LIVARNO home HG08724A User manual

IAN 407992_2207
ELEKTRISCHER INSEKTENVERNICHTER/ELECTRIC
INSECT KILLER/LAMPE ANTI-INSECTES ÉLECTRIQUE
ELEKTRISCHER INSEKTENVERNICHTER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
ELECTRIC INSECT KILLER
Operation and safety notes
ELEKTRICKÝ LAPAČ HMYZU
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
ELEKTRYCZNA LAMPA OWADOBÓJCZA
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
ELEKTRIČNI UNIČEVALEC MRČESA
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
ELEKTROMOS ROVARIRTÓ
Kezelési és biztonsági utalások
ELEKTRISK INSEKTFJERNER
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
LAMPADA INSETTICIDA
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
ELEKTRISCHE INSECTENVERNIETIGER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
LAMPE ANTI-INSECTES ÉLECTRIQUE
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
LÁMPARA MATAINSECTOS ELÉCTRICA
Instrucciones de utilización y de seguridad
ELEKTRICKÝ LIKVIDÁTOR HMYZU
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
ЕЛЕКТРИЧЕСКИ УНИЩОЖИТЕЛ
НА НАСЕКОМИ
Инструкции за монтаж, обслужване и безопасност
ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΝΤΟΜΟΠΑΓΙΔΑ
Οδηγίες συναρμολόγησης, χειρισμού και ασφάλειας
ELEKTRIČNI UNIŠTAVAČ INSEKATA
Upute za montažu, uporabu i sigurnost
DISTRUGĂTOR ELECTRIC DE INSECTE
Indicaţii de montaj-, utilizare- şi siguranţă

DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
GB/IE Operation and safety notes Page 12
FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 18
NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 25
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 32
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 39
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 45
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 51
DK Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side 57
IT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 63
HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 69
SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 75
HR Upute za montažu, uporabu i sigurnost Stranica 82
RO Indicaţii de montaj-, utilizare- şi siguranţă Pagina 88
BG Инструкции за монтаж, обслужване и безопасност Cтраница 94
GR Οδηγίες συναρμολόγησης, χειρισμού και ασφάλειας Σελίδα 102

A
B
1
3
3
2
45
7
6
5
21
4
7
89
HG08724A
HG08724B


5DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme...........................................................Seite 6
Einleitung.........................................................................................................................................Seite 6
Bestimmungsgemäße Verwendung....................................................................................................Seite 6
Lieferumfang........................................................................................................................................Seite 6
Teilebeschreibung...............................................................................................................................Seite 6
Technische Daten................................................................................................................................Seite 6
Sicherheitshinweise................................................................................................................Seite 7
Wandmontage............................................................................................................................Seite 9
Inbetriebnahme.........................................................................................................................Seite 9
Reinigung und Pflege............................................................................................................Seite 9
Entsorgung.....................................................................................................................................Seite 9
Garantie...........................................................................................................................................Seite 10
Abwicklung im Garantiefall................................................................................................................Seite 11
Service .................................................................................................................................................Seite 11
V1.0

6 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme
Das CE-Zeichen bestätigt die Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien.
Sicherheitshinweise
Handlungsanweisungen
Elektrischer Insektenvernichter
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf
Ihres neuen Produkts. Sie haben sich
damit für ein hochwertiges Produkt ent-
schieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses
Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicher-
heit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich
vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien-
und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das
Produkt nur wie beschrieben und für die angegebe-
nen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen
bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieses Produkt ist als giftfreier Schutz vor Flug- und
Nachtinsekten vorgesehen. Durch UV-Licht werden
die Insekten angelockt und durch das elektrische
Hochspannungsgitter werden sie eliminiert bzw.
dehydriert. Das Produkt vernichtet alle Arten von
Insekten, einschließlich z.B. Bienen und Schmetter-
linge und darf deshalb nur in geschlossenen Räumen
verwendet werden. Andere Verwendungen oder Ver-
änderungen des Produkts gelten als nicht bestim-
mungsgemäß und können zu Risiken wie Leb
ensgefahr,
Verletzungen und Beschädigungen führen. Für aus
bestimmungswidriger Verwendung entstandene
Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz
bestimmt.
Das Produkt ist ausschließlich zur
Verwendung in Innenräumen
vorgesehen.
Lieferumfang
1
Elektrischer Insektenvernichter (mit Reinigungspinsel)
2 Schrauben (nur für Modell HG08724B)
2 Dübel (nur für Modell HG08724B)
1 Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Teilebeschreibung
1Befestigungshaken
2Netzanschlusskabel mit Netzstecker
3Hochspannungsgitter
4Auffangfläche
5Reinigungspinsel
Nur für Modell HG08724B:
6Ein-/Aus-Schalter
7Aufnahmebohrung
8Schraube
9Dübel
Technische Daten
Modell-Nr.: HG08724A/
HG08724B
Betriebsspannung: 220–240V~
(Wechselspan-
nung) 50Hz
Nennleistung: 4,7Watt
Schutzklasse: II/
GEFAHR! HOCHSPANNUNG:

7DE/AT/CH
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbe-
achtung dieser Bedienungsanleitung
verursacht werden, erlischt der Ga-
rantieanspruch! Für Folgeschäden
wird keine Haftung übernommen!
Bei Sach- oder Personenschäden,
die durch unsachgemäße Hand-
habung oder Nichtbeachtung der
Sicherheitshinweise verursacht
werden, wird keine Haftung über-
nommen!
LEBENS-
UND UNFALLGEFAHR FÜR
KLEINKINDER UND KIN-
DER! Lassen Sie Kinder niemals
unbeaufsichtigt mit dem Ver-
packungsmaterial. Es besteht
Erstickungsgefahr durch Ver-
packungsmaterial. Kinder unter-
schätzen häufig die Gefahren.
Halten Sie Kinder stets vom
Produkt fern.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug,
es gehört nicht in Kinderhände.
Kinder können die Gefahren,
die im Umgang mit dem Produkt
entstehen, nicht erkennen.
Dieses Produkt kann von Kindern
ab 8 Jahren und darüber sowie
von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Man-
gel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beauf-
sichtigt oder bezüglich des siche-
ren Gebrauchs des Produkts
unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht
mit dem Produkt spielen. Reini-
gung und Benutzerwartung
dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt
werden.
Vermeiden Sie
Lebensgefahr durch
elektrischen Schlag!
Vergewissern Sie sich vor der
Benutzung, dass die vorhandene
Netzspannung mit der benötigten
Betriebsspannung des Produktes
übereinstimmt (220–240 Volt~
(Wechselspannung)).
Überprüfen Sie vor jedem Netz-
anschluss das Produkt und das
Netzanschlusskabel auf etwaige
Beschädigungen.
Ein beschädigtes Produkt
bedeutet Lebensgefahr durch
elektrischen Schlag.
Verwenden Sie das Produkt
nicht, wenn Sie irgendwelche
Beschädigungen feststellen.

8 DE/AT/CH
Wenden Sie sich bei Beschädi-
gungen, Reparaturen oder
anderen Problemen am Produkt
an eine Elektrofachkraft.
Öffnen Sie niemals eines der
elektrischen Betriebsmittel oder
stecken irgendwelche Gegen-
stände in dieselben. Derartige
Eingriffe bedeuten Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag.
Versuchen Sie nicht das Produkt
selbst zu reparieren oder das
Leuchtmittel auszutauschen. Wenn
die Netzanschlussleitung dieses
Produkts beschädigt ist, muss sie
durch den Hersteller oder seinen
Kundendienst oder eine ähnlich
qualifizierte Person ersetzt wer-
den, um Gefährdungen zu ver-
meiden.
Das Produkt, einschließlich des
Leuchtmittels, enthält keine Teile,
die vom Verbraucher gewartet
werden können.
Vermeiden Sie unbedingt die Be-
rührung des Produkts mit Wasser
oder anderen Flüssigkeiten.
Fassen Sie den Netzstecker nie-
mals mit feuchten oder nassen
Händen an.
Schützen Sie die Netzleitung vor
scharfen Kanten, mechanischen
Belastungen und heißen Ober-
flächen.
VORSICHT!
ELEKTROSCHOCK!
Berühren Sie nicht das Hoch-
spannungsgitter, während das
Produkt in Betrieb ist. Eine kleine
Restladung existiert auch noch
wenige Minuten, nachdem das
Produkt außer Betrieb ist.
Benutzen Sie das Produkt niemals
in unmittelbarer Nähe einer
Badewanne, einer Dusche oder
eines Schwimmbeckens.
Vermeiden Sie Brand-
und Verletzungsgefahr!
Stellen Sie das Produkt nicht auf
entflammbare Oberflächen.
Verwenden Sie das Produkt nicht
in feuergefährdeten Räumen, in
denen brennbare oder explosive
Dämpfe oder Stäube vorhanden
sein könnten (z.B. in Ställen,
Scheunen oder Lackierhallen).
EXPLOSIONSGEFAHR
!
Wegen der Hitzeentwick-
lung des Produkts ist der Betrieb
in der Umgebung aller leicht ent-
zündbaren oder explosiven Flüs-
sigkeiten oder Gase verboten.
Für Modell HG08724B:
Das Produkt nimmt auch aus-
geschaltet noch eine geringe
Leistung auf, solange sich der

9DE/AT/CH
Netzstecker in der Steckdose
befindet. Zur vollständigen Netz-
trennung entfernen Sie den Netz-
stecker aus der Netzsteckdose.
Wandmontage
(nur für Modell HG08724B)
Verwenden Sie die Schrauben 8und die
Dübel 9für die Wandmontage.
Messen Sie die Wand- oder Montagefläche
ab, die Sie zum Bohren der Löcher benötigen.
Verwenden Sie eine Wasserwaage, um die
Genauigkeit zu verbessern.
Markieren Sie die beiden Aufnahmebohrungen
7mit einem Abstand von 204 mm zueinander.
Bohren Sie nun die Befestigungslöcher (ø ca.
7mm, Tiefe ca. 36 mm).
VORSICHT! Stellen Sie sicher, dass Sie keine
Zuleitung beschädigen.
Führen Sie die Dübel 9in die Bohrlöcher ein.
Führen Sie die Schrauben 8in die Dübel 9
ein und ziehen Sie diese fest an. Die Schrauben-
köpfe sollten ca. 5mm von der Wand entfernt
sein (Abb. B).
Befestigen Sie das Produkt an den fixierten
Schrauben 8.
Inbetriebnahme
VORSICHT! Hängen Sie das Produkt niemals
am Netzanschlusskabel auf!
Hängen Sie das Produkt mittels Befestigungsha-
ken 1in größtmöglicher Entfernung von einer
Lichtquelle auf. Hier hat sich eine Montagehöhe
von ca. 1,50m als optimal erwiesen.
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
(Für Modell HG08724B schalten Sie den Ein-/
Aus-Schalter 6ein.) Das Produkt ist betriebs-
bereit. Das UV-Licht lockt die Insekten an und der
Kontakt mit dem elektrischen Hochspannungs-
gitter 3eliminiert bzw. dehydriert sie. Insekten-
reste sammeln sich in der Auffangfläche 4.
Drehen Sie den Reinigungspinsel 5im Uhrzei-
gersinn um 90°, um das Herausziehen des
R
einigungspinsels
5
aus dem Clip zu erleichte
rn.
Reinigung und Pflege
VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR!
Ziehen Sie zuerst den Netzstecker aus der
Steckdose.
Lassen Sie das Produkt vollständig abkühlen.
Das Produkt muss bei starker Verschmutzung,
mindestens alle 3 Wochen gereinigt werden.
VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR!
Aus Gründen der elektrischen Sicherheit darf
das Produkt niemals mit Wasser oder anderen
Flüssigkeiten gereinigt oder gar in Wasser
getaucht werden.
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes,
fusselfreies Tuch.
Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o. Ä.
Das Produkt würde hierbei Schaden nehmen.
Für Modell HG08724A:
Entfernen Sie die Auffangfläche 4am Boden
des Produkts, indem Sie es so weit wie möglich
nach links drehen.
Für Modell HG08724B:
Entfernen Sie die Auffangfläche 4am Boden
des Produkts durch Herausziehen.
Sie können die Auffangfläche 4nun ausleeren.
Bitte setzen Sie die Auffangfläche 4vor Ge-
brauch wieder in das Produkt ein.
Falls Insekten im Hochspannungsgitter 3klem-
men, entfernen Sie diese vorsichtig mit dem
mitgelieferten Reinigungspinsel 5, ohne die
Drähte zu verbiegen.
WICHTIG! Falls sich zwei Drähte berühren,
funktioniert das Produkt nicht mehr.
Q
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling-
stellen entsorgen können.

10 DE/AT/CH
b
a
Beachten Sie die Kennzeichnung der
Verpackungsmaterialien bei der Abfall-
trennung, diese sind gekennzeichnet mit
Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit
folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe/
20–22: Papier und Pappe/80–98: Ver-
bundstoffe.
Möglichkeiten zur Entsorgung des aus-
gedienten Produkts erfahren Sie bei
Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Das Symbol der durchgestrichenen Müll-
tonne bedeutet, dass dieses Gerät am
Ende der Nutzungszeit nicht über den
Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Das
Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen,
Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben
abzugeben. Zudem sind Vertreiber von
Elektro- und Elektronikgeräten sowie Ver-
treiber von Lebensmitteln zur Rücknahme
verpflichtet. LIDL bietet Ihnen Rückgabe-
möglichkeiten direkt in den Filialen und
Märkten an. Rückgabe und Entsorgung
sind für Sie kostenfrei. Beim Kauf eines
Neugerätes haben Sie das Recht, ein
entsprechendes Altgerät unentgeltlich
zurückzugeben. Zusätzlich haben Sie die
Möglichkeit, unabhängig vom Kauf eines
Neugerätes, unentgeltlich (bis zu drei)
Altgeräte abzugeben, die in keiner
Abmessung größer als 25cm sind. Bitte
löschen Sie vor der Rückgabe alle per-
sonenbezogenen Daten. Bitte entnehmen
Sie vor der Rückgabe Batterien oder
Akkumulatoren, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, sowie Lampen, die
zerstörungsfrei entnommen werden kön-
nen und führen diese einer separaten
Sammlung zu.
Das Produkt inkl. Zubehör und die Verpackungsmateri-
alien sind recyclebar und unterliegen einer erweiterten
Herstellerverantwortung. Entsorgen
Sie diese getrennt,
den abgebildeten Info-tri (Sortierinformation) folgend,
für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo
gilt nur für Frankreich.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien
hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig geprüft.
Im Falle von Material- oder Herstellungsfehlern haben
Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts gesetz-
liche Rechte. Ihre gesetzlichen Rechte werden in keiner
Weise durch unsere unten aufgeführte Garantie
eingeschränkt.
Die Garantie für dieses Produkt beträgt 3 Jahre ab
Kaufdatum. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf-
datum. Bewahren Sie den Originalkaufbeleg an
einem sicheren Ort auf, da dieses Dokument als
Nachweis des Kaufs erforderlich ist.
Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Zeitpunkt
des Kaufs vorhanden sind, müssen unverzüglich nach
dem Auspacken des Produkts gemeldet werden.
Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab Kauf-
datum einen Material- oder Herstellungsfehler auf-
weisen, werden wir es – nach unserer Wahl – kostenlos
für Sie reparieren oder ersetzen. Die Garantiezeit
verlängert sich durch einen stattgegebenen Gewähr-
leistungsanspruch
nicht. Dies gilt auch für ersetzte und
reparierte Teile.
Diese Garantie erlischt, wenn das Produkt beschädigt
oder unsachgemäß verwendet oder gewartet wurde.

11DE/AT/CH
Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler
ab. Diese Garantie erstreckt sich weder auf Produkt-
teile, die normalem Verschleiß unterliegen, und so-
mit als Verschleißteile gelten (z. B. Batterien, Akkus,
Schläuche, Farbpatronen), noch auf Schäden an zer-
brechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Teile aus Glas.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens
zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden
Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer (IAN 407992_2207) als
Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typen-
schild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedie-
nungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf
der Rück- oder Unterseite des Produkts.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auf-
treten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend
benannte Serviceabteilung telefonisch oder per
E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann
unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und
der Angabe, worin der Mangel besteht und wann
er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mit-
geteilte Service-Anschrift übersenden.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
Service Österreich
Tel.: 0800 292726
Service Schweiz
Tel.: 0800562153

12 GB/IE
List of pictograms used........................................................................................................Page 13
Introduction...................................................................................................................................Page 13
Intended use........................................................................................................................................Page 13
Scope of supply ..................................................................................................................................Page 13
Description of parts.............................................................................................................................Page 13
Technical data.....................................................................................................................................Page 13
Safety information..................................................................................................................Page 13
Mounting on a wall................................................................................................................Page 15
Initial operation.........................................................................................................................Page 16
Cleaning and care....................................................................................................................Page 16
Disposal............................................................................................................................................Page 16
Warranty.........................................................................................................................................Page 17
Warranty claim procedure.................................................................................................................Page 17
Service .................................................................................................................................................Page 17

13GB/IE
List of pictograms used
CE mark indicates conformity with relevant EU directives applicable for this product.
Safety information
Instructions for use
Electric insect killer
Introduction
We congratulate you on the purchase
of your new product. You have chosen a
high quality product. The instructions for
use are part of the product. They contain important
information concerning safety, use and disposal.
Before using the product, please familiarise yourself
with all of the safety information and instructions
for use. Only use the product as described and for
the specified applications. If you pass the product
on to anyone else, please ensure that you also pass
on all the documentation with it.
Intended use
This product provides toxin-free protection against
flying and nocturnal insects. The insects are lured
by UV light and killed or dehydrated by the electric
high-voltage grille. The product kills all kind of in
sects,
including, for example, bees and butterflies and may,
therefore, only be used in enclosed spaces. Other
forms of use or changes to the product are deemed
to be contrary to the intended use and may result
in risks such as the danger of death, injuries and
damage. The manufacturer does not accept any
liability for injury or damage resulting from use of
this product contrary to its intended use. The product
is not intended to be used for commercial purposes.
For indoor use only.
Scope of supply
1 electric insect killer (with cleaning brush)
2 screws (for model HG08724B only)
2 dowels (for model HG08724B only)
1 operation and safety notes
Description of parts
1Mounting hook
2Mains lead with mains plug
3High-voltage grille
4Collection tray
5Cleaning brush
For model HG08724B only:
6On/off switch
7Mounting hole
8Screw
9Dowel
Technical data
Model no.: HG08724A/
HG08724B
Operating voltage: 220–240V~(Alter-
nating Current) 50Hz
Nominal power: 4.7Watt
Protection class: II/
DANGER HIGH VOLTAGE:
Safety information
In the case of damage resulting
from non-compliance with these

14 GB/IE
operating instructions the guaran-
tee claim becomes invalid! No lia-
bility is accepted for consequential
damage! In the case of material
damage or personal injury caused
by incorrect handling or non-com-
pliance with the safety instructions,
no liability is accepted!
DANGER OF
DEATH AND ACCIDENTS
FOR TODDLERS AND CHIL-
DREN! Never leave children
unsupervised with the packag-
ing material. The packaging
material represents a danger of
suffocation. Children frequently
underestimate the dangers.
Please keep children away from
the product at all times.
This product is not a toy and
should not be played by children.
Children are not able to under-
stand the dangers that can occur
when handling this product.
This product can be used by
children aged from 8 years and
above and persons with reduced
physical, sensory or mental ca-
pabilities or lack of experience
and knowledge if they have been
given supervision or instruction
concerning use of the product in
a safe way and understand the
hazards involved. Children shall
not play with the product. Clean-
ing and user maintenance shall
not be made by children without
supervision.
Avoid the danger of
death from electric
shock!
Before use, ensure that the
mains voltage available is the
same as the required operating
voltage for the product
(220–240Volt~(Alternating
Current)).
Before connecting the product
to the mains you should always
check the product and the mains
lead for any damage.
A damaged product represents
the danger of death from electric
shock.
Do not use the product if you
find any damage.
Please consult a specialist
electrician if you discover any
damage or problems with the
product, or for the performance
of repairs to the product.
Never open any of the electrical
equipment or insert any objects
into it. Such interventions

15GB/IE
represent the danger of death
from electric shock.
Do not attempt to repair the
product yourself or replace the
tube. If the mains power cable
of the product is damaged, it has
to be replaced by the manufac-
turer or its service department
or a similarly qualified person in
order to avoid hazards.
The product, including the tube,
does not contain any parts which
can be serviced by the user.
It is essential that the product
does not come into contact with
water or other liquids.
Never touch the mains plug with
damp or wet hands.
Protect the mains lead against
sharp edges, mechanical stresses
and hot surfaces.
CAUTION! ELECTRIC
AL
SHOCK! Do not touch
the high-voltage grille while the
product is in operation. A small
residual charge still exists a few
minutes after the product has
been switched off.
Never use the product in the
immediate vicinity of a bathtub,
shower or swimming pool.
Avoid the danger
of fire and injury!
Do not place the product on
inflammable surfaces.
Do not use the product in rooms
in which there is a danger of fire,
e.g. rooms in which flammable
or explosive vapours or dusts
might be present (e.g. in stables,
barns or paint shops).
DANGER OF
EXPLOSION! As the
product generates heat, its use
in the surroundings of all highly
inflammable or explosive liquids
or gases is prohibited.
For model HG08724B: the
product will continue to draw a
minimal amount of power when
switched off whilst plugged into
the socket. Unplug the mains
plug from the mains socket to
completely disconnect from
power.
Mounting on a wall
(for model HG08724B only)
Use the screws 8and dowels 9for wall
mounting installation.
Measure up the wall or mounting surface for
drilling the holes. Use a spirit level to improve
accuracy.
Mark the two mounting holes 7a distance of
approx. 204 mm apart.

16 GB/IE
Now drill the mounting holes (ø approx. 7 mm,
depth approx. 36mm).
CAUTION! Make sure that you do not dam-
age any electrical cables during this operation.
Insert the dowels 9into the drilled holes.
Insert the screws 8into the dowels 9and
tighten them. Screw heads should apart from
wall approx. 5mm (Fig. B).
Attach the product to the secured screws 8.
Initial operation
CAUTION! Never hang the product up by the
mains lead!
Hang up the product by means of the mount-
ing hook 1at the greatest possible distance
from a source of light. Here an installation
height of approx. 1.50 m has been shown to
be ideal.
Insert the mains plug into the socket. (Turn on
the On/Off switch 6for model HG08724B.)
The product is ready to use. The UV light lures
the insects and contact with the electric high-volt-
age grille 3kills or dehydrates them. Dead in-
sects are collected in the collection tray 4.
Please rotate cleaning brush 5in anticlock-
wise direction 90 degree to facilitate pulling
out cleaning brush 5from clip easily.
Cleaning and care
C
AUTION! DANGER OF ELECTRIC SHOCK
!
First remove the mains plug from the socket.
Allow the product to cool down completely.
If the product is subject to heavy use it must be
cleaned every three weeks.
C
AUTION! DANGER OF ELECTRIC SHOCK
!
For reasons of electrical safety the product must
never be cleaned with water or other liquids or
immersed in water.
Only a dry, lint-free cloth should be used for
cleaning.
Do not use any solvents, petrol or similar items.
This would damage the product.
For Model HG08724A:
Remove the collection tray 4at bottom of
product by turning it to left as far as it will go.
For Model HG08724B:
Remove the collection tray 4at bottom of
product by pulling out.
The collection tray 4can now be emptied.
Please return collection tray 4into bottom of
product before use
If insects become stuck in the high-voltage grille
3, remove them carefully with a enclosed
cleaning brush 5without bending wires.
IMPORTANT! If two wires touch each other,
this will destroy the item.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable mate-
rials, which you may dispose of at local recycling
facilities.
b
a
Observe the marking of the packaging
materials for waste separation, which
are marked with abbreviations (a) and
numbers (b) with following meaning:
1–7: plastics/20–22: paper and fibre-
board/80–98: composite materials.
Contact your local refuse disposal
authority for more details of how to
dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information
on collection points and their opening
hours can be obtained from your local
authority.

17GB/IE
The product incl. accessories and packaging materials
are recyclable and are subject to extended producer
responsibility. Dispose them separately, following
the illustrated Info-tri (sorting information), for better
waste treatment. The Triman logo is valid in France only.
Warranty
The product has been manufactured to strict quality
guidelines and meticulously examined before delivery.
In the event of material or manufacturing defects you
have legal rights against the retailer of this product.
Your legal rights are not limited in any way by our
warranty detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the date
of purchase. The warranty period begins on the date
of purchase. Keep the original sales receipt in a safe
location as this document is required as proof of
purchase.
Any damage or defects already present at the time
of purchase must be reported without delay after
unpacking the product.
Should the product show any fault in materials or
manufacture within 3 years from the date of purchase,
we will repair or replace it – at our choice – free of
charge to you. The warranty period is not extended
as a result of a claim being granted. This also applies
to replaced and repaired parts.
This warranty becomes void if the product has been
damaged, or used or maintained improperly.
The warranty covers material or manufacturing de-
fects. This warranty does not cover product parts
subject to normal wear and tear, thus considered
consumables (e.g. batteries, rechargeable batteries,
tubes, cartridges), nor damage to fragile parts, e.g.
switches or glass parts.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please
observe the following instructions:
Please have the till receipt and the item number
(I
A
N
407992_2207
) available as proof of purcha
se.
You will find the item number on the rating plate,
an engraving on the front page of the instructions
for use (bottom left), or as a sticker on the rear or
bottom of the product.
If functional or other defects occur, please contact
the service department listed either by telephone or
by e-mail.
You can return a defective product to us free of
charge to the service address that will be provided
to you. Ensure that you enclose the proof of pur-
chase (till receipt) and information about what the
defect is and when it occurred.
Service
Service Great Britain
Tel.: 08000569216
Service Ireland
Tel.: 1800 200736

18 FR/BE
Légende des pictogrammes utilisés..........................................................................Page 19
Introduction...................................................................................................................................Page 19
Utilisation conforme ............................................................................................................................Page 19
Contenu de la livraison.......................................................................................................................Page 19
Descriptif des pièces...........................................................................................................................Page 19
Caractéristiques techniques................................................................................................................Page 19
Consignes de sécurité ...........................................................................................................Page 20
Montage mural ..........................................................................................................................Page 22
Mise en marche..........................................................................................................................Page 22
Nettoyage et entretien........................................................................................................Page 22
Mise au rebut...............................................................................................................................Page 23
Garantie...........................................................................................................................................Page 23
Faire valoir sa garantie.......................................................................................................................Page 24
Service après-vente.............................................................................................................................Page 24

19FR/BE
Légende des pictogrammes utilisés
La marque CE indique la conformité aux directives européennes applicables à ce produit.
Instructions de sécurité
Instructions de manipulation
Lampe anti-insectes électrique
Introduction
Nous vous félicitons pour l‘achat de
votre nouveau produit. Vous avez opté
pour un produit de grande qualité. Le
mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit.
Il contient des indications importantes pour la
sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire
consciencieusement toutes les indications d‘utilisa-
tion et de sécurité du produit. Ce produit doit uni-
quement être utilisé conformément aux instructions
et dans les domaines d‘application spécifiés. Lors
d‘une cession à tiers, veuillez également remettre
tous les documents.
Utilisation conforme
Ce produit est prévu pour assurer une protection
contre les insectes volants et nocturnes, sans utilisa-
tion de poison. Les insectes sont attirés par la lu-
mière UV, et éliminés ou déshydratés par la grille
électrique haute tension. Le produit détruit toutes
sortes d‘insectes, par exemple les abeilles et
papillons, et doit donc uniquement être utilisé
dans des locaux fermés. Toute autre utilisation ou
modification du produit est considérée comme non
conforme à l‘usage prévu et peut être la source de
risques, par exemple de danger de mort, risques
de blessures et d‘endommagements. Le fabricant
décline toute responsabilité pour les dommages ré-
sultant d‘une utilisation non conforme. Le produit
n‘est pas destiné à une utilisation commerciale.
Le produit est exclusivement conçu
pour un usage dans des locaux
fermés.
Contenu de la livraison
1 lampe anti-insectes électrique (avec pinceau de
nettoyage)
2 vis (uniquement pour modèle HG08724B)
2 chevilles (uniquement pour modèle HG08724B)
1 mode d‘emploi et des instructions de sécurité
Descriptif des pièces
1Crochet de fixation
2Câble secteur avec fiche
3Grille haute tension
4Surface de récupération
5Pinceau de nettoyage
Uniquement pour le modèle HG08724B :
6Interrupteur Marche/Arrêt
7Trou de fixation
8Vis
9Cheville
Caractéristiques techniques
N° de modèle : HG08724A/
HG08724B
Tension nominale : 220–240V~
(tension alterna-
tive) 50Hz
Puissance nominale : 4,7watts
Classe de protection : II/
DANGER ! HAUTE TENSION :

20 FR/BE
Consignes de
sécurité
Les droits de recours en garantie
sont annulés en cas de dommages
résultant du non respect du présent
mode d‘emploi ! Le fabricant dé-
cline toute responsabilité pour les
dommages consécutifs! Toute res-
ponsabilité est déclinée pour les
dommages matériels ou corporels
causés par une manipulation incor-
recte du produit ou par le non-res-
pect des consignes de sécurité!
DANGER DE MORT ET
RISQUE D‘ACCIDENT
POUR LES ENFANTS EN
BAS ÂGE ET LES ENFANTS!
Ne jamais laisser les enfants sans
surveillance avec le matériel d‘em-
ballage. L‘emballage présente
un risque d‘étouffement. Les en-
fants sous-estiment souvent le
danger. Toujours tenir le produit
à l‘écart des enfants.
Ce produit n‘est pas un jouet, il
doit être tenu hors de portée des
enfants. Les enfants ne sont pas
conscients des dangers liés à la
manipulation de ce produit.
Ce produit peut être utilisé par
des enfants âgés de 8 ans et
plus ainsi que par des personnes
ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites
ou manquant d‘expérience ou
de connaissances, s‘ils sont sur-
veillés ou s‘ils ont été informés
de l‘utilisation sûre du produit et
comprennent les risques liés à
son utilisation. Les enfants ne
doivent pas jouer avec le pro-
duit. Le nettoyage et l‘entretien
du produit ne doivent pas être
effectués par des enfants laissés
sans surveillance.
Prévention de
risques mortels par
électrocution !
Avant l‘utilisation, vérifiez que la
tension secteur existante corres-
ponde à la tension de service
requise du produit (220–240V~
(tension alternative)).
Avant chaque branchement au
secteur, contrôlez le produit et le
câble secteur afin de détecter
d‘éventuels endommagements.
Un produit endommagé implique
un danger de mort par électro-
cution.
Ne pas utiliser ce produit si vous
constatez le moindre endomma-
gement.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: