LilGadgets Untangled Pro User manual

Untangled Pro
Children’s Bluetooth Headphones
INSTRUCTION
MANUAL
DE
ITES
FREN p. 2 p. 7
p. 45
p. 31
p. 60

2 3
SAFETY INFORMATION
1. Please follow all local, state, and federal laws concerning
electronic equipment.
2. Please follow the instructions of the crew when traveling by airplane
in order to comply with any civil aviation laws.
3. Please check with your doctor before using these if you use personal
medical equipment (such as a pacemaker).
4. Please do not disassemble or modify the headphones. Aside from
losing the warranty it could be dangerous.
EN SPECIFICATIONS – HEADPHONES
1. Bluetooth Protocol Standards: Bluetooth V4.0
2. Receiver Range: Approximately 10 meters / 30 feet
3. Carrier Frequency: 2402Mhz - 2480Mhz
4. USB Interface: High speed USB 2.0
5. Battery: Chargeable lithium-ion polymer battery (3.7V / 400mAh)
6. Charge Power: Use with DC5V (500MA) base units or a computer
7. Battery Life: 180 hours standby, 12 hours listening
8. Frequency: 20Hz - 20kHz
9. S / N Ratio: 95dB (Line-in) / 60dB (Bluetooth)
*If the headphones run out of battery they can still be used with the
included 3.5mm audio cable as if they were a corded high quality
headphone instead of a Bluetooth pair.

4 5
BUTTONS AND INDICATORSSPECIFICATIONS – SPEAKERS
1. Diameter: 40 mm
2. Impedance: 32 ohms
3. SPL: 93dB at 1KHz
4. Rated Power: 20mW
5. Aggregate Capability: 40mW
6. Frequency Response: 20Hz - 20kHz
SPECIFICATIONS – MICROPHONE
1. Microphone size: 4mm x 1.5mm
2. Directivity: 360 degree
3. SPL: -42 +/- 3dB
4. Impedance: Less than or equal to 2.2k ohms
5. Frequency Response: 30Hz - 16000Hz
6. Operating Voltage: 4.5V
9
Power
Previous / Volume +
Pause / Play
Next / Volume -
LED Indicator
Micro USB jack
3.5mm audio jack
Microphone
SharePort™

6 7
LED INDICATORS
Operation LED Indicator Status Action
Power On Blue LED FLashing
Press and hold the power key
for 2 seconds until the blue
LED blinks
Pairing Blue, red, red, and then blue/
red alternating
Press the power key until the
light flashes blue, red, red,
and then blue/red alternates
(Done from power off mode)
Power Off Red LED on then turns off
Press the power key for 3
seconds until the red LED
blinks and turns off
Charging Red LED remains on until
fully charged, then turns blue
Connect the headphone to
the included micro USB and
plug into computer or base
station for charging
Operation LED Indicator Status Action
Fully Charged Blue LED on
While connected to a
power source, the blue LED
will be on
Pairing
Successfully Blue LED blinking The blue LED will flash then
turn off
Call Receiving Blue LED blinking quickly
The blue LED will flash
quickly and repeatedly until
you press the power key to
answer the call
In Conversion Blue LED blinking The blue LED will flash
every 5 seconds
Low Battery Red LED on full time
When the battery has
less than 20% remaining
the red LED will come on
and remain on until fully
discharged or re-charged

8 9
TONE INDICATORS
Operation LED Indicator Status Action
Power On 1 high beep Press the power key for
1-2 seconds
Pairing 2 consecutive high beeps
Press the power key for 5-6
seconds (done from power
of mode)
Power Off 1 low beep followed by
1 high beep
Press the power key for
3 seconds
Pairing
Successfully 2 consecutive high beeps None
Call Receiving Device ring tone Press power key to
answer call
In Conversion 1 beep upon answering Press power key to
answer call
PAIRING THE HEADPHONES
Your Untangled Pro Children’s Bluetooth Headphones can be used with
most electronic devices that support Bluetooth technology. For com-
puters, you may need to consult with your manufacturer to confirm the
Bluetooth driver is installed so the headphones can pair properly.
For computers, mobile phones, tablets, phablets and the like, you
should consult your user manual in order to find the Bluetooth settings
on your device.
Once you have confirmed that your device is able and ready to be
paired. Please follow these steps to complete the process:
1. Set your computer or other device into pairing mode by following the
device’s instructions to turn on Bluetooth.
2. With the headphones powered off, please press the power button
and hold it. The light will flash blue, red, red and then blue/red alter-
nating. Now it’s in pairing mode so please check your Bluetooth list on
the device for “Untangled Pro” and select it. The headphones’ LED will
flash blue to confirm successful pairing.
3. Now on your computer or device you should see the equipment
called “Untangled Pro” and once your select it, the pairing process will
be complete.

10 11
• Once the product has less than 20% battery remaining, the red LED
indicator will come on.
• The control on the in-line microphone on the cable allows for play,
pause, call, answer, and call ending.
• Power on: When they are powered off, press and hold the power
button for 2 seconds until the blue LED flashes and you hear the power
up tone accordingly.
• Power off: When they are powered on, press and hold the power
button for 3 seconds until the blue LED flashes and you hear the power
down tone accordingly.
• Volume Adjustment: When listening to music or taking a call,
holding the volume dial forward (volume +) will increase the volume
until you reach the maximum and holding the volume dial backward
(volume -) will decrease the volume until you reach the minimum.
• Pause/Play: When playing music, press the pause/play switch one
time to pause and one more time to resume playing.
• Previous/Next: When playing music, press the Next dial one time to
go to the next song or press the Previous dial once to go back one song.
4. If a password is required to confirm, it will be 0000 (zero zero
zero zero).
5. Once the pairing is successful the blue LED will flash several times
to confirm.
6. If the pairing is unsuccessful please turn off the headphones and
repeat steps 1 through 5.
USING THE HEADPHONES
• Since these are going to be used by your child or children, it
is STRONGLY recommended that you use your device’s built-in
volume limiter and restrict the maximum volume allowed. Turn the
headphones to full volume using the switch on the bottom of the
headphone. Then, on the device limit the volume accordingly. You can
consult with your device’s user manual or do a quick web query to
locate the volume limit setting. Volume limiting on the device may only
affect the Untangled Pro in wired mode.
• Please be sure to correctly wear the headphones as well. The L
should go on the left ear and the R should go on the right ear.
• If you need to clean the product, please use a dry and soft cloth.

12 13
USING AS A PHONE
• The blue LED will flash blue every 5 seconds while you are holding
a conversation.
• Answer Calls: If you are listening to music and paired with a mobile
phone, when a call comes through you will hear a notification tone. By
pressing the power button you will switch to conversation mode auto-
matically and the song you are listening to will be paused throughout
the duration of the phone call.
• Reject Calls: If you are listening to music and paired with a mobile
phone, when a call comes through you will hear a notification tone.
By pressing the power button down for 2 seconds, you will reject the
phone call.
USING THE SHAREPORT™
We have included the SharePort™ so that your children can easily
share their audio with you or their friends in either Bluetooth or wired
mode, just plug in another 3.5mm audio cable to the SharePort™ and
start listening!
WARRANTY
The LilGadgets warranty covers defects in material and product work-
manship under normal use for a period of one (1) year. The warranty
does not cover damages resulting from misuse, abuse, immersion,
normal wear and tear or unauthorized modification.
Should these headphones require service or replacement while under
warranty, please contact LilGadgets for trouble shooting and/or return
authorisation:
Phone:
1-866-291-8635: 10-5 EST, M-F
Email:
Warranty is only valid if purchased through an authorized retailer. Please
There are no expressed warranties except as listed above. This warran-
ty gives you specific legal rights which may vary form state to state.
NOT LEGAL FOR TRADE.

14 15
Federal Communications Commission (FCC) Statement
FCC ID: 2AFEC-UNTANGLEDPRO
You are cautioned that changes or modifications not expressly ap-
proved by the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
This product has been tested and complies with the specifications
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used according to the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation, this device
may not cause harmful interference and this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired
operation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which is found by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna
- Increase the separation between the equipment or devices
- Connect the equipment to an outlet other than the receiver’s
- Consult a dealer or an experienced radio/TV technician for assistance
FCC RF Radiation Exposure Statement
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth
for an uncontrolled environment. End users must follow the specific
operating instructions for satisfying RF exposure compliance. This
transmitter must be at-least 20 cm from the user and must not be
co-located or operating in conjunction with any other antenna or
transmitter.

16 17
INFORMATION DE SÉCURITÉ
1. Veuillez respecter toutes les lois locales, d’état et fédérales concer-
nant les appareils électroniques.
2. Veuillez suivre les instructions de l’équipage lorsque vous voyagez
en avion fin de respecter toutes les lois de l’aviation civile.
3. Veuillez consulter votre médecin avant d’utiliser les écouteurs si
vous utilisez des appareils médicaux personnels (comme par exemple
un pacemaker).
4. Veuillez ne pas démonter ou modifier les écouteurs. Non seulement
vous perdriez la garantie mais cela pourrait également être dangereux.
FR SPÉCIFICATIONS – ÉCOUTEURS
1. Normes de Protocole Bluetooth: Bluetooth V4.0
2. Distance de Réception: Approximativement 10 mètres / 30 pieds
3. Fréquence Porteuse: 2402 MHz - 2408 MHz
4. Interface USB: USB Haut Débit USB 2.0
5. Batterie: Batterie chargeable polymère lithium-ion (3,7 V / 400 mAh).
6. Puissance de Charge: Utiliser avec des modules de base DC5V (500
ma) ou un ordinateur.
7. Autonomie: 180 heures standby, 12 heures d’écoute
8. Fréquence: 20 Hz - 20 kHz9. Ratio S / N: 95 dB (Line-in)
/ 60 dB (Bluetooth)
* Si la batterie est déchargée, vous pouvez toujours utiliser les écou-
teurs avec le câble de 3.5 mm inclus comme s’il s’agissait d’écouteurs
avec fil de haute qualité au lieu d’un modèle Bluetooth.

18 19
BOUTONS ET INDICATEURS
9
Marche / Arrêt
Précédent / Volume +
Pause / Lecture
Suivant / Volume -
Indicateur LED
Jack Micro USB
Jack audio 3.5mm
Microphone
SharePort™
SPÉCIFICATIONS – HAUT-PARLEURS
1. Diamètre: 40 mm
2. Impédance: 32 ohms
3. SPL: 93 dB à 1kHz
4. Puissance Nominale: 20 mW
5. Capacité Globale: 40 mW
6. Réponse en Fréquence: 20Hz - 20kHz
SPÉCIFICATIONS – MICROPHONE
1. Taille du Microphone: 4 mm x 1.5 mm
2. Directivité: 360 degrés
3. SPL: -42 +/- 3dB
4. Impédance: Inférieure ou égale à 2.2K ohms
5. Réponse en Fréquence: 30 Hz - 16000 Hz
6. Tension d’Exploitation: 4,5 V

20 21
INDICATEURS LED
Fonctionnement Statut Indicateur LED Action
Marche LED Bleu Clignotant
Appuyez sur la touche marche/
arrêt et maintenez-la appuyée
pendant 2 secondes jusqu’à ce
que le LED bleu clignote
Couplage Bleu, rouge, rouge, et ensuite
bleu/rouge en alternance
Appuyez sur la touche
marche/arrêt jusqu’à ce que la
lumière clignote bleu, rouge,
rouge, et ensuite bleu/rouge en
alternance (Effectué à partir de
la position arrêt)
Arrêt LED Rouge s’allume puis s’éteint
Appuyez sur la touche marche/
arrêt pendant 3 secondes
jusqu’à ce que le LED rouge
cligne puis s’éteigne.
Charge Le LED rouge reste allumé
jusqu’à la pleine charge, puis
devient bleu
Connectez les écouteurs au
micro USB inclus et bran-
chez-le à votre ordinateur ou
poste de base pour la charge
Fonctionnement LED Indicator Status Action
Pleine Charge LED bleu allumé
Pendant la connexion à une
source d’alimentation, le
LED bleu reste allumé
Couplage Réussi LED bleu clignotant Le LED bleu clignotera
puis s’éteindra
Réception d’appel LED bleu clignotant
rapidement
Le LED bleu clignotera
rapidement et de façon
répétée jusqu’à ce que
vous pressiez la touche
marche/arrêt pour répondre
à l’appel
En Communication LED bleu clignotant Le LED bleu clignotera
toutes les 5 secondes
Batterie Faible LED rouge sur plein temps
Quand il reste moins de
20% à la batterie le LED
rouge s’allume et reste
allumé jusqu’à ce que la
batterie soit totalement
déchargée ou rechargée

22 23
INDICATEURS DE TONALITÉ
Fonctionnement LED Indicator Status Action
Marche 1 bip aigu
Appuyez sur la touche
marche/arrêt pendant
1-2 secondes
Couplage 2 bips aigus consécutifs
Appuyez sur la touche
marche/arrêt pendant 5-6
secondes (effectué à partir
de la position arrêt)
Arrêt 1 bip grave suivi par 1 bip aigu
Appuyez sur la touche
marche/arrêt pendant
3 secondes
Couplage Réussi 2 bips aigus consécutifs Aucun
Réception d’appel Tonalité d’appel du dispositif
Appuyez sur la touche
marche/arrêt pour répon-
dre à l’appel
En Communication 1 bip lorsque vous répondez
Appuyez sur la touche
marche/arrêt pour répon-
dre à l’appel
COUPLAGE DES ÉCOUTEURS
Vos Écouteurs Bluetooth Pour Enfants Entangled Pro peuvent être
utilisés avec tout dispositif électronique supportant la technologie
Bluetooth. Pour les ordinateurs, vous devriez consulter votre fabricant
pour confirmer que les pilotes Bluetooth sont bien installés afin que les
écouteurs puissent être couplés correctement.
Pour les ordinateurs, téléphones portables, tablettes, phablets et
autres, vous devriez consulter votre manuel d’utilisation pour trouver
les réglages Bluetooth sur votre dispositif.
Une fois que vous avez confirmé que l’appareil est compatible et
prêt à être couplé, veuillez suivre les étapes suivantes pour com-
pléter le processus:
1. Réglez votre ordinateur ou autre dispositif sur le mode couplage
en suivant les instructions de l’appareil pour mettre le Bluetooth
sous tension.
2. Avec les écouteurs en position arrêt, veuillez appuyer sur le bouton
marche/arrêt et le maintenir. La lumière clignotera avec une couleur
bleue, rouge, rouge, et ensuite bleu/rouge en alternance. Le mode
couplage est maintenant activé donc vérifiez votre liste Bluetooth sur
le dispositif jusqu’à trouver Untangled Pro, puis sélectionnez-le. Le LED

24 25
clignotera en bleu pour confirmer le couplage réussi.
3. Maintenant, sur votre ordinateur ou appareil vous devriez visionner
l’installation appelée Untangled Pro et une fois que vous la sélection-
nez, le processus de couplage est terminé.
4. Si un mot de passe est requis pour confirmer, ce sera 0000 (zéro
zéro zéro zéro).
5. Une fois que le couplage est réussi le LED bleu clignotera plusieurs
fois pour confirmer.
6. Si le couplage échoue veuillez éteindre les écouteurs et reprendre
les étapes 1 à 5.
UTILISATION DES ÉCOUTEURS
• Puisque c’est votre ou vos enfants qui s’en serviront, il est FORTE-
MENT recommandé d’utiliser le limiteur de volume intégré de votre
dispositif pour restreindre le volume maximum permis. Positionnez le
volume des écouteurs au maximum en utilisant le commutateur situé
à la base des écouteurs. Puis limitez le volume sur votre dispositif
en conséquence. Vous pouvez consulter le manuel d’instructions de
votre dispositif ou faire une rapide recherche internet pour trouver les
réglages de limite de volume. La limitation de volume sur le dispositif
n’affectera Untangled Pro qu’en mode câblé.
• Assurez-vous également de porter correctement les écouteurs. Le L
doit aller sur l’oreille gauche et le R sur l’oreille droite.
• Si vous devez nettoyer ce produit, veuillez utiliser un chiffon doux
et sec.
• Quand il reste moins de 20% à la batterie de ce produit le LED
rouge s’allume.
• Le boitier de contrôle situé sur le câble du microphone permet de
contrôler la lecture, la pause, l’émission, la réception et la fin d’appels.
• Mettre en marche: Lorsque les écouteurs sont en position arrêt,
appuyez pendant 2 secondes sur le bouton marche/arrêt jusqu’à ce
que le LED bleu clignote et que vous entendiez le bruit de mise sous
tension en conséquence.
• Mettre sur arrêt: Lorsque les écouteurs sont sous tension, appuyez
sur le bouton marche/arrêt pendant 3 secondes jusqu’à ce que le LED
bleu clignote et que vous entendiez le bruit de mise hors circuit en
conséquence.
• Ajuster le volume: Lorsque vous écoutez de la musique ou prenez un
appel, en maintenant le sélecteur de volume vers l’avant (volume +)
vous augmentez le volume jusqu’à atteindre le maximum et en mainte-

26 27
couplé avec un téléphone portable, lorsqu’un appel est reçu vous
entendez une sonnerie de notification. En appuyant sur le bouton
marche/arrêt pendant 2 secondes, vous rejetez l’appel.
UTILISATION DU SHAREPORT™
Nous avons inclus le SharePort™ pour que vos enfants puissent
aisément partager leur audio avec vous ou leurs amis aussi bien en
Bluetooth qu’en mode avec fil. Connectez simplement un câble audio
de 3.5 mm au SharePort™ et commencez l’écoute.
nant le sélecteur de volume vers l’arrière (volume -) vous diminuez le
volume jusqu’à atteindre le minimum.
• Pause/Lecture: Lorsque vous passez de la musique, appuyez sur la
touche pause/lecture une fois pour mettre en pause et une seconde
fois pour relancer le morceau.
• Précédent/Suivent: Lorsque vous passez de la musique, appuyez sur
la touche Suivant une fois pour atteindre la chanson suivante ou sur
Précédent une fois pour atteindre la chanson précédente.
UTILISATION COMME TÉLÉPHONE
• Le LED bleu clignotera toutes les 5 secondes pendant que vous êtes
en communication.
• Répondre aux Appels: Si vous écoutez de la musique et que vous
êtes couplé avec un téléphone portable, lorsqu’un appel est reçu vous
entendez une sonnerie de notification. En appuyant sur le bouton
marche/arrêt, vous basculerez en mode communication et la chanson
que vous écoutez sera automatiquement mise en pause pendant la
durée de l’appel.
• Rejeter les Appels: Si vous écoutez de la musique et que vous êtes

28 29
Déclaration Federal Communications Commission (FCC)
FCC ID: 2AFEC-UNTANGLEDPRO
Vous êtes averti que les changements ou modifications n’étant pas
expressément approuvés par la partie responsable de la conformité
peuvent annuler votre autorisation pour utiliser cet appareil.
Ce produit a été testé et est conforme avec les spécifications pour un
appareil Digital de Classe B, en vertu de la Partie 15 des règles FCC.
Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable con-
tre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet
appareil génère, utilise, et peut irradier de l’énergie haute fréquence
et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions,
peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Toutefois il n’y a aucune garantie que les interférences ne se pro-
duiront pas dans une installation particulière, cet appareil ne devrait
causer aucune interférence nuisible et cet appareil devrait accepter
toute interférence reçue, incluant les interférences pouvant causer un
fonctionnement non désiré.
Si L’appareil cause des interférences nuisibles aux communications
radio et à la réception télé, ce qui peut se vérifier en allumant et éteig-
nant l’appareil, vous êtes encouragé à tenter de corriger l’interférence
par l’une ou plusieurs des mesures suivantes:
GARANTIE
La garantie LilGadgets couvre les défauts matériels et main d’œuvre
dans des conditions d’utilisation normales et pour une période d’un (1)
an. La garantie ne couvre pas les dégâts causés par un mauvais usage,
un usage abusif, l’immersion, l’usure normale ou les modifications
non autorisées.
Dans le cas ou ces écouteurs doivent être réparés ou remplacés alors
qu’ils sont sous garantie, veuillez nous contacter pour le dépannage
et/ou l’autorisation de retour:
Téléphone:
1-866-291-8635: 10-5 EST, M-F
Email:
La garantie n’est valide que si l’achat a été effectué par le biais d’un
confirmer si le distributeur est autorisé.
Il n’y a aucune autre garantie formelle excepté celles listées ci-dessus.
Cette garantie vous octroie des droit légaux spécifiques qui peuvent
varier d’un état à l’autre.
NON LÉGAL POUR LE COMMERCE.

30 31
- Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
- Augmenter l’écart entre les appareils ou équipements.
- Connecter l’appareil à une sortie différente du récepteur.
- Consulter un fournisseur ou un technicien radio/TV expérimenté.
FCC RF Déclaration d’Exposition aux Radiations
Ce dispositif est conforme avec les règles FCC de limite d’exposi-
tion aux radiations établies pour un environnement non contrôlé.
Les usagers doivent suivre les instructions d’utilisation spécifiques
pour satisfaire aux conditions d’exposition RF requises. Cet émet-
teur doit se trouver à au moins 20 cm de l’utilisateur et ne doit pas
être placé à côté ou fonctionner conjointement avec toute autre
antenne ou émetteur.
SICHERHEITSINFORMATION
1. Bitte befolgen Sie alle lokalen, länderrechtlichen und bundesstaatli-
chen Gesetze bezüglich elektronischer Geräte.
2. Bitte befolgen Sie die Anweisungen der Besatzung bei Flugreisen um
das Zivilluftfahrtrecht zu beachten.
3. Bitte fragen Sie Ihren Arzt bevor Sie dieses Gerät in Verbindung mit
persönlichem medizinischen Geräten (wie z.B. Herzschrittmacher)
verwenden.
4. Bitte versuchen Sie nicht die Kopfhörer zu modifizieren oder ausein-
anderzubauen. Abgesehen von dem Verlust der Garantie, könnte dies
gefährlich sein.
DE

32 33
TECHNISCHE DATEN – KOPFHÖRER
1. Bluetooth-Protokoll-Standards: Bluetooth V4.0
2. Empfänger Reichweite: ca. 10 Meter / 30 Fuß
3. Trägerfrequenz: 2402 MHz - 2480 MHz
4. USB-Schnittstelle: High-Speed USB 2.0
5. Batterie: Aufladbarer Lithium-Ionen-Polymer-Akku (3,7 V /
400mAh)
6. Ladeleistung: Laden Sie das Gerät mit einem DC5V (500MA)
Netzteil oder einen Computer
7. Akkulaufzeit: 180 Stunden Standby, 12 Stunden lang Musik hören
8. Frequenz: 20Hz - 20kHz
9. S / N Verhältnis: 95dB (Line-in) / 60dB (Bluetooth)
*Wenn die Kopfhörer keine Akkulaufzeit mehr haben können sie
weiterhin mit dem mitgelieferten Audiokabel verwendet werden.
TECHNISCHE DATEN – LAUTSPRECHER
1. Durchmesser: 40 mm
2. Widerstand: 32 Ohm
3. Schalldruckpegel: 93 dB bei 1 kHz
4. Leistung: 20mW
5. Gesamtkapazität: 40mW
6. Frequenzgang: 20Hz - 20kHz
TECHNISCHE DATEN – MIKROFON
1. Mikrofon Größe: 4mm x 1.5mm
2. Richtwirkung: 360 Grad
3. SPL: -42 +/- 3dB
4. Widerstand: Kleiner oder gleich 2,2k Ohm
5. Frequenzgang: 30Hz - 16000Hz
6. Betriebsspannung: 4,5 V

34 35
TASTEN UND ANZEIGEN LED-ANZEIGEN
9
Power
Vorheriger / Lauter +
Pause / Abspielen
Nächster / Leiser -
LED-Anzeige
Micro-USB Buchse
3,5mm Klinkenbuchse
Mikrofon
SharePort™
Betrieb LED-Anzeige Status Aktion
Einschalten Blaue LED blinkt
Halten Sie die Power-Taste für
2 Sekunden gedrückt, bis die
blaue LED blinkt
Paarung Blau, rot, rot und dann blau/
rot Wechsel
Drücken Sie die Ein-
schalten-Taste, bis die LED
blau, rot, rot und dann blau/
rot wechselnd blinkt (aus
dem ausgeschalteten Modus)
Ausschalten Rote LED leuchtet auf
und erlischt
Drücken Sie die Power-Taste
für 3 Sekunden, bis die rote
LED blinkt und erlischt
Aufladen LED bleibt rot bis das Gerät
voll aufgeladen ist, danach
wird sie blau
Schließen Sie den Kopfhörer
an den enthaltenen Mi-
cro-USB Stecker und stecken
Sie diesen in einen Computer
oder eine Basisstation zum
Aufladen

36 37
Betrieb LED-Anzeige Status Aktion
Voll aufgeladen Blaue LED an
Sobald das Gerät an eine
Stromquelle angeschlossen
ist, wird die blaue LED
aufleuchten
Paarung erfolgreich Blaue LED blinkt Die blaue LED blinkt und
erlischt
Eingehender Anruf Blaue LED blinkt schnell
Die blaue LED blinkt schnell
bis Sie die Power-Taste
drücken, um den Anruf
entgegenzunehmen
Im Gespräch Blaue LED blinkt Die blaue LED blinkt alle 5
Sekunden
Akku schwach LED bleibt rot bis das
Gerät voll aufgeladen ist
Wenn weniger als 20%
der Batterie verbleiben wird
die rote LED aufleuchten
bis die Batterie vollständig
entladen ist oder bis sie
wieder aufgeladen wird.
TONSIGNALE
Fonctionnement LED Indicator Status Action
Einschalten 1 hoher Piepton
Drücken Sie die Ein-
schalten-Taste für
1-2 Sekunden
Paarung 2 aufeinanderfolgende hohe
Pieptöne
Drücken Sie die
Einschalten-Taste für
5-6 Sekunden (im ausges-
chalteten Modus)
Ausschalten 1 tiefer Piepton, danach
1 hoher Piepton
Drücken Sie die Ein-
schalten-Taste für
3 Sekunden
Paaring erfolgreich 2 aufeinanderfolgende
hohe Pieptöne Keine
Eingehender Anruf Gerät Klingelton
Drücken Sie die Ein-
schalten-Taste um Anruf
anzunehmen
Im Gespräch 1 Piepton bei Anrufannahme
Drücken Sie die Ein-
schalten-Taste um Anruf
anzunehmen

38 39
PAARUNG DER KOPFHÖRER
Ihre Untangled Pro Kinder Bluetooth Kopfhörer können mit den meis-
ten Bluetooth-unterstützten Geräten verwendet werden. Bei Comput-
ern müssen Sie sich unter Umständen an den Hersteller wenden, um
zu erfahren ob Bluetooth-Treiber auf Ihrem Gerät installiert sind.
Bei Computern, Handys, Tablets, Phablets etc, können Sie in der Be-
triebsanleitung nachschauen wo Sie die Bluetooth Einstellungen auf
Ihrem Gerät finden können.
Sobald Sie sicher sind dass Ihr Gerät Bluetooth-fähig und bereit zur
Paarung ist, befolgen Sie bitte die folgenden Schritte:
1. Schalten Sie die Bluetooth-Paarung Ihres Geräts ein indem Sie
den Anweisungen in der Betriebsanleitung folgen.
2. Wenn die Kopfhörer ausgeschaltet sind, drücken und halten Sie
den Einschalten-Knopf. Die LED wird blau, rot, rot und dann blau/rot
wechselnd aufleuchten. Jetzt ist die Bluetooth-Paarung eingeschaltet
und Sie können die “Untangled Pro” aus der Bluetooth Liste Ihres
Geräts auswählen. Sobald die Kopfhörer erfoglreich gepaart wurden
wird die LED blau blinken.
3. Jetzt sollten Sie die “Untangled Pro” auf Ihrem Computer angezeigt be-
kommen und sobald Sie diese auswählen ist die Paarung abgeschlossen.
4. Wenn ein Passwort erfordert wird, ist es 0000 (null null null null).
5. Sobald die Paarung erfolgreich ist, wird die LED mehrmals aufleuchten.
6. Wenn die Paarung nicht erfolgreich abgeschlossen wurde, schalten
sie die Kopfhörer aus und wiederholen Sie Schritt 1 bis 5.
VERWENDUNG DER KOPFHÖRER
• Da diese Kopfhörer von Ihren Kindern verwendet werden, ist es
DRINGEND empfohlen den eingebauten Lautstärkebegrenzer Ihres
Geräts zu verwenden um die maximale Lautstärke zu verringern. Stel-
len Sie die Kopfhörer auf Ihre maximale Lautstärke mit dem Schalter
an der Unterseite. Begrenzen Sie die maximale Lautstärke danach
entsprechend. Lesen Sie die Bedienungsanleitung Ihres Geräts oder
suchen Sie online, um die Einstellungen für die Lautstärkebegrenzung
zu finden. Die Lautstärkebegrenzung des Geräts könnte unter Umstän-
den nur in Kombination mit Verwendung des Kabels der Untangled Pro
funktionieren.
• Bitte stellen Sie sicher, dass Sie die Kopfhörer richtig tragen. Das L
gehört in Ihr linkes Ohr, das R in Ihr rechtes.
• Wenn Sie das Produkt reinigen müssen, sollten Sie ein trockenes und
weiches Tuch verwenden.
Table of contents
Languages:
Other LilGadgets Headphones manuals
Popular Headphones manuals by other brands

Brainwavz
Brainwavz EARPAD ADAPTER ring FOR Corsair Virtuoso RGB... installation guide

KRHÜNER
KRHÜNER 80415 instruction manual

LEXIBOOK
LEXIBOOK HPBT010 Series instruction manual

Sony
Sony MDR-EX10LP/RED Specifications

Denon
Denon AH-C700-S - Headphones - In-ear ear-bud operating instructions

Boult Audio
Boult Audio PROBASS PROPODS user manual