HOFFEN GCM-2215 User manual

INSTRUKCJA | INSTRUCTION MANUAL
GUMMY CANDY
MAKER
URZĄDZENIE
DO ROBIENIA
ŻELKÓW

2

3
Model: GCM-2215
1 UŻYCIEZGODNIEZPRZEZNACZENIEM...............................4
2 DANETECHNICZNE .................................................4
3 ZASADYBEZPIECZNEGOUŻYTKOWANIA .............................4
4 OBJAŚNIENIESYMBOLI .............................................7
5 BUDOWA............................................................8
6 ZAWARTOŚĆZESTAWU..............................................8
7 UŻYTKOWANIE......................................................9
8 CZYSZCZENIEIKONSERWACJA ....................................10
9 NAPRAWA .........................................................10
10 PRZECHOWYWANIEITRANSPORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
11 UTYLIZACJA .......................................................10
12 DEKLARACJACE ...................................................11
13 GWARANCJA.......................................................11
SPIS TREŚCI
URZĄDZENIE
DO ROBIENIA
ŻELKÓW
(Instrukcjadotyczyróżnych
wersji kolorystycznych
urządzenia oraz różnych
modeliforemek.)

4
Urządzeniedorobieniażelkówsłużydo szybkiegoprzygotowania domowychżelków
lubczekoladek.Dziękiniemuszybkoibeztruduprzyrządziszautorskie,zdrowełakocie,
w 4 różnych kształtach. Urządzenie jest niezwykle łatwe w obsłudze i nie wymaga
wyjątkowychkwalikacji.
Tourządzeniejestprzeznaczonetylkodoprywatnegoużytkuwewnątrzpomieszczeń
iniemożebyćużywanedocelówprofesjonalnych.
Przestrzeganieinstrukcjizapewniabezpieczneużytkowanieurządzenia.
Nrpartii POJM220215
Model GCM-2215
Zasilanie 220-240V~50/60Hz
Moc 40W
1. Tourządzeniemożebyćużywaneprzezdzieciwwiekuod
8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonych zdolnościach
zycznych, sensorycznych lub umysłowych lub bez
doświadczeniaiwiedzy,jeśliznajdująsiępodnadzoremlub
są poinstruowane w zakresie bezpiecznego użytkowania
urządzenia i rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieci
niemogąbawićsięurządzeniem.Czyszczenieikonserwacja
urządzenianiemogąbyćwykonywaneprzezdzieci,chybaże
mająwięcejniż8latisąpodnadzorem.
2. Przechowuj urządzenie i jego przewód w miejscu
niedostępnymdladzieciponiżej8rokużycia.
3. Urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi za pomocą
zewnętrznego timera lub oddzielnego systemu zdalnego
sterowania.
4. Powierzchniemającekontaktzżywnościączyścićzgodnie
zopisemwrozdziale8 Czyszczenie i konserwacja.
5. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać
1 UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM
3 ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA
2 DANE TECHNICZNE

5
wymieniony przez producenta, jego przedstawiciela
serwisowegolubpodobniewykwalikowanąosobę wcelu
uniknięciazagrożenia.
6. Niniejszeurządzeniejestprzeznaczonedoużytkudomowego
ipodobnychzastosowań,takichjak:
- kuchnie pracownicze w sklepach, biurach i innych
środowiskachpracy;
- zagrody/farmyagroturystyczne;
- przezklientówwhotelach,motelachiinnychśrodowiskach
mieszkaniowych;
- środowiskatypubedandbreakfast.
7. Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy zawsze przestrzegać
podstawowychzasadbezpieczeństwa.
8. Przedużyciemnależyprzeczytaćcałąinstrukcję.
9. Zachowaćostrożnośćpodczasużytkowaniaurządzenia.
10. Urządzeniejestprzeznaczonetylkodoprywatnegoużytkuwewnątrzpomieszczeń
iniepowinnobyćużywanedocelówinnych,niżokreślonewniniejszejinstrukcji.
11. Nie wystawiać urządzenia na działanie warunków atmosferycznych (deszczu,
słońca, etc.) ani nie używać w warunkach podwyższonej wilgotności (łazienki,
wilgotnedomkikempingowe).
12. Niekorzystaćzurządzeniawpobliżumateriałówłatwopalnych.
13. W celu zwiększenia bezpieczeństwa użytkowania, do jednego obwodu prądu
nie należy równocześnie włączać wielu urządzeń elektrycznych. Nie korzystaj
zgniazdekaniwtyczekoniższymnapięciuniżwymagane,abyzapobiecwznieceniu
ogniaiuszkodzeniusiecielektrycznej.
14. Dozapewnienia dodatkowejochrony, wskazanejest zainstalowanie wobwodzie
elektrycznym urządzenia różnicowoprądowego (RCD) o znamionowym prądzie
różnicowym nie przekraczającym 30 mA. W tym zakresie należy zwrócić się do
specjalistyelektryka.
15. Urządzeniejestwyposażone wkrótkiprzewódzasilający,abyzmniejszyć ryzyko
zaplątaniasięlubpotknięciaodłuższyprzewód.Niepozwól,abyprzewódzwisał
zkrawędzistołu,blatulubdotykałgorącychpowierzchni.
16. Niezalecasięużywaniaprzedłużaczaanidłuższegoodłączanegoprzewoduztym
urządzeniem.
17. Jeśliużywanyjestdługi,odłączanyprzewódzasilającylubprzedłużacz,tooznaczone
parametry elektryczne przewodu lub przedłużacza powinny być co najmniej tak
duże,jakparametryelektryczneurządzenia;dłuższyprzewódpowinienbyćułożony
tak,abyniezwisałnablacielubblaciestołu,gdziemożezostaćpociągniętyprzez
dziecilubmożnabyprzypadkowopotknąćsięoniego.

6
18. Należy stawiać urządzenie na chłodnej stabilnej, równej powierzchni, z dala od
nagrzewającychsięurządzeńkuchennychtakichjak:kuchenkaelektryczna,palnik
gazowy,itp.
19. Nieumieszczajurządzenianagorącejpłycieelektrycznejaninapalnikugazowym,
aniwrozgrzanympiekarniku.
20. Nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru podczas użytkowania lub gdy jest
podłączonedosiecielektrycznej.
21. Wyjmijwtyczkęzgniazdka,gdynieużywaszurządzeniaiprzedczyszczeniem.
22. Podczas użytkowania urządzenie jest bardzo gorące i pozostaje gorące przez
pewien czas po wyłączeniu. Nie dotykaj gorących powierzchni. Odczekaj
ok.20min.odczasuwyłączeniaurządzenia,zanimprzystąpiszdojegoczyszczenia.
23. Trzymajręceitwarzzdalaodnaczynia,wktórympodgrzewasięmieszanka.
24. Niewkładajpalcówaniplastikowychprzyborówdogorącejmieszanki.
25. Podczasprzenoszeniaurządzeniazgorącąmieszankąnależyzachowaćszczególną
ostrożność.
26. Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, nie zanurzaj przewodu, wtyczki ani bazy
podgrzewającej w wodzie ani w innej cieczy. Nie dotykaj urządzenia mokrymi
rękami.
27. Nie wlewaj cieczy łatwopalnych do pojemników. Nie umieszczaj w urządzeniu
niczegoinnegoniżprzeznaczonedogotowania.
28. Nigdynienagrzewajpustegourządzenia.
29. Producenturządzenianiezalecastosowaniaakcesoriówinnychniżdostarczone
zurządzeniem.
30. Zachowajinstrukcjęoraz,jeślitomożliwe,równieżopakowanie.
31. Jeśliurządzeniejestprzekazywaneinnymosobom,instrukcjaobsługirównieżmusi
zostaćprzekazana.
32. Elektronicznawersjainstrukcjiobsługidostępnajestpodadresemhttp://instrukcje.
vershold.com

7
Przeczytajinstrukcję.
Urządzenie przeznaczone wyłącznie do użytku wewnątrz
pomieszczeń.
KlasaochronnościII–wurządzeniachtejklasyochronności
bezpieczeństwo pod względem porażeniowym jest
zapewnione przez zastosowanie odpowiedniej izolacji –
podwójnejlubwzmocnionej–którejzniszczeniejestbardzo
małoprawdopodobne.
Wyróbprzystosowanydokontaktuzżywnością.
ProduktzgodnyzwymaganiamidyrektywUniiEuropejskiej.
Utylizacja urządzeń elektrycznych i elektronicznych – patrz
punktUTYLIZACJAwniniejszejinstrukcji.
Znak towarowy, który oznacza, że producent wniósł wkład
nansowy w budowę i funkcjonowanie systemu odzysku
irecyklinguodpadówopakowaniowych.
Należyodłączyćurządzenieodźródłazasilania.
Oznaczeniemateriału,zktóregowykonanejestopakowanie–
tekturafalista.
S
E
G
R
E
G
U
J
O
D
P
A
D
Y
Segreguj odpady – oznakowanie wskazujące potrzebę
segregacjiodpadów.
P
A
P
I
E
R
Oznaczeniepojemnika, doktóregopowinno traćPUDEŁKO
–PAPIER.
F
O
L
I
A
P
L
A
S
T
I
K
/
M
E
T
A
L
Oznaczenie pojemnika, do którego powinna trać FOLIA –
PLASTIK/METAL.
4 OBJAŚNIENIE SYMBOLI
Symbolewwydrukumonochromatycznymtylkopoglądowo.

8
5 BUDOWA
Otwórzopakowanieiostrożniewyjmijurządzenie.Sprawdź,czyproduktjestkompletny
ibezuszkodzeń.Upewnijsię,żeczęściztworzywsztucznychniesąpęknięte,aprzewód
iwtyczkaniesąuszkodzone.Jeślistwierdzisz,żebrakujeczęścibądźsąuszkodzone,
nieużywaj urządzenia,leczskontaktuj sięzesprzedawcą. Zachowajopakowanie lub
zutylizujzgodniezlokalnymiprzepisami.
Uwaga! Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie
dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.).
Niebezpieczeństwo uduszenia!
Ilość Element
1Naczyniedorozpuszczaniamasyżelkowej
1Bazapodgrzewająca
4Silikonoweformynażelki
4Pojemniki/tackinawodęlubkostkilodu
1Instrukcjaobsługi
6 ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
5
2
1
3
4
1. Naczyniedorozpuszczaniamasyżelkowej
2. Bazapodgrzewająca
3. Włącznik/wyłącznik
4. Silikonoweformynażelki
5. Pojemniki/tackinawodęlubkostkilodu

9
1. Przedpierwszymużyciemnależyumyćczęścimającekontaktzżywnościązgodnie
zinstrukcjązawartąwrozdziale8 Czyszczenie i konserwacja.Należyuważać,aby
dopodgrzewanejpodstawyniedostałasięwoda,wprzeciwnymrazieurządzenie
niebędziedziałaćprawidłowo.
2. Znajdź suchą, odporną na ciepło, równą powierzchnię w pobliżu gniazdka
elektrycznego.
3. Złóżtacenawodęlubkostkilodu,łączącjewpełenokrąg,anastępnienapełnijdo
3/4objętościzimnąwodąlubkostkamilodu.
4. Umieśćsilikonoweformynatacachzwodąlubzlodem.
5. Umieść bazę podgrzewającą na swoim miejscu – pośrodku tac lub w innym
dowolnymbezpiecznymmiejscu.
6. Włóżnaczyniedorozpuszczaniamasyżelkowejdobazypodgrzewającej.
7. Korzystajączwłasnegoprzepisulubzgodniezprzepisemzawartymwniniejszej
instrukcji, przygotuj mieszankę w naczyniu. Uważaj, aby nie przepełnić naczynia
– nie przekraczaj maksymalnego poziomu napełnienia oznaczonego wewnątrz
naczynia.Maksymalnapojemnośćnaczyniawynosi230ml.
8. Pozostawmieszankężelatynydonapęcznienianaok.5-10minidodajsokzcytryny.
9. Przełączwłącznik/wyłącznikwpozycję„I”,abywłączyćpodgrzewanie.
10. Zachowującostrożnośćmieszajmiksturęiniepozwól,abysięzagotowała.
11. Dodajcukruwedługupodobań(opcjonalnie)ipoczekajażmieszankabędziegładka.
UWAGA! Podczas podgrzewania mieszanki może uwalniać się para wodna. Ze
względówbezpieczeństwaunikajkontaktuzparą,ponieważjestonabardzogorącai
możespowodowaćoparzenia.
12. Pookołodziesięciuminutachlubgdycukier(opcjonalnie)sięrozpuści,mieszanka
będziegładka,możnaostrożnierozlaćjądoforemekprzezdziobekwnaczyniu.
13. Ponapełnieniuform,wyłączurządzenieprzełączającwłącznik/wyłącznikdopozycji
„O”iodłączurządzenieodzasilania,wyciągającwtyczkęzgniazdka.UWAGA!Nie
ciągnijzaprzewód!Chwyćzawtyczkę!
14. Wciągu60minutżelkibędągotowedowyjęciazsilikonowychforemek.
Przepis na domowe żelki:
• 100mldowolnegosokuowocowego
• 6łyżeczekżelatyny
• 1łyżkasokuzcytryny
• 1łyżkacukru(opcjonalnie)
Żelatynęzalaćsokiemowocowymi pozostawićna 5-10min,donapęcznienia, agdy
żelatyna napęcznieje, dodać sok z cytryny i podgrzewać mieszając, aż żelatyna się
rozpuści.Dosłodzićdosmakuiwymieszać,abycukiersięrozpuścił.
Pralinki czekoladowe:
Wystarczyrozpuścićtabliczkępreferowanejczekolady(100g)irozlaćjądoforemek.
7 UŻYTKOWANIE

10
Urządzenie nie zawiera części serwisowanych przez użytkownika. Nie naprawiaj
urządzenia samodzielnie. Zawsze zlecaj naprawę fachowcowi. Wszelkich napraw
mogądokonywaćwyłącznieuprawnionepunktyserwisowe.Nieprawidłowowykonana
naprawamożespowodowaćpoważnezagrożeniedlaużytkownika.
Jeśli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu, musi on zostać wymieniony przez
producenta, autoryzowany serwis lub odpowiednio wykwalikowaną osobę, w celu
uniknięciazagrożenia.
Zalecane jest przechowywanie urządzenia w oryginalnym opakowaniu. Zawsze
przechowuj urządzenie w suchym, wentylowanym miejscu, niedostępnym dla dzieci.
Chrońurządzenieprzedwibracjamiiwstrząsamipodczastransportu.
Materiały z opakowania należy zabezpieczyć przed dziećmi, gdyż stanowią źródło
zagrożenia.
Utylizacjiopakowanianależydokonaćzgodniezprzepisamilokalnymi.
Właściwa utylizacja urządzenia:
1. Zgodnie z dyrektywą WEEE 2012/19/UE symbolem przekreślonego
kołowegokonteneranaodpadyoznaczasięwszelkieurządzeniaelektryczne
ielektronicznepodlegająceselektywnejzbiórce.
Właściweiregularneczyszczeniezapewniabezpieczeństwoużytkowaniaorazprzedłuża
żywotnośćurządzenia.
Ostrzeżenie!Przedprzystąpieniemdoczyszczeniawyłączurządzenieiodłącz
odzasilaniaorazupewnijsię,żeostygło.
Uwaga!Niestosujdoczyszczeniażadnychsilnychśrodkówchemicznych,alkalicznych,
ściernych lub dezynfekujących, gdyż mogą szkodliwie wpływać na powierzchnię
urządzenia.
Nieużywajdoczyszczeniaurządzeniaszorstkiejgąbki.
Naczyniedorozpuszczaniamasyżelkowej,silikonowetackinażelkiorazpojemnikina
lódnależyumyćręczniewciepłejwodziezdodatkiempłynudomycianaczyń.
Bazępodgrzewającą możnaprzecieraćwilgotnąszmatką, ale należyupewnić się, że
urządzeniejestcałkowiciesucheprzedponownymużyciem.
Uwaga! Nie zanurzaj podgrzewacza w wodzie lub innych płynach. Nie umieszczaj
wzmywarce.
8 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
11 UTYLIZACJA
9 NAPRAWA
10 PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT

11
Urządzeniezostałozaprojektowane,wyprodukowaneiwprowadzonenarynekzgodnie
z wymaganiami Dyrektyw Nowego Podejścia i dlatego wyrób został oznakowany
znakiem CE oraz została wystawiona dla niego deklaracja zgodności udostępniana
organomnadzorującymrynek.
Wcelureklamacjiproduktu należy dostarczyć urządzenie do Punktu Obsługi Klienta
wdowolnym sklepie sieci Biedronka.
Wszystkie pytania i problemy związane z funkcjonowaniem wyrobu, zgłoszeniem
reklamacjimożnakierowaćnaponiższyadrese-mail:
• lubkontaktowaćsiętelefonicznie:+48667090903
Informacjeostatusienaprawymożnauzyskaćkontaktującsięzserwisem.
SerwisgwarancyjnyipogwarancyjnyurządzeńprowadzirmaQUADRA-NETSp.zo.o.
• tel.61/8534444
• tel.kom.664448800
• email:[email protected]
• www:www.quadra-net.pl
Twoja opinia jest dla nas ważna. Oceń nasz produkt pod adresem:
www.vershold.com/opinie
Producent (Gwarant):
VERSHOLDPOLANDSp.zo.o.
Ul.ŻwirkiiWigury16A
02-092Warszawa,Polska
WyprodukowanowChinach
13 GWARANCJA
12 DEKLARACJA CE
2. Po zakończeniu użytkowania nie wolno usuwać niniejszego produktu razem
z odpadami komunalnymi, lecz należy go oddać do punktu zbiórki i recyklingu
urządzeńelektrycznychielektronicznych.
3. Składnikiniebezpieczneznajdującesięwsprzęcieelektronicznymielektrycznym
wpływająnegatywnienaśrodowiskoizdrowieludzi.
4. Zastosowanew urządzeniutworzywanadają się dopowtórnegoużycia zgodnie
z ich oznaczeniem. Dzięki powtórnemu użyciu, wykorzystaniu materiałów lub
innymformomwykorzystaniazużytychurządzeńwnosząPaństwoistotnywkład
wochronęnaszegośrodowiska.
5. Informacji o właściwym punkcie usuwania zużytych urządzeń elektrycznych
ielektronicznychudzieliPaństwuadministracjagminnalubsprzedawcaurządzenia.

12
Karta gwarancyjna
1.Stempel.................................................................................
2.Datasprzedaży....................................................................
3.Podpis....................................................................................
4.Nazwasprzętu.....................................................................
5.Modelsprzętu......................................................................
6.Nrseryjnylubnrpartii........................................................
Ogólne warunki gwarancji
1. Gwarantniniejszegoproduktugwarantuje,żewokresie36miesięcyoddatyzakupu
produktu,potwierdzonejprawidłowowypełnionąkartągwarancyjną,produktbędzie,
wedleuznaniaGwaranta,podlegał:
a) bezpłatnej naprawie przez Gwaranta, z zastrzeżeniem, że zdemontowane,
uszkodzonelubwadliweczęściproduktuwceluzapewnieniabezpieczeństwa
KlientastająsięwłasnościąGwaranta,
b) wymianieproduktunanowywmiejscuzakupuproduktu,wzwiązkuzczym
uszkodzonylubwadliwyproduktstajesięwłasnościąGwaranta,
c) zwrotowiwzamianzazwrotcenyzazakupiony produkt,wzwiązkuzczym
uszkodzonylubwadliwyproduktstajesięwłasnościąGwaranta.
2. Zaproduktuszkodzonyuważasiętakiprodukt,któryniespełniafunkcjiokreślonych
winstrukcjiobsługi,aprzyczynątegostanujestwewnętrznawłaściwośćurządzenia.
3. Uprawniony do gwarancji jest zobowiązany dostarczyć urządzenie do Punktu
ObsługiKlientawdanymsklepiewcelureklamacjisprzętu.Przyrealizacjiuprawnień
z tytułu gwarancji należy okazać prawidłowo wypełnioną kartę gwarancyjną lub
paragon/fakturę zakupu oraz wskazać możliwie dokładny opis wady urządzenia,
wszczególnościzewnętrzneobjawywadyurządzenia.
4. Kartagwarancyjnabezpieczątki,datysprzedaży,podpisusprzedawcyjestnieważna.
5. Gwarancjanieobejmujeproduktówzuszkodzeniamimechanicznyminiepowstałymi
z winy producenta lub dystrybutora, a w szczególności z powodu wadliwego
użytkowanialubwynikłymiwnastępstwiedziałaniasiływyższej.
6. Gwarancjąniesąobjęteprodukty,wktórychusuniętazostałaplombazabezpieczająca,
chyba,żedokonałtegouprawnionypracownikserwisu.
7. Punktnaprawczydołożywszelkichstarań,abydokonaćnaprawywterminie21dni.
Termintenmożeulecprzedłużeniudo1miesiącawprzypadkuzaistnieniapotrzeby
zakupuczęścizapasowych,któryminiedysponujeaktualniepunktnaprawczy.
8. Zaleca się reklamowanie sprzętu kompletnego celem usprawnienia działań
serwisowych.
9. Niniejszagwarancjanasprzedanytowarkonsumpcyjnyniewyłącza,nieogranicza
aniniezawieszauprawnieńkupującegowynikającychzprzepisóworękojmizawady
rzeczysprzedanejzgodniezpostanowieniamiKodeksuCywilnegozdnia23kwietnia
1964roku(Dz.U.2014.121).
10. ZasięgochronygwarancyjnejobejmujeterytoriumRzeczpospolitejPolskiej.

13
Model: GCM-2215
1 INTENDED PURPOSE ...............................................14
2 SPECIFICATIONS ...................................................14
3 SAFETY INSTRUCTIONS ............................................14
4 EXPLANATION OF SYMBOLS ........................................16
5 OVERVIEW .........................................................17
6 PACKAGE CONTENTS...............................................18
7 OPERATION .......................................................18
8 CLEANING AND CARE ..............................................19
9 REPAIR AND MAINTENANCE ........................................19
10 STORAGE AND TRANSPORTATION ..................................20
11 DISPOSAL..........................................................20
12 CE DECLARATION OF CONFORMITY .................................20
13 WARRANTY ........................................................21
TABLE OF CONTENTS
GUMMY
CANDY MAKER
(The instruction manual
applies to various colors
of the device and various
shapes of the molds.)

14
The gummy candy maker is used for quick preparation of homemade jelly beans or
chocolates. Thanks to it, you can quickly and easily prepare original, healthy sweets in 4
different shapes. The device is extremely easy to use and does not require any special
qualications.
This device is intended for private indoor use only and may not be used for professional
purposes.
Following the instructions ensures safe use of the device.
Lot No. POJM220215
Model GCM-2215
Power supply 220-240 V~ 50/60 Hz
Power rating 40 W
1. This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children unless they are
older than 8 and supervised.
2. Keep the appliance and its cord out of reach of children less
than 8 years.
3. The appliance is not intended to be operated by means of an
external timer or separate remote-control system.
4. Clean the surfaces having contact with food following chapter
8 Cleaning and care.
5. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualied persons
in order to avoid a hazard.
6. This appliance is intended to be used in household and similar
1 INTENDED PURPOSE
3 SAFETY INSTRUCTIONS
2 SPECIFICATIONS

15
applications such as:
- staff kitchen areas in shops, oces and other working
environments;
- farm houses;
- by clients in hotels, motels and other residential type
environments;
- bed and breakfast type environments.
7. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed.
8. Read the entire manual before use.
9. Be careful when using the device.
10. The device is intended for private indoor use only and should not be used for
purposes other than those specied in this manual.
11. Do not expose the device to weather conditions (rain, sun, etc.) and do not use it in
conditions of increased humidity (bathrooms, damp camping houses).
12. Do not use the device near ammable materials.
13. In order to increase the safety of use, do not connect many electric devices to one
electric circuit simultaneously. Do not use sockets or plugs with a voltage lower
than required, to prevent re and damage to the electrical network.
14. For additional protection, it is advisable to install a residual current device (RCD)
with a rated residual current not exceeding 30 mA in the electrical circuit. A qualied
electrician should be consulted in this regard.
15. The appliance is equipped with a short power cord to reduce the risk of the person
becoming entangled or tripped over a longer cord. Do not let the cord hang over the
edge of a table, counter, or touch hot surfaces.
16. It is not recommended to use an extension cord or a detachable cord with this unit.
17. If a long, detachable power cord or extension cord is used, the marked electrical
parameters of the cord or extension cord should be at least as large as the electrical
parameters of the appliance; the longer cord should be placed so as it does not
hang over a table-top, where it can be pulled by children or accidentally tripped over.
18. Place the device on a cool, stable, even surface, away from heating appliances such
as: electric cooker, gas burner, etc.
19. Do not place the appliance on a hot electric plate or a gas burner or in a hot oven.
20. Do not leave the appliance unattended while in use or when connected to the mains.
21. Remove the plug from the socket when not in use and before cleaning.
22. The appliance becomes very hot during use and remains hot for some time after
being turned off. Do not touch hot surfaces. Wait approx. 20 minutes from turning
off the device before cleaning it.
23. Keep your hands and face away from the vessel in which the mixture is heating up.
24. Do not put ngers or plastic utensils in the hot mixture.
25. Be especially careful when moving the device with the hot mixture.
26. To avoid the risk of electric shock, do not immerse the cord, plug or heating base in
water or any other liquid. Do not touch the device with wet hands.

16
27. Do not pour ammable liquids into the containers. Do not place anything other than
the one intended for cooking in the appliance.
28. Never heat up an empty appliance.
29. The manufacturer of the device does not recommend the use of accessories other
than those delivered with the device.
30. Keep the instructions and, if possible, the packaging.
31. If the device is passed on to other people, the instruction manual must also be
handed over.
32. The electronic version of the user manual is available at: http://instrukcje.vershold.
com
Read the instructions.
Indoor use only.
Protection class II: Protection against electric shock is ensured
by adequate insulation (double or enhanced), the failure of
which is very unlikely.
Product approved for contact with food.
Product compliant with requirements prescribed in the
applicable European Union directives.
Disposal waste of electrical and electronic equipment – see
the DISPOSAL section of this manual.
Symbol indicating that the manufacturer has made a nancial
contribution to the development and operation of a packaging
materials recovery and recycling system.
Disconnect the device from the power source.
Designation of the packaging material – corrugated cardboard.
4 EXPLANATION OF SYMBOLS

17
S
E
G
R
E
G
U
J
O
D
P
A
D
Y
Sort your waste – symbol indicating the necessity to sort
waste.
P
A
P
I
E
R
Symbol of the relevant waste bin for the box – PAPER.
F
O
L
I
A
P
L
A
S
T
I
K
/
M
E
T
A
L
Symbol of the relevant waste bin for the foil – PLASTIC/
METAL.
Symbols in monochrome printout only for illustration.
1. Dish for dissolving jelly mixture
2. Heating base
3. On/off switch
4. Silicone molds for jelly beans
5. Containers/trays for water or ice cubes
5 OVERVIEW
5
2
1
3
4

18
Open the packaging and carefully take the appliance out. Make sure that the kit is
complete and that its components are undamaged. Check that plastic parts are not
broken and the power cord is not damaged. If you nd that any components are missing
or damaged, contact the vendor and do not use the appliance. Retain the packaging or
dispose of it in accordance with local regulations.
Attention! To keep children safe, do not leave packaging parts (plastic bags,
cardboard boxes, expanded polystyrene elements etc.) freely accessible.
Danger of suffocation!
QTY Item
1 Dish for dissolving jelly mixture
1 Heating base
4 Silicone molds for jelly beans
4 Containers/trays for water or ice cubes
1 Instruction manual
1. Before rst use, clean the parts that come into contact with food according to the
instructions in chapter 8 CLEANING AND CARE. Be careful not to let water get into
the heating base, otherwise the device will not function properly.
2. Find a dry, heat-resistant, even surface near an electrical outlet.
3. Fold the water/ice cube trays to form a full circle, then ll them with 3/4 of capacity
with cold water or ice cubes.
4. Place the silicone molds in trays with water or ice.
5. Place the heating base in its place - in the center of the trays circle or any other safe
location.
6. Put the dish for dissolving jelly mixture into the heating base.
7. Using your own recipe or following the recipe in this manual, prepare the gelatin
mixture in the dish. Be careful not to overll it - do not exceed the maximum ll level
indicated inside the dish. The maximum capacity of the dish is 230 ml.
8. Leave the gelatin mixture to swell for approx. 5-10 minutes and add the lemon juice.
9. Turn the on / off switch to the „I” position to turn on heating.
10. Stir the mixture carefully and don’t let it boil.
11. Add sugar as desired (optional) and wait until the mixture is totally smooth.
ATTENTION! Water vapor may be released when the mixture is heated. For safety
reasons, avoid contact with the steam as it is very hot and can cause burns.
12. After about ten minutes, or when the sugar (optional) has dissolved, the mixture
will be smooth and you can carefully pour it into the molds through the spout in the
dish.
7 OPERATION
6 PACKAGE CONTENTS

19
13. After lling the molds, turn the device off by setting the on / off switch to the „O”
position and disconnect the device from the power supply by removing the plug
from the socket. ATTENTION! Do not pull on the cord! Grab the plug!
14. In 60 minutes, the jelly beans will be ready to be removed from the silicone molds.
Recipe for homemade jelly beans:
• 100 ml of any fruit juice
• 6 teaspoons of gelatin
• 1 tablespoon of lemon juice
• 1 tablespoon of sugar (optional)
Pour the gelatin with fruit juice and leave for 5- 10 minutes until it is swollen, and when
the gelatin is swollen, add lemon juice and heat it, stirring, until the gelatin dissolves.
Sweeten to taste and mix to dissolve the sugar.
Chocolate pralines:
It is enough to dissolve your preferred chocolate (100 g) and pour it into the molds.
Proper and regular cleaning will ensure safe operation and extend the life span of the
appliance.
Warning! Before performing cleaning and maintenance operations, turn the
appliance off, disconnect it from the power source and let it cool down, so as
to avoid burns and electric shock.
Caution! Do not clean the appliance with any strong chemicals, alkali, abrasive or
disinfecting agents, as they may damage the surface of the appliance.
The dish for dissolving the gel mass, silicone trays for jelly beans and water/ice containers
should be washed by hand in warm water with the addition of dishwashing liquid.
The heating base can be wiped clean with a damp cloth, but make sure the appliance is
completely dry before using it again.
Attention! Do not immerse the heater in water or other liquids. Do not put in the
dishwasher.
8 CLEANING AND CARE
The appliance does not contain any user-serviceable parts. Do not attempt to repair the
product on your own. Always have the appliance repaired by a professional.
Any repairs may only be performed by authorized service points. Incorrectly performed
repairs can pose a serious threat to the user.
If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, a service center
or a properly qualied individual in order to avoid hazard.
9 REPAIR AND MAINTENANCE

20
It is recommended to store the device in its original packaging.
Always keep the appliance in a dry, well-ventilated location inaccessible to children.
Protect the appliance against vibration and shock during transport.
Keep the packaging materials out of children’s reach, as the materials can pose a hazard.
The packaging should be disposed of in accordance with local regulations.
Correct disposal of the device:
1. According to the WEEE Directive 2012/19/EU, the crossed-out wheelie
bin symbol is used to label all electric and electronic devices requiring
segregation.
2. Do not dispose of the spent product with domestic waste: hand it over to an electric
and electronic device collection and recycling center.
3. Hazardous components in electronic and electrical equipment have a negative
impact on the environment and human health.
4. Plastics contained in the device can be recycled in accordance with the specic
marking. By recycling materials and spent equipment you will help to protect the
environment.
5. Information on electric and electronic devices collection centers is available from
local government agencies or from the vendor.
This device has been designed, manufactured and marketed in compliance with the
requirements of the New Approach Directives, therefore, the product has been marked
with the CE mark, and a declaration of conformity has been issued for it, which is made
available to market regulators.
11 DISPOSAL
10 STORAGE AND TRANSPORTATION
12 CE DECLARATION OF CONFORMITY
Table of contents
Languages:
Other HOFFEN Kitchen Appliance manuals

HOFFEN
HOFFEN PM-8273-18 User manual

HOFFEN
HOFFEN HB-9303 User manual

HOFFEN
HOFFEN AK-9022 User manual

HOFFEN
HOFFEN SM-7355-17TG User manual

HOFFEN
HOFFEN AMR530 User manual

HOFFEN
HOFFEN SM-3026 User manual

HOFFEN
HOFFEN FD-9528 User manual

HOFFEN
HOFFEN SM-8124-18T User manual

HOFFEN
HOFFEN HBS-9264 User manual

HOFFEN
HOFFEN AK-8022 User manual

HOFFEN
HOFFEN Food Expert IMF8547 User manual

HOFFEN
HOFFEN TGS8119 User manual

HOFFEN
HOFFEN FD-8312-18 User manual

HOFFEN
HOFFEN HB0111-21 User manual

HOFFEN
HOFFEN SM-9302M User manual

HOFFEN
HOFFEN MF-8313-18M User manual

HOFFEN
HOFFEN SM- 2324 -W User manual

HOFFEN
HOFFEN MG-8115-18 User manual

HOFFEN
HOFFEN AK-7822 User manual

HOFFEN
HOFFEN PM-1800 User manual