
Sistemas de control / Control systems
Programador 3 canales / 3 channels controller
PCP
Lluria se reserva el derecho de modificar las especificaciones.
Lluria reserves the right to modify specications.
3/3
v.2019.01
Funcionamiento /Working
•
(2 pulsadores) / 2 push buttons)
· Pulsador 1 / Push button 1:
Con cada pulsación cambia de color o apaga (7 colores fijos y OFF) / Each press changes color or turns o(7 xed colors
and OFF)
· Pulsador 2 / Push button 2:
Activa ciclo automáticode cambio de color / Activates automatic cycle of color change.
(3 pulsadores) / 3 push buttons)
· Pulsador 1 / Push button 1:
Con cada pulsación cambia de color o apaga (7 colores fijos). En modo fijo, si no se presiona el PULSADOR 2, se regula
la intensidad / Each press changes color or turns o(7 xed colors). In xed mode, if the PUSH BUTTON 2 is pressed the
current is adjusted.
· Pulsador 2 / Push button 2:
Activa ciclo automáticode cambio de color. Con cada pulsación se cambia la velocidad del ciclo(3 velocidades). En
modo cambio de color, sis e presiona el PULSADOR 1, se para y se activa el ciclo. / Activates automatic cycle of color
change. Each press change the speed of the cycle (3 speeds). In color change mode, if the PUSH BOTTON 1 is pressed, the
cycle is stopped and activated.
· Pulsador 3 / Push button 3:
OFF. Para cambiar de modo hay que pulsar el PULSADOR 3 / OFF. To change the mode, press the PSUH BUTTON 3.
Advertencias /Warnings
· La instalación y el mantenimiento del programador la deberá realizar personal cualificado.
· Este programador no es estanco, en instalaciones de exterior o con humedad deberá ir instalado en cajas estancas.
· La instalación en sitios con buena ventilación prolongará la vida útil del programador.
· Compruebe que la tensión de entrada y de salida están dentro de los parámetros indicados.
· Los picos de tensión pueden causar daños en el programador.
· Asegure que el cable utilizado en la instalación es de tamaño adecuado.
· Asegure que el cable hace contacto correctamente con el conector.
· Asegure todas las conexiones de cable y las polaridades son correctas antes de conectar la alimentación.
· The installation and maintenance of the controller must be carried out by qualied personnel.
· This controller is not watertight, in outdoor installations or with humidity it must be installed in watertight boxes.
· Installation in well ventilated areas will prolong the life of the controller.
· Check that the input and output voltage are within the indicated parameters.
· Voltage peaks can cause damage to the controller.
· Ensure that the cable used in the installation is of adequate size.
· Ensure that the cable makes proper contact with the connector.
· Ensure all cable connections and polarities are correct before turning on the power.