Linea DO8708W User manual

HANDLEIDING
MODE D’EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTION BOOKLET
MANUAL DE INSTRUCCIONES
NÁVOD K POUŽITÍ
PRODUCT OF
ELEKTRISCHE WOK
WOK ÉLECTRIQUE
ELEKTRISCHER WOK
ELECTRIC WOK
WOK ELÉCTRICO
ELEKTRICKÁ PÁNEV WOK
DO8708W
Downloaded from www.vandenborre.be

DO8708W
LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63
GARANTIEVOORWAARDEN
Wij hanteren een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de
garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken,
die aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken
voorkomen, zal het apparaat indien nodig vervangen of gerepareerd worden. Het recht op
garantie vervalt wanneer de gebreken zijn ontstaan door hardhandig gebruik, het niet in
acht nemen van de gebruiksaanwijzing of ingreep door derden. De garantie wordt verleend
op basis van het originele kassaticket. Alle onderdelen die aan slijtage onderhevig zijn,
vallen buiten de garantie. Indien je apparaat defect is binnen de garantietermijn van 2 jaar,
dan mag je het toestel samen met het originele kassaticket binnenbrengen in de winkel
waar je het toestel hebt aangekocht.
CONDITIONS DE GARANTIE
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit à partir de la date d’achat.
Pendant la durée de la garantie, le distributeur prendra à sa charge la réparation des vices
de fabrication ou de matières, en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent
être réparées ou échangées, ou si l’appareil lui-même doit être échangé. Les dommages
occasionnés par une utilisation inadéquate (branchement continu, erreur de voltage, prise
inappropriée, choc, etc...), l’usure normale ne portant préjudice ni au bon fonctionnement
ni à la valeur de l’appareil, excluent toute prétention à la garantie. La garantie devient
caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées. La garantie est
accordée sur la base du ticket de caisse original.Toutes les pièces détachées non résistantes
et par conséquent sujettes à l‘usure, ne sont pas sous garantie. Dans le cas où votre
appareil est défectueux pendant la période de garantie de 2 ans, vous pouvez ramener votre
appareil, ainsi que votre ticket de caisse, au magasin où vous l’avez acheté.
GARANTIE
Die Garantie für dieses Gerät beträgt 2 Jahr ab dem Kaufdatum. Während dieser
zweijärigen Garantie trägt der Verteiler die Verantwortung für Mangel, die eindeutig
auf Material- oder Konstruktionsfehler zurückzuführen sind. Wenn es solche mangel
gibt, wird das Gerät, wenn notwendig, ersetzt oder repariert. Das Recht auf Garantie
erlischt, wenn die Mängel auf eine unangemessene Anwendung, die Nichtbefolgung der
Gebrauchsanleitungen oder eine Reparatur von einer dritten Partei zurückzuführen sind.
Die Garantie wird auf der Grundlage des originalen Kassenbons gewährt. Alle Teile, dem
Verschleiß ausgesetzt sein, sind nicht in der Garantie eingeschlossen. Wenn Ihr Gerät
innerhalb der Garantiefrist von zwei Jahren defekt ist, können Sie das Gerät zusammen mit
Ihrem Kassenbon in das Geschäft zurückbringen, in dem Sie des gekauft haben.
WARRANTY
This appliance has a two year warranty period. During this period the manufacturer is
responsible for any failures that are the direct result of construction failure. When these
failures occur the appliance will be repaired or replaced if necessary. The warranty will
not be valid when the damage to the appliance is caused by wrong use, not following the
instructions or repairs executed by a third party. The guarantee is issued with the original
till receipt. All parts, which are subject to wear, are excluded from the warranty.
Downloaded from www.vandenborre.be

DO8708W
LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63
www.domo-elektro.be
If your device breaks down within the 2-year warranty period, you can return the device
together with your receipt to the shop where you purchased it.
CONDICIONES DE GARANTÍA
Este aparato tiene un término de garantía de 2 años, desde la fecha de la compra.
Durante el período de garantía, el suministrador asumirá la entera responsabilidad en
cuanto a defectos debidos a errores de material o de fabricación.
En caso de tales defectos, el aparato será reemplazado o reparado, cuando sea necesario. La
garantía perderá su vigencia en caso de defectos causados por mal uso, no cumplimiento
del manual de instrucciones o intervención por una tercera persona. La garantía se concede
sobre la base del recibo de caja. La garantía no cubre piezas expuestas al desgaste.
Si el producto está defectuoso dentro del período de garantía de 2 años, puede traer su
recibo de caja junto con el teléfono a la tienda donde adquirió la unidad.
ZÁRUKA
Pro záruku začínající dnem prodeje spotřebiče platí na území ČR tyto podmínky:
1. trvání záruky: 2 roky
2. poskytování záruky:
a) záruční opravu provedeme podle našeho zvážení opravou nebo výměnou vadných dílů,
jestliže tyto závady vznikly prokazatelně vadou materiálu nebo chybou při výrobě
b) záruční oprava bude provedena jen při předložení tohoto záručního listu a dokladu o
zaplacení
c) jestliže dojde k opravě nebo výměně spotřebiče v záruční době, záruční doba se
prodlužuje
3. záruka se nevztahuje
a) na mechanické poškození
b) nesprávné používání v rozporu s návodem k použití
1.záruka zaniká:
- při použití spotřebiče jinak než v domácnosti
- při provádění opravy nebo změny na spotřebiči osobou jinou než pověřenou
naším servisem
Na tento spotřebič poskytujeme záruku na nedostatky, které jsou označeny jako výrobní
chyby nebo chyby materiálu. Záruční doba začíná dnem prodeje a je uznána po předložení
potvrzeného tohoto záručního listu nebo orig.dokladu o zaplacení + tento nepotvrzený,
ale vyplněný ZL pro záznam opravy. Případné reklamace můžete uplatnit v místě nákupu
tohoto přístroje nebo v servisním středisku rmy:
Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz
tel. 379 789 684 nebo na [email protected] , tel. 379 422 550
Downloaded from www.vandenborre.be

DO8708W
4
Type nr. apparaat
N° de modèle de l’appareil DO8708W
Type nr des Gerätes
Type nr. of appliance
N° de modelo del aparato
Model
Naam
Nom ..................................................................................................................................
Name
Nombre
Jméno
Adres
Adresse .............................................................................................................................
Address
Dirección
Adresa
Aankoopdatum
Date d’achat .....................................................................................................................
Kaufdatum
Date of purchase
Fecha de compra
Datum nákupu,podpis a razítko
Tel.: ..................................................................................................................................
* Jméno kupujícího, adresu a tel.spojení je nutno vyplnit pokud si zákazník přeje
zaslání opraveného přístroje domů. Bez úplného vyplnění všech ostatních údajů v
záručním listu nebude možno Vaši reklamaci včas vyřídit.
Downloaded from www.vandenborre.be

DO8708W
5
www.domo-elektro.be
Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod)
Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace:
Popis vady 2. reklamace/Datum uplatnění reklamace:
Popis vady 3. reklamace/Datum uplatnění reklamace:
Záznamy servisu :
1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu)
2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu)
3.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu)
* Jméno kupujícího, adresu a tel.spojení je nutno vyplnit pokud si zákazník přeje
zaslání opraveného přístroje domů.
Bez úplného vyplnění všech ostatních údajů v záručním listu nebude možno Vaši
reklamaci včas vyřídit.
Downloaded from www.vandenborre.be

DO8708W
6
RECYCLAGE-INFORMATIE
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als
huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar
elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit
product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en
milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het recycleren van dit product,
neemt u best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast
met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust.
INFORMATION DE RECYCLAGE
Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité
comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se
chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique.
En vous assurant que ce produit est éliminé correctement,
vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour
l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le
résulat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit,
veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre
région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou
le magasin où vous avez acheté le produit.
L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage
écologiquement.
RECYCLING INFORMATIONEN
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem
Sammelpunkt für das Recyling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen
Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere
Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus,
Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung
umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu.
Downloaded from www.vandenborre.be

DO8708W
7
www.domo-elektro.be
RECYCLING INFORMATION
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not
be treated as household waste. Instead it must be brought
to the applicable collection point for recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate waste handling of
this product. For more detailed information about recycling
of this product, please contact your local city ofce, your
household waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
The packaging is recyclable. Please treat package
ecologically.
INFORMACIÓN DE RECICLAJE
El símbolo en el producto o el embalaje indica que este
producto no puede ser tratado como residuo doméstico. Los
residuos de aparatos tienen que ser depositados en un punto
de recogida destinado al reciclaje de aparatos eléctricos y
electrónicos. Eliminando este producto de manera correcta,
se puede evitar las consecuencias negativas posibles para
el hombre y el medio ambiente en caso de un tratamiento
de residuos incorrecto. Si desea obtener más información sobre el reciclaje de este
producto, pónganse en contacto con la ocina municipal, la empresa o el servicio de
recogida de residuos domésticos correspondiente o con el establecimiento dónde ha
adquirido el producto.
El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de manera ecológica.
INFORMACE O RECYKLACI ODPADU
Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno
nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech
určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Dodržením
tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o
možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských
úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové
materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí.
Downloaded from www.vandenborre.be

DO8708W
8
Als het elektrisch snoer beschadigd is, moet het
vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst na
verkoop of een gelijkaardig gekwaliceerd persoon, om
ongelukken te voorkomen.
Si le cordon électrique est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou
toute autre personne qualiée, pour éviter tout accident.
Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, dessen Kundendienst oder einer gleichartig
geschulten Person ersetzt werden, um Unglücke zu
verhindern.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or a similarly qualied
person in order to avoid a hazard.
Cuando el cordón eléctrico está dañado, tiene que ser
reemplazado por el fabricante, el servicio posventa o una
persona similarmente calicada, para evitar accidentes.
Jestliže je poškozen přívodní kabel, musí být neprodleně
vyměněn v odborném servisu nebo oprávněnou osobou.
Jinak hrozí nebezpečí úrazu!
Downloaded from www.vandenborre.be

DO8708W
9
www.domo-elektro.be
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf
8 jaar en ouder, en door personen met een fysieke
of sensoriële beperking of mensen met een beperkte
mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis,
op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of
instructies hebben gekregen over het gebruik van het
toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren
kennen bij het gebruik van het toestel.
Kinderen mogen niet met het toestel spelen.
Onderhoud en reiniging van het toestel mogen niet
gebeuren door kinderen, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en
toezicht krijgen. Hou het toestel en het snoer buiten het
bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de
huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen
zoals:
• Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren
en andere gelijkaardige professionele omgevingen
• Boerderijen
• Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met
een residentieel karakter
• Gastenkamers, of gelijkaardige
Opgelet: het toestel mag niet gebruikt worden met een
externe timer of een aparte afstandsbediening.
Downloaded from www.vandenborre.be

DO8708W
10
Het toestel kan warm worden tijdens
het gebruik. Houd het elektrisch
snoer weg van hete onderdelen en
dek het toestel niet af.
• Voor de ingebruikname van uw wok moet u deze
gebruikshandleiding grondig doorlezen.
• U moet deze handleiding bewaren voor latere raadpleging.
Wanneer u het toestel aan derden geeft, moet u ook deze
handleiding meeleveren.
• Bij het gebruik van elektrische apparaten, dienen volgende
basisvoorschriften steeds gevolgd te worden.
• Raak geen hete onderdelen aan, gebruik daarvoor de
voorziene handvatten en knoppen.
• Opgelet: dit apparaat wordt heet tijdens gebruik. De
nodige veiligheidsmaatregelen dienen dus genomen te
worden om mogelijke ongevallen te voorkomen. Raak de
wanden van dit toestel niet aan tijdens het gebruik.
• Gebruik dit toestel enkel binnenshuis.
• Om elektrische schokken te vermijden, mag u het toestel
niet in water of om het even welke andere vloeistof
onderdompelen.
• Kinderen zien het gevaar van elektrische toestellen niet in,
daarom moet u het toestel buiten het bereik van kinderen
houden en mag u hen ook niet alleen laten wanneer u het
toestel gebruikt.
• Na het gebruik ervan en voor het reinigen dient u de
stekker steeds uit het stopcontact te trekken.
• Laat het toestel steeds afkoelen alvorens het te reinigen of
Downloaded from www.vandenborre.be

DO8708W
11
www.domo-elektro.be
het weg te bergen.
• Wanneer u beschadigingen of storingen in de werking van
uw toestel vaststelt, moet u raad vragen aan uw verkoper.
• Wanneer een panne zich voordoet in het snoer, de
stekker of het toestel zelf, dan mag u niet proberen het
toestel zelf te herstellen. Er bestaat niet enkel een risico
op verwondingen, u verliest bovendien alle rechten die
opgenomen werden in de garantiebepalingen.
• Zorg er steeds voor dat het snoer niet over de tafelrand
hangt of dat het niet in contact komt met hete
oppervlakken.
• U mag het apparaat niet in de buurt plaatsen van een heet
fornuis of hete oven.
• Gebruik bij de reiniging van uw toestel geen schurende
middelen of agressieve producten.
• Zorg steeds voor voldoende verluchting rond het apparaat
wanneer u het gebruikt. Zorg er ook voor dat het apparaat
geen gordijnen, behangpapier of andere brandbare
materialen kan raken tijdens het gebruik. Dit geldt ook
voor het oppervlak waarop het toestel geplaatst wordt.
• Dit toestel is enkel geschikt voor huishoudelijk
gebruik. U mag het toestel enkel gebruiken voor de in
de gebruiksaanwijzing aangegeven functies en op de
voorgeschreven manier.
• Alle beschadigingen en/of verwondingen ten gevolge van
het niet naleven van deze raadgevingen zijn voor eigen
risico. Noch de fabrikant, noch de importeur, noch de
leverancier kunnen hiervoor aansprakelijk gesteld worden.
• Gebruik geen metalen voorwerpen om in de wok te
roeren. Het best gebruikt u een houten lepel. Zo voorkomt
u beschadigingen aan de antiaanbaklaag.
Downloaded from www.vandenborre.be

DO8708W
12
ONDERDELEN
1. Wokpan met antiaanbaklaag
2. Glazen deksel
3. Thermostaatstekker
4. Clip voor ontgrendelen
5. Handvatten
6. Afneembare basis
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
1. Voor het eerste gebruik is het aangeraden de wokpan en het deksel te reinigen met
heet water en zeep.
2. Zorg ervoor dat het snoer of de elektrische contactpunten niet in contact komen
met water.
3. Steek de afneembare thermostaatstekker in het contact van de wokpan.
4. Steek de stekker in het stopcontact.
5. Draai de thermostaatknop op de thermostaatstekker in de gewenste stand.
6. Als het indicatielichtje uitdooft, is de wok opgewarmd en klaar voor gebruik.
N.B. Als u de wok voor de eerste keer gebruikt, is het aan te raden de antikleeflaag
aan de binnenkant van de wokpan in te wrijven met een beetje huishoudelijke
keukenolie. Gebruik hiervoor keukenhandschoenen en keukenpapier en let op dat u
zich niet verbrandt.
REINIGING
• Draai de thermostaat volledig uit en trek de stekker uit het stopcontact.
• Laat het toestel afkoelen.
• Haal de verwijderbare thermostaatstekker uit de wokpan door de clip aan de
zijkant van de stekker in te duwen en de stekker uit de pan te trekken. Dit kan
eenvoudig met 1 hand. Reinig de thermostaatstekker met een vochtige doek.
Zeker niet in water onderdompelen.
• De basis van de wok is verwijderbaar. Verwijder de schroef aan de onderkant van
de basis. Nu kan de wokpan van de basis gehaald worden.
• Dompel de basis nooit onder in water. De basis kan schoongemaakt worden met
een vochtige doek, indien nodig met een klein beetje milde detergent.
• De wokpan en het deksel kunnen in de vaatwasmachine of kunnen afgewassen
worden met warm water en afwasmiddel.
OPGELET
• Dompel de netstekker en de thermostaatstekker niet onder in water of in om het
even welke andere vloeistof.
• Wees uiterst voorzichtig wanneer de wokpan gevuld is met olie of andere
1
2
3
4
5
5
6
Downloaded from www.vandenborre.be

DO8708W
13
www.domo-elektro.be
vloeibare voedingsmiddelen. Verplaats het toestel niet als het in gebruik is en
laat het steeds afkoelen alvorens olie of andere vloeistoffen weg te gieten. Bij het
bakken en braden mag hete olie niet in contact komen met water. Dit zou kunnen
spatten en schuimen.
• Alle beschadigingen en/of verwondingen ten gevolge van het niet naleven van
deze raadgevingen zijn voor eigen risico. Noch de fabrikant, noch de importeur,
noch de leverancier kunnen hiervoor aansprakelijk gesteld worden.
RECEPTEN
De recepten die wij hieronder aangeven zijn maar ter informatie. De mogelijkheden
met de wok zijn oneindig.
In de boekhandel kan u tal van kookboeken vinden met recepten voor de wok, maar
om u alvast op weg te helpen, geven we hierbij reeds een aantal recepten om te
starten. Smakelijk!
TOMATENSOEP MET RUNDVLEES EN BASILICUM
Benodigdheden:
• 250g rundvlees
• 500g tomaten
• 2 teentjes knoflook
• 1 prei
• 10 blaadjes basilicum
• 1 eetlepel olie
• een scheutje rijstwijn of sherry
• peper en zout
Werkwijze:
1. Snij het vlees in kleine stukjes. Pel en ontpit de tomaten, hak de knoflookteentjes
fijn, was de prei en snij hem in dikke ringen. Snij de basilicum in fijne reepjes.
2. Laat de wok warm worden.
3. Als de wok op temperatuur is, doe er dan de olie in en laat het vlees gedurende 1
minuut in de olie bakken. Voeg ook de tomaten en de knoflook eraan toe, zodat
deze eventjes kunnen mee bakken.
4. Giet er 1 liter water bij en laat dit gedurende 15 minuten zachtjes koken.
5. Voeg op het einde de preiringen toe en laat deze nog gedurende 1 minuut mee
koken.
6. Kruid tenslotte de soep met een scheut rijstwijn of sherry, de basilicum, peper en
zout.
KIP MET GROENTEN (VOOR 2 PERSONEN)
Benodigheden:
• 250g kipfilet (in blokjes gesneden)
• 1/2 fijngesneden ui
• 1/2 rode paprika in reepjes gesneden
Downloaded from www.vandenborre.be

DO8708W
14
• 150g broccoliroosjes
• 150g champignons in reepjes
• 1 eetlepel arachideolie
• rijstwijn of sherry
• eventueel een beetje knoflook
Werkwijze:
1. Zet de wok aan op een hoge temperatuur en laat deze warm worden.
2. Als de wok op temperatuur is mag de olie erin.
3. Zodra de olie begint te dampen mag de kip erbij.
4. Laat dit gedurende 5 minuten bakken en neem daarna de kippenblokjes uit de
wok.
5. Doe nu hetzelfde met de groenten en doe er een scheut rijstwijn of sherry bij.
6. Laat op het einde de kip samen met de groenten nog eens doorbakken.
Tip: Liefhebbers van marinades kunnen uiteraard de kip ook marineren alvorens te
bakken.
BRAADKIPSTUKJES MET GROENE PEPER
Benodigdheden:
• 1 braadkip in stukken gesneden
• 5 rode uien
• 5 tomaten
• 1 kleine courgette
• 1 eetlepel groene peperbessen
• bloem
• 4 dl groentebouillon
• 5 eetlepels olijfolie
• peper en zout
Werkwijze:
1. Snij de courgette in slierten (met een aardappelmesje).
2. Laat de fijngesnipperde uien gedurende 5 minuten stoven in de olie in de wok.
3. Kruid de kip met peper en zout en bestuif deze met bloem.
4. Haal de uien uit de wok en braad de kip snel.
5. Voeg de uien weer toe, alsook de in stukjes gesneden tomaten en de
courgetteslierten en laat dit eventjes bakken.
6. Giet de groentebouillon erbij en laat dit gedurende 15 minuten zachtjes stoven
met het deksel op de wok.
7. Plet de groene peperbessen en laat ze gedurende de laatste 5 minuten mee stoven.
GEBAKKEN SAVOOIKOOL MET SPEK EN ROOM
Benodigdheden:
• 150g gerookt spek
• 1 ui
• 1 savooikool
Downloaded from www.vandenborre.be

DO8708W
15
www.domo-elektro.be
• 2 eetlepels olie
• 1,5dl kippenbouillon
• 2dl room
• peper en zout
• 2 eetlepels sesamzaadjes
Werkwijze:
1. Versnipper de ui, was de kool en snij ze in repen.
2. Verhit de olie in de wok.
3. Als de olie goed heet is, roerbak dan het spek in de wok.
4. Voeg er ook de ui aan toe en roerbak tot deze begint te kleuren.
5. Doe vervolgens de gesneden kool erbij en roerbak dit geheel gedurende +/- 5
minuten.
6. Doe er op het einde ook de sesamzaadjes bij.
7. Doe de kippenbouillon erbij, breng op smaak met het zout en de peper en laat het
geheel stoven gedurende 5 minuten met het deksel erop.
8. Voeg tenslotte de room toe en laat nog eventjes doorkoken.
Downloaded from www.vandenborre.be

DO8708W
16
PRÉCAUTIONS
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au
moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées
d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont
correctement surveillé(e)s ou si des instructions
relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité
leur ont été données et si les risques encourus ont été
appréhendés.
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec
l’appareil. L’entretien et le nettoyage de l’appareil ne
peuvent pas s’effectuer par des enfants, à moins qu’ils
aient plus de 8 ans et qu’ils soient sous surveillance.
Gardez l’appareil et le cordon hors de la portée d’enfants
de moins de 8 ans.
Cet appareil est destiné à un usage domestique ou à
d’autres usages comme:
• Dans la cuisine du personnel dans des magasins,
des bureaux ou d’autres lieux mis en rapport avec
l’environnement de travail.
• Dans les fermes.
• Dans les chambres d’hôtels, de motels et d’autres
lieux avec un caractère résidentiel.
• Dans les chambres d’hôtes ou similaires.
Attention: l’appareil ne peut pas être utilisé avec une
minuterie externe ou une commande à distance séparée.
Downloaded from www.vandenborre.be

DO8708W
17
www.domo-elektro.be
L’appareil peut chauffer pendant
l’utilisation. Tenez le cordon
électrique à distance de parties
chaudes et ne couvrez pas l’appareil.
• Lisez attentivement ce mode d’emploi avant la
première utilisation de votre wok.
• Conservez ce mode d’emploi an de pouvoir le consulter
ultérieurement. Si vous donnez l’appareil à des tiers, vous
devez également leur remettre ce mode d’emploi.
• Les consignes de base qui suivent doivent toujours être
respectées en cas d’utilisation d’appareils électriques.
• Ne touchez pas les parties chaudes de l’appareil, servez-
vous des poignées en cas d’utilisation d’appareils
électriques.
• Ne touchez pas les parties chaudes de l’appareil, servez-
vous des poignées et boutons prévus à cet effet.
• Attention: l’appareil chauffe lorsqu’il est en service. Il
convient donc de prendre les mesures de sécurité qui
s’imposent pour éviter tout accident par contact des parois
en cours d’utilisation.
• N’utilisez pas cet appareil à l’air libre.
• Pour éviter tout choc électrique, ne plongez jamais
l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide.
• Les enfants ne sont pas conscients des dangers
qu’implique l’utilisation d’un appareil électrique. Aussi
l’appareil doit-il être tenu hors de leur portée. Ne les
laissez pas non plus seuls lorsque vous utilisez l’appareil.
• Débranchez l’appareil après usage et avant de le nettoyer.
Downloaded from www.vandenborre.be

DO8708W
18
• Laissez toujours refroidir l’appareil avant de le nettoyer ou
de le ranger.
• Lorsque la panne se situe au niveau du cordon, de la che
ou de l’appareil même, n’essayez pas de réparer l’appareil
vous-même. Non seulement vous risqueriez de vous
blesser mais vous perdriez en outre tous les droits prévus
dans la garantie.
• Ne laissez jamais le cordon dépasser du bord ou du coin
de la table.
• Ne placez pas l’appareil à proximité d’une cuisinière
chaude ou d’un four à micro-ondes.
• Lors du nettoyage de l’appareil, évitez l’usage d’abrasifs
ou de produits agressifs.
• Veillez toujours à assurer une ventilation sufsante autour
de l’appareil en service. Veillez aussi à ce que l’appareil
ne puisse rendre en contact avec des rideaux, du papier
peint ou d’autres matériaux inammables lorsqu’il est
en service. Il en va de même pour la surface sur laquelle
repose l’appareil.
• L’appareil est destiné uniquement à un usage domestique.
Ne l’utilisez que pour la fonction décrite dans le mode
d’emploi et de la manière prescrite ici.
• Toutes les détériorations et/ou blessures occasionnées par
le non-respect de ces consignes sont aux risques et périls
de l’utilisateur. Ni le fabricant, ni l’importateur, ni le
fournisseur ne peuvent en être rendus responsables.
• N’utilisez pas d’objets métalliques pour remuer le contenu
du wok. Utilisez une cuillère en bois an d’éviter des
endommagements à la couche anti-adhérente.
Downloaded from www.vandenborre.be

DO8708W
19
www.domo-elektro.be
DESCRIPTION DES ELEMENTS
1. Wok avec couche anti-adhérente
2. Couvercle en verre
3. Fiche à thermostat
4. Clip de déverrouillage
5. Poignées
6. Base amovible
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
1. Avant la première utilisation, il est recommandé de nettoyer le wok et le
couvercle avec l’eau chaude et de savon.
2. Veillez à ce que ni le cordon ni les points de contact électriques ne soient mis en
contact avec l’eau.
3. Introduisez la fiche-thermostat amovible dans le contact du wok.
4. Branchez l’appareil.
5. Positionnez le bouton de la fiche-theromstat sur la position désirée.
6. Lorsque le témoin s’éteint, le wok est chaud et prêt à l’emploi.
N.B. Lorsque vous utilisez le wok pour la première fois, il est recommandé d’enduire
d’un peu d’huile alimentaire la couche anti-adhérente de la face interne du wok.
Utilisez des gants de cuisine et du papier ménager et veillez à ne pas vous brûler.
ENTRETIEN
• Eteignez complètement le wok au moyen de la fiche-thermostat et débranchez
l’appareil.
• Laissez-le refroidir.
• Débranchez la fiche à thermostat détachable du wok en appuyant sur le clip sur
le côté de la fiche et en dégageant la fiche de l’appareil. Ceci peut aisément se
faire d’une seule main. Nettoyez la fiche au moyen d’un chiffon doux légèrement
humide. Ne la plongez surtout pas dans l’eau.
• La base du wok est amovible. Retirez la vis dans le fond de la base. A présent,
vous pouvez dégager le wok de sa base.
• N’immergez jamais la base dans l’eau. Vous pouvez nettoyer la base à l’aide d’un
chiffon humide, si nécessaire avec un peu de détergent doux.
• Le wok et le couvercle peuvent être mis au lave-vaisselle ou lavés à la main avec
de l’eau chaude et du détergent.
ATTENTION
• Ne plongez pas la fiche du réseau ni la fiche-thermostat dans l’eau ou dans tout
1
2
3
4
5
5
6
Downloaded from www.vandenborre.be

DO8708W
20
autre liquide.
• Faites attention lorsque le wok est rempli d’huile ou d’un autre liquide
alimentaire. Ne déplacez pas l’appareil lorsqu’il est en service et laissez-le
toujours refroidir avant de déverser l’huile ou d’autres liquides.
• Lors de la cuisson ou du rôtissage d’aliments, veillez à ne pas mettre l’eau en
contact avec l’huile. L’huile risquerait d’éclabousser et d’écumer.
• Toutes les déteriorations et/ou blessures occasionnées par le non-respect de
ces consignes sont aux risques et périls de l’utilisateur. Ni le fabricant, ni
l’importateur, ni le fournisseur ne peuvent en être rendus responsables.
RECETTES
Nous vous donnons ci-dessous quelques recettes, mais les possibilités du wok sont
illimitées.
Vous trouvez de nombreux livres de recette pour wok chez votre libraire.
POTAGE DE TOMATES À LA VIANDE DE BŒUF ET AU BASILIC
Ingrédients:
• 250g de viande de bœuf
• 500g de tomates
• 2 gousses d’ail
• 1 poireau
• 10 feuilles de basilic
• 1 cuillère à soupe d’huile
• 1 filet d’alcool de riz ou de sherry
• poivre et sel
Préparation:
1. Coupez la viande en petits cubes. Pelez et épépinez les tomates, hachez les gousses
d’ail, lavez le poireau et coupez le en grosses rondelles. Coupez le basilic en fines
lanières.
2. Chauffez le wok.
3. Lorsque le wok est chaud, versez-y l’huile et faites cuire la viande pendant 1 minute.
4. Ajoutez également les tomates et l’ail, afin qu’ils cuisent légèrement.
5. Verser un litre d’eau dans le wok et laissez cuire doucement pendant environ 15
minutes.
6. Ajoutez à la fin les rondelles de poireau et faites les cuire pendant 1 minute.
7. Assaisonnez la soupe avec un filet d’alcool de riz ou de sherry, le basilic, du sel et
du poivre.
POULET AU LÉGUMES (POUR 2 PERSONNES)
Ingrédients:
• 250g de filet de poulet (en cubes)
• 1/2 oignon haché fin
• 1/2 poivron rouge coupé en lamelles
Downloaded from www.vandenborre.be
Table of contents
Languages:
Other Linea Kitchen Appliance manuals