manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Lindab
  6. •
  7. Air Handler
  8. •
  9. Lindab Premax User manual

Lindab Premax User manual

We reserve the right to make changes
lindab | we simplify construction
Installation instruction
Installationsvejledning
Montageanvisning
Asennusohje
Montageanleitung
Istruzioni di montaggio
Instruction de montage
PREMAX
Premax
2
lindab | we simplify construction
We reserve the right to make changes
10-25
kg !
A
B
Symbols
Symboler
Symboler
Symbolit
Symbole
Simboli
Symbole
UK - Hot water
DK - Varmt vand
SE - Varmt vatten
FI - Kuuma vesi
DE - Heißes Wasser
IT - Acqua calda
FR - Eau chaude
UK - Cold water
DK - Koldt vand
SE - Kallt vatten
FI - Kylmä vesi
DE - Kaltes Wasser
IT - Acqua fredda
FR - Eau froide
UK - Heavy Load - 2 man job. - It is recommended to use a “lift” for mounting.
DK - Tungt - 2 mands job. - Det anbefales at bruge en ”lift” til montering.
SE - Tungt - 2 mans jobb. - Det rekommenderas att använda en ”hiss” för montering.
FI - Raskas työ - 2 henkilöä. - On suositeltavaa käyttää asennusnostinta.
DE - Schwere Last - Arbeit für zwei Personen.
- Es wird empfohlen, einen „Lift“ für die Montage zu verwenden.
IT - Pesante carico - Manipolazione da parte di due persone.
- Si consiglia di utilizzare un “lift” per il montaggio.
FR - Charge lourde - manutention à 2 personnes - Utilisation d'une nacelle recommandée.
Dimensions
Dimensioner
Dimensioner
Mitat
Abmessungen
Dimensioni
Dimensions
PREMAX L (mm) A (mm) B (mm) Kg / m
I-60 1200, 1800, 2400, 3000 1192, 1792, 2392, 2992 592
18I-62 1200, 1800, 2400, 3000 1242, 1867, 2492, 3117 617
X-60 1200, 1800, 2400, 3000 1199, 1799, 2399, 2999 599
L = Nominal length (order length)
Premax
3
lindab | we simplify construction
We reserve the right to make changes
1.
21.
2.
22.
3.
7.
8.
9.
10.
11.
14.
4.
5.
6.
T24/T15 = 600 x 600
21 = 625 x 625
T24/T15 = 600 x 600
22 = 625 x 625
Dampa Clip-in
Dampa Clip-in
Luxalon Clip-in
Danotile Contur / Ecophon D
Rockfon D-XL
Ecophon Focus DG
Rockfon E10 24 / Ecophon E / T24
Rockfon E10 15 / Ecophon E / T15
Danotile Markant
Ecophon Focus DS
Permanent ceiling
Fast loft
Fast undertak
Kiinteä alakatto
geschlossene Decke
Soffitto permanente
Plafond non démontable
Not clenable Ej rensbar
Ej rensbart Ei puhdistettava
Reinigung nicht möglich
Non ispezionable
Non amovible
Overview - Oversigt - Översikt - Yleiskatsaus - Übersicht - Panoramica - Aperçu
Ceiling systems - loftsystemer - Undertakssystem - Kattojärjestelmät - Deckensysteme
Sistemi di controsoffitto - Systèmes de plafond
Premax
4
lindab | we simplify construction
We reserve the right to make changes
A, B, C, D
B
F
CDH
A
E
G
E
D
G
C
H
BF
ATop
view
Inlet Exhaust
Possible connections - Supply air
Mulige tilslutninger - Indblæsning
Anslutningsmöjligheter - Tilluft
Liitosvaihtoehdot - Tuloilma
Anschlussmöglichkeiten - Zuluft
Connessioni possibili - Mandata
Connexions possibles - Soufflage
Premax standard with supply air - Can also be delivered with exhaust air.
Premax standard kun indblæsning - Kan også leveres med udsugning
Premax standard med tilluft - kan även levereras med frånluft.
Premax vakiona tuloilma - Tilauksesta poistoilma
Zuluftanschluss standard - Abluft optional
Premax standard con attacco aria di mandata - Disponibile anche con attacco aria di ripresa.
Premax standard avec air neuf - Egalement disponible avec extraction.
Premax
5
lindab | we simplify construction
We reserve the right to make changes
1 3 4
2
1, 2, 3, 4, 7, 8
8
7
4
2
7
8
3
1
Possible connections - Water
Mulige tilslutninger - Vand
Anslutningsmöjligheter - Vatten
Liitosvaihtoehdot - Vesi
Anschlussmöglichkeiten - Wasser
Connessioni possibili - Acqua
Connexions possibles - Eau
Cooling
Køling
Kyla
Jäähdytys
Kühlung
Raffrescamento
Froid
UK - Premax standard with cooling only - Can also be ordered with heating.
DK - Premax standard kun med køling - Kan også bestilles med varme.
SE -Premax standard med endast kyla - kan även beställas med värme.
FI - Premax vakiona vain jäähdytyksellä - Voidaan tilata myös lämmityksellä.
DE - Kühlung standard - Heizung optional
IT - Premax standard con solo raffrescamento - riscaldamento opzionale.
FR - Premax standard froid seul - Egalement disponible avec fonction chauffage.
Premax
6
lindab | we simplify construction
We reserve the right to make changes
1, 2, 3, 4, 7, 8
1 3 4
2
8
7
A: 1, 2, 3, 4, 7, 8
B: 1, 2, 3, 4, 7, 8
C: 3, 4, 7, 8
D: 3, 4, 7, 8
B7 A1
Cooling / Heating
Køling / Varme
Kyla / Värme
Jäähdytys / Lämmitys
Kühlung / Heizung
Raffrescamento / Riscaldamento
Froid / Chaud
Possible connections - Water
Mulige tilslutninger - Vand
Anslutningsmöjligheter - Vatten
Liitosvaihtoehdot - Vesi
Anschlussmöglichkeiten - Wasser
Connessioni possibili - Acqua
Connexions possibles - Eau
Possible combinations - Air / Water
Mulige tilslutninger - Luft / Vand
Anslutningsmöjligheter - Luft / Vatten
Liitosvaihtoehdot - Ilma / Vesi
Anschlussmöglichkeiten - Luft / Wasser
Connessioni possibili - Aria / Acqua
Connexions possibles - Air / Eau
Premax
7
lindab | we simplify construction
We reserve the right to make changes
MHS
x4
M6
x4
A
B
A
B
10-25
kg !
10-25
kg !
x4
x4
Not included - Ikke inkluderet
Inte medföljande - Ei kuulu
Nicht enthalten - Non è incluso
- Non inclus
Mounting accessories - Threaded rod M6
Montage tilbehør - Gevindstang M6
Installationstillbehör - Gängstång M6
Asennuslisävarusteet - Kierretanko M6
Montagezubehör - Gewindestange M6
Accessori di montaggio - Barre filettate M6
Accessoires de montage - Tiges filetées M6
Not included - Ikke inkluderet
Inte medföljande - Ei kuulu
Nicht enthalten - Non è incluso
- Non inclus
Mounting accessories - MHS
Montage tilbehør - MHS
Installationstillbehör - MHS
Asennuslisävarusteet - MHS
Montagezubehör - Schnellspannhänger MHS
Accessori di montaggio - MHS
Accessoires de montage - MHS
Premax
8
lindab | we simplify construction
We reserve the right to make changes
10
40
Premax I-60 / I-62
Premax I / X
10
40
Premax X-60
370
370
BB
200
200
110
98
B
A
A
10-25
kg !
Mounting in ceiling
Montage i loft
montage i tak
Asennus alakattoon
Montage in der Zwischendecke
Installazione a soffitto
Montage en plafond
PREMAX L (mm) A (mm) B (mm) Kg / m
I-60 1200, 1800, 2400, 3000 1192, 1792, 2392, 2992 592
18I-62 1200, 1800, 2400, 3000 1242, 1867, 2492, 3117 617
X-60 1200, 1800, 2400, 3000 1199, 1799, 2399, 2999 599
L = Nominal length (order length)
Premax
9
lindab | we simplify construction
We reserve the right to make changes
A
A
D
D
C
A
BB
Opening face plate
Åbne bundplade
Fälla ned bottenplattan
Etulevyn avaaminen
Öffnen der Frontplatte
Rimozione carter di copertura
Ouverture façade
The faceplate now hangs in sevice wire, it can be removed completely when demounted from service wire.
Frontpladen hænger nu i service wire, den kan fjernes helt, når den demonteres fra service wire.
Bottenplattan hänger nu i service vajrarna, den kan plockas loss helt genom att demontera den från service vajrarna.
Etulevy roikkuu nyt asennusvaijereiden varassa. Etulevy voidaan poistaa myös kokonaan, jos se irrotetaan huoltovaijereista.
Frontplatte hängt an Service-Drähten - Frontplatte kann komplett demontiert werden.
La piastra è ancorata al filo di servizio. La piastra può essere completamente rimossa sganciando il filo di servizio.
La façade est maintenue par le câble de maintien, elle peut être retirée intégralement lorsque le câble de maintien est démonté.
Service wire in one side of the faceplate, chosen by customer.
service wire i en side af bundplade, valgt af kunde.
Service vajer på ena långsidan av bottenplattan, kundval.
Huoltovaijeri toisella puolella etulevyä, asiakkaan määrittelemä.
Service-Draht einseitlig an Frontplatte - bauseitige Anpassung.
Filo di servizio posizionato in un lato della piastra a scelta dell’utente.
Câble de maintien sur un côté de la façade, précisé par le client.
Premax
10
lindab | we simplify construction
We reserve the right to make changes
A
A A
A
A
A
Pos.9 Pos. 1
Pos.2 Pos.7
0
2
4
6
8
1
3
5
7
9
Example - Asymmetrical pattern - When pins are in same position => symmetrical pattern.
Eksempel - Asymmetrisk spredning - Når justeringsben er i samme position => symmetrisk spredning.
Exempel - Asymmetrisk mönster - när reglagen är i samma position => symmetriskt mönster
Esimerkki - Epäsymmetrinen säätö - Kun säätötapit ovat samassa asennossa => symmetrinen säätö.
Beispiel - Asymmetrische Einstellung - Einstellregler in gleicher Position => Symmetrische Einstellung.
Esempio - Regolazione asimmetrica - Quando i perni sono nella stessa posizione => Regolazione simmetrica.
Exemple - Réglage asymétrique - Si les barres sont dans la même position => Réglage symétrique
Adjustment pins
Justeringsben
Injusteringsreglage
Säätötapit
Einstellregler
Perni di regolazione
Barres d’ajustement
Integrated adjustable nozzle unit
Integreret justerbar dyseenhed
Integrerad justerbar dysenhet
Säädettävä suutinyksikkö integroituna
Integrierte, einstellbare Düsenreihe
Sistema ad ugelli regolabili integrato
Système de buses ajustables intégré
Nozzles with JetCones
Dyser med JetCones
Dysor med JetCone
Jetcone suuttimilla
Düsen mit JetCones
Ugelli con JetCones
Buses avec JetCone
JetCones
JetCone 4 djustment points
JetCone 4 justeringspunkter
JetCone 4 injusteringspunkter
JetCone säätöjärjestelmä
JetCone 4 Punkte Einstellung
JetCone 4 punti di regolazione
JetCone 4 points de réglage
Premax
11
lindab | we simplify construction
We reserve the right to make changes
A
BD
Pos.0 Pos.9
A
A
C
B
D
C
C
0
2
4
6
8
1
3
5
7
9
JetCone 4 djustment points
JetCone 4 justeringspunkter
JetCone 4 injusteringspunkter
JetCone säätöjärjestelmä
JetCone 4 Punkte Einstellung
JetCone 4 punti di regolazione
JetCone 4 points de réglage
MAX. closed nozzle setting - 20% air flow.
MAX. lukket dyse indstilling . 20% air flow.
Max. stängd dysinställning - 20% luftflöde.
Suutin kokonaan kiinni - 20 % ilmavirta.
Pos. 0 - Min. geöffnet - 20% Luftmenge.
MAX chiusura ugelli - 20% portata d’aria.
MAX. fermeture de buses - 20% du débit.
MAX. open nozzle setting - 100% air flow.
MAX. åben dyse indstilling . 100% air flow.
Max. öppen dysinställning - 100% luftflöde.
Avoin suutin - 100 % ilmavirta.
Pos. 9 - Max. geöffnet - 100% Luftmenge.
MAX apertura ugelli - 100% portata d’aria.
MAX. ouverture de buses - 100% du débit.
JetCone position
JetCone position
JetCone position
JetCone asento
JetCone Position
Posizione JetCone
Position JetCone
Adjustment pin position.
Justeringsben position
Reglagepinnens position
Säätötapin asento
Einstellregler Positionen
Posizione di regolazione
Position barre d’ajustement
Measuring point
målepunkt
Mätuttag
Mittauspiste
Meßpunkt
Punto di misura
Point de mesure
Premax
12
lindab | we simplify construction
We reserve the right to make changes
40
50
40
80
90
60
70
100
20 3025
150
10
[Pa]
Premum/Premax Inregulation Diagram
[l/s]
50
01 2 345 6 7 8 9
15
2011-09-30
9
Lenhgt 1,2m -2,3m
Position
875 6
43
42
46
45
Premax
Δpt=80 Pa
qa= 20 (l/s)
1.2 m ≤ L ≤ 2.0 m
Symmetric adjustment
Symetrisk indstilling
Symmetrisk justering
Symmetrinen säätö
Symmetrische Einstellung
Regolazione simmetrica
Réglage symétrique
Asymmetric adjustment
Asymetrisk indstilling
Asymmetrisk justering
Epäsymmetrinen säätö
Asymmetrische Einstellung
Regolazione asimmetrica
Réglage asymétrique
Keep average value as read in diagram (=4).
Hold gennemsnitsværdi som aflæst i diagram (=4).
Håll medelvärde som avläst i diagram (=4).
Pidä keskiarvo samana kuin diagrammissa (=4).
Mittelwert halten wie im Diagramm abgelesen (=4).
Mantenere il valore medio come letto nel diagramma (=4).
Conserver la valeur moyenne lue dans le diagramme (=4).
Example
Eksempel
Exempel
Esimerkki
Beispiel
Esempio
Exemple
Position / Posizione
JetCone 4 djustment points
JetCone 4 justeringspunkter
JetCone 4 injusteringspunkter
JetCone säätöjärjestelmä
JetCone 4 Punkte Einstellung
JetCone 4 punti di regolazione
JetCone 4 points de réglage
Premax
13
lindab | we simplify construction
We reserve the right to make changes
40
50
40
80
90
60
70
8060
100
20 3025
150
10
[Pa]
Premum/Premax Inregulation Diagram
[l/s]
50 70
01 2 3 4 5 6 7 8 9
15
2011-09-30
9
Lenhgt 2,4m -3,0m
Position
8
7
32
31
3 5
3 4
2.0 m < L ≤ 3.0 m
Premax
Δpt=80 Pa
qa= 25 (l/s)
Example
Eksempel
Exempel
Esimerkki
Beispiel
Esempio
Exemple
Symmetric adjustment
Symetrisk indstilling
Symmetrisk justering
Symmetrinen säätö
Symmetrische Einstellung
Regolazione simmetrica
Réglage symétrique
Asymmetric adjustment
Asymetrisk indstilling
Asymmetrisk justering
Symmetrinen säätö
Asymmetrische Einstellung
Regolazione asimmetrica
Réglage asymétrique
Keep average value as read in diagram ( =3 ).
Hold gennemsnitsværdi som aflæst i diagram ( =3 ).
Håll medelvärde som avläst i diagram ( =3 ).
Pidä keskiarvo samana kuin diagrammissa (=3).
Mittelwert halten wie im Diagramm abgelesen ( =3 ).
Mantenere il valore medio come letto nel diagramma ( =3 ).
Conserver la valeur moyenne lue dans le diagramme (=3).
Position / Posizione
JetCone 4 djustment points
JetCone 4 justeringspunkter
JetCone 4 injusteringspunkter
JetCone säätöjärjestelmä
JetCone 4 Punkte Einstellung
JetCone 4 punti di regolazione
JetCone 4 points de réglage
Premax
14
lindab | we simplify construction
We reserve the right to make changes
30˚
20˚
10˚
0˚
3
2
1
4
A
A
A
A
A
A
A
A
0˚ 30˚
A
Example
Eksempel
Exempel
Esimerkki
Beispiel
Esempio
Exemple
Adjustment of AirGuide system
Indstilling af AirGuide system
Inställning av AirGuide systemet
AirGuide-järjestelmän säätö
Einstellung des AirGuide Systems
Sistema di regolazione AirGuide
Ajustement du système Airguide
The faceplate include 4 seperate adjustable deflectors.
Bundpladen har 4 seperate justerbare deflektore.
Bottenplattan har 4 separata justerbara luftriktare.
Etulevyssä on 4 erillistä säädettävää ohjainta.
Die Frontplatte enthält 4 separate, einstellbare Luftlenkelemente.
La piastra include 4 file di deflettori regolabili.
La façade comprend 4 déflecteurs ajustables séparément.
Each deflector has 2 adjustment “clips”.
Hver deflektor har 2 justerings ”clips”.
Varje luftriktare har 2 justerings “clips”.
Jokaisessa ohjaimessa on kaksi pidäkeklipsiä.
Jedes Luftlenkelement ist mit zwei Klammern befestigt.
Ogni deflettore ha 2 clips di regolazione.
Chaque déflecteur a 2 clips d’ajustement.
Possible “clip” positions.
Mulige ”clips” positioner.
Möjliga “clips” positioner.
Mahdolliset pidäkeklipsien säätöasennot.
Mögliche Einstellungen.
Possibili posizionamenti delle clips.
Positions possibles des clips.
Premax
15
lindab | we simplify construction
We reserve the right to make changes
A
C
D
B
30˚
20˚
30˚
0˚
10˚
10˚
30˚
0˚
10˚
10˚
30˚
0˚
30˚
20˚
30˚
0˚
Reposition adjustment “clips“
Flyt justerings “clips”
Flytta justerings ”Clips”
Pidäkeklipsin säätäminen
Verstellung der Luftlenkelemente
Riposizionamento delle clips di regolazione
Réglage des clips d’ajustement
Press and release “clips” from deflector position.
Tryk og frigør ”clips” fra deflektor position.
Tryck ihop och frisläpp Clipset från luftriktarpositionen.
Vapauta pidäkeklipsi ohjaimesta.
Klammer zusammendrücken und aushaken.
Premere e sganciare le clips dalla posizione corrente del deflettore.
Pousser et relâcher les “clips” de la position déflecteur.
Align deflector at desired position.
Tilpas deflektor til ønsket position.
Sätt luftriktaren i önskad position.
Säädä haluttuun asentoon.
Luftlenkelement in gewünschte Position bringen.
Regolare il deflettore nella posizione desiderata.
Aligner le déflecteur à la position souhaitée.
Press and release “clips” so it slips into new position.
Tryk og slip ”clips” så den glider ind i ny position.
Tryck och släpp clipset så att det glider in i sin nya position.
Kiinnitä pidäkeklipsi uuteen asentoon.
Klammer zusammendrücken und Klammer wieder einhaken.
Premere e rilasciare le clips nella nuova posizione.
Pousser et relâcher les “clips” à la nouvelle position.
Recommended configurations
Anbefalede konfigurationer
Rekommenderade konfigurationer
Suositellut säätöasennot
Emfohlene Einstellungen
Configurazioni raccomandate
Configurations recommandées
Support
Hjælp
Hjälp
Tuotetuki
Unterstützung
Supporto
Support
UK - Here you can find product updates/mounting
instructions and support telephone number/mail.
www.lindab.com
Right to alterations reserved.
DK - Her kan du finde seneste produkt opdateringer/
montagevejledninger samt support tlf. nr/mail.
www.lindab.dk
Ret til ændringer forbeholdes.
SE - Här kan du alltid hitta senaste produktuppdater-
ingarna/montageanvisningarna samt support tel. /e-mail.
www.lindab.se
Rätt till ändringar förbehålles.
FI - Täältä löydät uusimmat tuotetiedot ja asennusohjeet
sekä tuotetuen yhteystiedot.
www.lindab.fi
Oikeus muutoksiin pidätetään.
DE - Hier finden Sie aktuelle Produktinformationen/
Montageanleitungen und Telefonnummer/ E-Mail-
Adressen der Ansprechpartner.
www.lindab.de
Änderungen vorbehalten.
IT - Qui potete trovare istruzioni di montaggio, informa-
zioni sul prodotto ed un supporto tecnico qualificato
Tel. 011 9952099 - e-mail: [email protected]
www.lindab.it
Soggetto a modifica senza obbligo di preavviso.
FR - Vous trouverez les fiches produits ou de montage
actualisées ainsi que les coordonnées du support télé-
phonique à l’adresse suivante :
www.lindab.fr
Toutes modifications réservées.
Do you have trouble finding your local contacts
please go to:
www.lindab.com
PREMAX-14042015
www.lindab.com

Other manuals for Premax

1

This manual suits for next models

3

Other Lindab Air Handler manuals

Lindab Plexus Installation and user guide

Lindab

Lindab Plexus Installation and user guide

Lindab Versio-V PS1-4 User guide

Lindab

Lindab Versio-V PS1-4 User guide

Lindab VEKA INT E EKO User manual

Lindab

Lindab VEKA INT E EKO User manual

Lindab Fasadium Installation and user guide

Lindab

Lindab Fasadium Installation and user guide

Popular Air Handler manuals by other brands

Goodman ARPT**14 Series Installation & operating instructions

Goodman

Goodman ARPT**14 Series Installation & operating instructions

Vents VUT2 250 P EC user manual

Vents

Vents VUT2 250 P EC user manual

Napoleon NPFX24A owner's manual

Napoleon

Napoleon NPFX24A owner's manual

Swegon SILVER C RX 100 installation instructions

Swegon

Swegon SILVER C RX 100 installation instructions

Dettson Atmos MHD-18 owner's manual

Dettson

Dettson Atmos MHD-18 owner's manual

Vents VUT 100 P mini user manual

Vents

Vents VUT 100 P mini user manual

System air Topvex SC03 EL installation instructions

System air

System air Topvex SC03 EL installation instructions

flakt woods TopMaster manual

flakt woods

flakt woods TopMaster manual

Hi-Velocity HE-B-52-WEG installation instructions

Hi-Velocity

Hi-Velocity HE-B-52-WEG installation instructions

Salda RIRS 5500HW EKO 3.0 Technical manual

Salda

Salda RIRS 5500HW EKO 3.0 Technical manual

AAON RM Series Installation instructions manual

AAON

AAON RM Series Installation instructions manual

Flexit 116757 installation instructions

Flexit

Flexit 116757 installation instructions

Williams AH Installation, operating,  & maintenance instructions

Williams

Williams AH Installation, operating, & maintenance instructions

Xvent eLEMENTAIR B-MARK I Quick manual

Xvent

Xvent eLEMENTAIR B-MARK I Quick manual

Carrier 40MBAB installation instructions

Carrier

Carrier 40MBAB installation instructions

Mars TGRX Series Installation and maintenance instructions

Mars

Mars TGRX Series Installation and maintenance instructions

Reznor MAPS III Installation

Reznor

Reznor MAPS III Installation

Flexit Nordic S4 user manual

Flexit

Flexit Nordic S4 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.