LKM ANTE5BK User manual

Web: www.lookathome.it
Capitolo 1. Caratteristiche
Tastiera touch elegante e all'avanguardia per il funzionamento
facile;
128x64 schermo LCD reticolo con l'esposizione;
4 cablate e 10 zone senza fili della difesa; ogni zona wireless
supporta un massimo di 10 sensori;
Supporta un massimo di 8 telecomandi;
Un interruttore relè: sarà collegato quando allarmante;
Altoparlante ad alto volume, ed artificiale intelligente
annunciatore vocale digitale;
Built-in un messaggio artificiale intelligente inglese;
10 secondi di registrazione messaggio vocale automatico;
Può prestabilire 6 numeri di telefono: quando allarmante, il
sistema farà chiamata audio a questi numeri automaticamente;
Può prestabilire 3 numeri SMS: quando allarmante, il sistema
invierà un sms; braccio attuale e disarmano;
Può essere usato come un telefono senza fili utilizzando la tastiera
per effettuare chiamate; Un-chiave-controllo: braccio, braccio
domestico, braccio da telecomando o una telefonata;
SOS, fuoco, gas, portello, corridoio, finestra, balcone, e posti di
confine di allarme;
In tempo reale, ritardo, 24 ore, zone di difesa di esclusione
funzione di programmazione;
codice d'apprendimento senza fili: facile aggiungere gli accessori
senza fili supplementari; Telecomando il dispositivo al braccio,
disarmare, monitor e citofono dal telefono;
Record di controllo: il dispositivo in grado di memorizzare 30
record di allarme;
Diverso lo stato del braccio: braccio, braccio domestico, braccio
di ritardo e il braccio tempestivo; Braccio da diversi modi:
tastiera, del pannello, telecomando, chiamata remota; chiamata di
allarme ha la priorità: anche quando il numero del dispositivo è
occupato; batteria integrata LI: ricarica automaticamente.
1

Web: www.lookathome.it
Capitolo 2. Pannello di controllo Introduzione
3
1
Sistema disinserito
11/26/2013
2
M
1. Schermo LCD: Risoluzione: 128x64; supporta la visualizzazione inglese e
cinese.
2. Stato del LED
POWER: potenza e indicatore di stato di lavoro.
-Lampeggia una volta al secondo significa l'alimentazione esterna è
scollegata e il pannello è gestito da batteria tampone;
-Lampeggia una volta ogni 3 secondi indica l'alimentatore esterno è
normale. SET: indicatore di stato del sistema.
-on: il sistema è accesso;
-off: il sistema è in stato di disarmo
-Lampeggia una volta al secondo: il sistema è acceso
SIGNAL: indicatore del segnale wireless.
ALARM:
- -Lampeggia rapidamente quando il sistema invia SMS di allarme o quando
effettua chiamate;
-comfort LED lampeggia (se lampeggia molto lentamente come il
respiro) ritardo allarmante. 3. Touch Keypad: questa tastiera è
resistente ma richiede una certa forza. Ma per favore non spingere
pesantemente.
ARM: se premuto; il sistema entrerà in stato ARM.
STAY: se premuto; il sistema entrerà stato braccio domestico.
CALL: utilizzato per effettuare chiamate. Inserire il numero che si desidera
chiamare, quindi premere il pulsante. Premendolo durante la telefonata, si
riaggancia la chiamata.
SOS: allarme di emergenza
ESC: cancellare il contenuto d’ingresso o cancellare l’ultima operazione
INVIO: conferma

Web: www.lookathome.it
POWER IN
OFF
ON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
1
12
JDQ-
JDQ-2
T-Vcc
T-GND
SIREN+
SIREN-
Zone1
GND
Zone2
Zone3
GND
Zone4
Zone 4
GND
Zone 3
Zone 2
GND
Zone l
SIREN-
SIREN+
T-GND
T-Vcc
JDQ-2
JDQ-1
6
RED
BLACK
4. Wired ports
SIREN
WIRED SENSOR
1
JDQ-1
Porte di trasmissione. Saranno connesse
quando il sistema è allarmante.
2
JDQ-2
3
T_VCC
Cavo di uscita 12V
4
T_GND
Negative end of 12V output
5
SIREN+
Positivo di sirena (cavo rosso)
6
SIREN-
Negativo di sirena (cavo nero)
7
Zone 1
sensore Wired 1: supporto sia NO e NC
8
GND
GND
9
Zone 2
sensore Wired 2: supporto sia NO e NC
10
Zone 3
sensore Wired 3: supporto sia NO e NC
11
GND
GND
12
Zone 4
sensore Wired 4: supporto sia NO e NC
L'SMS di allarme per la zona del filo: 1/2/3/4 zona cablata SOS di
allarme
5.Potenza dell’interrutore. (Nota: è necessario attivare questo
interruttore anche se avete collegato l'adattatore di corrente.)
3

Web: www.lookathome.it
6. Slot per SIM card: Si prega di prestare attenzione alla freccia di direzione
segnata sullo slot: "LOCK" "OPEN". Non inserire o
estrarre la scheda SIM quando l'unità principale è
acceso.
Capitolo 3. Inizializzazione
Apertura corretta del pannello principale è importante per il suo
funzionamento normale.
1. Collegare gli accessori cablati di cui avete bisogno.
2. Inserire carta SIM.
3. Accendere l'interruttore di alimentazione.
4. Collegare l'alimentatore. Il pannello principale avrà inizio auto-ispezione e
l'indicatore LED POWER si accende. Se questo LED non si illumina in poi,
è necessario riavviare il pannello. Si prega di farlo almeno 10 secondi più
tardi poiché l’accensione e spegnimento in breve tempo riduce la durata del
pannello
5. L'icona del segnale e l'icona della scheda SIM sul display LCD lampeggia
durante la ricerca del segnale. E l'icona della scheda SIM scompare dopo la
ricerca della rete GSM con successo.
6. Check the GSM signal icon on the screen. Normal performance will be
affected when the signal has less than 3 bars. Please put the main panel at
the place with good GSM signal. Controllare l'icona del segnale GSM sullo
schermo. La prestazioni normale sarà influenzata quando il segnale ha meno
di 3 bar. Si prega di inserire il pannello principale al suo posto per avere un
buon segnale GSM.
Capitolo 4. Impostazioni di sistema
1. Inserisci Impostazioni
Tutte le impostazioni devono essere fatte in stato di impostazione. Premere
2/8/4/6 per girare su / giù / sinistra / destra.
Inserisci stato di impostazione: nello stato di disarmo, di immissione della
password a 6 cifre (di default del sistema: 123123), e quindi premere INVIO. Il
pannello principale rende un "beep" e l'indicatore SET si accende. La
schermata mostra l'impostazione del telecomando.

Web: www.lookathome.it
Impostazioni di sistema
Fig 1: disarmare
lo stato
Fig 2: Per favore,
inserisci la password
Fig 3: premere
INVIO per impostare
Remote control
System disarmed
System
disarmed
11:49
11/26/2013
INVIO:
123123
Exit
INVIO
2. Aggiungere Telecomandi
Questo dispositivo supporta un massimo di 8 telecomandi. Telecomandi extra
devono essere accoppiato con il pannello al fine di operare normalmente. Il loro
codice di accoppiamento non può essere vuoto o lo stesso con il codice
memorizzato nel pannello. Metodo: entrare nel menù impostazioni del
telecomando, premere il tasto "4" o "6" per scegliere il numero di serie del
telecomando, premere "8" per trovare "coppia" e quindi premere INVIO per
confermare. Attivare il telecomando che si desidera aggiungere, il pannello farà
due segnali acustici dopo averlo ricevuto. E premere INVIO per confermare. Se
il telecomando è stato salvato prima, dopo l'attivazione di esso, l'unità principale
farà quattro segnali acustici e display LCD “Error, Repeated code”.
Figure di funzionamento:
Fig 1: accedere al menù Fig 2: scegliere il numero di Fig. 3: In attesa di ricevere il
serie di controllo remoto e segnale
il menu coppia
Remote control
Exit INVIO
Fig 4A: riconoscere con
successo
Remote control 1
Pair
Delete
Back
INVI
O
Fig 4B: il telecomando è stato
accoppiato prima
Remote control 1
000000000
Trigger remote
Back Save
Fig 5: premere INVIO per
salvare
Remote control
1
Remote control
1
077015192
Error
Normal code
Repeat code
Back
Save
Back
Save
Save completed

Web: www.lookathome.it
Impostazioni di sistema
Nota: tastiera senza fili e pulsante di panico dovrebbero essere
impostati come "telecomando".
3. Eliminare Telecomandi
Se il telecomando è perso o danneggiato, deve essere eliminato. Dopo
la cancellazione, non può controllare il pannello principale.
Metodo: entrare nel menu impostazioni del telecomando, premere il
tasto "4" o "6" per scegliere il telecomando che si desidera eliminare.
Premere il tasto "8" per trovare "delete", e quindi premere INVIO.
figure di funzionamento:
Fig 1: Accedere alle
impostazioni di
controllo remoto
Fig 2: scelta del comando Fig 3: premere INVIO
che si desidera eliminare per confermare
Remote control Remote control 1
Coding
Delete completed
Delete
Exit INVIO Back INVIO
4. Coppia di sensori wireless
Questo sistema di allarme ha 10 zone di difesa senza fili, ognuno dei
quali supporta fino a 10 rilevatori senza fili. I sensori aggiuntivi non
inclusi nel pacchetto standard devono essere accoppiato al pannello, al
fine di eseguire normalmente. Il loro codice di accoppiamento non può
essere vuoto o lo stesso con il codice memorizzato nell pannello.
Metodo: entrare nel menu impostazioni difesa a zona, premere il tasto
"4" o "6" per scegliere il sensore, premere "8" per trovare "coppia" e
quindi premere INVIO per confermare. Attivare il sensore che si
desidera aggiungere, il pannello farà due segnali acustici dopo averlo
ricevuto. E premere Invio per confermare. Se il sensore è stato salvato
prima, dopo l'attivazione di esso, l'unità principale farà quattro segnali
acustici e display LCD "errore, codice ripetuta".
Figure di funzionamento:
6

Web: www.lookathome.it
Impostazioni di sistema
Fig 1: INVIO defense zone setting Fig 2: scegliere il numero e Fig 3: in attesa del segnale dal
premere INVIO sensore
Zone
Zone 1
Pair
Delete
Exit
INVIO
ExitBack
INVIO
Fig 4A: riconoscere con
successo
Fig 4B: Il sensore ha lo stesso
codice del HOST
Zone 1
000000000
Trigger sensor
Back Save
Fig 5: premere INVIO per
salvare
Zone 1
Zone 1
241015162
Error
Save completed
Normal code
Repeat code
Back
Save
Back
Save
5. Elimina Sensori Wireless
Il rilevatore wireless non può controllare il pannello principale dopo
che è eliminato. Metodo: entrare nel menu impostazioni difesa a
zona, premere il tasto "4" o "6" per scegliere il sensore che si
desidera eliminare. Premere il tasto "8" per trovare "delete", e quindi
premere INVIO.
Operation figures:
Fig 1: INVIO defense zone setting
Fig 2: choose zone number
Fig 3: choose Delete and press
INVIO
Zone
Zone 1
Pair
Delete completed
Delete
Exit
INVIO
Back
INVIO
6. Defense Zone Place Setting
The location of defense zone can be set in the main panel, so that the
panel can send correspondent alarm message. There are 8 locations
for alarm: SOS, fire, gas, door, hall, window, balcony, and boundary.
7

Web: www.lookathome.it
Impostazioni di sistema
Please refer to “Chapter 6. Technical Parameters” for system default
settings.
Method: INVIO defense zone setting menu, press “4” or “6” to choose
the zone number, and then press “2” or “8” to INVIO zone place menu.
Press INVIO will shift the places.
Operation figures:
Fig 1: INVIO defense zone setting
Fig 2: choose defense zone place
Fig 3: press INVIO to confirm
Zone
Zone 1
Zone 1
Place: Fire
Place: GAS
Armed: Enable
Armed: Enable
Exit
INVIO
Back
INVIO
Back
INVI
O
Fig 4: (this example)
Before setting, the alarm SMS for zone 1 is: 1wireless zone fire alarm;
After setting, it is: 1wireless zone gas alarm.
The format of alarm SMS: [1~10] wireless zone [place] alarm. For
example, you set the place of zone 4 as “window”. The alarm SMS you
receive is: 4 wireless zone window alarm.
7. Defense Zone Mode Setting
Normally the sensors will work and make an alarm once triggered
under arm status. But sometimes you may need some of them work
and some not, or some sensors working all the time no matter the
system is armed or disarmed. Then you can do this setting.
Method: INVIO defense zone setting menu, press “2” or “8” to choose
HOME arm status (enable or disable), press INVIO to confirm. Setting
methods for OUT arm and DISARM are the same.
Operation figures:
8

Web: www.lookathome.it
Impostazioni di sistema
Fig 1: INVIO defense zone setting Fig 2: choose mode Fig 3: press INVIO to confirm
Zone
Zone 1
Zone 1
HOME: Disable
HOME: Enable
Disarmed: Disable
Disarmed: Disable
Exit
INVIO
Back
INVIO
Back
INVI
O
Fig 4: (this example)
Before setting, zone 1 does not alarm in home arm status;
After setting, it will alarm when triggered in home arm status.
8. Impostazione suono sirena
La sirena suona per 1 minuto (impostazione di default) quando vi è un allarme.
Il tempo di squillo può essere impostato (0 ~ 5min) secondo le vostre necessità.
0 viene visualizzato come "disabile" sullo schermo. Vuol dire non ci sarà alcun
suono della sirena quando il sistema sarà in allarme.
Metodo: INVIO impostazione della zona di difesa, premere il tasto "2" o "8" per
scegliere di abilitare o disabilitare il della sirena, quindi premere INVIO per
cambiare il tempo.
Operation figures:
Fig 1: INVIO defense zone setting Fig 2: INVIO siren time setting Fig 3: press INVIO to change
time
Zone Zone 1 Zone 1
Siren:1 min Siren:3 min
Delay:Disable Delay:Disable
Exit INVIO Back INVIO Back INVIO
Fig 4: (this example)
Before setting, the siren rings for 1min when alarming;
After setting, the siren rings for 3min when alarming.
9. Impostazione ritardo allarme
Ritardo allarme: il pannello principale farà una chiamata di allarme e la sirena
suonerà dopo il ritardo preimpostato.
Metodo: INVIO impostazione della zona di difesa, premere il tasto "2" o "8" per
scegliere il ritardo del suono della sirena. Quindi, abilitare o disabilitare il ritardo
del suono della sirena e premere INVIO per confermare.91

Web: www.lookathome.it
Impostazioni di
sistema
Operation figures:
Fig 1: INVIO defense zone setting
Fig 2: choose delay status
Fig 3: press INVIO to confirm
Zone
Zone 1
Zone 1
Siren: Disable
Siren: Disable
Delay: Disable
Delay: Enable
Exit
INVIO
Back
INVIO
Back
INVIO
Fig 4: (this example)
Before setting, the panel makes alarm and the siren rings immediately when zone 1 is triggered;
After setting, alarm will be after the preset time. (set the delay time under [system setting])
10. Impostazione Allarme
Questo sistema è in grado di memorizzare 6 numeri di telefono di allarme.
Quando allarmante, farà partire una chiamata di allarme a questi numeri in
ordine per tre volte automaticamente, fino a quando qualcuno risponde alla
chiamata.
Metodo: menù di impostazione INVIO il numero di telefono, premere il tasto "4"
o "6" per scegliere il numero di serie e quindi premere INVIO. Inserire il numero
che si desidera impostare, quindi premere INVIO per salvare.
Operation figures:
Fig 1: INVIO phone number setting Fig 2: choose serial NO. Fig 3: input phone number
Phone number
Exit INVIO
Fig 4: press INVIO to save
Phone 1
Save completed
Phone 1
No number
Delete
Back
INVI
O
Fig 5: the 1st number is set
successfully
Phone 1
123456789
Delete
Back
INVI
O
Phone 1
123456789
Input phone number
Back Save

Web: www.lookathome.it
10 Impostazioni di sistema
11. Eliminazione numero allarme
Metodo: INVIO impostazione numero di telefono, premere il tasto "4" o "6" per
scegliere il numero di serie, quindi premere il tasto "8" per scegliere "Elimina" e
quindi premere INVIO per confermare.
Fig 1: INVIO phone number
setting menu
Fig 2: choose the number you Fig 3: choose “delete”
want to delete
Phone number
Phone 1
Phone 1
123456789
123456789
Delete
Delete
Exit
INVIO
Back
INVIO
Back
INVI
O
Fig 4: the 1st number is deleted
Delete
completed
12. Impostazione numero SMS
Questo sistema è in grado di memorizzare 3 numeri di telefono per la ricezione
di sms. Quando allarmante, invierà SMS a questi numeri.
Metodo: INVIO impostazione numero di SMS, premere il tasto "4" o "6" per
scegliere il numero di serie e quindi premere INVIO. Inserire il numero che si
desidera impostare, quindi premere INVIO per salvare.
Operation figures:
Fig 1: INVIO SMS number setting
Fig 2: choose serial number and
Fig 3: input SMS receiving number
press INVIO
SMS number
SMS 1
SMS 1
No number
13812345678
Delete
Input phone number
Exit
INVIO
Back
INVIO
Back
Save
11

Web: www.lookathome.it
Impostazioni di sistema
Fig 4: press INVIO to save
Save completed
13. Elimina numero SMS
Metodo: INVIO impostazione numero di SMS, premere il tasto "4" o "6"
per scegliere il numero di serie, quindi premere il tasto "8" per
scegliere "Elimina" e quindi premere INVIO per confermare.
Operation figures:
Fig 1: INVIO SMS number setting Fig 2: choose the number you Fig 3: choose “delete”
want to delete
SMS number SMS 1 SMS 1
13812345678 13812345678
Delete Delete
Exit INVIO Back INVIO Back INVIO
Fig 4: the 1st number is deleted
Delete completed
14. Registrazione vocale
Questo sistema può fare 10 secondi di registrazione vocale. Quando
allarme, farà partire una chiamata e partirà la registrazione.
Metodo: impostazione di registrazione INVIO, e iniziare scegliendo
"avviare la registrazione". Si fermerà automaticamente dopo 10
secondi. È anche possibile arrestare la registrazione premendo INVIO.
12

Web: www.lookathome.it
System Settings
Operation figures:
Fig 1: INVIO record setting
Fig 2: start recording
Fig 3: record for 10 seconds
Recording
Recording
Recording
Start
recording
05
Exit
INVIO
Exit
INVIO
Exit
INVIO
15. Registrare l'esecuzione
INVIO impostazione record e quindi premere "6" per scegliere "Play". Il
pannello inizia la riproduzione del messaggio vocale registrato. È
possibile ri-registrare se non sei soddisfatto con esso.
Operation figures:
Fig 1: INVIO record setting
Fig 2: you'll see this menu
Fig 3: press “6” to choose “play”
Recording
Recording
Playback
Start
recording
Play
Exit
INVIO
Exit
INVIO
Exit
INVIO
Fig 4: press INVIO to play the record
Recording
05
Exit INVIO
16. Impostazione sistema data
Il formato della data è mese / giorno / anno.
Metodo: menù INVIO "Time", e quindi scegliere "Date". Inserire la data
esatta che si desidera impostare e premere INVIO per confermare.
Mese: 01-12; giorno: 01-31; anno: 00-49. Se il numero impostato è al di
là di questo intervallo, non poteva essere salvato.
13

Web: www.lookathome.it
System Settings
Operation figures:
Fig 1: INVIO time setting menu
Fig 2: choose date setting menu
Fig 3: input the date
Time
Date
Date
11/26/2013
/
/20
Please input
Exit
INVIO
Exit
INVIO
Back
Save
Fig 4: press INVIO to save
Date
Save completed
17. Impostazioni sistema tempo
Il tempo in questo sistema di allarme è il sistema di 24 ore.
menù INVIO "Time", si vedrà "Data" menu, quindi premere "6" per
scegliere "Time". Inserire il tempo esatto che si desidera impostare e
premere INVIO per confermare.
Il tempo in questo sistema di allarme è il sistema di 24 ore. menù INVIO"Time", si vedrà "Data" menu, quindi premere "6" per scegliere "Time".
Inserire il tempo esatto che si desidera impostare e premere INVIO perconfermare.
Operation figures:
Fig 1: INVIO time setting menu Fig 2: you'll see date setting menu Fig 3: press “6” to choose “time”
Time Date Time
11/26/2013 16:25
Exit INVIO Exit INVIO Exit INVIO
Fig 4: input the time Fig 5: press INVIO to save
Time
:
Save completed
Please input
Back Save
14

Web: www.lookathome.it
System Settings
18. Impostazione allarme tempestivo
Dopo questa impostazione, il sistema di allarme inizierà lo stato
d’allarme, al momento prestabilito.
Metodo: INVIO menu "Time", si vedrà menu "Date", quindi premere il
tasto "6" per scegliere “Tempo di riarmo". Inserire il tempo esatto che
si desidera impostare e premere INVIO per confermare. 24:00 significa
nessun ritardo o disattivare questa funzione.
Operation figures:
Fig 1: INVIO time setting menu Fig 2: you'll see date setting menu Fig 3: press “6” to choose
“timely arm”
Time Date Timely arm
11/26/2013 Disable
Exit INVIO Exit INVIO Exit INVIO
Fig 4: input the time you want
to set
Save completed
19. Impostazione disattivazione allarme tempestivo
Dopo questa impostazione, il sistema di allarme si disarma
automaticamente al momento prestabilito.
Metodo: INVIO menu "Time", si vedrà menu "Date", quindi premere il
tasto "6" per scegliere "Tempo di disarmo". Inserire il tempo esatto che
si desidera impostare e premere INVIO per confermare. 24:00 significa
nessun ritardo o disattivare questa funzione.

Web: www.lookathome.it
System Settings
Operation figures:
Fig 1: INVIO time setting menu Fig 2: you'll see date setting menu Fig 3: press “6” to choose
“timely disarm”
Time Date Timely disarm
11/26/2013 Disable
Exit INVIO Exit INVIO Exit INVIO
Fig 4: input the time you want
to set
Save completed
20. Impostazione sistema wireless
Le sirene wireless devono essere impostate con il pannello principale
al fine di funzionare normalmente.
Metodo: menù INVIO "controllo wireless", si vedrà menu di "controllo".
Scegliere "Attiva" e l'impostazione uscita. Impostare la sirena wireless
che si desidera impostare nella codifica di stato. Quindi premere SOS,
tasto ARM / STAY sul pannello. Il pannello trasmetterà il segnale
senza fili alla sirena. Dopo aver ricevuto il segnale, la sirena farà
segnale acustico che significa l'impostazione di successo.
Operation figures:
Fig 1: INVIO Wireless Control
menu
Wireless Control
Exit INVIO
Fig2: control menu
Wireless Control
Address
Control: Enable
Back
INVI
O
Fig3:
After enable this function,
press SOS, ARM/ STAY button
on the panel, it will transmit a
wireless signal to control the
wireless siren.

Web: www.lookathome.it
System Settings
21. Crittografia sirena wireless
Il segnale utilizzato per il codice con la sirena wireless viene inviato dal
trasmettitore interna del pannello principale. L'indirizzo del segnale di tutto
questo modello dalla nostra azienda sono gli stessi. Se voi e il vostro vicino di
casa usate questo modello, il segnale di allarme dal vostro vicino può causare il
suono della sirena. Quindi si raccomanda di impostare la sirena senza fili con
un altro indirizzo per evitare l'interferenza.
Metodo: menu "wireless di controllo", e poi menu "indirizzo". Ingresso 6 numeri
a caso e quindi salvarlo. (L'indirizzo predefinito è 999999.)
Operation figures:
Fig 1: INVIO wireless control
Fig 2: control menu
Fig 3: press “6” to choose
menu
wireless siren
Wireless Control
Wireless Control
RF address set
Address
123456
Control: Enable
Please input
Exit
INVIO
Back
INVIO
Back
Save
Fig 4: press SAVE to save
Save completed
22. Modificare password
Modificare la password è un procedimento che viene utilizzato per l'uso
quotidiano (disarmare o sul telecomando). Per default, la password del
sistema è 123456.
Metodo per cambiare questa password: menù INVIO "Impostazioni", e
poi "operare password". Immettere la password a 6 cifre che si
desidera impostare, e salvarlo.17

Web: www.lookathome.it
System Settings
Operation figures:
Fig 1: INVIO settings menu
Fig 2: INVIO operate password
Fig 3: input the 6-digit password
menu
Settings
Operate password
Operate password
123456
0000004545
Pleasese inputt
Exit
INVIO
BackExit
INVIO
Back
Save
Fig 4: save it
Save completed
23. Cambiare Password
La password del programma viene utilizzato per le impostazione del
sistema. È 123123 di default per default del sistema.
Metodo per cambiare questa password: menù INVIO "Impostazioni", e
poi "operare password", premere "6" per scegliere "la password di
programma". Immettere la password a 6 cifre che si desidera
impostare, e salvarlo.
Operation figures:
Fig 1: INVIO settings menu
Fig 2: you'll see “ program
Fig 3: input the 6-digit password
password ” menu
Settings
Program password
Program password
123123
888888
Please input
Exit
INVIO
Exit
INVIO
Back
Save
18

Web: www.lookathome.it
System Settings
Fig 4: input password and save it
Save completed
24. Impostazioni tempo di ritardo dell’armamento
Dopo questa impostazione, il sistema Invio fuori condizione del braccio dopo il
tempo prestabilito. Tempo di ritardo varia da 01-99 secondi. Il tempo di default
del sistema è di 40 secondi.
Metodo: INVIO menu "Impostazioni", poi vedrete "operare password". Premere
"6" per scegliere "braccio di ritardo". Inserire il tempo che si desidera impostare
e salvarla.
Operation figures:
Fig 1: INVIO settings menu
Fig 2: you'll see “Operate
Fig 3: press “6” to choose
password” menu
“delay arm”
Settings
Operate password
Delay arm
123456
40
Exit
INVIO
Exit
INVIO
Exit
INVI
O
Fig 4: input time and save it
Delay arm
08
Please input
Back Save
25. Impostazioni tempo di ritardo dell’allarme
Dopo questa impostazione, quando c'è un allarme, il sistema farà chiamata
dopo il tempo prestabilito. Tempo di ritardo varia da 01-99 secondi. Il tempo di
default del sistema è di 40 secondi.
Metodo: INVIO menu "Impostazioni", poi vedrete "operare password". Premere
"6" per scegliere "braccio di ritardo". Inserire il tempo che si desidera impostare
e salvarla.19
Table of contents
Other LKM Security System manuals
Popular Security System manuals by other brands

ESP
ESP HDview Remote Viewing Guide

Gemini
Gemini GEM-P9600 installation instructions

DSC
DSC PC510 installation manual

Innovatek
Innovatek IN-432BTS owner's manual

Whelen Engineering Company
Whelen Engineering Company 295HFS5 Series Installation & operating manual

Honeywell
Honeywell ADEMCO LYNXR Series Installation and setup guide