Lindy 20405 User manual

© LINDY ELECTRONICS LIMITED & LINDY-ELEKTRONIK GMBH - FIRST EDITION (June 2012)
Bluetooth Audio Receiver
User Manual English
Benutzerhandbuch Deutsch
Manuel Utilisateur Français
Manuale d’uso Italiano
LINDY No. 20405
www.lindy.com


English User Manual
1
Introduction
Thank you purchasing the LINDY Bluetooth Audio Receiver. This device wirelessly connects your
Bluetooth enabled devices to your Hi-Fi, standalone speakers or headphones via Bluetooth 2.1+EDR.
The Audio Receiver is ideal for listening to stereo audio from mobile phones, MP3 players, tablets or
laptops. Using larger, stronger speakers improves the sound quality and volume of your audio compared
to the quality provided by the built-in speakers on your mobile device.
Alongside stereo sound the Audio Receiver allows you to select and control your audio from where you
are, without the need for any unnecessary cables, specialised docks, bespoke connectors or separate
remote controls.
Simple to set-up, with a maximum range of around 10m, the Audio Receiver is ideal for home use,
helping you make the most of your digital audio experience.
Package Content
•Bluetooth 2.1+EDR Audio Receiver
•USB Micro-B Cable – 1m
•3.5mm stereo audio cable –1m
•This manual
Specifications
•Bluetooth Version 2.1+EDR supporting HSP, HFP, A2DP, AVRCP
•Audio DAC - 93dB SNR
•Stereo Audio Output
•3.5mm Stereo socket Female and USB Micro-B Female connectors
•3 hours to 4 hours Charging time
•180 mAh - Internal rechargeable Li-Pol battery
•5V Charging voltage
•Operating current- ≤25mA
•Up to 10 Hours battery life
•2.4GHz - 2.4835GHz / 10m Frequency/Range
•Operating Temp - Working: -20°C to +60°C / Charging: 0°C to 45°C

English User Manual
2
Overview
1. Power Button Press & Hold for to turn on the device and start Bluetooth pairing
Press for a short time to power the device on/off
2. Volume + Increases volume
3. Volume – Decreases volume
4. Indicator Blue flashing - power on / Red/Blue flashing – pairing mode
5. 3.5mm Jack Connect to Hi-Fi or standalone speakers via 3.5mm stereo audio cable
6. USB Micro-B Connect to a computer or USB power adapter for charging
via USB Micro-B cable
Operation
Ensure Audio Receivers battery is charged or power it by connecting it to a computer USB Port or USB
power adapter using the Micro-B USB cable. Connect to your Hi-Fi, standalone speakers or headphones
via the 3.5mm audio socket.
Bluetooth Pairing
•Press & Hold the power button on the Audio Receiver for 5 seconds until the indicator flashes red
then blue, if connected to speakers / headphones you may hear an ascending tone
•Open your devices Bluetooth setting and search for devices
•Your device will find BT Audio select this to begin the pairing process if prompted for a
pin/password entre 0000 or 1234
•When the pairing process is complete you may hear a short bleep, you can now play audio via
the Audio Receiver
If you have previously paired with the Audio Receiver
•Turn on your device’s Bluetooth
•Press & Hold the Audio Receiver’s power button until the indicator flashes red then blue, if
connected to speakers /headphones you may hear an ascending tone followed by a bleep
•BT Audio should appear on your devices Bluetooth list or an active Bluetooth connection will be
shown. You can now play audio via the Audio Receiver
To turn off the Audio Receiver
•Press & Hold the Audio Receivers power button until the indicator flashes red then blue then
stops flashing. If connected to your speakers, a tone will sound followed by a descending tone

Deutsch Benutzerhandbuch
1
Einleitung
Vielen Dank für den Kauf des LINDY Bluetooth Audio Receivers. Er verbindet Ihre Bluetooth-Geräte
kabellos mit Ihrer Hi-Fi-Anlage, Lautsprechern oder Kopfhörern via Bluetooth V2.1 EDR und ist somit
optimal geeignet Musik in Stereoqualität vom Mobiltelefon, MP3-Playern, Tablet-PCs oder Notebook zu
hören. Größere und leistungsfähigere Lautsprecher verbessern die Klangqualität im Vergleich zu den in
mobilen Geräten integrierten Lautsprechern deutlich.
Zusätzlich zu der hervorragenden Stereoqualität ermöglicht der Audio Receiver Ihnen hohe Mobilität –
Sie können sich innerhalb des Sendebereichs frei bewegen und Musik auswählen ohne störende Kabel,
spezielle Docking Stations oder Fernbedienungen.
Die Inbetriebnahme ist denkbar einfach und mit einem maximalen Senderadius von 10 Metern ist der
Audio Receiver ideal geeignet für den Einsatz zu Hause.
Lieferumfang
•Bluetooth 2.1+EDR Audio Receiver
•USB Micro-B-Kabel – 1m
•3.5mm Stereo-Audiokabel –1m
•Dieses Handbuch
Technische Spezifikation
•Bluetooth Version 2.1+EDR (unterstützt HSP, HFP, A2DP, AVRCP)
•Audio DAC - 93dB SNR (Störspannungsabstand, Signal to Noise Ratio)
•Audio-Stereo-Ausgang
•3.5mm Stereo- und USB Micro-B-Buchse
•Ladedauer: 3 bis 4 Stunden
•180mAh Lithium-Polymer-Akku
•5V Spannungsversorgung
•Stromverbrauch: =25mA
•Spieldauer bei Volladung der Batterie: bis zu 10 Stunden
•Sendefrequenz: 2.4GHz - 2.4835GHz
•Reichweite: bis 10m bei Sichtverbindung
•Betriebstemperatur: -20°C bis +60°C, beim Aufladen: 0°C bis 45°

Deutsch Benutzerhandbuch
2
Übersicht
1. Ein-/Ausschalter Drücken und Halten zum Einschalten und Starten des Bluetooth-Pairing,
Kurz Drücken zum Ein- bzw. Ausschalten
2.“+” Erhöht Lautstärke
3. “–“ Verringert Lautstärke
4.Anzeige Blau: eingeschaltet, rot/blau blinkend: Pairing-Modus
5.“Stereo“ Lautsprecheranschluss mit 3,5mm Stereokabel
6“Micro USB” Anschluss an Computer oder USB-Netzteil mit USB Micro-B-Kabel
Betrieb
Vergewissern Sie sich dass die Akkus des Audio Receivers aufgeladen sind. Alternativ können Sie ihn
über das USB Micro-B-Kabel mit Strom versorgen, indem Sie es mit einem Computer oder USB-Netzteil
verbinden. Die HiFi-Anlage, Lautsprecher oder Kopfhörer können Sie über die 3.5mm Audiobuchse
anschließen.
Bluetooth-Pairing:
•Drücken & Halten Sie den Ein-/Ausschalter 5 Sekunden lang bis die Anzeige abwechselnd rot
und blau blinkt.
•Öffnen Sie die Bluetooth-Einstellungen Ihres BT-Geräts und suchen Sie nach BT-Geräten.
•Sobald das Bluetooth Audio-Device gefunden ist, wählen Sie es aus und starten den Pairing-
prozess. Sollten Sie nach Pin oder Passwort gefragt werden, geben Sie 0000 oder 1234 ein.
•Nach Abschluss des Pairings ertönt ein Piepston, nun können Sie Musik über den Audio Receiver
abspielen.
Falls Ihr Bluetooth-Gerät schon einmal mit dem Audio Receiver verbunden war:
•Schalten Sie die Bluetoothfunktion Ihres Geräts ein.
•Drücken & Halten Sie den Ein-/Ausschalter bis die Anzeige abwechselnd rot und blau blinkt.
•Ein Bluetooth-Audiogerät wird auf der Bluetooth-Liste erscheinen oder eine aktive
Bluetoothverbindung ist zu sehen. Nun können Sie Musik über den Audioreceiver hören.
Audio Receiver ausschalten:
•Drücken & Halten Sie den Ein-/Ausschalter bis die Anzeige abwechselnd rot und blau blinkt, ehe
sie ganz ausgeht.

Français Manuel Utilisateur
1
Introduction
Merci d'avoir acheté le Récepteur Audio Bluetooth LINDY. Ce périphérique sans fil connecte vos
appareils Bluetooth sur votre système Hi-Fi, haut-parleurs autonomes ou casques audio vie Bluetooth
3.1+EDR. Le Récepteur Audio est idéal pour l'écoute en stéréo des musiques provenant de vos
téléphones mobiles, lecteurs MP3, tablettes ou ordinateurs portables.
En utilisant des haut-parleurs autonomes, améliore la qualité d'écoute et le volume, en comparaison à la
qualité sonore fournie par les haut-parleurs intégrés de vos appareils mobiles. De même, vous permet de
sélectionner et contrôler le volume audio et cela où que vous vous trouviez, sans besoin de câbles
supplémentaires, Docks, connecteurs ou télécommandes spécifiques.
Simple à paramétrer, avec une portée maximum d’environ 10m, le Récepteur Audio est idéal pour un
usage à domicile, vous aidant à bénéficier d’une meilleure expérience sonore.
Contenu de l’emballage
•Récepteur Audio Bluetooth 2.1+EDR
•Câble USB Micro-B 1m
•Câble audio stereo avec Jack 3.5mm 1m
•Ce manuel
Caractéristiques
•Version Bluetooth 2.1+EDR prend en charge HSP, HFP, A2DP, AVRCP
•Convertisseur Audio DAC - 93dB SNR
•Sortie stéréo Audio
•Prise femelle stéréo 3.5mm et connecteur femelle USB Micro-B
•Temps de charge 3 heures à 4 heures
•Batterie interne rechargeable Li-ion 180 mAh
•Tension de charge 5V
•Consommation en fonctionnement ≤25mA
•Jusqu’à 10 Heures de durée de fonctionnement sur batterie
•2.4GHz - 2.4835GHz / 10m Fréquence/Portée
•Températures de fonctionnement – en fonctionnement: -20°C to +60°C / en charge: 0°C to 45°C

Français Manuel Utilisateur
2
Vue d’ensemble
1. Bouton Marche Appuyez & maintenez pour démarrer et commencer l'association Bluetooth
appuyez un court instant pour démarrer/arrêter l’appareil
2. Volume + Augmente le volume
3. Volume – Baisse le volume
4. Indicateur Clignote Bleu - power on / Rouge/Bleu – mode d’association
5. Jack 3.5mm Connecte sur Hi-Fi ou haut-parleurs autonomes via câble 3.5mm stéréo
6. USB Micro-B Connecte sur un ordinateur ou sur le chargeur USB pour un chargement
via câble USB Micro-B
Fonctionnement
Assurez-vous que la batterie du Récepteur Audio est chargée ou chargez la en la connectant a un port USB de
votre ordinateur ou au chargeur USB en utilisant le câble USB Micro-B. Connectez sur votre Hi-Fi, haut-parleurs
autonomes ou casque audio via la prise audio Jack femelle 3.5mm.
Association Bluetooth
•
Appuyez & maintenez le bouton power sur le Récepteur Audio pendant 5 secondes jusqu’à ce que
l’indicateur clignote en rouge puis bleu, si connecté aux haut-parleurs /casque audio vous entendrez une
tonalité ascendante
•
Démarrez la recherche dans les paramètres Bluetooth de votre périphérique
•
Votre périphérique affichera “BT Audio” sélectionnez le pour démarrer l’association, s’il vous est demandé
un pin/mot de passe entrez 0000 or 1234
•
Lorsque le processus d’association est complété, vous entendrez un court Bip, vous pouvez écouter votre
musique via le Récepteur Audio.
En cas d’association préalable avec le Récepteur Audio
•
Démarrez le Bluetooth sur votre périphérique
•
Appuyez et maintenez le bouton marche du Récepteur Audio jusqu’à ce que l’indicateur clignote en rouge
puis bleu, si connecté sur des haut-parleurs/casque audio vous pourrez entendre une tonalité ascendante
suivi d’un Bip
•
“BT Audio” apparaitra dans la liste Bluetooth de votre périphérique ou une connexion Bluetooth active sera
affichée. Vous pouvez écouter votre musique à présent
Pour arrêter le Récepteur Audio
•
Appuyez et maintenez le bouton marche jusqu’à ce que l’indicateur clignote en rouge puis bleu, puis
s’arrête. Si connecté à vos haut-parleurs, vous entendrez un son avec une tonalité
descendante

Italiano Manuale d’uso
Introduzione
Grazie per aver scelto l’adattatore audio Bluetooth. Questo dispositivo consente di inviare segnali audio
wireless Bluetooth 2.1EDR tra Hi-Fi, casse o cuffie. Il ricevitore audio è l’ideale per ascoltare musica dal
cellulare, lettore MP3, tablet, notebook, ecc.. su delle casse o dispositive audio ad alta qualità, il tutto via
Bluetooth, senza l’ausilio di fili.
Inoltre il ricevitore consente di selezionare e gestire liberamente la sorgente audio, senza ulteriori
dispositivi come dock o telecomandi aggiuntivi.
La portata massima è di circa 10m, the Audio Receiver is ideal for home use, helping you make the most
of your digital audio experience.
Contenuto della confezione
•Adattatore Audio Bluetooth 2.1+EDR
•Cavo USB Micro-B – 1m
•Cavo audio stereo 3.5mm –1m
•Questo manuale
Specifiche
•Versione Bluetooth 2.1+EDR supporto HSP, HFP, A2DP, AVRCP
•Audio DAC - 93dB SNR
•Uscita audio stereo
•Connettori audio stereo da 3.5mm femmina e USB Micro-B femmina
•Tempo di ricarica dalle 3 alle 4 ore
•Batteria ricaricabile a ioni di litio da 180 mAh integrata
•Voltaggio di ricarica: 5V
•Corrente - ≤25mA
•Durata batteria: fino a 10 ore
•Range di frequenza 2.4GHz - 2.4835GHz / 10m
•Temperatura operativa: -20°C a +60°C / in ricarica: 0°C a 45°C

Italiano Manuale d’uso
4
Panoramica
1. Tasto Power Tenere premuto questo tasto per accendere il dispositivo e per la
sincronizzazione. Premere per accendere e spegnere l’unità.
2. Volume + Alzare il volume
3. Volume – Abbassare il volume
4. Indicatore LED Blu - acceso / Rosso/Blu – in fase di sincronizzazione
5. Jack 3.5mm Connessione ad un Hi-Fi o a delle casse via cavo audio stereo jack 3.5mm
6. USB Micro-B Connessione ad un computer o ad un adattatore di alimentazione
USB via cavo USB Micro-B
Utilizzo
Assicurarsi che le batterie del ricevitore siano cariche o che riceva alimentazione da un computer tramite
un cavo USB o un adattatore di alimentazione USB tramite il cavo USB Micro-B incluso. Collegare
l’impianto Hi-Fi, casse o cuffie alla porta audio jack da 3.5mm.
Sincronizzazione Bluetooth
•Tenere premuto il tasto power per 5 secondi fino a quando l’indicatore lampeggia rosso e blu, se
sono connesse casse o cuffie è possibile udire un beep crescente
•Aprire le impostazioni Bluetooth e avviare la ricerca di dispositivi
•Il dispositivo verrà riconosciuto come BT Audio, selezionarlo per avviare la sincronizzazione e
inserire come pin/password 0000 o 1234 se richiesto
•Una volta completato il processo di sincronizzazione si sentirà un segnale acustico e sarà
possibile inviare segnali audio al ricevitore
Se il ricevitore è già stato sincronizzato in precedenza
•Accendere il dispositivo Bluetooth
•Tenere premuto il tasto power fino a quando l’indicatore lampeggia rosso e blu, se sono
connesse casse o cuffie è possibile udire un beep crescente
•Il dispositivo dovrebbe essere riconosciuto come BT Audio o dovrebbe comparire una
connessione Bluetooth attiva. A questo punto è possibile inviare segnali audio al ricevitore.
Spegnere il ricevitore
•Tenere premuto il tasto power fino a quando l’indicatore lampeggia rosso, poi blu e quindi smette
di lampeggiare. Se sono connesse casse o cuffie è possibile udire un beep decrescente.

CE / FCC Statement

CE / FCC Statement
6

CE / FCC Statement
FCC Certification
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the F
limits are designed to provide reasonable protection agains
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
Modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user's authority to operate the equipment under FCC r
Operation is subject to the following
two conditions:
1.
This device may not cause harmful interference, and
2.
This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
LINDY Herstellergarantie –
Hinweis für Kunden in Deutschland
LINDY gewährt für dieses Pro
dukt über die gesetzliche Regelung in Deutschland hinaus eine zweijährige Hersteller
detaillierten Bedingungen dieser Garantie finden Sie auf der LINDY Website aufgelistet bei den AGBs.
WEEE (Waste of Ele
ctrical and Electronic Equipment),
Recycling of Electronic Pro
ducts
Europe, United Kingdom
In 2006 the European Union introduced regulations (WEEE
no longer allowable to simply throw away electrical and electronic equipment. Instead, these
Each individual EU member sta
te has implemented the WEEE regulations into national law in slightly different ways. Please follow your national
law when you want to dispose of any electrical or electronic
Germany / Deutschland
Die Europäische Union hat mit der WEEE Direktive Regelungen für die Verschrottung und das Recycling von Elektro
geschaffen. Diese wurden im Elektro-
und Elektronikgerätegesetz
Entsorgen von entsprechenden, auch alten, Elektro
Sammelsystemen bzw. örtlichen Sammelstellen zugeführt werden! Dort werden sie kostenlos e
weiteren Recyclingpro
zess übernimmt die Gesamtheit der Gerätehersteller.
France
En 2006, l'union Européenne a introduit la nouvelle réglementation (DEEE) pour le recyclage de tout équipement électrique e
électronique.
Chaque Etat membre de l’ Union Européenne a mis en application la nouvelle réglementation DEEE
différentes. Veuillez suivre le décret d’application correspondant à l’élimination des déchets électriques ou électroniques d
votre pays.
Italy
Nel 2006 l’unione europea ha introdotto regolamentazioni (WEEE) per la raccolta e il
Non è più consentito semplicemente gettare queste apparecchiature, devono essere riciclate. Ogni stato membro dell’ EU ha
tramutato le direttive WEEE in leggi statali in varie misure. Fare riferimento alle le
apparecchio elettrico o elettronico.
Per ulteriori dettagli fare riferimento alla direttiva WEEE sul riciclaggio del
7
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the F
limits are designed to provide reasonable protection agains
t harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
Modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user's authority to operate the equipment under FCC r
two conditions:
This device may not cause harmful interference, and
This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Hinweis für Kunden in Deutschland
dukt über die gesetzliche Regelung in Deutschland hinaus eine zweijährige Hersteller
detaillierten Bedingungen dieser Garantie finden Sie auf der LINDY Website aufgelistet bei den AGBs.
ctrical and Electronic Equipment),
ducts
In 2006 the European Union introduced regulations (WEEE
) for the collection and recycling of all waste electrical and electronic equipment. It is
no longer allowable to simply throw away electrical and electronic equipment. Instead, these
pro
ducts must enter the recycling
te has implemented the WEEE regulations into national law in slightly different ways. Please follow your national
law when you want to dispose of any electrical or electronic
pro
ducts. More details can be obtained from your national WEEE recycling agency.
Die Europäische Union hat mit der WEEE Direktive Regelungen für die Verschrottung und das Recycling von Elektro
und Elektronikgerätegesetz
– ElektroG in deutsches Recht um
gesetzt. Dieses Gesetz verbietet das
Entsorgen von entsprechenden, auch alten, Elektro
-
und Elektronikgeräten über die Hausmülltonne! Diese Geräte müssen den lokalen
Sammelsystemen bzw. örtlichen Sammelstellen zugeführt werden! Dort werden sie kostenlos e
ntgegen genommen. Die Kosten für den
zess übernimmt die Gesamtheit der Gerätehersteller.
En 2006, l'union Européenne a introduit la nouvelle réglementation (DEEE) pour le recyclage de tout équipement électrique e
Chaque Etat membre de l’ Union Européenne a mis en application la nouvelle réglementation DEEE
différentes. Veuillez suivre le décret d’application correspondant à l’élimination des déchets électriques ou électroniques d
Nel 2006 l’unione europea ha introdotto regolamentazioni (WEEE) per la raccolta e il
riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici.
Non è più consentito semplicemente gettare queste apparecchiature, devono essere riciclate. Ogni stato membro dell’ EU ha
tramutato le direttive WEEE in leggi statali in varie misure. Fare riferimento alle le
ggi del pro
prio Stato quando si dispone di un
Per ulteriori dettagli fare riferimento alla direttiva WEEE sul riciclaggio del
proprio Stato.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the F
CC Rules. These
t harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
Modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user's authority to operate the equipment under FCC r
ules.
This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
dukt über die gesetzliche Regelung in Deutschland hinaus eine zweijährige Hersteller
garantie ab Kaufdatum. Die
) for the collection and recycling of all waste electrical and electronic equipment. It is
ducts must enter the recycling
process.
te has implemented the WEEE regulations into national law in slightly different ways. Please follow your national
ducts. More details can be obtained from your national WEEE recycling agency.
Die Europäische Union hat mit der WEEE Direktive Regelungen für die Verschrottung und das Recycling von Elektro
- und Elektronikprodukten
gesetzt. Dieses Gesetz verbietet das
und Elektronikgeräten über die Hausmülltonne! Diese Geräte müssen den lokalen
ntgegen genommen. Die Kosten für den
En 2006, l'union Européenne a introduit la nouvelle réglementation (DEEE) pour le recyclage de tout équipement électrique e
t
Chaque Etat membre de l’ Union Européenne a mis en application la nouvelle réglementation DEEE
de manières légèrement
différentes. Veuillez suivre le décret d’application correspondant à l’élimination des déchets électriques ou électroniques d
e
riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici.
Non è più consentito semplicemente gettare queste apparecchiature, devono essere riciclate. Ogni stato membro dell’ EU ha
prio Stato quando si dispone di un
LINDY No. 20405
1
st
Edition June 2012
www.lindy.com
Table of contents
Languages:
Other Lindy Receiver manuals