Lista L3627 User manual

Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de uso
User Manual
WERKSTATTWAGEN L3627
CHARIOTS D‘ATELIERS L3627
CARRELLO PER UTENSILI L3627
CARRO DE TALLER L3627
WORKSHOP TROLLEY L3627

www.lista.com2
INHALTSVERZEICHNIS
SOMMAIRE
SOMMARIO
ÍNDICE
TABLE OF CONTENTS
Informationen 3
Informations
Informazioni
Información
Information
Produktübersicht 4
Aperçu du produit
Panoramica del prodoo
Vista general del producto
Product overview
Sicherheitshinweise 6
Consignes de sécurité
Avvertenze di sicurezza
Indicaciones de seguridad
Safety Notices
Wartungs- und Pflegehinweise 8
Instructions de maintenance et d’entretien
Istruzioni per la manutenzione ordinaria e straordinaria
Indicaciones de mantenimiento y cuidados
Maintenance and care instructions
Beschriung Schublade 8
Marquage de tiroir
Eticheatura dei cassei
Inscripción del cajón
Labeling drawers
Beladungsvorschri 9
Prescriptions de chargement
Norma di carico
Prescripción de carga
Loading instructions
Zubehör Montage 10
Montage des accessoires
Accessori montaggio
Accesorios de montaje
Mounting of the accessories
Schubladen Ausbau 12
Dépose de tiroirs
Smontaggio dei cassei
Inscripción del cajón
Removing drawers
Übersicht Werkstawagen 13
Présentation chariots d‘atelliers
Descrizione carello per utensili
Descriptión carro de taller
Overview workshop trolley
Ersatzteile 14
Pièces de rechange
Pezzi di ricambio
Pieza de recambio
Spare parts

www.lista.com 3
INFORMATIONEN
INFORMATIONS
INFORMAZIONI
INFORMACIÓN
INFORMATION
Die nachfolgende Montage- und Bedienungsanleitung ist als Sicherheitsmassnahme zwingend zu
befolgen. Sie ist sämtlichen Beschäigten zur Kenntnis zu bringen und von diesen zu beachten!
Benutzerhandbuch bie nicht im Schrank auewahren!
Les instructions suivantes de montage et d`utilisation doivent impérativement être appliquées
comme mesures de sécurité. Elles doivent être portées à la connaissance de tous les collaborateurs
et respectées de ceux-ci! Ne pas conserver le manuel d’utilisation dans l’armoire!
Le seguenti istruzioni per il montaggio e l’utilizzazione devono imperativamente essere rispeate
per poter garantire le misure di sicurezza. L’intero personale ne deve essere a conoscenza e le deve
rispeare! Non conservare le istruzioni per l’uso nell’armadio!
Como medida de seguridad, es imprescindible seguir las instrucciones del presente manual de i
nstalación y uso. ¡Todos los operarios deberán conocerlas y respetarlas! No conservar el Manual de
Instrucciones dentro del armario!
The following mounting and operating instructions must be observed for safety. All employees should
be informed about them and observe them! Please do not place the user manual in the cabinet!
Informationen
Informations
Informazioni
Información
Information
Beachten/ Befolgen
Respecter /Suivre
Considerare/Seguire
Observar / Para seguir
To observe /To follow
Montageanleitung
Instruction de montage
Istruzioni per il montaggio
Instrucción de montaje
Assembly instructions
Warnhinweise
Aention
Aenzione
Precaución
Warning notices
Entsorgung
Elimination
Smaltimento
Eliminación
Disposal

www.lista.com
4
PRODUKTÜBERSICHT
APERÇU DU PRODUIT
PANORAMICA DEL PRODOTTO
VISTA GENERAL DEL PRODUCTO
PRODUCT OVERVIEW
Abfallbehälter
Poubelle
Contenitore rifiuti
Recipiente para desechos
Waste container
Zusatzablage
Rangement additionnel
Ripiano supplementare
Bandeja supletoria
Additional rack
Papierrollenhalter
Support pour rouleau de papier
Supporto rotoli di carta
Sostén para rollos de papel
Paper roll holder
Spraydosenhalter
Support pour bombe aérosol
Supporto per bombole spray
Sostén para latas de aerosol
Spray can holder
Steckdosenhalteblech
Support pour prise électrique
Supporto per presa elerica
Sostén para toma eléctrica
Holder for socket
Lochwand mit Tür
Paroi perforée avec porte
Parete forata con porta
Panel perforado con puerta
Perforated panel with door

www.lista.com 5
LISTA L3627
Lochrückwand
Paroi arrière perforée
Parete posteriore forata
Panel trasera perforado
Perforated rear panel

www.lista.com
6
max. 400 kg
max.1325 lbs
SICHERHEITSHINWEISE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVVERTENZE DI SICUREZZA
INDICACIONES DE SEGURIDAD
SAFETY NOTICES

www.lista.com 7
Beim Transport auf geschlossene Schubladen achten!
Vérifier la fermeture des tiroirs avant le transport!
Durante il trasporto tenere chiusi i cassei!
¡Durante el transporte las puertas han de estar cerradas!
During transport ensure drawers are closed!
Nur auf festem, ebenem Untergrund aufstellen und verfahren.
Installer et déplacer uniquement sur une surface solide et plane.
Disporre e movimentare solo su un fondo solido e piano.
Colocar y desplazar únicamente sobre suelos firmes y planos.
Only set up and travel on a solid, even substrate.

www.lista.com
8
WARTUNGS- UND PFLEGEHINWEISE
INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE ET D’ENTRETIEN
ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE ORDINARIA E STRAORDINARIA
INDICACIONES DE MANTENIMIENTO Y CUIDADOS
MAINTENANCE AND CARE INSTRUCTIONS
BESCHRIFTUNG SCHUBLADE
MARQUAGE DE TIROIR
ETICHETTATURA DEI CASSETTI
INSCRIPCIÓN DEL CAJÓN
LABELING DRAWERS
1
23
Der Werkstawagen ist bei sorgfältigem Gebrauch grundsätzlich wartungsfrei.
Zur Wiederbeschaung von defekten oder verlorenen Teilen setzen Sie sich bie
mit Ihrem Händler, Lieferanten oder direkt mit LISTA AG in Verbindung.
Le chariot d’entretien ne nécessite aucun entretien s’il est utilisé avec précaution.
Pour remplacer des pièces défectueuses ou perdues, veuillez vous adresser à votre
revendeur, votre fournisseur ou directement à LISTA AG.
Il carrello per utensili non richiede manutenzione a condizione che vengautilizzato
correament. Per il riapprovvigionamento di pezzi in caso di difei o smarrimento,
meetevi in contao con il vostro rivenditore, fornitore, oppure direamente con
LISTA AG.
En esencia, el carro de taller no necesita mantenimiento si se utiliza correctamente.
Para la reposición de piezas averiadas o perdidas, le rogamos que se ponga en contacto
con su distribuidor, proveedor o directamente con LISTA AG.
The workshop trolley is maintenance-free when used carefully.
To purchase replacements for defective or lost parts, please contact your dealer,
supplier or LISTA AG directly.

www.lista.com 9
BELADUNGSVORSCHRIFT
PRESCRIPTIONS DE CHARGEMENT
NORMA DI CARICO
PRESCRIPCIÓN DE CARGA
LOADING INSTRUCTIONS
Achtung Kippgefahr!
Aention! Risque de renversement!
Aenzione pericolo di ribaltamento!
¡Atención peligro de vuelco!
Aention risk of tipping!
Das Gewicht in der ausgezogenen Schublade darf das Gesamtgewicht in den eingeschobenen
Schubladen nicht überschreiten!
Le poids du contenu d‘un tiroir ouvert ne peut dépasser celui contenu dans les tiroirs fermés!
Il peso del contenuto di un casseo aperto non può superare quella contenuta nei cassei chiusi!
El peso contenido en un cajón abierto no debe superar el peso total cotenido en los cajones cerrados!
The weight in the opened drawer shall not exceed the total weight in the closed drawers!
0kg
0kg
max. 40kg
min. 10kg
min. 30kg
0kg
0kg
0kg
min. 40kg
0kg
0kg
max. 40kg
0kg
0kg
max. 40kg
0kg
20kg
0kg
0kg
0kg
30kg
0kg
max. 40kg
0kg

www.lista.com
10
ZUBEHÖR MONTAGE
MONTAGE DES ACCESSOIRES
ACCESSORI MONTAGGIO
ACCESORIOS DE MONTAJE
MOUNTING OF THE ACCESSORIES

www.lista.com 11
M6X13 (DIN 7500C)
M6X13
M6X13
Achtung, gewindefurchende Schraube
Aention, vis autotaraudeuse
Aenzione, vite autodeformazione
Atención, tornillo autorroscante
Caution, self-tapping screw

www.lista.com
12
1
2
2
3
SCHUBLADEN AUSBAU
DÉPOSE DE TIROIRS
SMONTAGGIO DEI CASSETTI
DESMONTAJE DE LOS CAJONES
REMOVING DRAWERS
2
2
2 2
Schubladengrössen bei Wiedereinbau
nicht vertauschen
Ne pas échanger les tailles de tiroir
lors du remontage
Non scambiare le dimensioni dei
cassei durante il rimontaggio
No intercambie los tamaños de los
cajones al volver a armarlos
Do not interchange drawer sizes when
reassembling

www.lista.com 13
81.060.XXX
81.061.XXX
81.062.XXX
81.063.XXX
81.064.XXX
81.065.XXX
81.066.XXX
81.067.XXX
81.068.XXX
81.069.XXX
81.070.XXX
81.071.XXX
81.072.XXX
81.073.XXX
81.074.XXX
81.075.XXX
81.091.XXX
81.095.XXX
81.093.XXX
81.094.XXX
81.092.XXX
81.090.XXX
n n n n ----------------n n
- - - - nnnnnnnnnnnnnnnn - -
- 2 2 4 - 2 2 4 - 2 2 4 - 2 2 4 2 6 2 6 2 6
1 - 2 2 1 - 2 2 1 - 2 2 1 - 2 2 2 1 2 1 2 1
- 1 1 - - 1 1 - - 1 1 - - 1 1 - 1 1 1 1 1 1
3 2 1 1 3 2 1 1 3 2 1 1 3 2 1 1 1 - 1 - 1 -
4 5 6 7 4 5 6 7 4 5 6 7 4 5 6 7 6 8 6 8 6 8
- - - - - - - - nnnnnnnnnn
n n n n n n
nnnnnnnnnnnn - - - - - - - - - -
------------n n n n n n n n n n
nnnnnnnnnnnnnnnn
n n n n n n
68 73 77 81 60 64 68 72 62 66 70 73 63 67 72 77 75 83 73 82 82 91
833
525
945
833
525
945
833
525
945
833
525
945
894
525
928
894
525
928
894
525
928
894
525
928
894
525
928
894
525
928
894
525
928
894
525
928
894
525
928
894
525
928
894
525
928
894
525
928
894
670
928
894
670
928
894
670
928
894
670
928
870
670
945
870
670
945
ÜBERSICHT WERKSTATTWAGEN
PRÉSENTATION CHARIOTS D› ATELLIERS
DESCRIZIONE CARELLO PER UTENSILI
DESCRIPTIÓN CARRO DE TALLER
OVERVIEW WORKSHOP TROLLEY
B
H
T
B
H
T
B
H
T
B
H
T
B
H
T
B
H
T
B
H
T
B
H
T
B
H
T
B
H
T
B
H
T
B
H
T
kg
B (mm)
T (mm)
H (mm)
Schubladen
Tiroirs
Cassei
Cajón
Drawers
75 mm
100 mm
150 mm
200 mm
B
H
T
B
H
T
Ʃ

www.lista.com
14
ERSATZTEILE
PIÈCES DE RECHANGE
PEZZI DI RICAMBO
PIEZA DE RECAMBIO
SPARE PARTS
343.638.000
343.639.000
343.650.000
343.637.00
222.376.000
694.425.000
13.902.000
15.073.000
15.072.000
15.406.000
694.488 (4)
694.489 (5)
694.490 (6)
694.491 (7)
343.636.000
18.779.000
15.406.000

www.lista.com 15
343.639.000
343.638.000
344.059.000
694.425.000
222.376.000
344.090.000
344.066.000
343.650.000
344.058.000
343.638.000
694.490 (6)
694.492 (8)

Lista AG
Fabrikstrasse 1
CH-8586 Erlen
Phone +41 71 649 21 11
www.lista.com
07.2019 – 694.985 – V4
Table of contents