Loctite LAS 250 User manual

Operating Manual
Bedienungsanleitung
Air Filter System LAS 250
Luftfilter-System LAS 250
97603

English.....................................................................................................................................3-11
Deutsch..................................................................................................................................12-20

3
Contents
1
Please observe the following.......................................................................................................4
1.1
Emphasized Sections.....................................................................................................................4
1.2
Items Supplied ..............................................................................................................................4
1.3
For Your Safety.............................................................................................................................5
1.4
Field of Application (Intended Usage)..........................................................................................5
2
Description...................................................................................................................................6
2.1
Theory of Operation......................................................................................................................6
2.2
Displays, Operating Elements and Connections...........................................................................6
3
Technical Data.............................................................................................................................7
4
Installation...................................................................................................................................8
4.1
Environmental and Operating Conditions.....................................................................................8
4.2
Connecting the Unit......................................................................................................................8
4.3
Connecting the Suction Hose........................................................................................................8
4.4
Connecting the Suction Arm.........................................................................................................8
5
Operation.....................................................................................................................................9
6
Cleaning and Maintenance.......................................................................................................10
6.1
General Instructions....................................................................................................................10
6.2
Calculation of the Life Time of the Filter...................................................................................10
6.3
Disposal.......................................................................................................................................10
6.4
Changing the Filter......................................................................................................................11
7
Troubleshooting ........................................................................................................................11
8
Accessories and Spare Parts.....................................................................................................11
Declaration of Conformity/EC-Konformitätserklärung..............................................................21

4
1
Please observe the following
For safe and successful operation of the unit, read these instructions completely. The
manufacturer cannot be held responsible for damage or injury of any kind because of misuse or
improper application or because of failure to observe safety instructions or warnings.
Be sure to retain this manual for future reference.
Refer to the technical data sheet for the LOCTITE-product used at www.loctite.com or contact
your local technical department.
1.1
Emphasized Sections
Warning!
Refers to safety regulations and requires safety measures that protect the operator or other
persons from injury or danger to life.
☞
Notice
Gives recommendations for better handling of the unit during operation or adjustment as well as
for service activities.
The numbers printed in bold in the text refer to the corresponding position numbers in the
illustration on page 6.
•The point emphasizes an instruction step.
Instruction steps are indicated in an illustration with black arrows.
1.2
Items Supplied
1 Air Filter System LAS 250, type no. 97603, order no. 527595
1 Power Cord
1 Operating Manual
☞
As a result of technical development, the illustrations and descriptions in this operating manual
can deviate from the actual unit delivered.
1.3
Field of Application (Intended Usage)
The Air Filter System LAS 250 is an essential device for health and the environment protection at
bonding workplaces.
It is a robust device for the mobile and stationary workshop and industrial use. The system is
suitable for exhausting and filtering gases, vapors and malodors in the workplaces. It is not
suitable to suck off liquids.

5
1
Please observe the following
The unit has not been designed for use in fully automated cleaning systems or waste solvent
collection facilities and should not be operated in any such locations, if only for reasons of
economic efficiency. In extreme cases, explosive mixtures might occur in such environments.
Released, partly unhealthy gases and vapors are captured by suction elements immediately at the
place of their origin and thereafter filtered with the Air Filter System.
The clean air can be supplied back to the working premises.
Not valid for carcinogenic substances!
The Air Filter System can be equipped via two Y splitters with four suction hoses for supplying
up to four workplaces. Instead of the hoses suction arms can be mounted. Both are accessories
and must be ordered separately.
The producer is not liable for any resulting damage arising from use outside the intended use, the
scope or these instructions.
1.4
For Your Safety
Damage to the power cord or the housing can result in contact with live electrical parts.
Check the power cord and the unit before each use.
If the power cord or the unit is damaged, do not operate!
Replace a damaged power cord with a new one.
Do not remove, by-pass or disable any safety device! It can result in damage to the unit and
is therefore prohibited!
Never use the Air Filter System without the filter!
Unplug the Air Filter System before cleaning, maintaining and before every repair and
replacement of parts.
Neither use the Air Filter System for vacuum cleaning nor for exhausting of liquid media or
flammable substances!
The Air Filter System must not be used for the suction of gasses, steams and dusts in
explosive concentrations!
Always carry out disposal of worn out filter according to valid regulations for waste!
If this device inadvertently exhausts liquids or flammable substances, instantly switch off
the machine.
Switch off the device at any break.
Instantly switch off the device in case of danger unplug the device.
Use only original substitute and spare parts.
Filtered air must not be led back to workplaces, if the unit is used for filtering carcinogenic
substances.

6
2
Description
2.1
Theory of Operation
The suction hoses or the suction arms (both accessories) have to be placed near the bonding
place. The unit exhausts the polluted air and blows out the cleaned air at the air outlet.
The combination of pre-filter and activated carbon guarantees a high filtration efficiency of
unhealthy gases, vapor and fumes. The large surface area and small particle size of the actuated
carbon maximizes absorption of polluted air.
Sectional View
of the Filter 3
2.2
Displays, Operating Elements and Connections
1
Suction Flanges 8
Stepless Adjustable Airflow
2
Removable Housing 9
Power Switch
3
Filter 10
Suction Hose (not shown).
4
Snap Locks 11
The Suction Arm (not shown).
5
Silencer cartridge with air outlet on the
backside.
10 and 11 are accessories. They must
be ordered separately.
6
7
Housing (mobile) with integrated fan.
Operating Hour Meter 12
Power Connection (not shown).
Do not remove, by-pass or disable any safety device! It can result in damage to the unit and
is therefore prohibited!
Pre
-
Filter Mat G2
Filter Foam
Special Activated Carbon
Filter Foam
After
-Filter Mat G2
1
2
4
5
6
7
8
9
3

7
3
Technical Data
Power Supply 230 V AC, 50 Hz
Power Consumption 370 W
Protection Class I acc. to EN 60 335
Max. Air Flow 450 m³/h
Constant Air Flow 250 m³/h at 2,200 Pa
Max. Vacuum 2,600 Pa
Dimensions (width x height x depth) 370 mm * 780 mm * 500 mm
14.6” * 30.8” * 19.7”
Ambient Operating Temperature +10°C to +45°C (50°F to 113°F)
Storage Temperature +5°C to +55°C (41°F to 131°F)
Relative Humidity for Storage Max. 50 %
Weight ~ 40 kg
Noise Level 52 dB (A)
Dimensions

8
4
Installation
4.1
Environmental and Operating Conditions
– Do not operate if there is a danger of condensing humidity or condensation.
– Do not splash with water!
4.2
Connecting the Unit
Before connecting the unit
• Unpack the unit and put the unit carefully on the side
• Mount the four supplied wheels to the bottom side of the unit.
• Put up the unit again.
• Connect power cord to the unit.
4.3
Connecting the Suction Hose
The Air Filter System can be equipped via two Y splitters with four suction hoses for supplying
up to four workplaces. These Y splitters have to be mounted before the suction hoses are
mounted. The Y splitters have to be ordered separately.
• Remove blind cap.
• Push the suction hose 10 into the suction
flange 1or Y splitter.
4.4
Connecting the Suction Arm
•Unscrew suction flange (black) 1.
•Mount the arm connector (red) to the unit,
using the original screws. The arm
connector is supplied with the suction arm
11.

9
4
Installation
•Put the inlet pipe through the hood.
•Mount the prepared hood to the suction
arm.
•Mount the preassembled suction arm to the
arm connector.
5
Operation
Operation
• Place the suction hoses 10 or suction arms 11 at the workplaces.
• Connect power plug.
• Switch on the unit.
• Adjust the airflow 8.
Shutdown
For short periods:
• Decrease the airflow 8to zero.
For longer periods:
• Switch off the unit.
• Disconnect the power cord.
Returning to Operation
After short periods of non-use:
• Check, if the suction hose10 is at the right place.
• Increase the airflow 8.
After longer periods of non-use:
• Check, if the suction hose10 is at the right place.
• Connect the power cord.
• Switch on the unit.

10
6
Cleaning and Maintenance
6.1
General Instructions
The combination of pre-filter and activated carbon guarantees a high filtration efficiency of
unhealthy gases, vapors and fumes. The large surface area and small particle size of the actuated
carbon maximizes absorption of polluted air.
6.2
Calculation of the Life Time of the Filter
Whenever adhesive vapors are involved, life expectancy can only be estimated, as the amount of
vapors released depends on temperature, the exposed surface area and the length of time.
Additional contaminant loads in the air being filtered may include oil mist, cigarette smoke, etc.
Never spray directly into the suction tube. Minimum spray distance is 50 cm.
Risk of explosion due to super saturation!
For activators, cleaners and primers, calculation of service life is easy: The filter will be saturated
after extracting vapors from approx. 2.5 to 3.5 liters of solvent. This is equivalent to
approximately 6 spray cans. However, this does not apply for heptane, which the filter will not
adsorb.
For a standard adhesive bonding application, emission of adhesive vapors can be assumed to be
well below 1% of the volume of adhesive used. This means that filter cartridges would have a
service life covering a consumption period in excess of 100 – 200 liters of adhesive. As
mentioned before, any contaminant loads, which may exist in the environment, will result in an
additional limitation of filter service life. Altogether this estimate is in line with the filter
manufacturer's experience saying that the filter cartridges have a life expectancy of 1 to 2 years
maximum.
Combinations of adhesives with heptane based activators and primers - e.g. 770, 7455, 7457, etc.
are an exception. In this case life expectancy is not expected to be reduced, as heptane loading on
the filter is negligible:
Then the filter is clogged and needs to be replaced.
6.3
Disposal
There are two possibilities to dispose the filter 3:
1.The filter has to be disposed according to the valid regional regulations.
2.A replacement filter is available, order code no. see section 8. For the replacement procedure,
call your local Henkel Loctite representative.

11
6
Cleaning and Maintenance
6.4
Changing the Filter
• Shutdown the unit (for longer periods), see Section 5.
•Open the 2 snap locks 4.
• Remove the housing 2.
• Remove the clogged or worn filter 3.
• Insert the new one.
•Close the 2 snap locks.
• Return to operation, see Section 5.
• Reset operating hour meter 7.
7
Troubleshooting
Type of Malfunction Possible Causes Corrections
Air Filter Exhaust System does
not run
(Fan cannot be heard).
– Unit is not connected to a power
supply.
– Unit is switched off.
– Fuse is blown.
– Malfunction in the device or the
electronic control.
• Connect the power cord.
• Switch on the unit.
• Replace the fuse.
• Loctite Service.
Not enough suction capacity. – Filter 3is clogged or worn.
– Air passage is blocked.
• Replace filter.
• Check air inlet and outlet for obstacles.
Bad filtration. – Filter is clogged.
– The filter is not correctly assigned.
• Replace filter.
• Check the seat of the filter and make
necessary correction.
8
Accessories and Spare Parts
Pos. No. Description Loctite Type No. Order No.
– Suction Arm, 3 cardans, max. range 950
mm, with hood................................
............
8991090 503370
– Suction Hose, length 2 m
............................
8991091 529639
– Filter LAS 250................................
............
8991092 529640
– Replacement filter LAS 250
.......................
8991093 529641
– Y-Splitter to connect 2 hoses
......................
8991096 529643

12
Inhaltsverzeichnis
1
Bitte beachten Sie..................................................................................................................... 13
1.1
Hervorhebungen......................................................................................................................... 13
1.2
Lieferumfang.............................................................................................................................. 13
1.3
Zu Ihrer Sicherheit ..................................................................................................................... 14
1.4
Einsatzbereich (Bestimmungsgemäße Verwendung)................................................................. 13
2
Beschreibung ............................................................................................................................ 15
2.1
Funktionsbeschreibung .............................................................................................................. 15
2.2
Anzeigen, Bedienelemente und Anschlüsse............................................................................... 15
3
Technische Daten ..................................................................................................................... 16
4
Montage..................................................................................................................................... 17
4.1
Umgebungs- und Betriebsbedingungen ..................................................................................... 17
4.2
Anschließen des Gerätes............................................................................................................ 17
4.3
Anschließen des Saugschlauchs................................................................................................. 17
4.4
Anschließen des Saugarms......................................................................................................... 17
5
Betrieb....................................................................................................................................... 18
6
Reinigung und Wartung.......................................................................................................... 19
6.1
Allgemeine Anweisungen.......................................................................................................... 19
6.2
Berechnen der Lebensdauer des Filters...................................................................................... 19
6.3
Entsorgung ................................................................................................................................. 19
6.4
Auswechseln des Filters............................................................................................................. 20
7
Fehlersuche............................................................................................................................... 20
8
Zubehör und Ersatzteile.......................................................................................................... 20
Declaration of Conformity/EC-Konformitätserklärung............................................................. 21

13
1
Bitte beachten Sie
Für den gefahrlosen und erfolgreichen Einsatz des Gerätes diese Anleitung vollständig lesen.
Werden die Anweisungen nicht befolgt, übernimmt der Hersteller keine Garantie.
Diese Bedienungsanleitung für eine spätere Verwendung aufbewahren.
Weitere Informationen finden Sie auf dem technischen Datenblatt des verwendeten LOCTITE-
Produkts unter www.loctite.com, oder wenden Sie sich an die technische Serviceabteilung von
Loctite.
1.1
Hervorhebungen
Gefahr!
Verweist auf Sicherheitsregeln und fordert Vorsichtsmaßnahmen, die den Betreiber des Gerätes
oder andere Personen vor Verletzungen oder Lebensgefahr schützen.
☞
Hinweis
Gibt Empfehlungen zum besseren Handhaben des Gerätes bei Bedien- und Einstellvorgängen
sowie Pflegearbeiten.
Die fett gedruckten Zahlen im Text beziehen sich auf die entsprechende Positionsnummer in der
Abbildung auf Seite 15.
• Der Punkt hebt einen Handlungsschritt hervor.
Handlungsschritte in Abbildungen sind durch schwarze Pfeile dargestellt.
1.2
Lieferumfang
1 Luftfilter-System LAS 250, Typ-Nr. 97603, Bestellnr. 527595
1 Netzkabel
1 Bedienungsanleitung
☞
Bedingt durch die technische Entwicklung können Abbildungen und Beschreibungen in dieser
Bedienungsanleitung vom tatsächlich ausgelieferten Gerät in Details abweichen.
1.3
Einsatzbereich (Bestimmungsgemäße Verwendung)
Das Luftfilter-System LAS 250 ist ein wichtiges Gerät am Arbeitsplatz zum Schutz von
Gesundheit und Umwelt während des Verklebens.
Das robuste Gerät eignet sich für mobile und stationäre Werkstätten sowie für den industriellen
Einsatz. Es kann zum Absaugen und Filtern von Gasen, Dämpfen und unangenehmen Gerüchen
am Arbeitsplatz eingesetzt werden. Es ist nicht geeignet Flüssigkeiten abzusaugen.

14
1
Bitte beachten Sie
Für vollautomatische Reinigungsanlagen oder Lösemittelabfallsammelstellen ist diese Gerät
weder konzipiert noch ausgelegt und sollte dort schon aus wirtschaftlicher Sicht nicht eingesetzt
werden. Zudem könnten hier in Extremfällen explosive Gemische entstehen.
Freigesetzte, mitunter gesundheitsschädliche Gase und Dämpfe werden sofort nach dem
Auftreten von Saugelementen aufgenommen und anschließend im Luftfilter-System gefiltert.
Die gereinigte Luft kann, außer bei karzinogenen Substanzen, wieder der Arbeitsumgebung
zugeführt werden.
Das Luftfilter-System kann über zwei Y-Splitter mit vier Saugschläuchen für maximal vier
Arbeitsplätze ausgestattet werden. Anstatt der Schläuche können auch Absaugarme
angeschlossen werden. Beides ist Zubehör und muss extra bestellt werden.
Der Hersteller ist nicht haftbar für jegliche Folgeschäden, die entstehen können, wenn das Gerät
für einen anderen als den vorgesehenen Zweck oder Einsatzbereich oder von diesen
Anweisungen abweichend verwendet wird.
1.4
Zu Ihrer Sicherheit
Bei Schäden am Netzkabel oder Gehäuse kann es zu Berührungen spannungsführender
Teile kommen.
Vor jedem Gebrauch Netzkabel und Gerät kontrollieren.
Ein beschädigtes Netzkabel oder Gerät nicht in Betrieb nehmen!
Das beschädigte Netzkabel durch ein neues ersetzen.
Sicherheitseinrichtungen dürfen nicht entfernt, umgangen oder deaktiviert werden! Dies
kann zur Beschädigung des Gerätes führen und ist daher verboten!
Das Luftfilter-System darf nie ohne Filter verwendet werden!
Das Luftfilter-System nach Gebrauch und vor dem Reinigen, Warten, Reparieren oder
Auswechseln von Teilen vom Netz trennen.
Das Luftfilter-System darf nicht zum Staubsaugen oder zum Absaugen von flüssigen oder
entzündliche Substanzen verwendet werden!
Das Luftfilter-System darf nicht zum Absaugen von Gasen, Dämpfen und Staub in
explosiven Konzentrationen verwendet werden!
Verbrauchte Filter sind immer gemäß den geltenden Abfallentsorgungs-bestimmungen zu
entsorgen!
Falls von diesem Gerät versehentlich flüssige oder entzündliche Substanzen abgesaugt
werden, das Gerät sofort abschalten.
Das Gerät bei jeder Pause abschalten.
Das Gerät bei Gefahr sofort abschalten und den Netzstecker ziehen.
Ausschließlich Originalersatzteile verwenden.
Gefilterte Luft darf nicht zum Arbeitsplatz zurückgeleitet werden, wenn das Gerät zum
Filtern von Substanzen verwendet wird, die gemäß TRGS 900 karzinogen sind.

15
2
Beschreibung
2.1
Funktionsbeschreibung
Der Saugschlauch oder Saugarm (beides Zubehör) muss möglichst nahe an der Klebestelle
platziert werden. Das Gerät saugt die verunreinigte Luft ab und bläst die gereinigte Luft am
Luftauslass aus.
Die Kombination aus Vorfilter und Aktivkohle garantiert eine äußerst effiziente Filterung
gesundheitsschädlicher Gase, Dämpfe und Rauch. Die große Oberfläche und geringe
Partikelgröße der Aktivkohle sorgen für eine maximale Aufnahme verunreinigter Luft.
Schnittdarstellung
des Filters 3
2.2
Anzeigen, Bedienelemente und Anschlüsse
1
2
Saugleitungsflansch
Abnehmbare Haube 8
Stufenlos regulierbare
Luftstromsteuerung
3
Filter 9
Netzschalter
4
Schnappverschluss 10
Saugschlauch (nicht dargestellt).
5
Schalldämpferkassette mit 11
Der Saugarm (nicht dargestellt).
6
rückseitigem Luftauslass.
Gehäuse mit integriertem Lüfter
10 und 11 sind Zubehör und müssen
separat bestellt werden.
7
Betriebsstundenzähler 12
Netzanschluss (nicht dargestellt)
Sicherheitseinrichtungen dürfen nicht entfernt, umgangen oder deaktiviert werden! Dies
kann zur Beschädigung des Gerätes führen und ist daher verboten!
Vorfiltermatte G2
Filterschaum
Spezialaktivkohle
Filterschaum
Nachfiltermatte G2
1
2
4
5
6
7
8
9
3

16
3
Technische Daten
Netzanschluss 230 V AC, 50 Hz
Leistungsaufnahme 370 W
Schutzklasse I gem. EN 60 335
Max. Luftstrom 450 m³/h
Konstanter Luftstrom 250 m³/h bei 2.200 Pa
Max. Unterdruck 2.600 Pa
Abmessungen (Breite x Höhe x Tiefe) 370 mm * 780 mm * 500 mm
Umgebungstemperatur bei Betrieb +10°C bis +45°C
Lagertemperatur +5°C bis +55°C
Relative Luftfeuchtigkeit bei Lagerung Max. 50 %
Gewicht ca. 40 kg
Lärmpegel 52 dB (A)
Abmessungen:

17
4
Montage
4.1
Umgebungs- und Betriebsbedingungen
– Gerät nicht betreiben, wenn Gefahr von kondensierender Luftfeuchtigkeit oder Kondensation
besteht.
– Gerät ist nicht spritzwasserbeständig!
4.2
Anschließen des Gerätes
• Das Gerät auspacken und vorsichtig die Seite legen.
• Die 4 mitgelieferten Räder an der Unterseite des Gerätes montieren.
• Das Gerät wieder aufstellen..
• Netzkabel am Gerät anschließen.
4.3
Anschließen des Saugschlauchs
Das Luftfilter-System kann über zwei Y-Splitter mit vier Saugschläuchen für maximal vier
Arbeitsplätze ausgestattet werden. Die Y-Splitter müssen vor den Saugschläuchen montiert
werden. Sie sind separat zu bestellen.
• Saugschlauch 10 auf Saugleitungs-
Flansch 1oder auf den Y-Splitter stecken.
4.4
Anschließen des Saugarms
•Saugleitungsflansch (schwarz) 1
abschrauben.
•Saugarmanschluss (rot) mit den
Originalschrauben auf dem Gerät
montieren. Der Saugarmanschluss ist im
Lieferumgang des Saugarms 11 enthalten.

18
4
Montage
•Einlassrohr durch die Abzugshaube stecken.
•Vorbereitete Haube am Saugarm montieren.
•Vormontierten Saugarm am Saugarm-
Anschluss befestigen.
5
Betrieb
Betrieb
• Saugschläuche 10 bzw. Saugarme 11 an den Arbeitsplätzen platzieren.
• Netzkabel anschließen.
• Gerät einschalten.
• Luftstrom einstellen 8.
Außerbetriebnahme
Bei kurzen Stillstandszeiten:
• Luftstrom auf 0 stellen 8.
Bei längeren Stillstandszeiten:
• Gerät ausschalten.
• Netzkabel abziehen.
Erneute Inbetriebnahme
Nach kurzen Stillstandszeiten:
• Richtige Position der Saugschläuche 10 prüfen.
• Luftstrom wieder einstellen 8.
Nach längeren Stillstandszeiten:
• Richtige Position der Saugschläuche 10 prüfen.
• Netzkabel anschließen.
• Gerät einschalten.

19
6
Reinigung und Wartung
6.1
Allgemeine Anweisungen
Die Kombination aus Vorfilter und Aktivkohle garantiert eine äußerst effiziente Filterung
gesundheitsschädlicher Gase, Dämpfe und Rauch. Die große Oberfläche und geringe
Partikelgröße der Aktivkohle sorgen für eine maximale Aufnahme von Luftverunreinigungen.
6.2
Berechnen der Lebensdauer des Filters
Bei Klebstoffdämpfen kann die Standzeit nur geschätzt werden, da die freigesetzte Menge an
Produktdämpfen abhängig ist von der Temperatur, der offenen Oberfläche und der
Freisetzungszeit. Zusätzlich kommt neben der geringen Beladung der Luft noch die Beladung mit
anderen Stoffen hinzu, wie z. B. Ölnebel, Zigarettenrauch etc.
Niemals direkt in den Absaugschlauch sprühen. Sprühabstand mindestens 50 cm.
Explosionsgefahr durch Übersättigung!
Bei Einsatz von Aktivatoren, Reiniger und Primern ist die Berechnung der Standzeit einfach:
Nach Absaugen Dämpfen aus ca. 2,5 bis 3,5 l Lösemittel ist der Filter gesättigt. Das entspricht
der Menge von ca. 6 Sprühdosen. Das gilt nicht für Heptan. Es wird nicht vom Filter
aufgenommen.
Für eine Standard-Klebstoffanwendung kann von einer Freisetzung an Produktdämpfen von
deutlich kleiner als ein Prozent der eingesetzten Klebstoffmenge ausgegangen werden. Die
Filterkassette hätte demnach eine Standzeit, die dem Verwendungs-Zeitraum von mehr als 100-
200 Liter Klebstoff entspricht. Wie bereits erwähnt, stellen umgebungsabhängige Faktoren eine
weitere Belastung und damit eine Limitierung der Filterstandzeit dar. Insgesamt deckt sich diese
Abschätzung mit der Erfahrung des Filter-Herstellers, dass die Filterkassetten eine Standzeit von
1 bis max. 2 Jahren haben.
Kombinationen von Klebstoffen mit heptan-haltigen Aktivatoren und Primer, z. B.770, 7455,
7457, usw., bilden hiervon eine Ausnahme. Hier ist keine Reduzierung der Standzeit zu erwarten,
da Heptan den Filter nicht oder nur sehr wenig belegt.
Er ist dann verstopft und muss ausgewechselt werden.
6.3
Entsorgung
Filter 3können auf zwei Wegen entsorgt werden:
1.Filter müssen gemäß den regional geltenden Vorschriften entsorgt werden.
2.Ersatzfilter sind unter der in Abschnitt 8 angegebenen Bestellnummer erhältlich.
Informationen zum Auswechseln des Filters erhalten Sie bei Ihrem lokalen Henkel Loctite-
Vertrieb.

20
6
Reinigung und Wartung
6.4
Auswechseln des Filters
• Gerät ausschalten, siehe Abschnitt 5.
• Netzkabel abziehen.
• Die zwei Schnappverschlüsse 4lösen.
• Haube 2entfernen.
• Verstopften oder verschlissenen Filter 3entfernen.
• Neuen Filter einsetzen.
• Haube wieder aufsetzen.
•Die zwei Schnappverschlüsse befestigen.
• In Betrieb nehmen (siehe Abschnitt 5).
• Betriebsstundenzähler 7zurückstellen.
7
Fehlersuche
Art der Störung Mögliche Ursachen Abhilfe
Luftfilter-System funktioniert
nicht
(kein Ventilatorgeräusch).
– Gerät nicht am Netz angeschlossen.
– Gerät ausgeschaltet.
– Sicherung defekt.
– Störung im Gerät oder der
elektronischen Steuerung.
• Netzkabel anschließen.
• Gerät einschalten.
• Sicherung tauschen.
• Loctite-Service.
Saugleistung zu schwach. – Filter 3verstopft oder verschlissen.
– Luftleitung blockiert. • Filter auswechseln.
• Lufteinlass und –auslass auf
Gegenstände überprüfen.
Schlechte Filterung. – Filter verstopft.
– Filter nicht richtig montiert. • Filter auswechseln.
• Sitz des Filters prüfen und ggf.
korrigieren.
8
Zubehör und Ersatzteile
Pos. Nr. Beschreibung Loctite-Typ-Nr. Bestell-Nr.
– Saugarm, 3 Kardangelenke, max. Reichweite
950 mm, mit Abzugshaube................................
....
8991090 503370
– Saugschlauch, Länge 2 m................................
......
8991091 529639
– Filter LAS 250................................
.......................
8991092 529640
– Ersatzfilter LAS 250 ................................
.............
8991093 529641
– Y-Splitter für zwei Saugschläuche
........................
8991096 529643
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Water Filtration System manuals by other brands

Armstrong
Armstrong 980-BVSW Series instructions

Panasonic
Panasonic ET-RFC100 operating instructions

Donaldson
Donaldson Ultra-Filter DF 0035 Operation manual

Judo
Judo i-soft TGA 2 Installation and operating instructions

Technoclone
Technoclone Ceveron MFU 500 manual

Swim & Fun
Swim & Fun Filterballs System 100W user manual

Schenker
Schenker ZEN 30 Installation, use and maintenance manual

3M
3M W-2806/07006 General operation and parts instructions

Hydroflow
Hydroflow PEARL user guide

Hydro Action
Hydro Action AP-500 Operation & maintenance manual

Forbes
Forbes Forbes-914UF user manual

HEISSNER
HEISSNER FPU16000-00 Instructions for use