Lightway 140650 User manual

MULTI-FUNCTIONAL SOLAR LED FLOOD LIGHT
PROJECTEUR À DEL SOLAIRE MULTIFUNCTION
USER MANUAL |MANUEL DE L’UTILISATEUR
PLEASE READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
140650
FOLDABLE / ADJUSTABLE / PORTABLE / STANDABLE / HANGABLE
PLIABLE / RÉGLABLE / PORTATIF / SUR PIED / SUSPENDU
5W/500LM

2
Product Name Multi-functional Solar LED Flood Light
Power/Lumen 5W /500LM
LEDs SMD2835*30PCS
Li-ion Battery 18650/3. 7V /3000mAh, replaceable
Solar Panel 2.3Wp, Mono Crystalline Silicon
Lighting Panel 135° Adjustable
Bracket 360° Adjustable
IP Degree IP65 waterproof
Beam Angle 90°
Detection Angle/Area 120°/ ≥6m
Charging Time 6-7Hrs under strong sunshine to fully charged
Working Time Constant Lighting Mode: 5 hours+
Sensor Mode: 5 nights+
Dimension 231.9 x 149.62 x 33.68mm
Installation Height ≥4m
Lifespan 35,000 hr
Warranty 24 months warranty ( 12 months warranty for battery)
Packing Color box (1 *Solar light, 1 * Accessory bag,
1*User manual, 1* Mounting Template)
SPECIFICATION
FEATURES
Powered by solar energy
Wireless
Turns on and off automatically
Waterproof - IP65
Replaceable rechargeable battery
Motion sensor - 120°/ ≥6m
Multifunction
$0 - Zero Electric cost

3
WORKING MODES
SENSOR MODE
CONSTANT LIGHTING MODE
On/Off/ Select working mode
1. Press power button once to activate Sensor Mode.
2. Hold power button down for 3 seconds to activate Constant Lighting Mode.
When battery charge is above >30%, light will
automatically turn on when motion is detected
within a range of 6 meters. Light will dim when
no motion is detected for 20 seconds.
When battery charge is below <30%, light will
automatically turn on when motion is detected
within a range of 6 meters. Light will turn off
when no motion is detected for 20 seconds.
To activate Constant Lighting Mode, hold power
button down for 3 seconds until unit blinks once.
Sensor mode and motion detection will now be
disabled. Light will remain on until battery charge
is exhausted. Unit will revert to Sensor mode
when battery is recharged and power button
depressed.

4
INSTALLATIONS
INSTALLATION A: WALL MOUNTED
Please use mounting template to drill two 8mm holes spaced 132.5mm apart, then affix
the lamp onto the wall with expansion plugs and screws.
* The recommended mounting height is 2-4m.
1. Prepare lamp, accessories and tools well firstly.
2. Use Allen wrench to loosen the light panel and adjust it to the demanded lighting angle
(see picture 1), then fix the screw tightly (see picture 2).
3. Rotating the screw to loosen the bracket (see picture 3), adjust it to the appropriate
angle and then fix the screw lightly (see picture 4 ).
1
3
2
4

5
1 2 3
INSTALLATION C: HANG ON THE WALL
INSTALLATION B: PUT ON FLAT SURFACE DIRECTLY
1. Please drill two 8mm holes in the wall ensuring they are spaced 88.5mm apart. (see picture 1)
2. Insert expansion plugs and screws into holes leaving screws sticking out a bit (do not tighten
all the way flush). (see picture 2)
3. Swing out both stand brackets, align the hanging holes to the screws to hang the lamp on the
wall. Further tighten screws if required. (see picture 3)
*The recommended hanging height is less than 2m.
Swing out both stand brackets to allow unit to balance on any flat surface.

6
APPLICATIONS
* It can be used as wall light, flood light, security light, camping light, portable light, work
light, hanging light etc, very flexible and functional!
* You can easily install it in your garden, courtyard, garage, pathway, entrance, villa etc.
Areas that receive ample amounts of sunlight and that have no electrical power source
such as gardens, billboards, parking lots, entrances, courtyards, roads, campsites etc.
Wall Mounted for Garden Stand-able for Working Portable for Camping

7
NOTICE
1. This is a solar powered lamp, please install in locations that receive ample sunlight.
2. Please note that lighting time depends on amount of sunlight and weather conditions.
3. The lamp will light up automatically at dusk in Sensor Mode.
4. Unit is designed with intelligent IC which offers overcharge, over discharge and
voltage protection.
5. The lamp is equipped with an internal battery pack which is replaceable.
If required, please contact seller for correct battery type.
6. If battery is removed or replaced, direct solar panel towards sunlight or a strong
artificial light source to recharge and activate lamp.
7. Non-professionals please do not disassemble the lamp.
8. To avoid the possibility of explosion, do not dispose of the battery with regular
household garbage.

8
Nom du produit Projecteur à DEL solaire multifonction
Puissance/Lumen 5 W /500 lm
DEL SMD2835 - 30 ampoules
Batterie li-ion 18650/3,7 V /3000 mAh, remplaçable
Panneau solaire 2,3 W de capacité maximale, monocristaux de silicium
Panneau d’éclairage Réglable à 135°
Support Réglable à 360°
Degré d’étanchéité IP65, résistant à l’eau
Angle du faisceau 90°
Angle et zone de détection 120°/ ≥ 6 m
Temps de chargement De 6 h à 7 h, plein soleil
Temps de fonctionnement Mode éclairage continu : 5 heures et +
Mode détecteur de mouvement : 5 nuits et +
Dimensions 231,9 x 149,62 x 33,68 mm
Hauteur d’installation ≥ 4 m
Durée de vie 35 000 heures
Garantie 24 mois (12 mois pour la batterie)
Emballage Boîte comprenant 1 projecteur solaire, 1 sac d’accessoires,
1 manuel de l’utilisateur, 1 gabarit d’installation
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
Alimenté à l’énergie solaire
San fil
S’allume et s’éteint automatiquement
Étanche - IP65
Batterie rechargeable et remplaçable
Détecteur de mouvement - 120°/ ≥ 6 m
Multifonction
Écoénergétique - coût d’électricité : 0 $

9
MODES DE FONCTIONNEMENT
MODE DÉTECTEUR DE MOUVEMENT
MODE ÉCLAIRAGE CONTINU
Bouton Marche/Arrêt et sélection du
mode de fonctionnement
1.Appuyez sur le bouton pour activer automatiquement le mode détecteur de mouvement du
projecteur.
2.Appuyez sur le bouton pendant 3 secondes jusqu’à ce que le projecteur clignote une fois pour
passer en mode éclairage continu.
Si la batterie est chargée à plus de 30 %, le projecteur
s’allume automatiquement à pleine intensité dès qu’il
détecte du mouvement dans un rayon de 6 mètres.
L’intensité de l’éclairage diminue s’il ne détecte pas
de mouvement pendant 20 secondes
Si la batterie est chargée à moins de 30 %, le projec-
teur s’allume automatiquement à pleine intensité s’il
détecte du mouvement dans un rayon de 6 mètres,
puis il s’éteint s’il ne détecte pas de mouvement pen-
dant 20 secondes.
Appuyez sur le bouton pendant 3 secondes jusqu’à
ce que le projecteur clignote une fois pour passer
en mode éclairage continu et désactiver le mode dé-
tecteur de mouvement. Le projecteur demeurera al-
lumé en permanence, jusqu’à ce que la batterie soit
déchargée, puis il retournera en mode détecteur de
mouvement.

10
OPTIONS D’INSTALLATION
OPTION A : FIXÉ AU MUR
1.Assurez-vous de tout avoir en main avant de commencer
(projecteur, accessoires et outils).
2.Utilisez une clé hexagonale pour desserrer le panneau d’éclairage et le régler à l’angle
désiré (voir l’image 1), puis resserrez la vis (voir l’image 2).
3.Faites tourner la vis pour desserrer le support (voir l’image 3) et le régler à l’angle dé-
siré, puis resserrez la vis (voir l’image 4).
1
3
2
4
Utilisez le gabarit d’installation pour percer deux trous de 8 mm à une distance de 132,5 mm
l’un de l’autre, puis fixez le projecteur au mur à l’aide des ancrages expansibles et des vis.
*Il est recommandé de fixer le projecteur à une hauteur de 2 à 4 mètres.

11
1 2 3
OPTION C : SUSPENDU AU MUR
OPTON B : À PLAT SUR UNE SURFACE
1.Percez 2 trous de 8 mm dans le mur à une distance de 88,5 mm l’un de l’autre
(voir l’image 1).
2.Insérez des ancrages expansibles dans les trous et vissez les vis en laissant un peu
d’espace (ne les insérez pas complètement) (voir l’image 2).
3.Poussez le support sur le côté du projecteur, puis alignez les trous d’accrochage avec
les vis pour accrocher le projecteur au mur (voir l’image 3).
*Il est recommandé d’accrocher le projecteur à une hauteur de moins de 2 mètres
Placez le support sur le côté du projecteur, puis déposez le projecteur sur une surface
plane

12
UTILISATIONS
Ce projecteur est idéal pour les endroits très ensoleillés où il est difficile d’accéder à
l’électricité, notamment pour éclairer les jardins, les panneaux d’affichage, les entrées de
bâtiments ou d’hôtels, les stationnements, les allées, les chemins ou autre.
* Il peut être utilisé comme éclairage mural, projecteur, éclairage de sécurité, lampe
de camping, lampe portable, lampe de travail, lampe suspendue ou autre; il est très
polyvalent et pratique!
* De plus, il s’installe facilement partout, dans votre jardin, dans votre cour, dans votre
entrée de garage, dans l’entrée de votre villa, etc.
Fixé au mur dans le jardin Lampe de travail sur pied Lampe portative
en camping

13
AVERTISSEMENTS
1. Ce projecteur fonctionne à l’énergie solaire; veuillez l’installer dans un endroit
suffisamment ensoleillé.
2. Veuillez noter que la durée de fonctionnement dépend de la durée d’ensoleillement
pendant la journée et des conditions météorologiques.
3. Le projecteur passe automatiquement en mode détecteur de mouvement le soir.
4. Le circuit intégré intelligent est doté d’une protection contre les surcharges,
les décharges excessives et les surtensions.
5. Le projecteur est équipé d’un bloc-pile interne remplaçable. Veuillez contacter le vendeur
pour vous procurer un nouveau bloc-pile, au besoin.
6. Si la batterie est enlevée puis réinstallée ou remplacée, veuillez orienter le panneau solaire
vers le soleil ou une lumière forte pour activer le projecteur.
7. Ne démontez pas le projecteur, à moins d’être un professionnel qualifié pour le faire.
8. Pour éviter tout risque d’explosion, ne jetez pas la batterie dans les déchets domestiques.
Table of contents
Languages:
Other Lightway Floodlight manuals
Popular Floodlight manuals by other brands

Regent
Regent TMQ150 instruction manual

Bunker Hill Security
Bunker Hill Security 56330 Owner's manual & safety instructions

Health Zenith
Health Zenith SH-5512 instruction manual

Hubbell
Hubbell Facade Flood installation instructions

Colight
Colight 2020 Instruction guide

Defiant
Defiant DF-5909-WH Use and care guide