LK 816 ThermoKit E Eco User manual

ENG | Instruction Manual
1www.lkarmatur.se | www.lkarmatur.com | www.lkarmatur.de
LK 816 ThermoKit E Eco
Grundfos UPMXL 32-105 180
TECHNICAL DATA
Voltage 230 VAC 50/60 Hz
Primary voltage, adapter 100-240 VAC 50/60 Hz
Secondary voltage, adapter 24 VDC 250 mA
Power consumption 10-180 W depending on pump
speed, LK 100 Smart Comfort CT, 3 VA
Return temperature 5°C-99°C
Working temperature Min. +5°C/Max. +95°C
Ambient temp. Min. +5°C/Max. +40°C
Max. working pressure 1.0 MPa (10 bar)
Angle of rotation 90°
Torque 5 Nm
Max. flow Dependent on circulating pump
Media Water - Glycol mixture max. 50%
Thread standard Rp - female thread
Circulating pumps Grundfos UPMXL 32-105 180
Operation time 140 sec.
Protection class IP 40
Material, valve body Brass EN 12165 CW617N
Material, insulation Expanded Polypropylene EPP
GENERAL INFORMATION
LK 816 ThermoKit E Eco is a loading group for heating applica-
tions with solid fuel boilers and storage tanks. The loading group is
intended to ensure a high return temperature as well as an optimal
temperature stratification in the storage tank, thus increasing the
efficiency of the system. Tarring and condensation are prevented
which prolongs boiler life.
INSTALLATION AND MAINTENANCE
LK 816 ThermoKit E Eco is installed in the return circuit between the
solid fuel boiler and the storage tank. The group should be mounted
with the drive-shaft of the circulating pump in a horizontal position. The
temperature sensor is attached to the return circuit of the boiler.
The loading group is reversible and can easily be adapted for mounting
to the right or left of the boiler (See Figure 1 & 2 on the back page.)
For trouble-free operation of the heating application the piping should
not allow air pockets to be formed in the system. Should this not be pos-
sible air vent valves have to be installed.
The loading group normally requires no maintenance. The installa-
tion should be checked regularly. Thanks to the three ball valves any
part can be changed without draining the system, should the need for
servicing arise.
DANGER!
Risk of electric shock!
•Before starting installation work the power supply must be reliable
disconnected
•All work must be performed by qualified personnel.
THE FUNCTION OF THE LOADING UNIT DURING THE DIFFERENT
PHASES OF HEATING
1. Heat up phase - The water circulates between boiler and loading group
while the temperature of the boiler is rising.
2. Loading phase - The mixing valve starts to open and allows return wa-
ter from the storage tank to be mixed with supply water before it returns
to the boiler. The return temperature to the boiler is kept constant.
3. End phase - The mixing valve is fully open towards the storage tank.
This results in an optimal transfer of heat from the boiler and the storage
tank is filled with supply water. When the boiler has cooled the electronic
controller prevents re-circulation from storage tank to boiler.
4. Self-circulation - In case of power failure or pump breakdown the elec-
tronic controller can be manaully operated and the storage tank is loaded
through self-circulation.
ITEMS INCLUDED
• Circulating pump - Grundfos UPMXL 32-105 180
• LK 840 ThermoMix mixing valve
• LK 100 SmartComfort CT controller with adjustment of the lowest
return temperature 5°C-99°C.
• 3 Ball valves to simplify installation and maintenance
• 1 Fittings 2” with rotating nuts
• 2 Sealings - EPDM for connection to the pump
• 3 Sealings - KLINGERSIL
BOILER CAPACITY DIAGRAM
PUMP CHARACTERISTICS
THE FUNCTION OF THE LOADING UNIT DURING THE DIFFERENT
PHASES OF HEATING
&DSDFLW\N:
)ORZPuK
ʉSN3D
)ORZPuK&3&3&3

DE | Bedienungsanleitung
2 www.lkarmatur.se | www.lkarmatur.com | www.lkarmatur.de
ALLGEMEINES
LK 816 ThermoKit E Eco ist eine Ladegruppe für Heizanlagen mit Fest-
brennstoffkessel und Pufferspeicher. Die Ladegruppe wird eingesetzt um
eine hohe Rücklauftemperatur zum Heizkessel und eine optimale Temper-
aturschichtung im Pufferspeicher zu erzeugen. Dies erhöht die Effizienz
der Heizanlage, verhindert Kondensation und Teerablagerungen, was die
Lebensdauer der Anlage verlängert.
INSTALLATION UND WARTUNG
Die LK 816 ThermoKit E Eco wird in der Rücklaufleitung zwischen
Festbrennstoffkessel und Pufferspeicher installiert. Sie muss mit
der Antriebswelle der Pumpe in horizontaler Lage montiert werden.
Der Temperaturfühler wird an der Rücklaufanleitung zum Heizkessel
angebracht. Die Ladegruppe ist umkehrbar und kann für die Montage
rechts oder links vom Heizkessel einfach angepasst werden (Bild 1 &
2 Rückseite).
Um einen problemlosen Betrieb zu ermöglichen ist die Verrohrung
so zu gestalten, dass eingebrachte Luft entweichen kann. Sollte dies
nicht möglich sein, müssen an diesen Stellen Entlüftungsventile
eingebaut werden.
Die Ladegruppe ist normalerweise wartungsfrei. Die Installation ist
regelmäßig zu überprüfen. Dank der Absperrventile sind alle Teile
austauschbar, ohne dass die Anlage bei einer eventuellen Wartung
entleert werden muss.
DIE FUNKTION DER LADEGRUPPE WÄHREND DER VERSCHIEDENEN
HEIZPHASEN:
1. Erwärmungsphase - Wasser zirkuliert zwischen Kessel und Lade-
gruppe, während die Temperatur des Kessels steigt.
TECHNISCHE DATEN
Nennspannung 230 VAC 50/60 Hz
Primärspannung, Netzadapter 100-240 VAC 50/60 Hz
Sekundärspannung,Netzadapter 24 VDC 250 mA
Leistungsaufnahme 10-180 W abhängig von Pumpendreh-
zahl, LK 100 SmartComfort CT, 3 VA
Rücklauftemperatur 5°C-99°C
Arbeitstemperatur Min. +5°C/Max. +95°C
Umgebungstemperatur Min. +5°C/Max. +40°C
Max. Arbeitsdruck 1,0 MPa (10 bar)
Drehwinkel 90°
Drehmoment 5 Nm
Max. Durchfluss Abhängig von Ladepumpe
Flüssigkeit Wasser - Glykol max. 50%
Gewindenorm Rp - Innengewinde
Ladepumpe Grundfos UPMXL 32-105 180
Laufzeit 140 sek.
Schutzklasse IP 40
Material, Gehäuse Messing EN 12165 CW617N
Material, Isolierung Expandiertes Polypropylen EPP
GEFAHR!
Lebensgefahr durch Stromschlag!
•Vor Arbeiten an elektrischen Komponenten der Anlage Span-
nungsversorgung abschalten
•Arbeiten nur durch autorisiertes Fachpersonal durchführen
lassen.
KESSELLEISTUNG
PUMPENCHARAKTERISTIK
.DSD]LW¦WN:
'XUFKIOXVVPuK
ʉSN3D
'XUFKIOXVVPuK&3&3&3
2. Ladephase - Der Heizungsregler beginnt den Mischer zu öffnen und
lässt zu, dass sich Rücklaufwasser aus dem Pufferspeicher mit Vorlauf-
wasser vermischt, bevor es zurück in den Kessel fliesst. Die Rücklauf-
temperaturen zwn Rückfluss vom Pufferspeicher zum Kessel.
4. Schwerkraftbetrieb - Bei einem eventuellen Stromausfall oder Versa-
gen der Pumpe, kann der elektronische Heizungsregler von Hand gere-
gelt und der Pufferspeicher durch Schwerkraftbetrieb geladen werden.
LIEFERUMFANG
• Umwälzpumpe Grundfos UPMXL 32-105 180
• LK 840 ThermoMix Mischer
• Heizungsregler LK 100 SmartComfort CT, mit Einstellung und An-
zeige der niedrigsten Rücklauftemperatur zum Kessel. Temperatur-
bereich 5°-99°C
• 3 Absperrventile zur Erleichterung von Installation und Wartung
• 1 Kupplungen 2” mit Überwurfmuttern
• 2 EPDM-Dichtungen zur Verbindung mit dem Pumpen
• 3 KLINGERSIL-Dichtungen

FR | Manuel d’instruction
3www.lkarmatur.se | www.lkarmatur.com | www.lkarmatur.de
LE FONCTIONNEMENT DU GROUPE HYDRAULIQUE PENDANT LES
DIFFÉRENTES PHASES DE COMBUSTION:
1. Phase de chauffage - L’eau circule entre la chaudière et le groupe
hydraulique pendant que la température de la chaudière augmente.
2. Phase de charge - La vanne mélangeuse commence à s’ouvrir
à la température réglée et permet à l’eau de retour du ballon hydro-
DANGER!
Danger de mort par électrocution!
•Avant tout travail sur les composants électriques de l’installa-
tion, couper l’alimentation électrique.
•Les travaux ne doivent être éffectués que par des profession-
nels certifiés.
GÉNÉRALITÉS
LK 816 ThermoKit E Eco est un groupe hydraulique pour les installations
de chaudières à combustibles solides avec ballons hydro-accumulateurs.
Le groupe hydraulique sert à obtenir une stratification optimale des ballons
hydro-accumulateurs et à garantir une température élevée de retour
de chaudière, ce qui augmente le rendement. Les émissions polluantes
ainsi que la condensation sont évitées ce qui prolonge la longévité de la
chaudière.
INSTALLATION ET MAINTENANCE
LK 816 ThermoKit E s’installe sur la conduite de retour entre la chaudière
et le ballon hydro-accumulateur. Le groupe doit être monté avec l’arbre
d’entraînement du circulateur en position horizontale. Le capteur de
température est fixé sur le circuit de retour de la chaudière.
Le groupe hydraulique est réversible et peut facilement être adapté pour
un montage à droite ou à gauche de la chaudière (voir illustration 1 & 2
ci-après).
Pour permettre un fonctionnement sans problème, la tuyauterie doit être
conçue de façon à ce que l’air introduit puisse s’échapper. Si cela n’est pas
possible, il faut installer à ces endroits des soupapes d’évacuation d’air.
Le groupe hydraulique ne nécessite normalement aucun entretien. Vérifier
l’installation régulièrement. Grâce aux vannes d’arrêt, toutes les pièces
sont remplaçables sans avoir à vider le système en cas de maintenance.
CARACTÉRISTIQUES
Tension nominale 230 VAC 50/60 Hz
Tension primaire, adaptateur 100-240 VAC 50/60 Hz
Tension secondaire,adaptateur 24 VDC 250 mA
Puissance absorbée 10-180 W suivant position circulateur,
LK 100 SmartComfort CT, 3 VA
Température du retour 5°C-99°C
Température de service Min. +5°C/Max. +95°C
Température d’ambiance Min. +5°C/Max. +40°C
Pression de service max. 1,0 MPa (10 bar)
Angle de rotation 90°
Couple 5 Nm
Débit max. Suivant circulateur
Fluide Eau - Glycol max. 50%
Filetage standard Rp - filetage femelle
Circulateur Grundfos UPMXL 32-105 180
Durée de marche 140 sec.
Indice de protection IP 40
Matériau, corps de vanne Laiton EN 12165 CW617N
Matériau, isolation Polypropylène Expansé EPP
CAPACITÉ DE LA CHAUDIÈRE
CARACTÉRISTIQUES DE LA POMPE
accumulateur de se mélanger avec l’eau du départ avant de revenir à
la chaudière. La température de retour à la chaudière est maintenue
constante.
3. Phase Finale - La vannemélangeuseest entièrement ouverte contre
le ballon hydro-accumulateur. Il en résulte un transfert optimal de chaleur
de la chaudière, toute la capacité de la pompe sera utilisée pour évacuer
l’eau de la chaudière et charger le ballon hydro-accumulateur. Lorsque la
chaudière est refroidi le régulateur électronique empêche la circulation
inverse du ballon hydro-accumulateur vers la chaudière.
4. Circulation thermosiphon - En cas de panne de courant ou de
circulateur, le régulateur électronique peut être réglé manuel-
lement et le ballon hydro-accumulateur peut être chargé grâce à
une circulation en gravité ou en thermosiphon.
PÉRIMÈTRE DE LA LIVRAISON
• Circulateur - Grundfos UPMXL 32-105 180
• LK 840 ThermoMix vanne mélangeuse
• LK 100 SmartComfort CT régulateur qui permet de régler la tem-
pérature de retour minimale à la chaudière entre 5°C et 99° C
• 3 Vannes d’arrêt pour faciliter l’installation et la maintenance.
• 1 Accouplements 2” avec écrou tournants
• 2 Joints d’étanchéité - EPDM, pour le raccordement à la pompe
• 3 Joints d’étanchéité - KLINGERSIL
&&DSDFLW«N:
'«ELWPuK
ʉSN3D
)ORZPuK&3&3&3
Débit (m³/h)
ΔP (kPa)

IT | Manuale di istruzioni
4www.lkarmatur.se | www.lkarmatur.com | www.lkarmatur.de
INFORMAZIONI GENERALI
LK 816 ThermoKit E Eco è un gruppo di ricircolo per il collegamento
di caldaie a biomasse con il sistema di accumulo. Il gruppo è proget-
tato per garantire un’ottimale stratificazione dell’acqua nel sistema
di accumulo e, contemporaneamente, garantire una elevata temper-
atura di ritorno verso la caldaia. Questo aumenta l’efficienza del sis-
tema e garantisce una lunga durata della caldaia in quanto riduce la
formazione di condensa e catrame.
INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE
LK 816 ThermoKit E è montato sul circuito di ritorno tra la caldaia a bio-
massa e il serbatoio di accumulo, con l’albero della pompa in posizione
orizzontale. Il sensore di temperatura è collegato al circuito di ritorno
della caldaia.
Il gruppo di ricircolo è simmetrico e può essere adattato facilmente
per il montaggio a destra o a sinistra della caldaia (vedere Figura 1
& 2 sul retro).
Per consentire un funzionamento ottimale le tubazioni devono es-
sere realizzate in modo da evitare la formazione di sacche d’aria.
Qualora ciò non fosse possibile, è necessario installare delle valvole
disareatrici.
Il gruppo di ricircolo non richiede di solito alcuna manutenzione.
Controllare regolarmente i collegamenti. Grazie alle valvole di sezio-
namento, qualsiasi componente può essere smontato per la manuten-
zione o per la sostituzione senza svuotare l’impianto.
FUNZIONAMENTO DEL GRUPPO DI RICIRCOLO
1. Fase di riscaldamento - L’acqua circola tra la caldaia e il gruppo di
ricircolo mentre la temperatura nella caldaia aumenta.
2. Fase di miscelazione - Al raggiungimento della temperatura im-
postata, il regolatore automatico inizia ad aprire la valvola miscelatrice
meccanica e consente all’acqua di ritorno dall’accumulo di miscelarsi
con l’acqua proveniente dalla caldaia, prima di ritornare a quest’ultima.
La temperatura di ritorno alla caldaia è mantenuta costante.
3. Fase conclusiva - La valvola miscelatrice apre completamente la via
verso l’accumulo. Questo consente un trasferimento ottimale del calore
dalla caldaia all’accumulo. Quando la caldaia è raffreddato il regolatore
elettronico impedisce la circolazione dal serbatoio dell’accumulo alla
caldaia.
4. Circolazione naturale - In caso di interruzione di corrente o guasto
alla pompa, il regolatore elettronico può essere impostato a mano e il
trasferimento di calore dalla caldaia all’accumulo avviene per circola-
zione naturale.
FORNITURA
• Circolatore - Grundfos UPMXL 32-105 180
• LK 840 ThermoMix valvola miscelatrice
• LK 100 SmartComfort CT regolatore automatico che consente di rego-
lare la temperatura di ritorno verso la caldaia tra 5°C e 99°C.
• 3 Valvole di intercettazione per facilitare l’installazione e la ma-
nutenzione
• 1 Raccordi 2” con dadi
• 2 Guarnizioni - EPDM per il collegamento alla pompa
• 3 Guarnizioni - KLINGERSIL
PERICOLO!
Pericolo di morte per scossa elettrica
•Togliere l’alimentazione elettrica prima di iniziare i lavori su
componenti elettrici dell’impianto
•Far eseguire i lavori solo da personale specializzato e autoriz-
zato.
DATI TECNICI
Voltaggio 230 VAC 50/60 Hz
Voltaggio primaria, adattore 100-240 VAC 50/60 Hz
Voltaggio secondaria, adattore 24 VDC 250 mA
Consumo 10-180 W secondo la velocità della
pompa, LK 100 SmartComfort CT,
3 VA
Temperatura di ritorno 5°C-99°C
Temperatura di esercizio Min. +5°C/Max. +95°C
Temperatura ambiente Min. +5°C/Max. +40°C
Pressione massima di 1,0 MPa (10 bar)
esercizio
Angolo di rotazione 90°
Coppia manovra 5 Nm
Portata massima Secondo la pompa di ricircolo
Fluidi Acqua. Miscela Acqua - Glicole
max. 50%
Filettatura standard Rp - filettatura femmina
Pompa di ricircolo Grundfos UPMXL 32-105 180
Tempo di manovra 140 sec.
Classe di protezione IP 40
Materiale, corpo valvola Ottone EN 12165 CW617N
Materialie, isolante Polipropilene Espanso EPP
CAPACITÀ DELLA CALDAIA
CARATTERISTICA DELLA POMPA
&DSDFLW¢N:
)OXVVRPuK
ʉSN3D
)OXVVRPuK&3&3&3

FI | Asennus- ja käyttöohje
5www.lkarmatur.se | www.lkarmatur.com | www.lkarmatur.de
YLEISTÄ
LK 816 ThermoKit T Eco on latausryhmä biopolttoainekattiloiden ja
varaajajärjestelmien yhdistämiseen. Latausryhmä varmistaa parhaan
mahdollisen lämpötilakerrostuman varaajassa ja pitää paluuveden
lämpötilan korkeana lisäten näin laitteiston tehoa. Tervan ja kondenssin
muodostuminen vähenee ja laitteiston käyttöikä pitenee.
ASENNUS JA HUOLTO
LK 816 ThermoKit E Eco kytketään biopolttoainekattilan ja varaajan
väliseen paluuputkeen. Pumpun akselin on oltava vaakasuorassa.
Menovesianturi kiinnitetään kattilaan menevään paluuputkeen.
Latausryhmä on käännettävissä ja se voidaan asentaa kattilan
oikealle tai vasemmalle puolelle (katso kuvaa 1 & 2 takasivulla).
Putkitus on tehtävä siten, ettei ilmataskuja ole järjestelmässä. Jos
tämä ei ole mahdollista, on asennettava ilmausventtiilit.
Latausryhmä on normaalisti huoltovapaa. Tarkista kytkentä
säännöllisesti. Sulkuventtiilien ansiosta kaikki osat ovat vaihdetta-
vissa ja huolto voidaan tehdä järjestelmää tyhjentämättä.
LATAUSRYHMÄN TOIMINTO POLTON ERI VAIHEISSA
1. Lämmitysvaihe - Vesi kiertää kattilan ja latausryhmän välillä kattilan
lämpötilan noustessa.
2. Latausvaihe - Säätöautomatiikka alkaa avata sekoitusventtiiliä, kun
asetettu lämpötila saavutetaan ja varaajasta tuleva paluuvesi sekoittuu
menoveteen ennen veden paluuta kattilaan. Paluulämpötila kattilaan
pidetään vakiona.
3. Lopetusvaihe - Sekoitusventtiili on täysin auki kohti varaajaa.
Tuloksena on paras mahdollinen lämmönsiirto kattilasta, ja varaaja
täyttyy menovedellä. Kun kattila on jäähtynyt, säätöautomatiikka estää
virtauksen varaajasta takaisin kattilaan.
4. Vapaakierto - Sähkökatkoksen sattuessa tai pumpun mennessä
VAROITUS!
Sähköiskun vaara!
•Sähköasennuksissa on virran oltava katkaistu.
•Vain ammattimies saa suorittaa sähköasennuksen.
rikki, elektroninen säätöautomatiikka voidaan säätää käsin ja varaaja
ladata vapaakierrolla.
TOIMITUKSEN SISÄLTÖ
• Kiertovesipumppu - Grundfos UPMXL 32-105 180
• LK 840 ThermoMix sekoitusventtiili
• LK 100 SmartComfort CT, jolla säädetään paluuveden mini-
milämpötila kattilaan 5°C … 99°C
• 3 Sulkuventtiiliä asennuksen ja huollon helpottamiseksi
• 1 Kiertyvää mutteria 2”
• 2 EPDM-tiivistettä pumpun kiinnitykseen
• 3 KLINGERSIL-tiivistettä
PUMPUN OMINAISUUDET
KATTILATEHO
TEKNISET TIEDOT
Jännite 230 VAC 50/60 Hz
Ensiöjännite, verkkolaite 100-240 VAC 50/60 Hz
Toisiojännite, verkkolaite 24 VDC 250 mA
Tehonkulutus 10–180 W pumpun nopeudesta
riippuen, LK 100 SmartComfort
CT, 3 VA
Paluulämpötilat 5°C-99°C
Käyttölämpötila Min. +5°C/Maks. +95°C
Ympäristön lämpötila Min. +5°C/Maks. +40°C
Maks. käyttöpaine 1,0 MPa (10 bar)
Kääntökulma 90°
Vääntömomentti 5 Nm
Maksimivirtaus Riippuu kiertovesipumpusta
Siirtoneste Vesi - Glykolia maks. 50%
Kierrestandardi Rp - sisäkierre
Kiertovesipumput Grundfos UPMXL 32-105 180
Käyntiaika 140 sek.
Suojaluokka IP 40
Materiaali, venttiilipesä Messinki EN 12165 CW617N
Materiaali, eriste Paisutettu Polypropeeni EPP
7HKRN:
9LUWDXVPuK
Virtaus (m³/h)
ʉSN3D
)ORZPuK&3&3&3
ΔP (kPa)
Virtaus (m³/h)

SE | Instruktionsmanual
6www.lkarmatur.se | www.lkarmatur.com | www.lkarmatur.de
ALLMÄNT
LK 816 ThermoKit E Eco är en laddningsgrupp för sammankoppling
av biobränslepannor med ackumulatorsystem.
Laddningsgruppen är avsedd att säkerställa en optimal temper-
aturskiktning i ackumulatortanken och hålla en hög returtempera-
tur till pannan vilket höjer anläggningens verkningsgrad. Tjärbildning
och kondens motverkas vilket ökar pannans livslängd.
INSTALLATION OCH UNDERHÅLL
LK 816 ThermoKit E Eco installeras i returledningen mellan
biobränslepanna och ackumulatortank. Den skall monteras med
pumpens drivaxel i horisontellt läge. Temperaturgivaren fästs på
returledningen till pannan.
Laddningsgruppen är vändbar och kan enkelt anpassas för montage
till höger eller vänster om pannan (Se Bild 1 & 2 på baksidan).
För en problemfri drift av anläggningen ska rördragningen utföras
så att luftfickor inte bildas i systemet. Skulle detta inte vara möjligt
måste avluftningsventiler installeras.
Laddningsgruppen kräver normalt inget underhåll. Kontrollera
installationen regelbundet. Tack vare avstängningsventilerna är alla
delar utbytbara utan att systemet behöver tömmas vid en eventuell
service.
LADDNINGSGRUPPENS FUNKTION UNDER ELDNINGENS OLIKA
FASER:
1. Uppvärmningsfasen - Vatten cirkulerar mellan panna och ladd-
ningsgrupp medan pannans temperatur stiger.
2. Laddningsfasen - Reglerautomatiken börjar öppna shuntventilen vid
vald temperatur och tillåter returvatten från ackumulatortanken att
blandas med vatten från framledningen innan det går tillbaka till pan-
VARNING!
Risk för elektrisk stöt!
•Vid arbete med anläggningens elektriska komponenter måste
strömen vara frånkopplad.
•Arbetet får endast utföras av behörig fackman.
PUMPKARAKTÄRISTIK
PANNEFFEKT
TEKNISKA DATA
Spänning 230 VAC 50/60 Hz
Primär spänning, nätadapter 100-240 VAC 50/60 Hz
Sekundärspänning,nätadapter 24 VDC 250 mA
Effektförbrukning 10-180 W Beroende av pumphastighet,
LK 100 SmartComfort CT, 3 VA
Returtemperatur 5°C-99°C
Arbetstemperatur Min. +5°C/Max. +95°C
Omgivningstemp. Min. +5°C/Max. +40°C
Max. arbetstryck 1,0 MPa (10 bar)
Vridvinkel 90°
Vridmoment 5 Nm
Max. flöde Beroende av cirkulationspump
Media Vatten - Glykolinblandning max. 50%
Gängstandard Rp - invändig gänga
Cirkulationspumpar Grundfos UPMXL 32-105 180
Gångtid 140 sek.
Skyddsklass IP 40
Material, ventilhus Mässing EN 12165 CW617N
Material, isolering Expanderad Polypropylen EPP
(IIHNWN:
)O¸GHPuK
ʉSN3D
)O¸GHPuK&3&3&3
nan. Returtemperaturen till pannan hålls konstant.
3. Avslutningsfasen - Shuntventilen är fullt öppen mot ackumulator-
tanken. Detta resulterar i en optimal överföring av värme från pan-
nan och ackumulatortanken fylls med framledningsvatten. När pannan
svalnat förhindrar reglerautomatiken återcirkulation från ackumulator-
tank till panna.
4. Självcirkulation - Vid ett eventuellt strömbortfall eller pumphaveri
kan den elektroniska reglerautomatiken handregleras och ackumula-
tortanken laddas genom självcirkulation.
LEVERANSOMFATTNING
• Cirkulationspump - Grundfos UPMXL 32-105 180
• LK 840 ThermoMix shuntventil
• LK 100 SmartComfort CT reglerautomatik med inställning och visning
av lägsta returtemperatur till pannan. Temperaturinställning 5°-99°C
• 3 Avstängningsventiler för att underlätta installation och underhåll
• 1 Kopplingar 2” med lekande mutter
• 2 EPDM-packningar för anslutning mot pump
• 3 KLINGERSIL-packningar

ENG | DE | FR | IT | FI | SE
7www.lkarmatur.se | www.lkarmatur.com | www.lkarmatur.de
1 2

LK ARMATUR AB
www.lkarmatur.com
LK ARMATUR DEUTSCHLAND GMBH
www.lkarmatur.de
Art.nr.: 148791 • 22.01
Table of contents
Languages:
Other LK Control Unit manuals
Popular Control Unit manuals by other brands

Frequency Central
Frequency Central MU System X Dual ADSR Build documentation

Hills Reliance
Hills Reliance NX-EchoStream NX-1248 Installation manual and programming guide

Spectrum Controls
Spectrum Controls Micro800 2085-IR8-SC user manual

EST
EST SIGA-CRR Installation sheet

GOK
GOK SBS Assembly and operating manual

GESTRA
GESTRA LRR 1-40 Original Installation Instructions