LitterLocker Litter Disposal System User manual

Close the LitterLocker®while turning
the handle.*
Fermer le LitterLocker®tout en tournant
la poignée.*
Cierre el LitterLocker®y gire la agarradera
al mismo tiempo.*
6
Pull out enough plastic film to pass it through
the center of refill. Tie a knot at the end.
Tirer suffisamment de film de plastique et le
passer au milieu de la recharge. Faire un
nœud.
Saque lo suficiente de la película para que
pase por el centro del repuesto. Haga un
nudo al final.
12
Tear off outer plastic tab from refill. Leave
inner center ring intact (A).
Arracher la patte de plastique extérieure de
la recharge. Laisser intact l’anneau central
intérieur (A).
Rompa la orejeta de plástico del repuesto.
Deje el anillo central interno intacto (A).
Starting from the colored marking on the
plastic film, gently pull to expose open edge.
Pour exposer le bord ouvert, tirer doucement
à partir de la marque en couleur sur la
pellicule de plastique.
Comenzando en el marcador coloreado en
la película de plástico, estire con cuidado
dejando al descubierto el borde abierto.
1
How do I use my LitterLocker®?
Comment utiliser le LitterLocker®
¿Cómo uso mi
LitterLocker®
?
7
Litter Disposal System • Système d’élimination pour litière
Sistema de eliminación de basura
Remove the upper lid section. Place the refill
in LitterLocker®. Put back the upper lid section
on LitterLocker®.
Retirer l’entonnoir. Placer la recharge dans
le LitterLocker®. Replacer l’entonnoir sur le
LitterLocker®.
Remueva la sección superior. Coloque el
repuesto de LitterLocker®. Ponga la sección
superior en su lugar correspondiente.
34
Open the LitterLocker®by pressing the front
button. Secure the knot to the wheel.
Ouvrir le LitterLocker®en appuyant sur le
bouton avant. Accrocher le nœud à la roue.
Abra el LitterLocker® apretando el botón frontal.
Asegure el nudo del plástico en la rueda.
LitterLocker®is now ready to use!
Le LitterLocker®est maintenant prêt
à être utilisé!
El LitterLocker®está listo para usarse!
5
Scoop the soiled litter with LitterLocker®
scoop.
Ramasser la litière souillée à l’aide de la pelle
LitterLocker®.
Con la cuchara saque el desperdicio
solidificado.
Drop the soiled litter into LitterLocker®.
Laisser tomber la litière souillée dans
le LitterLocker®.
Ponga el desperdicio solidificado en
el LitterLocker®.
Turn the LitterLocker®handle once to seal
clumps and odor away.
Tourner la poignée d’un demi-tour pour sceller
les souillures et les odeurs.
Gire la agarradera una vez para sellar los
terrones y los olores.
23
IMPORTANT
Please note that when the refill is running low on
plastic film, a colored dotted line will appear.
When this dotted line turns into a colored solid
line, it is time to change the refill.
IMPORTANT
Veuillez noter qu’une ligne pointillée apparaîtra
sur le film de plastique pour vous avertir que la
recharge est presque vide. Quand cette ligne
devient continue, il est temps de changer la
recharge.
IMPORTANTE
Observe de que cuando el repuesto se encuentra
en un nivel bajo de plástico, una línea punteada
de color aparecerá. Cuando esta línea se convierte
en línea sólida, es tiempo de cambiar el repuesto.
How do I install LitterLocker®’s refill?
Comment installer la recharge LitterLocker®
¿Cómo instalo el repuesto de bolsas de plástico de LitterLocker®?
Please read all directions before using this product.
Lire toutes les directives avant d’utiliser ce produit.
Lea todas las instrucciones antes de usar este producto.
Questions?
Call toll-free
1-888-367-5624
Visit website:
www.petmate.com
Questions?
Composez le numéro
sans frais
1-888-367-5624
Visitez notre site web
www.petmate.com
¿Tiene alguna pregunta?
Llame gratis al
1-888-367-5624
Visite nuestro website en
www.petmate.com
Please note that when turning the handle
you will hear clicks and the handle will
stop automatically at half a turn
(horizontal position). The LitterLocker®
is ready now to be filled.
Notez que vous entendrez une série de
clics en tournant la poignée et qu’elle
s’immobilisera automatiquement après
un demi-tour (position horizontale).
Le LitterLocker®est maintenant prêt.
Debe recordar que cuando gira el mango
usted oirá “clicks” y el mango parará
automáticamente a la media vuelta
(posición horizontal). El LitterLocker®
está listo ahora para volverse a llenar.
*
*
*
A

When should I empty my LitterLocker®’s refill?
Quand faut-il vidanger le LitterLocker®?
¿Cuando debo vaciar mi LitterLocker®?
Helpful hints about your LitterLocker®…
Conseils pratiques sur le LitterLocker®…
Consejos útiles sobre su
LitterLocker®
…
Press the button on the front of unit to open
your LitterLocker®. Lift upper section.
Appuyer sur le bouton avant pour ouvrir le
LitterLocker®. Soulever la partie supérieure.
Apriete el botón frontal para abrir su
LitterLocker®. Levante la sección superior.
Grab the handles. Remove the wheels by
lifting them up from the LitterLocker®.
Saisir les poignées. Retirer la roue en la
soulevant du LitterLocker®.
Sostenga ambas agarraderas y levante
las ruedas.
Separate the wheel to drop the waste into a
trash can.
Séparer la roue en deux sections pour permettre
à la litière souillée de tomber dans la poubelle.
Separe las ruedas tirando el desperdicio en el
bote de la basura.
134
Slide the wheel arms into each other. Place the
wheel back into your LitterLocker®.
Glisser les deux section de la roue l'une dans
l'autre.
Inserte ambas ruedas. Colóquelas en su
LitterLocker®.
Pull out enough plastic film from the refill to
tie a knot.
Tirer suffisamment de film de plastique et faire
un nœud.
Jale suficiente película de plástico del respuesto
para hacer un nudo.
Secure the knot to the wheel.
Accrocher le nœud à la roue.
Asegure el nudo a la rueda.
567
The LitterLocker®can store soiled litter for up to
2 weeks. It can be emptied at any time that is
convenient for you. When your LitterLocker®is
nearly full, the tension increases while turning the
handle. When this happens, it is time to empty
your LitterLocker®.
Le LitterLocker®emmagasine la litière souillée pour
une période pouvant aller jusqu’à deux semaines. Il
peut cependant être vidangé à tout moment.
Quand le LitterLocker®est presque plein, la tension
augmente lorsqu’on tourne la poignée. Ceci indique
qu’il est temps de vidanger le LitterLocker®.
El LitterLocker®puede alamacenar el desperdicio
solidificado hasta 2 semanas. Puede vaciarlo
cada vez que sea conveniente para usted. La
presión de la agarradera aumenta cuando el
LitterLocker®está lleno. Si esto sucede,
entonces es tiempo de vaciar su LitterLocker®.
Litter Disposal System • Système d’élimination pour litière
Sistema de eliminación de basura
Close your LitterLocker®while turning
the handle.
Fermer le LitterLocker®tout en tournant
la poignée.
Cierre el LitterLocker®mientras gira de
la agarradera.
8
Using both hands, cut the plastic film with the
built-in child-safe cutter located behind the refill.
Tie a knot to seal the soiled litter in the bag.
Couper le film de plastique avec le couteau intégré,
à l’épreuve des enfants et placé derrière la recharge
en tenant le film de chaque côté avec les mains.
Faire un nœud pour que la litière souillée reste
dans le sac.
Usando ambas manos, corte la película de
plástico con el cortador a prueba de niños
instalado en la parte posterior del repuesto.
Haga un nudo para sellar el desperdicio
solificado dentro de la bolsa.
2
LitterLocker®is a registered trademark of Angelcare Monitors, Inc. • LitterLocker®est une marque de commerce déposée de Angelcare Monitors, Inc. • El LitterLocker®es marca registrada de Angelcare Monitors Inc.
470177
Always keep a LitterLocker®spare refill on hand.
Toujours avoir une recharge LitterLocker®supplémentaire à
sa disposition.
Siempre tenga un repuesto extra de LitterLocker®disponible.
LitterLocker®and its scooper compartment are easy to clean. Use a mild
detergent. To remove the scooper compartment, simply press inwards to
unsnap the compartment from the LitterLocker®(as illustrated).
LitterLocker®et son compartiment pour la pelle sont faciles à nettoyer. Utiliser un
savon doux. Pour retirer le compartiment, agripper chaque côté en les pressant
légèrement vers l’intérieur (voir l’illustration).
El LitterLocker®y el compartimiento donde se coloca la cuchara son muy fáciles de limpiar. Use
un detergente suave. Para remover el compartimiento de la cuchara, simplemente presione el
compartimiento hacia adentro para sacarlo del LitterLocker®(vea la ilustración).
Table of contents
Popular Pet Care Product manuals by other brands

ASSISI LOOP
ASSISI LOOP Auto-Cycle 2.0 instructions

Radio Systems
Radio Systems Guardian operating guide

BCP
BCP SKY5647 instruction manual

Zoofari
Zoofari 104291 Assembly and Safety Advice

Arcadia
Arcadia AA2254 Installation and maintenance instructions

Waldhausen
Waldhausen Super Dandy Inhalierboy instruction manual