Litex Industries RCI-108L User manual

Fig. 4
LEARN
BUTTON
LIGHT
ICON
FAN
ICON
Fig. 1
19˚
20˚
and
Above
RECEIVER
MOUNTING
BRACKET
DOWNROD
CAUTION: FOR MOUNTING RECEIVER,CEILING
ANGLE SHALL NOT EXCEED 19 DEGREES
RECEIVER MODEL: CFR-3D
LITEX INDUSTRIES, LTD.
GRAND PRAIRIE, TX 75050
FOR CUSTOMER SERVICE
CALL: 1-800-527-1292
Fig. 3
RECEIVER
CAUTION: DO NOT USE
FAN SPEED CONTROL
IN CANOPIES WHERE
THE MOUNTING IS NOT
AS SHOWN IN FIGURE 3
OF THE INSTALLATION
INSTRUCTIONS
GENERAL INFORMATION
This remote control is designed to separately control your ceiling fan speed and light brightness.
There is one button to control the fan speed and another button to control the light brightness and turn the light off.
The screen on the transmitter will light up to indicate fan speed depending on how many times the fan icon is pressed.
The screen also has an icon for the light which is pressed to turn the light(s) on or off and to control brightness.
INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS
I. SAFETY PRECAUTIONS
A. WARNING: HIGH VOLTAGE! Household electrical power can cause serious injury or death. Disconnect source of electrical
power to the ceiling fan by removing fuse or switching off circuit breaker. Make sure all electrical connections comply with
local codes, ordinances, the National Electrical Code, andANSI/NFPA70-1999. If you are unfamiliar with electrical wiring,
please use a qualified and licensed electrician.
B. WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, or personal injury, wire connectors provided with the remote control
receiver are designed to accept only one 12 gauge house wire and no more than two lead wires from the receiver. If your
house wire is larger than 12 gauge or there is more than one house wire to connect to the two receiver wires, consult an
electrician for the proper size wire connectors to use.
C. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT USE THE FAN
WITH ANY SOLID STATE SPEED CONTROL DEVICE OR CONTROL FAN SPEED WITH A FULL
RANGE DIMMER SWITCH.
D. Do not use this remote control with solid state ceiling fans.
Electrical source and fan must be 115/120 volts, 60 Hz.
Maximum fan motor amps: 1.25; Maximum light watts: 300 incandescent only.
II. INSTALLATION OF RECEIVER (Please refer to Figure 1 before continuing.)
A. Manually set fan speed control to HIGH via pull chain and set light to ON via pull chain.
IMPORTANT: Fan speed and light control will not be activated by remote if pull chains for fan and light
are not set to the HIGH and ON positions, respectively.
B. Disconnect source of electrical power to the ceiling fan by removing fuse
or switching off circuit breaker.
C. Lower ceiling fan canopy from the mounting bracket.
D. Disconnect existing wiring between ceiling fan and supply at electrical
outlet box.
E. Lay the black antenna wire on top of the receiver and slide the receiver
(flat side up) into the mounting bracket (Figure 1).
F. Using the wire connectors supplied, make wiring connections as follows
(Figure 2):
CONNECT: TO:
GREEN fan wire......................................................BARE supply wire
BLACK receiver wire (AC IN L)..............................BLACK supply wire
WHITE receiver wire (AC IN N)...............................WHITE supply wire
WHITE receiver wire (TO MOTOR N)......................WHITE fan wire
BLACK receiver wire (TO MOTOR L)......................BLACK fan wire
BLUE receiver wire (FOR LIGHT)............................BLUE light wire (from fan)
Wrap each wire connector separately with electrical tape as an extra safety measure.
If other fan or supply wires are different colors than those mentioned above,
have this unit installed by a qualified electrician.
G. Push all connected wires up into outlet box. Make sure antenna rests outside of mounting bracket.
H. Re-install the canopy on the mounting bracket.
III. AUTOMATED LEARNING PROCESS/ACTIVATING CODE
CAUTION: The transmitter can be programmed to multiple receivers or fans. If this is not desired, turn wall
switch off to any other programmable receiver or fan.
A. Remove plastic that is wrapped around the batteries and then remove both battery covers (one from either end) from back side of transmitter.
B. Install one 1.5-volt (AAA) battery in each battery compartment.
C. Restore electrical power. Within 30 seconds of restoring electrical power, press the “LEARN” button in the lower battery compartment for 5 seconds
or until fan switches to MEDIUM speed. Test the light and fan functions to confirm the learning process is complete. (Figure 4)
D. Locate dimmer switch to the left of the “LEARN” button in the lower battery compartment. (Figure 4) Set dimmer switch to the “ON” (D) position only if
using incandescent bulbs. Set dimmer switch to “OFF” (O) position if using LED or compact fluorescent bulbs.
NOTE: Most LED and compact fluorescent bulbs are not compatible for use with dimmer controls.
E. Replace battery covers on transmitter. (Figure 4)
IV. TRANSMITTER--CARE AND OPERATION
A. Store the transmitter away from excess heat or humidity.
B. To prevent damage to transmitter, remove the batteries if not used for long
periods of time.
C. Operation buttons on the front panel of the transmitter:
to control FAN speed
to control LIGHT brightness and to turn light OFF
Each time the icon is pressed, the screen will light up as the fan
cycles through each FAN SPEED to indicate the speed as follows:
3lights ON HI
2lights ON MED
1light ON LOW
Middle light ON FAN OFF
The LIGHT FUNCTION is controlled by pressing the icon. Hold the icon down to
increase or decrease light. Tap icon quickly to turn light off or on. If you press the icon in
excess of 0.7 seconds it becomes a dimmer. The light varies cyclically in 0.8 seconds.The
light icon has autoresume, so the light will stay at the same brightness as the last time it
was turned off.
IMPORTANT: Make sure that fan has been turned off at wall switch and then allow blades
to come to a complete stop before manually activating the reverse switch on the fan.
V. TROUBLESHOOTING GUIDE
A. Remote control fails to operate:
1. Make sure there is power to the receiver.
2. Make sure the receiver is wired correctly.
3. Make sure that the fan is set on the highest speed via pull chain.
4. Make sure the light kit is turned on via pull chain.
5. Make sure the battery in the transmitter is good.
6. The learning process between fan and transmitter may not have been successful. Turn
power off, remove lower battery cover and repeat Step C in Part III (Automated Learning
Process) above. Replace battery cover when done.
B. Transmitter won't operate at distance:
If transmitter operates fan and light kit when up close but not at 40 feet away, try placing the
black antenna wire higher and make sure the black antenna wire is visible.
MODEL: RCI-108L
TRANSMITTER
(front) (back)
Fig. 2
DIMMER
SWITCH
O/D
LEARN
12V Size A23
1.5V Size AAA
AC SUPPLY
BLACK
WHITE
BARE GREEN
BLACK
WHITE
BLUE BLUE
BLACK
WHITE
ANTENNA
AC SUPPLY
BLACK WHITE
PATENT PENDING
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO NOT USE THE FAN WITH ANY SOLID
STATE SPEED CONTROL DEVICE OR CONTROLFAN
SPEED WITH A FULL RANGE DIMMER SWITCH.

INFORMACION GENERAL
Este control remoto está diseñado para controlar separadamente la velocidad de su ventilador de techo y la brillantez de la luz. Hay un botón
para controlar la velocidad del ventilador y otro botón para controlar la brillantez de la luz y para apagar la misma. La pantalla del transmisor se
encenderá para indicar la velocidad del ventilador dependiendo de las veces que se oprima el icono del ventilador. La pantalla también tiene un icono
para la luz la cual se oprime para encender o apagar la(s) luz (luces) y para controlar la brillantez.
INSTRUCCIONES DE INSTALACION Y FUNCIONAMIENTO
I. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
A. PRECAUCION: ¡ALTO VOLTAJE! La corriente de electricidad del hogar puede causar daños graves o la muerte.
Desconecte el suministro de fuerza eléctrica que va al ventilador de techo quitando el fusible o apagando el
cortacircuito.Asegúrese de que toda conexión eléctrica cumpla con todos los códigos y las ordenanzas locales, el
código nacional eléctrico, yANSI/NFPA70-1999. Si no está familiarizado con la instalación eléctrica, favor de usar un
electricista calificado y autorizado.
B. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño corporal, los conectores para
cable provistos con el receptor del control remoto son diseñados para aceptar sólo un cable de calibre 12 de la
casa y no más de dos cables principales del receptor. Si el calibre del cable de la casa es superior al 12 o hay
más de un cable de la casa para conectar a los dos cables del receptor, consultar con un electricista para
informarse sobre el tamaño correcto de conectores para cable que se debe usar.
C. PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O UN CHOQUE
ELECTRICO, NO USE EL VENTILADOR CON NINGUN CONTROLDE VELOCIDAD DE
ESTADO SOLIDO NI CONTROLE LA VELOCIDAD DEL VENTILADOR CON UN
INTERRUPTOR CON REDUCTOR DE LUZ DE GAMACOMPLETA.
D. No usar con ventiladores de techo de estado sólido.
La fuente eléctrica y el ventilador deben ser de 115/120 vatios,60 Hz.
Amperio máximo del motor del ventilador: 1,25; Vatios máximos de luz: 300, sólo incandescente.
II. INSTALACION DEL RECEPTOR (Por favor refiérase a la Figura 1 antes de continuar.)
A.
Usando la cadena de encendido del ventilador, ponga el ventilador en velocidad ALTA y con la cadena de encendido del juego de luz, ponga
la luz en posición de ENCENDIDO.
IMPORTANTE: La velocidad del ventilador y el control de la luz no serán activados por el control
remoto si las cadenas de encendido del ventilador y de la luz no están en las
posiciones de ALTA y ENCENDIDO, respectivamente.
B. Desconecte el suministro de fuerza eléctrica que va al ventilador de techo
quitando el fusible o apagando el cortacircuito.
C. Baje la cubierta del soporte de montaje del ventilador de techo.
D. Desconecte el cableado existente entre el ventilador de techo y el
suministro en la caja de salida.
E. Ponga el cable negro de la antena encima del receptor, y meta el receptor
(con el lado plano boca arriba) en el soporte de montaje. (Figura 1).
F. Haga las conexiones de cable de la manera siguiente, usando los conectores
para cable proporcionados (Figura 2):
CONECTE: A:
El cable VERDE del ventilador ............................el alambre conductor PELADO
El cable NEGRO del receptor (ENTRADA CA L).....el alambre conductor NEGRO
El cable BLANCO del receptor (ENTRADA CA N)..el alambre conductor BLANCO
El cable BLANCO del receptor (AL MOTOR N)......el cable BLANCO del ventilador
El cable NEGRO del receptor (AL MOTOR L).........el cable NEGRO del ventilador
El cable AZUL del receptor (PARA LA LUZ)............el cable AZUL de la luz
(del ventilador)
Como una medida de seguridad adicional, envuelva cada conector para cable por
separado con cinta aisladora.Si hay cables del ventilador o alambres conductores
que son de un color diferente a los mencionados, pídale a un electricista calificado
instalarle esta unidad.
G. Meta todos los cables conectados dentro de la caja de salida. Asegúrese de que la
antena se quede fuera del soporte de montaje.
H. Vuelva a instalar la cubierta en el soporte de montaje.
III. PROCESO DE APRENDIZAJE AUTOMATICO/EL ACTIVAR EL CODIGO
PRECAUCION: Se puede programar el transmisor para usar con varios receptores o ventiladores. Si
no desea hacer esto, apague el interruptor de pared de cualquier otro receptor o ventilador programable.
A. Quite el plástico con el cual están envueltas las baterías y luego quite las dos tapas de batería (una de cada extremo) de la parte de atrás del transmisor.
B. Instale una batería de 1,5 voltios (tamaño AAA) en cada compartimento de batería.
C. Vuelva a conectar la electricidad. Dentro de 30 segundos de haber conectado la electricidad de nuevo, oprima el botón de aprendizaje
(LEARN) en el compartimento de batería inferior por 5 segundos o hasta que cambie el ventilador a la velocidad MEDIA. Ponga a prueba las
funciones de luz y venitlador para confirmar que se terminó el proceso de aprendizaje. (Figura 4)
D. Localice el interruptor reductor de luz a mano izquierda del botón de aprendizaje (LEARN) en el compartimento de batería inferior. (Figura 4)
Ponga el interruptor reductor de luz en posición ENCENDIDO (D) solamente si usa bombillas incandescentes. Ponga el interruptor reductor de luz
en posición APAGADO (O) si usa bombillas LED o bombillas fluorescentes compactas. NOTA: La mayoría de las
bombillas LED y las fluorescentes compactas no son compatibles para uso con reductor de luz.
E. Vuelva a poner las tapas a las baterías en el transmisor. (Figura 4)
IV. EL TRANSMISOR--CUIDADO Y FUNCIONAMIENTO
A. Guarde el transmisor lejos del calor excesivo o la humedad.
B. Para prevenir daño al transmisor, saque la batería si no se usa por
un tiempo extendido.
C. Botones de funcionamiento en el panel principal del transmisor:
para controlar la velocidad del VENTILADOR
para controlar la brillantez de la LUZ y para apagarla
Cada vez que se oprima el icono , la pantalla se encenderá
mientras el ventilador pasa por cada VELOCIDAD DE VENTILADOR
para indicar la velocidad como sigue:
3luces prendidas ALTA
2luces prendidas MEDIA
1luz prendida BAJA
Luz de en medio prendida VENTILADOR APAGADO
Se controla la FUNCION DE LUZ oprimiendo el icono . Oprima el icono y manténgalo
oprimido para aumentar y disminuir la brillantez de la luz. Toque el icono rápido para
apagar y prender la luz. Si oprime el icono por más de 0,7 segundos se convierte en
reductor de luz. El rango de luz varía cíclicamente en 0,8 segundos. El icono de la luz
tiene una función que permite que al prender la luz, se enciende automáticamente en la
brillantez en la cual la había dejado antes de apagarla.
IMPORTANTE: Apague el ventilador en el interruptor de pared y permita que se detengan las
aspas completamente antes de mover el interruptor de reversa en el ventilador a mano.
V. GUIA DE LOCALIZACION DE FALLAS
A. El control remoto no funciona:
1. Asegúrese de que hay energía eléctrica que va al receptor.
2. Verifique que se hizo correctamente la instalación eléctrica en el receptor.
3. Asegúrese de que la cadena de encendido del ventilador está en
posición de velocidad máxima.
4. Verifique que está prendido el juego de luz con la cadena de encendido.
5. Verifique que sirve la batería en el transmisor.
6. Es posible que no tuvo éxito el proceso de aprendizaje entre el transmisor y el receptor.
Desconecte el suministro de fuerza eléctrica, quite la tapa en el compartimento de batería inferior y
repita el paso C en la parte III (Proceso de aprendizaje automático) más arriba. Vuelva a poner la
tapa a la batería cuando termine.
B. El transmisor no funciona a distancia:
Si el transmisor maneja el ventilador y el juego de luz de cerca pero no a los 12,2m (40 pies), trate
de colocar el cable negro de la antena más alto y asegúrese de que se pueda ver el cable negro de
la antena.
LITEX INDUSTRIES, LTD.
GRAND PRAIRIE, TX 75050
PARA SERVICIO AL CLIENTE,
LLAME AL: 1-800-527-1292
MODELO: RCI-108L
ADVERTENCIA: NO USE EL
CONTROL DE VELOCIDAD
DEL VENTILADOR EN UNA
CUBIERTA QUE NO TENGA
MONTAJE COMO EL
DESCRITO EN LAFIGURA3
DE LAS INSTRUCCIONES
DE INSTALACION.
BOTON DE
APRENDIZAJE
ICONO
DE LA
LUZ
TRANSMISOR
(lado
principal) (parte de
atrás)
ICONO DEL
VENTILADOR
INTERRUPTOR
REDUCTOR
DE LUZ
O/D
LEARN
12V Size A23
1.5V Size AAA
Fig. 4
Fig. 1
19˚
20˚
o
más
RECEPTOR
SOPORTE
DE MONTAJE
VASTAGO
PRECAUCION: ELANGULO DEL TECHO NO DEBE
EXCEDER 19 GRADOS PARA MONTAR EL RECEPTOR,
MODELO DE RECEPTOR: CFR-3D
Fig. 3
RECEPTOR
Fig. 2
NEGRO
BLANCO
PELADO VERDE
AZUL AZUL
BLANCO
ANTENA
NEGRO BLANCO
NEGRO
BLANCO
NEGRO
SUMINISTRO CA
SUMINISTRO CA
PATENTE EN TRAMITE
PRECAUCION:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O UN CHOQUE
ELECTRICO, NO USE EL VENTILADOR CON NINGUN
CONTROL DE VELOCIDAD DE ESTADO SOLIDO NI CONTROLE
LA VELOCIDAD DEL VENTILADOR CON UN INTERRUPTOR
CON REDUCTOR DE LUZ DE GAMACOMPLETA.
Table of contents
Languages:
Other Litex Industries Remote Control manuals