logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Loewe
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Loewe Rack 165.30 User manual

Loewe Rack 165.30 User manual

Other manuals for Rack 165.30

1

This manual suits for next models

2

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Homelegance California 1662PEK-1CK Assembly instruction

Homelegance

Homelegance California 1662PEK-1CK Assembly instruction

Osmond Ergonomics FLO instructions

Osmond Ergonomics

Osmond Ergonomics FLO instructions

OVE ELOISE 42 installation manual

OVE

OVE ELOISE 42 installation manual

overstock MF286255 Assembly instructions

overstock

overstock MF286255 Assembly instructions

Sonoma 160-801 Assembly instructions

Sonoma

Sonoma 160-801 Assembly instructions

BOLERO Wicker Side Chair CF158 Care Instructions

BOLERO

BOLERO Wicker Side Chair CF158 Care Instructions

Coaster 4799N Assembly instructions

Coaster

Coaster 4799N Assembly instructions

Stor-It-All WS39MP Assembly/installation instructions

Stor-It-All

Stor-It-All WS39MP Assembly/installation instructions

Lexicon 194840161868 Assembly instruction

Lexicon

Lexicon 194840161868 Assembly instruction

Next AMELIA NEW 462947 Assembly instructions

Next

Next AMELIA NEW 462947 Assembly instructions

impekk Manual II Assembly And Instructions

impekk

impekk Manual II Assembly And Instructions

Elements Ember Nightstand CEB700NSE Assembly instructions

Elements

Elements Ember Nightstand CEB700NSE Assembly instructions

JWA CARY 68429 Assembly instruction

JWA

JWA CARY 68429 Assembly instruction

VIPACK AMORI AMKB9014 Assembly instructions

VIPACK

VIPACK AMORI AMKB9014 Assembly instructions

Rowico SANNA Assembly instructions

Rowico

Rowico SANNA Assembly instructions

Southern Enterprises CK556000TX Assembly instructions

Southern Enterprises

Southern Enterprises CK556000TX Assembly instructions

hygena 314/5041 Assembly instructions

hygena

hygena 314/5041 Assembly instructions

VINNOVA Kinsley 536060S manual

VINNOVA

VINNOVA Kinsley 536060S manual

https://manuals.online logo
https://manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

240–35071 001
Background Lighting Rack
Interior Lighting Rack
Zubehör Rack
Toebehoren Rack
Accessories Rack
Accessoires Rack
Accessori Rack
Accesorios Rack
Montageanleitung, Montage-instructies, Installation instructions,
Instructions de montage, Istruzioni di montaggio, Instrucciones de montaje
Rack 165.30 (Background Lighting Rack, Interior Lighting Rack)
Rack 165.45 CS (Background Lighting Rack, Interior Lighting Rack)
Rack 165.45 SP (Background Lighting Rack)
35071_001_ARS_Licht_Rack_Druck_20_12_11_.indd 135071_001_ARS_Licht_Rack_Druck_20_12_11_.indd 1 20.12.2011 14:22:5920.12.2011 14:22:59
Background Lighting Rack
Art. Nr. 51496xxx
Interior Lighting Rack
Art. Nr. 51497xxx
Printed in Germany KB 12.11
Änderungen vorbehalten.
Wijzigingen voorbehouden.
Subject to modifications.
Modifications reservée.
Con riserva di modifiche.
Reservado el drecho a modificaciones.
Deutschland
Loewe Opta GmbH
Customer Care Center
Industriestraße 11
D-96305 Kronach
D-96317 Kronach
Telefon 01801/22256393
Telefax (09261) 99500
35071_001_ARS_Licht_Rack_Druck_20_12_11_.indd 235071_001_ARS_Licht_Rack_Druck_20_12_11_.indd 2 20.12.2011 14:22:5920.12.2011 14:22:59
Lighting Rack - 3 -
Montageanleitung Instructions de montage
Montage-instructies Istruzioni di montaggio
Installation instructions Instrucciones de montaje
Inhalt d
Table des matières f
Inhoud l
Indice i
Contents g
Contenido e
d
Sicherheitshinweise..................................................4
Lieferumfang Background Lighting .........................5
Background Lighting Rack ...............................6 - 10
Montage
Lieferumfang Interior Lighting ..............................11
Interior Lightin .................................................12 -14
Montge
l
g
f i e
Veiligheidsvoorschriften ........................................... 4
Leveringsinhoud Background Lighting ....................5
Background Lighting Rack ..............................6 - 10
Montage
Leveringsinhoud Interior Lighting........................... 11
Interior Lighting ..............................................12 -14
Montae
Safety Instructions ................................................... 4
Scope of supply Background Lighting .....................5
Background Lighting Rack ...............................6 - 10
Installation
Scope of supply Interior Lighting...........................11
Interior Lighting ...............................................12 -14
Installation
Consignes de sécurité...............................................4
Contenu de la livraison Background Lighting ..........4
Background Lighting Rack.................................6 - 10
Montage
Contenu de la livraison Interior Lighting................11
Interior Lighting ...............................................12 -14
Montage
Indicazioni di sicurezza............................................. 4
Dotazione Background Lighting.............................. 5
Background Lighting Rack ............................... 6 - 10
Montaggio
Dotazione Interior Lighting .................................. 11
Interior Lighting .............................................. 12 -14
Montaggio
Indicaciones de seguridad ........................................ 4
Volumen de suministro Background Lighting .......... 5
Background Lighting Rack ............................... 6 - 10
Montaje
Volumen de suministro Interior Lighting ............... 11
Interior Lighting .............................................. 12 -14
Montaje
35071_001_ARS_Licht_Rack_Druck_20_12_11_.indd 335071_001_ARS_Licht_Rack_Druck_20_12_11_.indd 3 20.12.2011 14:22:5920.12.2011 14:22:59
Lighting Rack - 4 -
Montageanleitung Instructions de montage
Montage-instructies Istruzioni di montaggio
Installation instructions Instrucciones de montaje
Sicherheitshinweise d
Beachten Sie die Informationen dieser Anleitung.
Lesen und beachten Sie auch die Sicherheitshin-
weise in den Bedienungsanleitungen der
Geräte, die Sie in das Rack stellen wollen.
Lassen Sie im Umgang mit Werkzeug die
nötige Vorsicht walten.
Die Aufstellfläche für Ihr Rack muss eben und
waagerecht sein.
Stellen Sie Ihre Gerätekombination so auf,
dass sie, z. B. von spielenden Kindern, nicht
umgeworfen werden kann und für diese
keine Gefahr darstellt.
Das Rack darf nur in Gebäuden aufgestellt
werden. Verlegen Sie Anschlussleitungen so,
dass man nicht darüber stolpern kann.
Fassen Sie das TV-Gerät nicht an den Lautspre-
chern an, soweit sich diese am TV-Gerät
befinden. Die Lautsprecher könnten sich
lösen.
Des Weiteren haben die Sicherheitshinweise
für unsere TV-Geräte auch hier Gültigkeit.
Indicazioni di sicurezza i
Osservare le informazioni riportate nelle istruzioni.
Leggere e rispettare anche le indicazioni di sicu-
rezza contenute nei manuali d‘uso
forniti con ogni singolo apparecchio che si inten-
de inserire nel rack.
Utilizzare gli attrezzi con la
dovuta cautela.
La superficie di montaggio per il rack deve essere
liscia e
orizzontale.
Montare la propria combinazione di apparecchi
in modo tale
da non
poter essere ribaltata ad es. dai bambini che
giocano e
non rappresentare alcun pericolo per essi.
Il rack può essere montato soltanto all‘interno
di edifici. Posare i cavi di collegamento in modo
tale
da non comportare alcun rischio di inciamparsi.
Non afferrare l‘apparecchio TV dagli altoparlanti,
se presenti su questo apparecchio
TV. Gli altoparlanti si potrebbero
staccare.
Inoltre le indicazioni di sicurezza relative ai
nostri apparecchi TV sono valide anche in questo
caso.
Safety instructions g
Follow the information in these instructions.
Also read and observe the safety notes in the
instructions for use for the
devices you wish to add to the rack.
Take due care when working with
tools.
The setup area for your rack must be even and
horizontal.
Set up your combination of devices in such way
that it cannot be tipped over, e.g. by children
playing,
and so that there is no danger
to anyone.
The rack may only be set up in buildings.
Lay the connecting cables so
that you cannot trip over them.
Do not touch the TV set at the speakers if these
are on the TV set.
The speakers could become
detached.
The safety notes
for our TV sets also apply here.
Veiligheidsvoorschriften l
Neem de aanwijzingen in de handleiding in acht.
Lees en volg ook de veiligheidsvoorschriften in de
handleidingen van de
toestellen die u in het rack wenst te installeren.
Wees voorzichtig bij het omgaan met
gereedschap.
Uw rack moet worden opgesteld op een vlakke
en
horizontale ondergrond.
Stel de apparatuur zo op
dat ze door spelende kinderen niet
omver kan worden geworpen en geen gevaar
vormt
voor spelende kinderen.
Het rack mag uitsluitend in gebouwen opgesteld
worden. Leg de aansluitkabels zo,
dat niemand er over kan struikelen.
Neem het tv-toestel niet vast bij de luidsprekers,
voor zover het tv-toestel
luidsprekers heeft. De luidsprekers zouden
los kunnen komen.
Voor het overige zijn de veiligheidsvoorschriften
voor onze tv-toestellen ook hier van toepassing.
Instructions de sécurité f
Veuillez observer les informations du présent
mode d’emploi.
Lisez et respectez également toutes les con-
signes de sécurité contenues dans les notices
d‘utilisation des
appareils que vous voulez installer dans le rack.
Soyez prudent lors de l’utilisation
d‘outils.
La surface de pose de votre rack doit être plane et
horizontale.
Installez votre combinaison d‘appareils de sorte
qu‘elle ne puisse pas être renversée par des
enfants en train de jouer, p. ex.,
et ne représente pour ces derniers
aucun danger.
Le rack doit impérativement être installé en
intérieur. Posez les lignes de raccordement de
sorte
que personne ne risque de trébucher dessus.
N‘attrapez pas le téléviseur au niveau des haut-
parleurs lorsque ceux-ci y sont
attachés. Les haut-parleurs risqueraient de se
détacher.
Par ailleurs, les instructions de sécurité relatives
à nos
téléviseurs sont également valables ici.
Advertencias de seguridad e
.Respete las instrucciones de este manual.
Lea y siga todas las indicaciones de seguridad de
los manuales de instrucciones
de los dispositivos que desee colocar en el rack.
Manipule las herramientas con las
precauciones necesarias.
La superficie de colocación del rack debe estar
lisa y
en posición horizontal.
Coloque la combinación de dispositivos de forma
que,
por ejemplo, los niños jugando no puedan
tirarlos y que no supongan
un peligro para ellos.
El rack debe instalarse sólo en edificios.
Coloque los cables de conexión de forma que no
se pueda tropezar con ellos.
No coja el televisor por los auriculares, si estos
están fijados. Pueden
soltarse.
Se aplicarán también aquí las instrucciones de
seguridad de
nuestros televisores.
35071_001_ARS_Licht_Rack_Druck_20_12_11_.indd 435071_001_ARS_Licht_Rack_Druck_20_12_11_.indd 4 20.12.2011 14:22:5920.12.2011 14:22:59
Lighting Rack - 5 -
Montageanleitung Instructions de montage
Montage-instructies Istruzioni di montaggio
Installation instructions Instrucciones de montaje
Lieferumfang
Backgrond Lighting 51496xxx d
Contenu de la livraison
Background Lighting 51496xxx f
Leveringsinhoud
Background Lighting 51496xxx l
Dotazione
Backgrond Lighting 51496xxx i
Scope of supply
Background Lighting 51496xxx g
Volumen de suministro
Backgrond Lighting 51496xxx e
d
A Lichtleiste Background Lighting
Beipack Background Lighting
B 4 Stück Befestigungswinkel
C 1 Stück LED - Konverter
D 1 Stück Infrarotschalter
E 8 Stück Kopfschrauben M4 x 15
F 2 Stück Spaxschrauben 2,4 x 16
l
A Lichtbalk Background Lighting
Nevenverpakking Background Lighting
B 4 stuks bevestigingshoek
C 1 stuk LED-omzette
D 1 stuk infraroodschakelaar
E 8 stuks kopschroeven M4 x 15
F 2 stuks spaxschroeven 2,4 x 16
g
A Light strip Background Lighting
Accessory kit Background Lighting
B 4 x fastening brackets
C 1 x LED converter
D 1 x infrared switch
E 8 x cap screws M4 x 15
F 2 x Spax screws 2.4 x 16
f
A Barrette d‘éclairage Background Lighting
Complément Background Lighting
B 4 x équerres de fixation
C 1 x convertisseur LED
D 1 x interrupteur infrarouge
E 8 x vis à tête M4 x 15
F 2 x vis Spax 2,4 x 16
i
A Luce tubolare Background Lighting
Fornitura accessoria Background Lighting
B 4 staffe di fissaggio
C 1 convertitore LED
D 1 interruttore a infrarossi
E 8 viti a testa M4 x 15
F 2 viti Spax 2,4 x 16
e
A Barra de luces Background Lighting
Paquete Background Lighting
B 4 escuadras de fijación
C 1 LED - convertidor
D 1 interruptor de infrarrojos
E 8 tornillos de ajuste M4 x 15
F 2 tornillos Spax 2,4 x 16
A
C
E
B
DF
35071_001_ARS_Licht_Rack_Druck_20_12_11_.indd 535071_001_ARS_Licht_Rack_Druck_20_12_11_.indd 5 20.12.2011 14:22:5920.12.2011 14:22:59
Lighting Rack - 6 -
Montageanleitung Instructions de montage
Montage-instructies Istruzioni di montaggio
Installation instructions Instrucciones de montaje
d
1
Netzstecker ziehen
Leitungen zwischen TV Gerät und Rack trennen
TV Gerät durch 2. Person beim Lösen sichern
TV Gerät vom Rack lösen
Schrauben, Pfeile „A“ lösen
TV-Gerät abheben und auf weicher Unterlage
sicher ablegen
l
1
Stekker uit het stopcontact trekken
Kabels tussen tv-toestel en rack loskoppelen
Tv-toestel moet bij het losmaken door een
2e persoon worden vastgehouden
Tv-toestel losmaken van het rack
Schroeven, pijlen „A“ losdraaien
3
Tv-toestel afnemen en op een zachte ondergrond
veilig neerleggen
g
1
Pull out the mains adaptor
Disconnect cables between TV set and rack
Secure TV set with 2 persons during loosening
Loosen TV set from rack
Loosen screws, arrows „A“
Lift off TV set and place securely on soft base
f
1
Débrancher la fiche de secteur
Débrancher les lignes entre le téléviseur et le rack
Pour le démontage du téléviseur, demander
de l‘aide à une 2e personne pour plus de sécurité
Dévisser le téléviseur du rack
Desserrer les vis, flèche „A“
Décrocher le téléviseur et le poser sur un
support souple
i
1
Sfilare il connettore di alimentazione
Staccare i cavi tra l‘apparecchio TV e il rack
Far tenere saldamente l‘apparecchio TV
da una seconda persona durante il distacco
Staccare l‘apparecchio TV dal rack
Allentare le viti, frecce „A“
Sollevare l‘apparecchio TV e appoggiarlo in sicurezza
su una superficie morbida
e
1
Extraer el enchufe de red
Desconectar los cables entre el televisor y el rack
Asegurar el televisor entre 2 personas al soltarlo
2
Soltar el televisor del rack
Soltar los tornillos, flecha „A“
3
Levantar el televisor y colocarlo en una superficie
blanda
1
2
3
3
2
2
A
Montage
Backgrond Lighting 51496xxx d
Montage
Background Lighting 51496xxx f
Montage
Background Lighting 51496xxx l
Montaggio
Backgrond Lighting 51496xxx i
Installation
Background Lighting 51496xxx g
Montaje
Backgrond Lighting 51496xxx e
A
2
3
2
3
2
3
35071_001_ARS_Licht_Rack_Druck_20_12_11_.indd 635071_001_ARS_Licht_Rack_Druck_20_12_11_.indd 6 20.12.2011 14:23:0120.12.2011 14:23:01
Lighting Rack - 7 -
Montageanleitung Instructions de montage
Montage-instructies Istruzioni di montaggio
Installation instructions Instrucciones de montaje
d
1
Schrauben, Pfeile „A“ lösen
Abdeckplatte abheben und sicher ablegen
Rückwand, wenn vorhanden nach hinten abziehen
Rückwandhalter „E“ oben recht und links entfernen
4 Winkel mit Kopfschrauben M4 x 15 am Rack
befestigen
l
1
Schroeven, pijlen „A“ losdraaien
Afdekplaat afnemen en veilig wegleggen
Achterwand, indien aanwezig,
naar achter toe aftrekken
Achterwandhouder „E“ bovenaan rechts en
links verwijderen
4 hoeken met kopschroeven M4 x 15 aan het rack
bevestigen
g
1
Loosen screws, arrows „A“
Lift covering plate and put down safely
Pull off rear cover to the rear, if present
Remove rear panel holders „E“ top right and left
Fasten 4 brackets with cap screws M4 x 15 on rack
f
1
Desserrer les vis, flèche „A“
Décrocher la plaque de recouvrement et la
déposer avec précautions
Le cas échéant, retirer la paroi arrière par l‘arrière
Retirer les supports de paroi arrière „E“ en haut
à droite et à gauche
4
Fixer 4 équerres sur le rack, au moyen de vis à tête
M4 x 15
i
1
Allentare le viti, frecce „A“
Sollevare il pannello di copertura e metterlo in un
luogo sicuro
Tirare all‘indietro il pannello posteriore, se previsto
Rimuovere i supporti del pannello posteriore „E“
verso destra e sinistra
Fissare 4 staffe con le viti a testa M4 x 15 sul rack
e
1
Soltar los tornillos, flecha „A“
2
Levantar la placa de cubierta y guardarla de
forma segura
3
Retirar, si la hay, la pared posterior
Retirar el soporte de pared posterior „E“ arriba
a la derecha e izquierda
4
Fijar 4 escuadras con tornillos de ajuste M4 x 15
en el rack
3
A
A
A
A
A
2
2
A
1
4
3
2
3
4
Montage
Backgrond Lighting 51496xxx d
Montage
Background Lighting 51496xxx f
Montage
Background Lighting 51496xxx l
Montaggio
Backgrond Lighting 51496xxx i
Installation
Background Lighting 51496xxx g
Montaje
Backgrond Lighting 51496xxx e
E
4
2
3
4
2
3
2
3
4
35071_001_ARS_Licht_Rack_Druck_20_12_11_.indd 735071_001_ARS_Licht_Rack_Druck_20_12_11_.indd 7 20.12.2011 14:23:0220.12.2011 14:23:02
Lighting Rack - 8 -
Montageanleitung Instructions de montage
Montage-instructies Istruzioni di montaggio
Installation instructions Instrucciones de montaje
d
Schutzfolie an der Winkelinnenseite abziehen
(Klebefläche frei legen)
Lichtleiste in Winkel einlegen
Lichtleiste an Klebefläche im Winkel andrücken
Anschlußleitung (Pfeil) der Lichtleiste
nach innen legen
l
1
Beschermfilm van de binnenkant van de
hoek aftrekken (kleefvlak vrijmaken)
Lichtbalk in de hoek aanbrengen
Lichtbalk tegen het kleefvlak in de hoek aandrukken
Aansluitkabel (pijl) van de lichtbalk
naar binnen leiden
g
1
Pull protective film off the inside of the bracket
(expose adhesive area)
2
Insert light strip in bracket
Press light strip onto adhesive area in the bracket
Route connecting cable (arrow) of the light strip
to the inside
f
1
Retirer le film de protection du côté intérieur de
l‘équerre (mettre à nu la surface adhésive)
2
Insérer la barrette d‘éclairage dans l‘équerre
Presser la barrette d‘éclairage contre la surface
adhésive dans l‘équerre
Poser la ligne de raccordement (flèche) de la barre
barrette d‘éclairage vers l‘intérieur
i
1
Togliere la pellicola protettiva all‘interno della staffa
(liberare la superficie adesiva)
2
Inserire la luce tubolare nella staffa
Premere la luce tubolare sulla superficie
adesiva nella staffa
Posare verso l‘interno il cavo di collegamento
(freccia) della luce tubolare
e
1
Retirar la lámina protectora del lado interior de
la escuadra
(descubrir la superficie adhesiva)
2
Colocar la barra de luces en la escuadra
3
Presionar la barra de luces por la superficie
adhesiva en la escuadra
Guiar el cable de conexión (flecha) de la barra
de luces hacia dentro
1
3
2
3
2
Montage
Backgrond Lighting 51496xxx d
Montage
Background Lighting 51496xxx f
Montage
Background Lighting 51496xxx l
Montaggio
Backgrond Lighting 51496xxx i
Installation
Background Lighting 51496xxx g
Montaje
Backgrond Lighting 51496xxx e
2
3
3
3
1
3
35071_001_ARS_Licht_Rack_Druck_20_12_11_.indd 835071_001_ARS_Licht_Rack_Druck_20_12_11_.indd 8 20.12.2011 14:23:0220.12.2011 14:23:02
Lighting Rack - 9 -
Montageanleitung Instructions de montage
Montage-instructies Istruzioni di montaggio
Installation instructions Instrucciones de montaje
A
A
A
A
A
A
d
1
Infrarotschalter mit Spaxschrauben 2,4 x 16
kann wahlweise rechts oder links befestigt werden
Befestigungsbohrungen sind vorgebohert
Leitungen mit Klebeband in der Nut fixieren
Abb.1, Pfeile A die empfohlene Fixierung beachten
Leitungen durch die Bohrung (Pfeil)
nach innen führen
l
1
Infraroodschakelaar met spaxschroeven 2,4 x 16
kan naar keuze rechts of links bevestigd worden
Bevestigingsgaten zijn voorgeboord
Kabels met plakband in de groef vastmaken
Afb.1, pijlen A de aanbevolen bevestiging
in acht nemen
.Kabels door de boring (pijl) naar binnen leiden
g
1
Infrared switch with Spax screws 2.4 x 16
can optionally be fastened on the right or left
2
Fastening holes are predrilled
Fasten cables in the groove with adhesive tape
Fig.1, arrows A observe the recommended fastening
Route cables through the hole (arrow) to the inside
f
1
L‘interrupteur infrarouge avec vis Spax 2,4 x 16
peut être fixé, au choix, à droite ou à gauche
2
Les orifices de fixation sont prépercés
Fixer les lignes dans la rainure avec du ruban adhésif
Respecter les indications de la Fig. 1, flèche A,
fixation recommandée
Insérer les lignes dans l‘orifice (flèche) vers l‘intérieur
i
1
L‘interruttore a infrarossi con viti Spax 2,4 x 16
si può fissare a scelta a destra o a sinistra
2
I fori di fissaggio sono stati eseguiti in precedenza
Fissare i cavi con del nastro adesivo nella scanalatura
Fig. 1, osservare il fissaggio indicato dalle frecce A
Far passare i cavi attraverso il foro (freccia)
e
1
El interruptor de infrarrojos con tornillos
Spax 2,4 x 16 se puede sujetar tanto a la derecha
2
como a la izquierda
Se han perforado previamente los orificios
de sujeción
Fijar los cables con cinta adhesiva en la ranura
Fig.1, flecha A, tenga en cuenta la fijación
recomendada
Guiar el cable a través del orificio (flecha)
hacia dentro
1
2
2
Montage
Backgrond Lighting 51496xxx d
Montage
Background Lighting 51496xxx f
Montage
Background Lighting 51496xxx l
Montaggio
Backgrond Lighting 51496xxx i
Installation
Background Lighting 51496xxx g
Montaje
Backgrond Lighting 51496xxx e
2
35071_001_ARS_Licht_Rack_Druck_20_12_11_.indd 935071_001_ARS_Licht_Rack_Druck_20_12_11_.indd 9 20.12.2011 14:23:0320.12.2011 14:23:03
Lighting Rack - 10 -
Montageanleitung Instructions de montage
Montage-instructies Istruzioni di montaggio
Installation instructions Instrucciones de montaje
SLT30-12VL
ELECTRONIC LED CONVERTER
12VDC
- +
A
C
D
B1
B2
E
55 mm
55 mm
X
1
d
1
Leitung / Stecker „A“ Lichtleiste und
Kupplungsstecker „B1“ Infrarotsensor verbinden
Stecker „B2“ Infrarotsensor in Sammelleiste „C“
stecken
Netzstecker „E“ in freien Steckplatz der Steckerleiste
im Rack stecken
Funktion von Lichtleiste und Infrarotsensor prüfen
Lichtleiste ist DIMMBAR, druck auf den Punkt (Pfeil)
Leitungen, Teile „C“ und „D“ in das Rack legen, Pfeil X
l
1
Kabel / stekker „A“ lichtbalk en
koppelingsstekker „B1“ infraroodsensor verbinden
Stekker „B2“ infraroodsensor in verzamelrail „C“
steken. Netstekker „E“ in de vrije plaats van
de stekkerbalk van het rack steken
Werking van lichtbalk en infraroodsensor testen
Lichtbalk is DIMBAAR, druk op het punt (pijl)
Kabels, onderdelen „C“ en „D“ in het rack leggen, afb.X
g
1
Connect cable / plug „A“ light strip and
coupling plug „B1“ infrared sensor
Plug connector „B2“ infrared sensor into group
strip „C“. Plug mains plug „E“ into free slot of the
connector strip in the rack Checkunction of light
strip and infrared sensor Light strip allows
DIMMING, press on the point (arrow)
Route cables, parts „C“ and „D“ into the rack, arrow X
f
1
Raccorder la ligne / le connecteur „A“ de la barrette
d‘éclairage et la fiche de couplage „B1“ du
capteur infrarouge
Brancher le connecteur „B2‘ du capteur infrarouge
dans la barrette de „C“
Brancher la fiche de secteur „E“ dans une prise libre
de la barre de connecteurs sur le rack
Contrôler le fonctionnement de la barrette
d‘éclairage et du capteur infrarouge
La barrette d‘éclairage est dotée d‘un VARIATEUR
pression sur le point (flèche)
Poser les lignes, les pièces „C“ et „D“ dans le rack, fleche,X
i
1
Collegare il cavo / connettore „A“ luce tubolare e
il connettore di accoppiamento „B 1“ del sensore a
infrarossi. Inserire il connettore „B2“ del sensore
a infrarossi nella barra di raggruppamento „C“
Inserire nel rack il connettore di rete „E“ presente
nella presa libera della barra di raggruppamento
Verificare il corretto funzionamento della luce
tubolare e del sensore a infrarossi
La luce tubolare si può ATTENUARE, fare pressione
sul punto (freccia)
Posare i cavi e i componenti „C“ e „D“ nel rack, freccia X
e
1
Conectar el conducto/enchufe „A“ de la barra
de luces y a clavija macho „B1“ del sensor de
infrarrojos Conectar el enchufe „B2“ del sensor
de infrarrojos en la barra global „C“
Enchufar el enchufe de red „E“ en ranura libre
de la barra de enchufes en el rack
Comprobar el funcionamiento de la barra de
luces y del sensor de infrarrojos
La barra de luces se puede regular presionando en
el punto (flecha)
Colocar los cables, las piezas „C“ y „D“ en el rack, flecha X
Montage
Backgrond Lighting 51496xxx d
Montage
Background Lighting 51496xxx f
Montage
Background Lighting 51496xxx l
Montaggio
Backgrond Lighting 51496xxx i
Installation
Background Lighting 51496xxx g
Montaje
Backgrond Lighting 51496xxx e
35071_001_ARS_Licht_Rack_Druck_20_12_11_.indd 1035071_001_ARS_Licht_Rack_Druck_20_12_11_.indd 10 20.12.2011 14:23:0320.12.2011 14:23:03