LiteGear SOLVELA FLOOD LG11965 P1 User manual

1
20W
Power
140x68°
ASYM
Solar LED-Fluter
Solar LED Floodlight
Montageanleitung / Installation manual
SOLVELA FLOOD
Sensor

2
Allgemeine Hinweise
General information
DE
!
Um die Gefahr von Personen- oder Sachschäden durch Feuer, Stromschlag, herabfallendeTeile, Schnitte/
Abschürfungen und andere Gefahren zu vermeiden, beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, bevor Sie
die Leuchte montieren.
• Lesen Sie die Anleitung vor der Montage/Inbetriebnahme und übergeben Sie diese nach der Montage dem
Kunden zur Aufbewahrung.
• Keine beschädigten Produkte montieren.
• Bei einer unsachgemäßen Montage oder Änderungen im Nachhinein wird keine Haftung übernommen.
• Zum Schutz der Leuchte und der Oberfläche vor Verschmutzungen und Fingerabdrücken empfehlen wir das
Tragen von Schutzhandschuhen.
• Vermeiden Sie den direkten Blick in die eingeschaltete Lichtquelle.
• Halten Sie brennbare Materialien von der Leuchte/Linse fern.
• Kleinteile und Verpackungsmaterial aus der Reichweite von Kindern fernhalten.
Achtung:
• Achten Sie auf die in ihrem Land gültigen Unfallverhütungsvorschriften.
• Die Montage und Instandhaltung darf nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden.
• Überprüfen Sie die Spannungsfreiheit des Systems vor der Montage.
To avoid the risk of personal injury or property damage from fire, electric shock, falling parts, cuts/abrasions
and other hazards, please read the following notes before mounting this device.
• Read the instructions before mounting/installation and hand it over to the customer for storage after
installation.
• Do not mount damaged products.
• No liability is accepted for improper installation or changes afterwards.
• We recommend wearing protective gloves to protect the luminaire and the surface from dirt and finger-
prints.
• Avoid looking directly into the switched on light source.
• Keep small parts and packaging material out of the reach of children.
EN
Caution
• Pay attention to the local safety and accident prevention guidelines.
• Installation and maintenance may only be carried out by qualified personnel.
• Check that the system is switched off before installation.
!
Allgemeine Sicherheitshinweise / General safety instructions:

3
Installation und Montage
Installation
Abmessungen / Dimensions:
Wandmontage P1/ Wall mounted P1:
Wandmontage P2/ Wall mounted P2:
Mastmontage (Senkrecht) / Straight pole mounted:
L1 L2 L3 L4 W1
LG11965
200mm 85,5mm 7mm 20mm 8,5mm
L1 L2 L3 W1
LG11965 P1 80mm 100mm 120mm 9mm
LG11965 P2 120 mm 7mm
P1 P2

4
Installation und Montage
Installation
Nehmen Sie die Leuchte und die Fernbedienung heraus (die Fernbedienung benötigt 2 Stück AAA-Batterien, nicht
im Umfang enthalten):
1. Drücken Sie die roteTaste der Leuchte für >3 Sekunden, um die Betriebsanzeige zu aktivieren, und führen Sie
dann denTest mit der Fernbedienung durch (das Ladekabel muss abgezogen werden).
2. Wenn die roteTaste der Leuchte für >3 Sekunden gedrückt wird und die Stromanzeige nicht aktiviert wird, ver-
binden Sie die Leuchte mit dem Solarpanel, um die Leuchte zu laden, bis 2 grüne Leuchten sichtbar sind, und
wiederholen Sie Schritt 1.
Take out the light and the remote control (the remote control needs 2 pieces of AAA batteries, not included in
the package):
1. Press the red button of the luminaire for >3 seconds to activate the power indicator, then perform the test
with the remote control (the charging connector must be disconnected).
2. If the red button of the light is pressed for >3 seconds and the power indicator is not activated, connect the
light to the solar panel to charge the light until 2 green lights are visible in the indicator and repeat step 1.
DE
EN
Einrichten des Solarpanels / Adjusting the solar panel :
Probe vor der Installation /Testing before installation:
Südwärts: sehr gut
Southward: best
Südwärts: schlecht
Southward: bad
Ostwärts: gut
Eastward: better
Ostwärts: gut
Eastward: better
Westwärts: ausreichend
Westward: sufficient
Westwärts: ausreichend
Westward: sufficient
Nordwärts: schlecht
Northward: bad
Nordwärts: sehr gut
Northward: best

5
ON: schaltet die Leuchte ein, dann können sie den gewünschten Modus wählen.
OFF: schaltet die Leuchte aus
A: Modus A: die Leuchte leuchtet mit 100% Helligkeit für 60 Sekunden, wenn Bewegung
erkannt wird, dann schaltet sie sich aus, wenn keine Bewegung erkannt wird.
B: Modus B: die Leuchte leuchtet mit 100% Helligkeit für 60 Sekunden, wenn Bewegung
erkannt wird, dann mit 5% Helligkeit, wenn keine Bewegung erkannt wird.
C: Modus C: die Leuchte leuchtet mit 100% Helligkeit für 120 Sekunden, wenn Bewe-
gung erkannt wird, dann schaltet sie sich aus, wenn keine Bewegung erkannt wird.
D: Modus D: die Leuchte leuchtet mit 100% Helligkeit für 120 Sekunden, wenn Bewe-
gung erkannt wird, dann mit 5% Helligkeit, wenn keine Bewegung erkannt wird.
E: Modus E: die Leuchte leuchtet mit 100% Helligkeit für 3 Stunden. Danach leuchtet die
Leuchte mit 50% Helligkeit für 60 Sekunden, wenn Bewegung erkannt wird, dann schal-
tet sich die Leuchte aus, wenn keine Bewegung erkannt wird.
F: Modus F: die Leuchte leuchtet mit 50% Helligkeit für 3 Stunden. Danach leuchtet die
Leuchte mit 50% Helligkeit für 60 Sekunden, wenn Bewegung erkannt wird, dann mit
5% Helligkeit, wenn keine Bewegung erkannt wird.
1H: Modus 1H: die Leuchte leuchtet mit 100% Helligkeit für eine Stunde und kehrt dann
zum vorher eingestellten Modus (A - F) zurück.
2H: Modus 2H:
die Leuchte leuchtet mit 100% Helligkeit für 2 Stunden und kehrt dann
zum vorher eingestellten Modus (A - F) zurück.
IR-Fernbedienung zur Anpassung der Betriebsmodi / Operating mode by remote controller:
DE
EN
Installation und Montage
Installation
3H: Modus 3H:
die Leuchte leuchtet mit 100% Helligkeit für 3 Stunden und kehrt dann zum vorher eingestellten
Modus (A - F) zurück.
4H: Modus 4H: die Leuchte leuchtet mit 100% Helligkeit für 4 Stunden und kehrt dann zum vorher eingestellten
Modus (A - F) zurück.
Reset: die Leuchte leuchtet mit 100% Helligkeit für 15 Sekunden, wenn Bewegung erkannt wird, dann schaltet sie
sich aus, wenn keine Bewegung erkannt wird.
Hinweis:
1. Die Einschaltzeit der Leuchte hängt von der Ortszeit ab (Einschaltlichtstärke: <20lux)
2. Die Modi A, B, C, D, E und F haben Speicherfunktionen. Wenn zum Beispiel Modus A ausgeführt wird, wenn Sie
die Leuchte mit der OFF-Taste ausschalten, wird nach dem Wiedereinschalten weiterhin Modus A ausgeführt, bis
Sie die Einstellung ändern.
ON: turn the luminaire on, then you can select the desired mode.
OFF: turn the luminaire off.
A: mode A: Light on 100% if motion detected, stand-by period 60 seconds, light off if no motion detected.
B: mode B: Light on 100% if motion detected, stand-by period 60 seconds, light on 5% if no motion detected.
C: mode C: Light on 100% if motion detected, stand-by period 120 seconds, light off if no motion detected.
D: mode D: Light on 100% if motion detected, stand-by period 120 seconds, light on 5% if no motion detected.
E: mode E: Light on 100% for 3hr, and then light on 50% if motion detected, stand-by period 60 seconds, light
off if no motion detected.
F: mode F: Light on 50% for 3hr, and then light on 50% if motion detected, stand-by period 60 seconds, light on
5% if no motion detected.
1H: mode 1H: Light on 100% for 1hr, and then return to A-F.
2H: mode 2H: Light on 100% for 2hr, and then retorn to A-F.
3H: mode 3H: Light on 100% for 3hr, and then retorn to A-F.
4H: mode 4H: Light on 100% for 4hr, and then retorn to A-F.
Reset: Light on 100% if motion detected, Stand-By period 15 seconds. Light off if no motion detected.
Remarks:
1.The Flood light´s turn-on time depends on the local time (Turn-on light level: <20lux)
2. A,B,C,D,E and F modes have memory functions. For example, in the case of A mode, press the OFF button,
and when the light turns on again, repeat the A mode until the control signal changes.

6
Installation und Montage
Installation
Entsorgungshinweise / Disposal instructions:
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE-Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden. Deren Bestandteile müssen getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giftige
und gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt nachhaltig schädigen können.
Sie sind als Verbraucher nach dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) verpflichtet, elektrische und elektroni-
sche Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an
den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öffentli-
che Sammelstellen kostenlos zurückgeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht.
Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/und der Verpackung weist auf diese Bestimmungen
hin. Mit dieser Art der Stofftrennung, Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
According to the European WEEE directive, electrical and electronic equipment must not be disposed with consumer
waste. Its components must be recycled or disposed apart from each other. Otherwise contaminative and hazardous
substances can pollute our environment.
You as a consumer are committed by law to dispose electrical and electronic devices to the producer, the dealer, or
public collecting points at the end of the devices lifetime for free. Particulars are regulated in national right.The symbol
on the product, in the user`s manual, or at the packaging alludes to these terms.
With this kind of waste separation, application, and waste disposal of used devices you make an important contribu-
tion to environmental protection.
DE
EN

7

8
Li-Ion
Litegear GmbH
An Fürthenrode 45
52511 Geilenkirchen
Deutschland / Germany
Tel.: 0049 (0) 2451 / 48453-0
vertrieb@litegear.de
www.litegear.de
WEEE Reg. Nr.: DE 61698887
Stand: 11/22
This manual suits for next models
3
Table of contents
Other LiteGear Floodlight manuals