Lithuanian Irons One Permanent User manual

11
User manual Vartotojo vadovas Руководство пользователя
EN LT RU

23
CONTENTS:
Machine Overview
The grip installation
Power cord and connection
Technical specications
Safety, Cleaning and hygiene
Service and maintenance
Warranty
4
5
6
8
9
9
10

45
MACHINE OVERVIEW THE GRIP INSTALLATION
THE ONE PERMANENT
Permanent Makeup direct drive rotary machine
for use with needle cartridges. Compatible with
all standard good quality tattoo power supplies.
Package includes “One Permanent” machine and
original high quality power cord.
Machine frame parts are made from solid rods of
high grade aluminum, then polished, anodised
and Cerakote ceramics coated.
MACHINE PARTS
1) Main machine frame part with laser engraved
“One Permanent” logo and serial number.
2) Grip xation thread.
3) Needle cartridge plunger rod. Made of polished
stainless steel.
4) Needle cartridge plunger ball. Made of polished
stainless steel.
5) Motor body: German Faulhaber Motor with
dual ball bearings.
6) Power connection.
We highly recommend using
One Permanent machine with our
original One Permanent Click Grip (grip is sold saparately) or any
other high quality grips with the same xation system.
1) Hold the machine body.
2) Insert the grip.
3) Rotate the grip nut
clockwise to x the grip.

67
POWER CORD AND CONNECTION POWER CORD AND CONNECTION
Plug DC cord
into the power
connection
Use only original power cord provided with the machine and
manufactured by PMU Device or Lithuanian Irons.
Improper
connection
Perfect
connection
1) 3.4 mm DC machine plug body with laser
engraved “PMU device” logo.
ATTENTION: Ensure holding DC plug body when disconnecting the cord, never pull out
holding the cable.
2) Very strong 170cm length and only 2mm diameter cable.
Stranded conductor made of red copper OFC.
3) High quality DC power connection.
Premium quality Super exible power cord.
Compatible with all standard good quality tattoo power supplies.

89
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Dimension, D x L Ø23 x 65.3 mm
Weight 60g / 2.1oz
Input voltage 7.0 - 12.0 V DC (max. 12.5 V DC)
Needle stitches/second 70-125
Drive Brushed Faulhaber Motor with
dual ball bearings
Power connection 3.4mm DC power connection
Operating Mode Continious operation
Ambient Temperature +10 - +35°C /+50 - 95°F
Relative Humidity 30 to 75%
Needle type Cartridge needles
Needle stroke length 3.7mm
SAFETY, CLEANING AND HYGIENE
SERVICE AND MAINTENANCE
We strongly recommend using barrier products to protect the machine and keep it clean.
Never spray or pour uids directly on the surface to prevent uids from entering the machine,
it can cause short circuit or damage of internal system elements and will void the warranty.
Always use pads or disposable paper towels to apply disinfection products.
We highly recommend using needle cartridges with internal membrane. This will allow
avoiding contamination inside the machine. Any uids, pigments or oil inside the machine will
void the warranty and may require additional service or replacement of internal parts.
Never turn the machine on without the grip.
The One Permanent machine does not require additional lubrication.
Any changes or modications not approved by the manufacturer could void the warranty.
We recommend contacting us to service Your device every 12 months to ensure the proper
condition of all working parts and internal clean up. Service is subject to fees.
For service and maintenance inquiries,

10 11
WARRANTY
All external machine body parts (Machine body, Motor body) are covered by 2 years warranty.
The motor, power connection and cam are covered by 1 year warranty from date of purchase.
The warranty applies to factory faults but not a wear of any moving components caused by
normal or abnormal use.
The warranty is void if:
1. The machine body has been opened.
2. Machine was additionally lubricated.
3. The machine has been autoclaved or cleaned in an ultrasonic cleaner.
4. Components have been damaged by misuse or carelessness.
5. Alkaline or acid cleaning agents with strong bases (high or low pH) have been used
on the device.
6. More than 12.5 Volts have been applied to the machine.
7. Motor shows signs of being dropped.
8. Any disinfection uids, inks or water found inside the machine.
The warranty does not cover shipping costs.
Designed and manufactured by PMU Device (LT Irons) in EU.
www.lithuanianirons.com
TURINYS:
Prietaiso apžvalga
Laikiklio montavimas
Maitinimo laidas ir jungtis
Techninės specikacijos
Sauga, valymas ir higiena
Aptarnavimas ir priežiūra
Garantija
12
13
14
16
17
17
18

12 13
PRIETAISO APŽVALGA LAIKIKLIO MONTAVIMAS
ONE PERMANENT
Permanentinio makiažo prietaisas, skirtas darbui
su adatų kartridžais. Suderinamas su visais
standartiniais, geros kokybės tatuiravimo įrangos
maitinimo šaltiniais. Komplektą sudaro
„One Permanent“ prietaisas ir originalus aukštos
kokybės maitinimo laidas.
Prietaiso korpuso dalys pagamintos iš kietų
aukštos kokybės aliuminio strypų, po to šlifuotos,
anoduotos ir padengtos
„Cerakote“ keramikos danga.
PRIETAISO DALYS
1) Pagrindinė korpuso dalis su lazeriniu
„One Permanent“ logotipo ir serijos numerio
graviravimu.
2) Laikiklio ksacijos sriegis.
3) Adatų kartridžo stūmoklio strypas. Pagamintas
iš poriruoto nerūdijančio plieno.
4) Adatų kartridžo stūmoklio rutulis. Pagamintas
iš poriruoto nerūdijančio plieno.
5) Variklio korpusas: Vokiškas Faulhaber variklis
su dviem rutuliniais guoliais.
6) Maitinimo lizdas.
Mes labai rekomenduojame naudoti One Permanent prietaisą kartu su
mūsų gamybos One Permanent Click Grip laikikliu
(laikiklis parduodamas atskirai) arba kitu aukštos kokybės laikikliu
turinčiu vienodą ksacijos sistemą.
1) Laikykite prietasą už korpuso.
2) Įstatykite laikiklį.
3) Užksuokite laikikli, sukant
laikiklio veržlę
pagal laikrodžio rodyklę.

14 15
MAITINIMO LAIDAS IR JUNGTIS
Įstatykite DC
laido kištuką į
maitinimo
lizdą
Naudokite tik originalų maitinimo laidą, kuris pateiktas kartu su
prietaisu ir pagamintas PMU Device arba Lithuanian Irons.
Netinkamas
pajungimas
Puikus
pajungimas
1) 3.4mm DC prietaiso kištuko korpusas su
lazeriniu “PMU device” logotipo graviravimu.
DĖMESIO: Atjungdami laidą visada laikykite už kištuko korpuso, niekada netraukite už laido.
2) Labai stiprus 170cm ilgio ir tik 2mm skersmens laidas.
Daugiagyslis laidas pagamintas is raudonojo vario OFC.
3) Aukštos kokybės DC maitinimo lizdas.
Premium kokybės, Super lankstus maitinimo
laidas. Suderinamas su visais standartiniais, geros kokybės tatuiravimo
įrangos maitinimo
šaltiniais.
MAITINIMO LAIDAS IR JUNGTIS

16 17
TECHNINĖS SPECIFIKACIJOS
Matmenys, S x I Ø23 x 65.3 mm
Svoris 60g / 2.1oz
Įėjimo įtampa 7.0 - 12.0 V DC (max. 12.5 V DC)
Adatos dūriai/ sekundė 70-125
Pavara Šepetėlinis Faulhaber variklis su dviem
rutuliniais guoliais
Maitinimo lizdas 3.4mm DC maitinimo lizdas
Veikimo režimas Nepertraukiama operacija
Aplinkos temperatūra +10 - +35°C /+50 - 95°F
Santykinė drėgmė 30 to 75%
Adatų tipas Kartridžo adatos
Adatos eigos ilgis 3.7mm
SAUGA, VALYMAS IR HIGIENA
APTARNAVIMAS IR PRIEŽIŪRA
Mes labai rekomenduojame darbo metu naudoti barjerinę apsaugą, kad uždengtumėte
prietaisą ir išlaikytumėte švarą. Niekada nepurkškite ir nepilkite skysčių tiesiai ant prietaiso
paviršiaus, skysčiai gali patekti į konstrukciją ir pažeisti vidinius elementus. Norėdami
dezinfekuoti prietaisą, naudokite vienkartinę, šiek tiek sudrėkintą popierinę servetėlę. Visada
naudokite adatų kartridžus su vidine membrana. Tai leis išvengti užterštumo prietaiso viduje.
Bet kokie skysčiai ar pigmentai rasti prietaiso viduje, įtakos gamintojo garantijos nutraukimui
ir gali pareikalauti papildomo serviso ar vidinių dalių pakeitimo.
Niekada neįjunginėkite prietaiso be laikiklio.
One Permanent prietaisas nereikalauja jokios papildomos priežiūros bei tepimo.
Bet kokie pakeitimai ar modikacijos nepatvirtintos gamintoju gali įtakoti gamintojo
garantijos nutraukimui.
Mes rekomenduojame kas 12 mėn. kreiptis į mus, kad mes atliktume Jūsų prietaiso techninę
priežiūrą, įsitinkintume jo geru veikimu bei atliktume vidinių dalių valymą.
Priežiūra bei aptarnavimas atliekamas už papildomą mokestį.
Norėdami užsiregistruoti į mūsų servisą, parašykite mums
elektroninį laišką: [email protected]

18 19
GARANTIJA
Visoms išorinėms korpuso dalims taikoma 2 metų garantija.
Varikliui, maitinimo lizdui ir pavarai taikoma 1 metų garantija.
Garantija įsigalioja nuo pirmos pirkimo dienos.
Garantija taikoma gedimams, bet ne natūraliam komponentų nusidėvėjimui.
Garantija negalioja, jeigu:
1. Prietaiso korpusas buvo atidarytas.
2. Prietaisas buvo papildomai suteptas.
3. Prietaisas buvo autoklavuotas arba plautas ultragarsinėje vonelėje.
4. Komponentai buvo pažeisti dėl netinkamo arba neatsargaus naudojimo.
5. Prietaiso valymui buvo naudojamos šarminės arba rūgštinės valymo priemonės su
stipriomis bazėmis (aukštu arba žemu pH).
6. Prietaisas buvo naudojamas aukštesnėje nei 12.5 Voltų įtampoje.
7. Variklis rodo zinio pažeidimo ženklus.
8. Bet kokie dezinfekavimo skysčiai, pigmentai arba vanduo, rasti prietaiso viduje.
Garantija nekompensuoja siuntimo išlaidų.
Produkto gamintojas PMU device (LT Irons) EU.
www.lithuanianirons.com
СОДЕРЖАНИЕ:
Обзор устройства
Установка держателя
Провод питания и подключение
Технические характеристики
Безопасность, чистка и гигиена
Сервис и обслуживание
Гарантия
20
21
22
24
25
25
26

20 21
ОБЗОР УСТРОЙСТВА УСТАНОВКА ДЕРЖАТЕЛЯ
ONE PERMANENT
Роторное устройство для нанесения
перманентного макияжа с использованием
модульных игл. Совместимо со всеми
стандартными, качественными блоками питания
для татуировки. В комплект входит устройство
“One Permanent” и оригинальный провод
питания. Детали корпуса устройства
изготовлены из высококачественного
алюминия, полированы, анодированы и покрыты
специальным керамическим покрытием -
“Cerakote”.
КОМПОНЕНТЫ УСТРОЙСТВА
1) Основная деталь корпуса с лазерной
гравировкой логотипа “One Permanent” и
серийного номера.
2) Резьба для фиксации держателя.
3) Стержень толкателя модуля. Изготовлен из
полированной нержавеющей стали.
4) Шарик толкателя модуля. Изготовлен из
полированной нержавеющей стали.
5) Корпус мотора: Немецкий мотор Faulhaber
с двумя шариковыми подшипниками.
6) Гнездо питания.
Мы настоятельно рекомендуем использовать
устройство One Permanent вместе с нашим оригинальным
держателем One Permanent Click Grip
(держатель продаётся отдельно) или любым другим
высококачественным держателем с такой же системой фиксации.
1) Удерживайте устройство
за корпус.
2) Вставьте держатель.
3) Закрутите гайку по часовой
стрелке чтобы
зафиксировать держатель.

22 23
ПРОВОД ПИТАНИЯ И ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Вставьте
штекер
в гнездо
питания
Используйте только оригинальный провод питания,
прилагаемый к устройству и изготовленный PMU Device
или Lithuanian Irons.
Неправильное
подключение
Идеальное
подключение
1) Корпус 3.4мм DC штекера с лазерной
гравировкой логотипа “PMU device”.
ВНИМАНИЕ: отключая провод от устройства всегда тяните за корпус штекера, никогда
не вытягивайте за сам провод.
2) Очень крепкий провод - 170см длиной и всего 2мм в диаметре.
Многожильный провод из красной меди OFC.
3) Высококачественное гнездо питания.
Супер гибкий провод премиум качества.
Совместим со всеми стандартными, качественными блоками питания
для татуировки.
ПРОВОД ПИТАНИЯ И ПОДКЛЮЧЕНИЕ

24 25
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Размеры, Ø x длина Ø23 x 65.3 mm
Вес 60г / 2.1 унции
Входное напряжение 7.0 - 12.0 V DC (макс. 12.5 V DC)
Частота ударов в сек. 70-125
Мотор Щёточный мотор Faulhaber с двумя
шариковыми подшипниками
Гнездо питания 3.4мм DC
Режим работы Непрерывная операция
Температура
окружающей среды +10 - +35°C /+50 - 95°F
Относительная
влажность 30 до 75%
Тип игл Модульные иглы
Ход иглы 3.7mm
БЕЗОПАСНОСТЬ, ЧИСТКА И ГИГИЕНА
Мы настоятельно рекомендуем в процессе работы использовать барьерную защиту для
защиты вашего устройства и поддержания его в чистоте. Никогда не распыляйте и не
лейте жидкости непосредственно на поверхность вашего устройства, чтобы
предотвратить попадание жидкости внутрь устройства, это может привести к
короткому замыканию или повреждению внутренних элементов системы и
аннулированию гарантии. Используйте ватные диски или одноразовые бумажные
полотенца для нанесения дезинфицирующих средств.
Мы настоятельно рекомендуем использовать модульные иглы с внутренней защитной
мембраной. Это позволит избежать загрязнения внутри устройства. Любые жидкости,
пигменты или масло найденые внутри устройства аннулируют вашу гарантию и могут
потребовать дополнительного обслуживания или замены внутренних элементов.
Никогда не включайте устройство без держателя.

26 27
ГАРАНТИЯ
На все внешние части корпуса устройства
(корпус устройства, корпус мотора) распространяется гарантия 2 года.
На двигатель, гнездо питания и эксцентрик предоставляется гарантия 1 год с даты покупки.
Гарантия распространяется на заводские неисправности и дефекты, но не на износ
компонентов, вызванный нормальным или ненормальным использованием.
Гарантия аннулируется, если:
1. Корпус устройства был открыт.
2. Устройство было смазано вопреки рекомендации.
3. Устройство было автоклавировано или очищено с помощью ультразвукового
очистителя.
4. Компоненты были повреждены в результате неправильного использования или
небрежности.
5. На устройстве использовались щелочные или кислотные чистящие средства
(высоким или низким pH).
6. На устройство было подано более 12,5 Вольт.
7. Мотор показывает признаки падения.
8. Любые дезинфицирующие жидкости, пигменты или вода, обнаруженны внутри устройства.
Разработано и изготовлено PMU Device (LT Irons) в ЕС.
www.lithuanianirons.com
Гарантия не покрывает транспортные расходы.
СЕРВИС И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Устройство One Permanent не требует дополнительной смазки.
Любые изменения или модификации, не одобренные производителем,
могут привести к аннулированию гарантии.
Мы рекомендуем обращаться к нам для обслуживания вашего устройства
каждые 12 месяцев, чтобы обеспечить надлежащее состояние всех рабочих частей и
внутреннюю очистку.
Сервис обслуживания платный.
По вопросам сервиса и обслуживания обращайтесь по адресу:
Российский сервис центр – [email protected]

28 28
Designed and manufactured by Lithuanian Irons in EU.
www.lithuanianirons.com
Table of contents
Languages: