert the
top of the top pole up through the bottom of the middle pole.
• Si se séparent les sections supérieure et du milieu,
insérez l’extrémité supérieure de la section supérieure dans
l’extrémité inférieure de la section du milieu.
• Si se separan las secciones superior e intermedio,
inserte el extremo superior de la sección superior en el
extremo inferior de la sección intermedia.
!
8
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / HERRAMIENTAS Y HERRAJE REQUERIDOS
XSECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
1.2
AOM (x1)
AOL (x2)
• Slide the top pole (ALH) far enough out of the middle pole (ALF) so
that it does not obstruct the holes at the bottom of the middle
pole. Then attach the hardware indicated in the location
shown.
• Tirez l’extrémité de la section supérieure du poteau (ALH) de la
section du milieu du poteau (ALF) suffisamment éloignée pour
que n’obstrue pas de trous à l’extrémité inférieure de la
section du milieu. Ensuite, attachez la quincaillerie indiquée à
l’emplacement illustré.
• Tire el extremo de la sección superior del poste (ALH) por la
sección intermedia del poste (ALF) apenas lo suficiente para que
no obstruya los agujeros al extremo inferior de la sección
intermedia. Entonces, sujete los herraje indicados a la
ubicación illustrada.
1.3 • Position the top pole (ALH) at its lowest
height and attach the adjustment knob (BFN)
to the top pole and middle pole (ALF) with
the hardware shown.
• Rangez, ensuite, la section de poteau
supérieure (ALH) à sa hauteur la plus faible et
fixez le bouton (BFN) à la section de poteau
supérieure et la section du milieu (ALF) à l’aide
de la quincaillerie illustrée.
• Coloque el poste superior (ALH) a su altura
más baja y sujete la perilla de ajuste (BFN) en
el poste superior y el poste intermedio (ALF)
utilizando los herraje que se muestran.
ALH
ALF
AOM
AOL
ALH
ALF
AOL
BFN
(2)
WARNING
Do not overtighten the cap nut. If the end of
the bolt breaks through the plastic cap, call our
Customer Service Department. Exposed threads
on the end of the bolt may cause serious injuries.
AVERTISSEMENT
Ne pas serrer excessivement l’écrou à chape.
Si l’extrémité du boulon passe au travers du
chapeau en plastique, veiller appeler le Service à
la clientèle. Si le filetage à l’extrémité du boulon
est exposé il peut causer des blessures graves.
ADVERTENCIA
No apretar demasiado la tuerca ciega. Si el
extremo del perno extiende por el plástico, llamar
a nuestro Departamento de servicios a clientes.
Hilos expuestos podrían causar lesiones graves.
!!
! !
!!
9
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / HERRAMIENTAS Y HERRAJE REQUERIDOS
XSECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
!• Do not strike your feet with the pole
sections, as serious injury may occur.
• Ne pas se cogner les pieds avec les
sections du poteau ; ceci peut causer
des blessures graves.
• No golpee los pies con las secciones
del poste, ya que esto puede
ocasionarle graves lesiones.
1.4
ADS (x1)
CIH
(1)
!• The screw should be flush with the pole, but
will spin freely once inserted.
• La vis sera au ras du poteau, mais elle
tournera librement une fois insérée.
• El tornillo estará a ras del poste, mas girará
libremente un vez insertado.
• Align the hole in the middle pole (ALF) with the
slot in the bottom pole (ALE) and install the domed
countersunk washer (CIH) with the hardware shown.
• Alignez le trou de la section de poteau du milieu (ALF)
sur la fente de la section inférieure (ALE) et glissez
la section du milieu par-dessus de la section
inférieure, et installez la rondelle fraisée (CIH) à l’aide
de las quincaillerie indiquée.
• Alinee el agujero de la sección intermedia (ALF)
con la ranura de la sección inferior del poste (ALE)
y deslice la sección intermedia sobre la sección
inferior, e instale la rondana frasada (CIH) usando los
herraje indicados.
ALE
ADS
ALF
CIH
CIH (x1)
• THIS STEP CANNOT BE REVERSED! Strike the end of
the pole assembly on a piece of scrap wood or
cardboard five to six times.
• CETTE ÉTAPE NE PEUT PAS ÊTRE INVERSÉE ! Frappez
l’extrémité de l’assemblage de poteau sur un bois
de rebut cinq à six fois.
• ¡ESTE PASO NO PUEDE REVERTIRSE! Golpee el
extremo del ensamblaje de poste en un pedazo de
madera o cartón cinco a seis veces.
1.5
(1)
6x
WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA
The poles must be seated together! Even if the poles cover the slots before seating, they must
be struck on a hard surface five to six times! Failure to seat the poles correctly could allow the
poles to separate during use, which could lead to serious personal injuries or property damage.
¡Los postes deben quedar asentados de manera conjunta! Incluso si los postes cubren las ranuras
antes de quedar asentados, ¡deben ser golpeados sobre una superficie dura de cinco a seis
veces! Si no se asientan correctamente los postes, eso podría permitir que los postes se separen
durante el uso, lo que podría provocar graves lesiones personales o daños a la propiedad.
Les poteaux doivent s’enclencher les uns les autres! Même si les poteaux recouvrent les
fentes avant de s’enclencher, il faut les frapper sur un morceau de bois cinq à six fois! Un
mauvais enclenchement des poteaux peut entraîner leur séparation lors de l’utilisation, et
causer des blessures graves et endommager le matériel.
!
10
BACKBOARD-TO-RIM ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DU PANNEAU À L’ANNEAU / ENSAMBLAJE DEL TABLERO AL ARO
2
Metal parts / Pièces en métal / Piezas de metal
TOOLS REQUIRED / OUTILS REQUIS / HERRAMIENTAS REQUERIDAS
PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS
HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO
Plastic parts / Pièces en plastique / Piezas de plástico
ABD (x9)
APO (x1)
APP (x1)
APG (x2) APQ (x2)
APJ (x2)
AAO (x5) APN (x3)
AJI (x1)
ALX (x1) BFM (x2)
18 ”
1/2
(2) (1)