LOGO SILVER STELLA User manual

Avant d’utiliser ce produit,
veuillez lire ce manuel attentivement pour
vous informer sur son fonctionnement
et assurer votre sécurité.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Déambulateurs
EUROPE
STELLA STELLA II
OM | PDA20608.FR | 1000587 | Rev. 05

- MANUEL DE L’UTILISATEUR
2 3
EUROPE
TABLE DES MATIÈRES
Information générale ............................................................................................................. 3
Indications et utilisation.......................................................................................................... 3
Mises en garde ...................................................................................................................4-5
Votre déambulateur ............................................................................................................... 6
Nettoyage/Entretien/Réassignation ................................................................................... 6
Ouvrir votre déambulateur.................................................................................................... 7
Leviers de frein........................................................................................................................ 7
Ajustement des freins.............................................................................................................. 7
Franchir de petits obstacles................................................................................................... 8
Ajustement de la hauteur des poignées ............................................................................... 8
Ajustement de la courroie dorsale........................................................................................ 8
S’assoir et se relever .............................................................................................................. 9
Refermer votre déambulateur.............................................................................................. 10
Installer/Retirer le sac de rangement................................................................................. 10
Installation du porte-gobelet ...............................................................................................11
Installation du porte-canne..................................................................................................11
Utilisation des appuis-pieds (équipement en option).........................................................12
Utilisation des appuis-bras (équipement en option) ..........................................................12
Ajustement des freins de ralentissement (équipement en option)......................................12
Fiche technique .....................................................................................................................13
Transport et stockage............................................................................................................13
Garantie limitée.....................................................................................................................14
Hors garantie.........................................................................................................................14
Mise au rebut ........................................................................................................................14
Pour nous contacter ..............................................................................................................14
INFORMATION GÉNÉRALE
Les instructions contenues dans ce manuel font partie intégrante de la livraison de ce
déambulateur. L’utilisateur doit posséder ce Manuel de l’utilisateur en tout temps.
Ce manuel doit suivre le déambulateur, même lorsqu’il est transféré à un autre utilisateur.
Le fabricant se réserve le droit d’apporter des modifications aux informations contenues
dans ce manuel à la suite de développements techniques et d’améliorations.
Ce document ne peut pas être réimprimé, copié ou traduit, même partiellement, sans une
autorisation écrite du fabricant.
Pour obtenir des mises à jour sur ces instructions, veuillez contacter le fabricant
ou visiter www.logo-silver.fr.
INDICATIONS ET UTILISATION (POUR L’INTÉRIEUR ET L’EXTÉRIEUR)
Le déambulateur Stella est une aide à la marche pour les personnes à mobilité réduite
dont la masse corporelle ne dépasse pas 136 kg (300 lb) pour le modèle standard et
180 kg (400 lb) pour le modèle HD (robuste).
Occasionnellement ce déambulateur peut être utilisé comme fauteuil de transport en lui
installant des appuis-pieds et des appuis-bras.
Utiliser uniquement le déambulateur sur un sol ferme et plat. Il ne doit pas être utilisé à
d’autres fins comme par exemple de l’utiliser comme marchepied ou pour transporter de
lourdes charges ou de la marchandise. Cet usage peut être dangereux!

- MANUEL DE L’UTILISATEUR
54
EUROPE
Utiliser le déambulateur exclusivement sur un sol ferme et plat. Éviter d’utiliser sur des
surfaces inégales telles que la pelouse, le gravier
ou le sable.
Ne pas monter ou descendre les escaliers fixes ou mobiles.
Si un poids excessif est exercé sur les poignées, le déambulateur risque de basculer vers
l’arrière.
Attention ! Éviter de pincer les doigts en ouvrant/refermant le déambulateur.
En position assise, les freins doivent toujours être appliqués.
Vérifier les poignées de frein en les engageant régulièrement pour assurer leur bon
fonctionnement.
Éviter de laisser le déambulateur directement au soleil ou à la chaleur extrême pendant
une période prolongée, car cela peut entraîner une surchauffe des pièces sur le
déambulateur et brûler l’utilisateur.
Ce déambulateur ne doit pas être utilisé comme siège ou à d’autres fins dans un
véhicule en mouvement.
En mode de fauteuil de transport, ne pas se pencher vers l’avant.
NOTE: vous et votre aidant devriez consulter un professionnel qualifié afin
d’apprendre les bonnes techniques pour franchir les rampes.
POIDS MAXIMUM : 136 kg (300 lb) pour le modèle standard et 180 kg
(400 lb) pour le modèle HD (robuste)
SI VOTRE DÉAMBULATEUR EST DÉFECTUEUX :
N’essayer pas de le réparer vous-même, contactez immédiatement votre
détaillant autorisé.
AVERTISSEMENT : à lire attentivement avant l’utilisation !
Avant de s’assoir, vérifier que le Stella soit bien ouvert et que le siège soit complètement
baissé.
Avant de s’assoir, s’assurer que la courroie lombaire est bien positionnée pour ne pas
basculer vers l’arrière. Vérifier également que les deux poignées sont à la même hauteur
et bien serrées.
Avant de s’assoir, les leviers de frein doivent être bien engagés/baissés afin de bloquer
les roues. En mode de fauteuil de transport, avant que l’utilisateur s’assied ou se lève,
l’aidant doit engager les leviers de frein, vérifier que les roues arrière soient bien
bloquées et que les roues avant soient positionnées vers l’avant. Si les roues bougent
lorsque les leviers sont baissés, le déambulateur doit être retourné au détaillant pour un
ajustement. Lorsque les freins sont désengagés, les roues devraient bouger librement.
Ne pas se pencher sur un côté, toujours garder le poids équilibré sur le déambulateur.
En mode de fauteuil de transport, ne pas se pencher vers l’avant sans assistance car le
fauteuil risque de basculer.
En mode déambulateur, avant de s’assoir (les leviers de frein doivent être bien engagés
afin de bloquer les roues), mettre les mains sur les poignées et reculer lentement jusqu’à
ce que les jambes touchent l’assise. En mode de fauteuil de transport, avant de s’assoir
(roues bloquées), reculer lentement jusqu’à ce que les jambes touchent le sac de
rangement, puis utiliser les appuis-bras pour s’assoir.
Une assistance est TOUJOURS requise lorsque l’utilisateur se lève en mode de fauteuil
de transport.
a. L’aidant doit bloquer les roues en poussant les leviers de frein vers le bas;
b. d’abord, retirer les jambes des appuis-pieds et placer les pieds fermement sur le sol;
c. ensuite, utiliser les appuis-bras pour aider à se lever.
Ne pas suspendre de sacs ou autres articles sur les poignées – il y a un risque de
basculement !
Un changement de direction brusque pourrait faire basculer
le déambulateur.

- MANUEL DE L’UTILISATEUR
6 7
EUROPE
VOTRE DÉAMBULATEUR
7
12
13
11
9
8
10
1
2
3
4
6 5
1. Ajustement de la hauteur des
poignées
2. Appui-bras (en option)
3. Sac de rangement
4. Appui-pied (en option)
5. Porte-canne (incompatible avec les
appuis-bras)
6. Frein de ralentissement (en option)
7. Frein
8. Mécanisme de pliage
9. Porte-gobelet
10. Ajustement de la hauteur de la
courroie dorsale
11. Levier de frein
12. Poignée ergonomique
13. Courroie dorsale surdimensionnée
NETTOYAGE/ENTRETIEN/RÉASSIGNATION
Nettoyage
Nettoyer et désinfecter régulièrement le déambulateur. Utiliser un savon doux sans abrasif.
Il est possible de le désinfecter en utilisant un produit commercial. Ne jamais utiliser de
dégraissants à la vapeur. Ne jamais utiliser de récurant ou de produits corrosifs.
Entretien
Le déambulateur Stella nécessite peu d’entretien. S’il y a une diminution de l‘efficacité
de freinage, de la résistance au niveau du mouvement des roues ou tout autre défaut de
fonctionnement, rapporter le déambulateur au détaillant autorisé pour une remise en état.
Réassignation
Pour assurer une utilisation en toute sécurité, les documents techniques doivent
accompagnés le déambulateur lorsqu’il est transféré à un autre utilisateur. Tel
qu’indiqué ci-dessus, le déambulateur doit être vérifié, nettoyé et remis en parfait état de
fonctionnement par le détaillant autorisé.
UTILISATION ET AJUSTEMENT DE VOTRE DÉAMBULATEUR
1. OUVRIR VOTRE DÉAMBULATEUR
Placez le déambulateur devant vous comme si vous
l’utilisiez et engagez les freins pour bloquer les roues.
Tirez sur la courroie du siège pour libérer le
mécanisme de pliage (certains modèles de Stella
possèdent un indicateur rouge qui indique l’endroit
pour pincer et tirer). Appuyez sur les tubes latéraux
de l‘assise en exerçant de chaque côté une pression
simultanée vers le bas, jusqu‘à ce que le mécanisme
s’enclenche.
2. LEVIERS DE FREIN
FIG. 1
FIG. 2
Tirer pour freiner (FIG.1): Tirez le levier de frein
vers le haut pour ralentir le déambulateur ou pour
vous immobiliser.
Pousser pour bloquer (FIG. 2): Poussez le
levier de frein vers le bas pour bloquer les roues et
immobiliser le déambulateur.
3. AJUSTEMENT DES FREINS
FIG. 1 FIG. 2
Le système de freinage du déambulateur est
conforme aux normes de qualité du fabricant. Le
système de freinage a été ajusté à sa performance
optimale. Pour personnaliser vos paramètres, suivez
les instructions ci-dessous.
Le système de freinage devra être ajusté de temps
en temps car il s’usera avec une utilisation normale.
Pour régler la résistance du frein, poussez le
réceptacle de la vis vers le bas et tournez à gauche
ou à droite (Figures 1 et 2).

- MANUEL DE L’UTILISATEUR
8 9
EUROPE
4. FRANCHIR DES PETITS OBTACLES
Pour surmonter des obstacles, pressez sur le
prolongement du châssis à l’arrière du déambulateur
avec la pointe du pied pour faciliter la levée des roues
directionnelles avant.
5. AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR DES POIGNÉES
(EN FONCTION DU MODÈLE)
FIG. 1
FIG. 2
Commencez par pousser les leviers de frein vers le bas
pour bloquer les roues et immobiliser le déambulateur.
Model 1 (FIG.1) : Cet ajustement doit être effectuer
debout en face des poignées. Appuyez sur le bouton
gris et déplacez la poignée vers le haut/bas jusqu’à
la hauteur souhaitée. À titre indicatif, le poignet doit
s’aligner avec la poignée. Une fois positionné, relâchez
le bouton gris.
Model 2 (FIG.2) : Cet ajustement doit être effectuer
debout en face des poignées. Ouvrez la languette de
serrage, appuyez sur le bouton gris et déplacez la
poignée vers le haut/bas jusqu’à la hauteur souhaitée.
À titre indicatif, le poignet doit s’aligner avec la
poignée. Une fois positionné, relâchez le bouton gris et
fermez la languette de serrage.
6. AJUSTEMENT DE LA COURROIE DORSALE
FIG. 1
FIG. 2
Hauteur de la courroie (FIG.1): Dévissez (flèche
jaune) le bouton gris de chaque côté du déambulateur
et glissez la courroie vers le haut/bas sur la tige de la
poignée jusqu’à la hauteur souhaitée. La courroie doit
être bien positionnée dans le dos au niveau lombaire.
Une fois la courroie bien positionnée, resserrez les
boutons gris (flèche rouge).
Rotation de la courroie (FIG.2): La courroie dorsale
peut changer de direction pour être utilisée en mode
déambulateur ou en mode de fauteuil de transport.
7. S’ASSOIR ET SE RELEVER
7.1 En mode déambulateur
Avant de s’asseoir, s’assurer que le déambulateur
soit sur une surface plane et ferme. Les freins
doivent être engagés avec les roues bloquées
(les leviers de frein vers le bas).
Avant de se relever, s’assurer que les leviers de
frein sont toujours baissés. Placez les mains sur
les poignées pour vous en servir comme soutien.
7.2 En mode de fauteuil de transport
Un aidant doit être présent lors de l’utilisation du
déambulateur dans ce mode. Avant de s’asseoir,
s’assurer que le déambulateur soit sur une
surface plane et ferme. L’aidant doit :
a) bloquer les roues en appuyant sur les
poignées de frein vers le bas ;
b) inverser la direction de la courroie
dorsale (sens opposé);
c) remonter les appuis-bras (voir section
13. Utilisation des appuis-bras).
L’utilisateur doit reculer lentement jusqu’à ce que les jambes touchent le sac de rangement,
placer les mains sur les appui-bras pour s’en servir de soutien et s’assoir doucement.
Les appuis-pieds doivent être pivotés vers l’avant une fois l’utilisateur assis (voir section 12.
Utilisation des appuis-pieds).
Avant de se relever, s’assurer que les leviers de frein sont toujours baissés.
D’abord, retirez les pieds des appuis-pieds et placez-les fermement sur le sol. Les appuis-
pieds peuvent être rabattus vers l’extérieur. Ensuite, utilisez les appuis-bras pour vous en
servir comme soutien pour vous relever.

- MANUEL DE L’UTILISATEUR
10 11
EUROPE
8. REFERMER VOTRE DÉAMBULATEUR
FIG. 1 FIG. 2
Si les appuis-pieds sont installés sur le
déambulateur, les rabattre sur le côté et lever
les palettes de pied avant de refermer votre
déambulateur.
Tout le contenu du sac de rangement doit être
retiré pour refermer le déambulateur et pour
éviter d’endommager les articles dans le sac.
9. INSTALLER/RETIRER LE SAC DE RANGEMENT
FIG. 2
FIG. 1
Pour retirer le sac de rangement, refermez
légèrement le déambulateur (FIG.1) et glissez
le sac hors du réceptacle en tirant sur les deux
extrémités (FIG.2).
Pour replacer le sac, inversez les
étapes ci-dessus.
Le sac peut supporter un poids maximal
de 4,5 kg (10 lb).
10. INSTALLATION DU PORTEGOBELET
FIG. 1
FIG. 2
Aucun outil n’est nécessaire pour l’installation du
porte-gobelet qui peut être installé du côté droit ou du
côté gauche du déambulateur. L’emboiter en dessous
de la poignée (FIG.1).
Ajuster la direction du porte-gobelet selon votre
préférence (FIG.2).
Le porte-gobelet peut supporter un poids maximal
de 1,3 kg (3 lb).
11. INSTALLATION DU PORTECANNE
(INCOMPATIBLE AVEC LES APPUISBRAS)
FIG. 2
FIG. 1
FIG. 3
Aucun outil n’est nécessaire pour l’installation du
porte-canne (réversible gauche ou droite).
Emboiter les deux parties du porte-canne sur le même
côté (à l’opposé du porte-gobelet).
Emboiter la partie supérieure du porte-canne en
dessous de la poignée (FIG.1).
Emboiter la partie inférieure du porte-canne
au-dessus du frein ou au-dessus de
la roue avant (FIG.2).
Ajuster l’orientation des deux parties pour qu’elles
soient alignées une vers l’autre (FIG.3).
Le porte-canne peut supporter un poids maximal
de 1,3 kg (3 lb).

- MANUEL DE L’UTILISATEUR
12 13
EUROPE
FICHE TECHNIQUE
STELLA 18 STELLA 20 STELLA 23 STELLA HD
Hauteur sol/siège
455 mm (18 po) 510 mm (20 po) 585 mm (23 po) 510 mm (20 po)
Largeur du siège
445 mm (17.5 po) 445 mm (17.5 po) 445 mm (17.5 po) 495 mm (19.5 po)
Largeur hors-tout
610 mm (24 po) 610 mm (24 po) 610 mm (24 po) 660 mm (26 po)
Hauteur des
poignées
750 mm - 875 mm
(29.5 po - 34.5 po)
775 mm - 900 mm
(30.5 po - 35.5 po)
850 mm - 980 mm
(33.5 po - 38.5 po)
775 mm - 900 mm
(30.5 po - 35.5 po)
Longueur des
appuis-pieds
380 mm - 445 mm
(15 po - 17.5 po)
430 mm - 495 mm
(17 po - 19.5 po)
510 mm - 570 mm
(20 po - 22.5 po)
430 mm - 495 mm
(17 po - 19.5 po)
Longueur STELLA
hors-tout
725 mm (28.5 po) 725 mm (28.5 po) 725 mm (28.5 po) 725 mm (28.5 po)
Longueur STELLA II
hors-tout
1010 mm (39.7 po) 1010 mm (39.7 po) 1010 mm (39.7 po) 1010 mm (39.7 po)
Capacité de poids
136 kg (300 lb) 136 kg (300 lb) 136 kg (300 lb) 180 kg (400 lb)
Poids
6,6 kg (14.5 lb) 6,6 kg (14.5 lb) 6,8 kg (15 lb) 7,3 kg (16 lb)
NOTE - Certaines mesures métriques ont été arrondies au multiple de 5 millimètres le plus près.
TRANSPORT ET STOCKAGE
• Il est interdit de voyager assis dans le rollator lors du transport de celui-ci. Car il n’est
pas équipé d’anneaux de retenue ou de points d’accroche spécifiques.
• Vous pouvez transporter le rollator plié ou non.
• Votre rollator doit être stocké dans un endroit sec à l’abri de températures extrêmes
et de l’humidité.
12. UTILISATION DES APPUISPIEDS
FIG. 1 FIG. 2
Pour engager : L’aidant doit tirer l’appui-pied
vers le haut, faire pivoter vers l’avant jusqu’à
ce qu’il s’enclenche, puis baisser la palette de
pied. Répéter pour l’autre côté. (FIG.1)
Pour rabattre : L’aidant doit tirer
l’appui-pied vers le haut, faire pivoter vers
l’extérieur, puis remonter la palette de pied.
Répéter pour l’autre côté. (FIG.2)
13. UTILISATION DES APPUISBRAS
FIG. 1 FIG. 2
Pour engager :
L’aidant doit lever l’appui-bras vers le haut
jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre.
(FIG.1)
Pour retirer : L’aidant doit appuyer sur la
languette de déclenchement et baisser
l’appui-bras. (FIG.2)
14. AJUSTEMENT DES FREINS DE RALENTISSEMENT
FIG. 1
Pour un utilisateur avec une démarche
irrégulière, il est possible de ralentir les roues
avec le système de freins de ralentissement.
Pour régler la tension, tourner le bouton
noir dans le sens horaire pour augmenter la
tension (ralentir) ou dans le sens contraire pour
diminuer la tension (accélérer). Effectuer ce
réglage sur les deux côtés.
Les freins de ralentissement peuvent devoir être
ajustés de chaque côté à quelques reprises pour
obtenir une tension égale.

14
EUROPE
EUROPE
GARANTIE LIMITÉE
Le déambulateur est garanti pendant une durée de 2 ans à partir de la date de livraison,
hors corrosion, pièces d’usures (pneus…), utilisation anormale, non-respect de la notice
d’utilisation. Les batteries sont garanties 1 an.
• La garantie couvre tout vice de construction ou de qualité de la matière première et des
composants, dans des conditions normales d’utilisation (hors usure normale des pièces).
• La garantie est limitée à la réparation ou l’échange gratuit des pièces et sousensembles
reconnus défectueux (pièces, main d’oeuvre et transport), après inspection par un
représentant agréé.
• Les réparations sous garantie doivent être autorisées et être effectuées chez un
fournisseur agréé. Ne pas retourner des pièces sans avoir obtenu une autorisation
préalable.
HORS GARANTIE
Les chocs accidentels ou accidents, les négligences, un usage anormal, un entretien
inapproprié, des modifications faites sans l’autorisation du fabricant, une utilisation non
conforme aux instructions du guide utilisateur fourni avec le produit ou qui ne correspond
pas aux spécifications du produit, un retrait / effacement du numéro de série, un stockage
au froid ou des batteries laissées complètement déchargées pendant une longue période.
MISE AU REBUT
Respecter les dispositions sur la protection de l’environnement en vigueur dans votre pays.
Les batteries hors d’usage sont reprises par votre revendeur ou la société Logo Silver
Europe. Le déambulateur peut être retourné à la société Logo Silver Europe pour y être
recyclé.
REMARQUE ENVIRONNEMENT
Si vous jetez le déambulateur, il faut éliminer tous les composants et tous les matériaux en
respectant l’environnement et conformément au tri des déchets ou alors le recycler.
POUR NOUS CONTACTER :
Logo Silver Europe - 163 cours Berriat - 38000 Grenoble - France
Tél. +33(0)4 76 21 22 19 - contact@logo-silver.fr - www.logo-silver.fr

Before using this product, please
read this manual carefully
to insure user safety.
OWNER’S MANUAL
Rollator
EUROPE
STELLA STELLA II
OM | PDA20608.EN | 1000587 | Rev. 05

2 3
- OWNER’S MANUAL
EUROPE
TABLE OF CONTENTS
General Information .............................................................................................................. 3
Specifications and Intended Use.......................................................................................... 3
Warnings .............................................................................................................................4-5
Your Rollator........................................................................................................................... 6
Cleaning/Maintenance/Reassigning ................................................................................. 6
Unfolding your Rollator ........................................................................................................ 7
Brake Handles ....................................................................................................................... 7
Brake Adjustment ................................................................................................................. 7
Climbing Small Obstacles .................................................................................................... 8
Handle Height Adjustment ................................................................................................... 8
Back Strap Adjustment .......................................................................................................... 8
Sitting/Getting Up ................................................................................................................ 9
Folding your Rollator .......................................................................................................... 10
Attaching/Removing the Storage Bag .............................................................................. 10
Cup Holder Installation .......................................................................................................11
Cane Holder Installation .....................................................................................................11
Using the Footrests (Optional equipment)...........................................................................12
Using the Armrests (Optional equipment)...........................................................................12
Slow-Down Brakes Adjustment (Optional equipment) ......................................................12
Technical Specs.....................................................................................................................13
Transport and storage...........................................................................................................13
Limited Warranty...................................................................................................................14
Beyond warranty cover........................................................................................................14
Disposal .................................................................................................................................14
Contact Us.............................................................................................................................14
GENERAL INFORMATION
The following instructions are an integral part of the delivery of this rollator. The user should
have them readily available at all times. They must be kept with the rollator, should it be
transferred to another user.
The manufacturer reserves the right to make changes relative to the information provided in
these instructions as a result of technical developments and improvements.
This document may not be reprinted, translated and/or duplicated in any form whatsoever,
even in part, unless prior written consent from the manufacturer.
For updates on these instructions, please contact the manufacturer
or visit www.logo-silver.fr.
SPECIFICATIONS AND INTENDED USE
(FOR INDOOR AND OUTDOOR USE)
The STELLA rollator is intended as a walking aid for people with reduced mobility who
weigh up to 300lb (136kg) for the standard model and 400lb (180kg) for
the heavy duty model.
To occasionally use this rollator as a transport chair, the optional footrests and armrests
must be installed.
The rollator should be used only on firm, flat surfaces. It is not intended to be used
for any other purpose such as a climbing aid or to carry heavy loads. Any such use can be
dangerous!

4 5
- OWNER’S MANUAL
EUROPE
WARNINGS: READ CAREFULLY BEFORE USING!
Before sitting on the rollator, make sure the Stella is fully opened and the seat is
completely down.
Before sitting on the rollator, make sure the lumbar support is well positioned
horizontally to prevent falling backwards. Verify that both knobs are fully tightened at
same height.
Before sitting on the rollator, make sure the wheel locks are engaged. In transport chair
mode, before the user transfers into or out of the chair, the attendant must apply both
rear wheel locks and make sure that the front casters are in the forward position. If the
wheels rotate while locked, please take the rollator back to the dealer for adjustment.
When the brakes/locks are released, the wheels should rotate freely.
Do not lean to one side, always keep your weight balanced on the rollator. Leaning
forward, while using the Stella as a transport chair without proper assistance, can cause
tipping.
In rollator mode, before sitting, put your hands on the hand grips and back-up until your
legs touch the seat. In transport chair mode, before sitting, back-up until your legs touch
the storage bag and use armrests to lower yourself down.
When getting up from the rollator in transport chair mode, assistance
is ALWAYS required.
a. Attendant must apply wheel locks by pushing down on the brake handles.
b. First, remove feet from footrests and place them firmly on the ground.
c. Second, use armrests for support before attempting to stand up.
Do not hang bags or other items on hand grips – risk of tipping over!
Changing direction abruptly could make the rollator tip over.
Use this rollator on hard, flat surfaces only. Avoid use on uneven terrain such as grass,
gravel and sand.
Do not use the rollator to go up or down escalators.
If excess weight is put onto the hand grips, the rollator could tip backwards.
When folding or unfolding the rollator, watch for possible pinch points.
When seated, the brakes should be applied.
Test the brake handles regularly to make sure the rollator brakes work properly.
Avoid exposing the rollator directly to the sun or extreme heat for an extended period of
time as this can cause the rollator’s parts to overheat and burn the user.
This rollator is not intended to be used as a seat or otherwise in a moving vehicle.
Do not lean foward while using as transport chair.
NOTE: You and your attendant should consult a qualified professional for
the correct techniques on ramp negotiations.
WEIGHT CAPACITY: 300 LBS for the standard model and 400 LBS for the
heavy duty model.
IF YOUR ROLLATOR BECOMES DEFECTIVE:
Do not try to repair it yourself, contact your authorized dealer immediately.

6 7
- OWNER’S MANUAL
EUROPE
YOUR ROLLATOR
7
12
13
11
9
8
10
1
2
3
4
6 5
1. Handle height adjustment
2. Armrests (Optional)
3. Removable storage bag
4. Footrests (Optional)
5. Cane holder (not compatible
with armrests)
6. Slow-down brakes (Optional)
7. Brake
8. Folding /unfolding seat strap
9. Cup holder
10. Back strap height adjustment
11. Brake handles
12. Ergonomic handgrips
13. Flip-back oversized back strap
CLEANING/MAINTENANCE/REASSIGNING
Cleaning
Clean and disinfect the rollator regularly. Use mild soapy water with no abrasive additives.
Disinfect the rollator using commercially available products. Never use steam degreasers.
Never use scouring or harmful cleaning agents.
Maintenance
The STELLA rollator requires little maintenance. If the braking function weakens,
wheel movement becomes stiff or you notice any other functional impairment,
please take the rollator to your authorized dealer for servicing. Never use any kind of
lubricant on any parts of the rollator.
Reassigning to a new user
If you pass along your rollator to a new user, please remember to hand over all the
technical documentation needed to ensure safe operation. In accordance with instructions,
the rollator must be inspected, cleaned and returned to pristine condition by an authorized
dealer before assigning to the new user.
USING AND ADJUSTING YOUR ROLLATOR
1. UNFOLDING YOUR ROLLATOR
Place the rollator in front of you in the direction of
travel and apply the parking brake.
Pull the seat strap to release the locking
mechanism (when available, the red tag indicates
where to pinch and pull), press the left and right
lateral tubes, on either side of the seat, down
together, until the folding locking mechanism clicks
into place.
2. BRAKE HANDLES
FIG. 1
FIG. 2
Pull to brake (FIG.1): Pull the brake handle up
to slow down or stop the rollator.
Push to lock (FIG. 2): Push down on the brake
handle to lock the rollator in its position.
3. BRAKE ADJUSTMENT
FIG. 1 FIG. 2
The brake system fitted on this rollator complies
with the manufacturer’s quality standards. The
brake system has been adjusted to the best
performance settings. To personalize your settings,
follow instructions below.
You may need to adjust the brake system from
time to time as it will wear out with normal use. To
adjust the braking strength, push the screw housing
downward and turn left or right (Figures 1 & 2).

8 9
- OWNER’S MANUAL
EUROPE
4. CLIMBING SMALL OBSTACLES
Pressing your foot down on the extended frame
(curb climbers) makes it easier to lift the front wheels
to negotiate curbs.
5. HANDLE HEIGHT ADJUSTMENT (DEPENDING ON MODELS)
FIG. 1
FIG. 2
Activate the brake to immobilize the rollator.
Model 1 (FIG.1): This adjustment should be done
while standing. Press the gray adjustment button and
move the push handle up/down until you obtain the
required height. As a guide, the wrist should align
with the handgrip. Once positioned, release the gray
button.
Model 2 (FIG.2): This adjustment should be done
while standing. Open the tightening tab, press the
gray adjustment button and move the push handle
up/down until you obtain the required height. As a
guide, the wrist should align with the handgrip. Once
positioned, release the gray button and close the
tightening tab.
6. BACK STRAP ADJUSTMENT
FIG. 1
FIG. 2
Strap height (FIG.1): Unscrew (yellow arrow) the
gray knobs on both sides of the rollator and slide the
back strap up/down on the extruded handle until
the required height. The back strap should be well
positioned on the back in the lumbar area. Once
positioned, tighten the gray knobs (red arrow).
Strap rotation (FIG.2): The flip-back strap allows for
use in either rollator mode or transport chair mode.
7. SITTING/GETTING UP
7.1 Rollator mode
Before sitting down, make sure the rollator is on
a firm and level surface, the front castors are
fully extended to the outside of the frame (in the
forward position) and the brake handles are
locked (pushed down).
Before getting up, make sure the brakes are still
locked. Place your hands on the handgrips as a
support while rising.
7.2 Transport chair mode
Attendant must be present in this mode. Before
sitting down, the rollator must be on a firm and
level surface and the attendant must:
a) apply wheel locks by pushing down on
brake handles;
b) flip the back strap the opposite direction; and
c) raise the armrests.
(See Section 13. using armrests)
The user must back-up slowly until legs touch the bag and position hands on armrests to sit
down carefully. Footrest must be engaged after the user has sat down.
(See Section 12. using footrests)
Before getting up, make sure the brakes are still locked. First, remove feet from footrests
and place them firmly on the ground. Footrests can be swung away toward the outside.
Second, use armrests for support before attempting to rise.

10 11
- OWNER’S MANUAL
EUROPE
10. CUP HOLDER INSTALLATION
FIG. 1
FIG. 2
Installing the cup holder (reversible left or right)
requires no tools. Simply clip it below the handle on
the opposite side of the cane holder (FIG.1).
Adjust the cup holder direction according to your
preference (FIG.2).
The cup holder SWL (safe working load)
is 3 lb (1.3 kg).
11. CANE HOLDER INSTALLATION (NOT COMPATIBLE WITH ARMRESTS)
FIG. 2
FIG. 1
FIG. 3
Installing the cane holder (reversible left or right)
requires no tools. Simply clip both cane holder’s parts
to the same side.
Clip the upper part underneath the handle (FIG.1).
Clip the bottom part above the brake or above the
front wheel (FIG.2).
For proper cane alignment once clipped, both parts
can be rotated to desired angle (FIG.3).
The cane holder SWL (safe working load)
is 3 lb (1.3 kg)
8. FOLDING YOUR ROLLATOR
FIG. 1 FIG. 2
If footrests are installed on the rollator,
flip up footplates and swing away footrests
before folding.
Any content in the storage bag should be
removed to ease the folding process of the
rollator and prevent any damage to items.
Pull the seat strap (when available, the red tag
indicates where to pinch and pull) and pull
upward (FIG.1) until the rollator locks in folded
position (FIG.2).
9. ATTACHING/REMOVING THE STORAGE BAG
FIG. 2
FIG. 1
To remove the storage bag, fold the rollator
slightly (FIG.1) and slide bag out of receptacle,
pulling on both ends (FIG.2).
To replace the bag, reverse above steps.
The SWL (safe working load) is
10 lb (4.5 kg).

12 13
- OWNER’S MANUAL
EUROPE
12. USING THE FOOTRESTS
FIG. 1 FIG. 2
To engage: The attendant must pull the footrest
upward, rotate forward until it locks into place
and then flip the footplate down. Repeat on the
other side. (FIG.1)
To swing away: The attendant must pull the
footrest upward, rotate toward the outside and
flip the footplate up. Repeat on the other side.
(FIG.2)
13. USING THE ARMRESTS
FIG. 1 FIG. 2
To engage: The attendant must pull the armrest
up from underneath until a click is heard.
(FIG.1)
To clear away: The attendant must press
release tab and push the armrest down. (FIG.2)
14. SLOWDOWN BRAKES ADJUSTMENT
FIG. 1
For a user with an uncontrolled gait, it is
possible to slow the wheels down with the
slow-down brake system.
To adjust the tension, turn the black knob
clockwise to tighten (slower) or turn counter
clockwise to loosen (faster) the tension.
Perform this adjustment on both sides.
Slow-down brakes might need to be adjusted a
few times on either side to obtain equal tension.
TECHNICAL SPECS
STELLA 18 STELLA 20 STELLA 23 STELLA HD
Seat height
18’’ (455 mm) 20’’ (510 mm) 23’’ (585 mm) 20’’ (510 mm)
Seat width
17.5’’ (445 mm) 17.5’’ (445 mm) 17.5’’ (445 mm) 19.5’’ (495 mm)
Overall width
24’’ (610 mm) 24’’ (610 mm) 24’’ (610 mm) 26’’ (660 mm)
Handle height
29.5’’ - 34.5’’
(750 mm - 875 mm)
30.5’’ - 35.5’’
(775 mm - 900 mm)
33.5’’ - 38.5’’
(850 mm - 980 mm)
30.5’’ - 35.5’’
(775 mm - 900 mm)
Footrest length
15” - 17.5”
(380 mm - 445 mm)
17” - 19.5”
(430 mm - 495 mm)
20” - 22.5”
(510 mm - 570 mm)
17” - 19.5”
(430 mm - 495 mm)
Overall length
STELLA
28.5’’ (725 mm) 28.5’’ (725 mm) 28.5’’ (725 mm) 28.5’’ (725 mm)
Overall length
STELLA II
39.7’’ (1010 mm) 39.7’’ (1010 mm) 39.7’’ (1010 mm) 39.7’’ (1010 mm)
Weight capacity
300 lb (136 kg) 300 lb (136 kg) 300 lb (136 kg) 400 lb (180 kg)
Weight
14.5 lb (6.6 kg) 14.5 lb (6.6 kg) 15 lb (6.8 kg) 16 lb (7.3 kg)
NOTE - Some metric measurements are rounded to the nearest 5 mm.
TRANSPORT AND STORAGE
• The rollator may be transported folded or unfolded.
• The rollator must not be used as a seat in a vehicle.
• Your rollator must be stored in a dry place, sheltered from extreme temperatures and
humidity.

14
EUROPE
EUROPE
LIMITED WARRANTY
The rollator comes with a 2 year warranty from the date of delivery, excluding corrosion,
worn parts (tyres etc), abnormal use, non-compliance with the instructions for use. The
batteries come with a 1 year guarantee.
• The warranty covers any defect in the construction or quality of the raw material and
components, under normal conditions of use (excluding normal wear of the parts).
• The warranty is limited to the repair or free exchange of parts and subassemblies
recognized as defective (parts, labor and transport), after inspection by an authorized
representative.
• Warranty repairs must be authorised and performed by an approved supplier. You must
not return parts without obtaining prior authorization.
BEYOND WARRANTY COVER
Accidental shocks or accidents, negligence, abnormal use, improper maintenance,
modifications made without the authorization of the manufacturer, use not in accordance
with the instructions in the user guide supplied with the product or which do not correspond
to the product specifications, withdrawal / erasure of the serial number, cold storage or
batteries left completely empty for a long period.
DISPOSAL
Respect the environmental protection regulations in your country. Out of use batteries are
taken back by your dealer or Logo Silver Europe. The rollator can be returned to the Logo
Silver Europe company for recycling.
ENVIRONMENTAL NOTICE
If you are disposing of the rollator, it is necessary to remove all the components and
materials with respect to the environment and in accordance with the recycling and sorting
of waste.
TO CONTACT US:
Logo Silver Europe - 163 cours Berriat - 38000 Grenoble - France
Tél. +33(0)4 76 21 22 19 - contact@logo-silver.fr - www.logo-silver.fr
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Mobility Aid manuals by other brands

Vermeiren
Vermeiren Quava instruction manual

Heartway Medical Products
Heartway Medical Products QUEST user manual

ERGOACTIVES
ERGOACTIVES Tucane quick start guide

Medline
Medline GUARDIAN MDS86800XW User instructions and warranty

Antar
Antar AT51039 user manual

Aqua
Aqua Unikart Classic Motorized Instructions for maintenance and use