DELTA-SPORT 300363 User manual

1
IAN 300363
STEIGHILFE
STEP STOOL
MARCHEPIED
STEP STOOL
Instructions for use
STEIGHILFE
Gebrauchsanleitung
MARCHEPIED
Notice d’utilisation
KLIMHULP
Gebruiksaanwijzing
ESCALÓN DE AYUDA
Manual de instrucciones
BANCO DE APOIO
Manual de instruções
POMŮCKA NA STOUPÁNÍ
Návod k obsluze

2 DE/AT/CH
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwer-
tigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der
ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfol-
gende Gebrauchsanleitung.
Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und
für die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Anweisung gut auf.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Artikels an Dritte ebenfalls mit aus.
Lieferumfang
1 x Steighilfe
1 x Gebrauchsanleitung
Technische Daten
Max. Benutzergewicht: 150 kg
Maße: ca. 40,5 x 30 x 17 cm (L x B x H)
Herstellungsdatum (Monat/Jahr): 05/2018
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieser Artikel ist ausschließlich als Steighilfe zu
verwenden, um ein leichteres Einsteigen in die
Dusche oder Badewanne zu ermöglichen.
Der Artikel ist nicht geeignet, um von Personen mit
geistigen Einschränkungen verwendet zu werden.
Er ist für den Gebrauch im Duschbereich eines
privaten Badezimmers vorgesehen und nur von
einer Person bis maximal 150 kg zu verwenden.
Dieser Artikel ist kein Medizinprodukt und nicht
für den Bereich Rehabilitation und medizinische
Betreuung von Personen entwickelt worden.
Sicherheitshinweise
Rutschgefahr!
• Überprüfen Sie den Artikel vor jedem Ge-
brauch auf festen Stand und achten Sie darauf,
dass sich außerhalb der Dusch- oder Badewan-
ne eine rutschfeste Unterlage befindet.
• Glatte oder feuchte Oberflächen können die
rutschhemmenden Eigenschaften verschlech-
tern.
Verletzungsgefahr!
WARNUNG! Erstickungsgefahr für Kinder!
Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt mit dem
Verpackungsmaterial oder dem Artikel spielen.
• Halten Sie Kinder von dem Artikel fern.
Sie könnten versuchen, sich darauf zu stellen
oder daran hochzuziehen und dabei mit dem
Artikel umkippen.
• Der Artikel ist kein Spielzeug!
• Verwenden Sie den Artikel nur entsprechend
der bestimmungsgemäßen Verwendung.
• Verwenden Sie den Artikel ausschließlich an
einer Dusche oder Badewanne.
• Der Artikel darf nur von Personen verwendet
werden, die mit den Sicherheitshinweisen
vertraut sind.
• Der Artikel darf maximal mit 150 kg belastet
werden.
• Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch auf
Beschädigungen oder Abnutzungen.
Kontrollieren Sie vor jedem Gebrauch den
festen und sicheren Stand des Artikels.
Der Artikel darf nur in einwandfreiem Zustand
verwendet werden! Verwenden Sie den Artikel
nicht bei sichtbaren und vermuteten Beschädi-
gungen!
• Verändern Sie nicht den Artikel und befestigen
Sie keine zusätzlichen Elemente.
Verwenden Sie den Artikel nur, wenn die Tem-
peratur der Oberflächen unbedenklich ist.
Durch heißes Wasser, Sonneneinstrahlung,
Saunabedingungen, extreme Kälte etc. kann
die Oberfläche des Artikels gesundheitsschäd-
liche Temperaturen annehmen.
• Nicht mit Person anheben.
Vorsicht vor Sachschäden!
• Verwenden Sie keine ätzenden und scheuern-
den Reinigungsmittel.
• Für Schäden jeglicher Art an der Dusch- oder
Badewanne wird keine Haftung übernommen.
• Den Artikel regelmäßig alle 3 Monate auf
Festigkeit und korrekten Sitz der Schrauben
sowie aller Verbindungen überprüfen und bei
Bedarf nachziehen. Im Zweifelsfall bitte die
Produkt-Hotline kontaktieren.

3DE/AT/CH
Gebrauch
Achtung!
• Achten Sie darauf, dass eine zweite Person in
der Nähe ist, falls Sie beim Benutzen Hilfe
benötigen.
• Steigen Sie mit Hilfe der Steighilfe in die
Dusch- oder Badewanne, um sich anschließend
zu waschen.
Reparatur
Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt
vor und reparieren Sie den Artikel nicht selbst!
Beziehen Sie Ersatzteile nur durch den Hersteller
oder vom Fachhändler. Durch unsachgemäße
Reparaturen können unvorhersehbare Schäden
entstehen!
Pflege
Wischen Sie den Artikel bei Bedarf mit einem
feuchten Tuch und gegebenenfalls etwas mildem
Reinigungsmittel ab.
Trocknen Sie den Artikel danach vollständig ab,
bevor Sie ihn erneut verwenden.
Hinweise zur Entsorgung
Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungsma-
terialien entsprechend aktueller örtlicher Vorschrif-
ten. Verpackungsmaterialien wie z.B. Folienbeutel
gehören nicht in Kinderhände.
Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für Kinder
unerreichbar auf.
Hinweise zur Garantie und
Serviceabwicklung
Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter
ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf
diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf.
Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikati-
onsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder
unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen
Rechte, insbesondere die Gewährleistungsrechte,
werden durch diese Garantie nicht einge-
schränkt.
Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich
bitte an die unten stehende Service-Hotline oder
setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung.
Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere
Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen.
Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Repara-
turen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Ge-
währleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies
gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Nach Ablauf der Garantie anfallende Repara-
turen sind kostenpflichtig.
IAN: 300363
Service Deutschland
Tel.: 0800-5435111
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltaspor[email protected]

4 GB/IE
Congratulations!
With your purchase you have decided on a high-
quality product. Get to know the product before
you start to use it.
Carefully read the following instructions.
Use the product only as described and only for
the given areas of application. Keep these instruc-
tions safe. When passing the product on to a third
party, always make sure that the documentation
is included.
Scope of delivery
1 x Step stool
1 x Instructions for use
Technical data
Maximum load-carrying capacity: 150kg
Dimensions: approx. 40.5 x 30 x 17cm
(L x W x H)
Date of manufacture (month/year):
05/2018
Correct use
This article is for exclusive use as a climbing aid
in order to enable easier entry into the shower or
bath.
The article is not suitable for use by persons with
mental disabilities. It is intended for use in the
shower area of a private bathroom and may only
be used by one person with a maximum weight
of 150kg. This article is not a medical device and
was not developed for use in the sectors of the
rehabilitation and medical care of persons.
Safety notes
Risk of slipping!
• Check that the article is standing securely be-
fore each use and ensure that there is a non-
slip underlay outside the shower or bath.
• Smooth or damp surfaces can impair the anti-
slip properties.
Risk of injury!
WARNING! Risk of suffocation for children!
Do not allow children to play with the packaging
material or the article unsupervised.
• Keep children away from the article. They may
attempt to stand on it or to pull themselves up
on it and the article could tip.
• The article is not a toy.
• Only use the article in accordance with the
correct use.
• Only use the article on a shower or bath.
• The article may only be used by persons who
are familiar with the safety notes.
• The maximum load capacity of the article is
150kg.
• Check the article for damage or wear before
each use. Check the secure and safe positio-
ning of the article. The article may only be
used if in perfect condition. Do not use the
article in the event of visible or suspected
damage.
• Do not modify the article and do not attach
any additional elements to it. Only use the
article if the temperature of the surfaces is
quite safe. Hot water, sunshine, sauna condi-
tions, extreme cold, etc. can cause the surface
to take on temperatures that are hazardous to
health.
• Do not lift the article with a person.
Beware of material damage!
• Do not use corrosive or abrasive cleaning
agents.
• We do not accept liability for damage of any
kind to the shower or bathtub.
• Check the article every 3 months for stability,
correct positioning of the screws and all con-
nections and tighten the screws as necessary.
If in doubt please contact the product hotline.
Use
Caution!
• Please ensure that a second person is close by
in case you need help to use the article.
• Use the climbing aid to climb into the shower
or bath in order to wash there.

5GB/IE
Repair
Do not make any modifications to the product and
do not repair the article yourself.
Procure replacement parts from the manufacturer
or from a specialist retailer. Incorrect repairs can
cause unforeseeable damage.
Care
Clean the article as necessary using a damp cloth
and some mild detergent if necessary.
Then dry the article completely before using it
again.
Disposal
Dispose of the article and the packaging materials
in accordance with current local regulations.
Packaging materials such as foil bags are not sui-
table to be given to children. Keep the packaging
materials out of the reach of children.
Notes on the guarantee and
service handling
The product was produced with great care and
under constant supervision. You receive a three-
year warranty for this product from the date of
purchase. Please retain your receipt.
The warranty applies only to material and work-
manship and does not apply to misuse or impro-
per handling. Your statutory rights, especially the
warranty rights, are not affected by this warranty.
With regard to complaints, please contact the
following service hotline or contact us by e-mail.
Our service employees will advise as to the
subsequent procedure as quickly as possible. We
will be personally available to discuss the situation
with you.
Any repairs under the warranty, statutory gua-
rantees or through goodwill do not extend the
warranty period. This also applies to replaced
and repaired parts. Repairs after the warranty are
subject to a charge.
IAN: 300363
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak))

6 FR/BE
Félicitations !
Vous avez acquis un produit de haute qualité. Ap-
prenez à connaître le produit avant sa première
utilisation.
Lisez pour cela attentivement la notice
d’utilisation suivante.
N’utilisez le produit que comme décrit et pour les
zones d’application indiquées.
Veuillez conserver cette notice d’utilisation. Trans-
mettez tous les documents en cas de cession du
produit à une tierce personne.
Contenu de la livraison
1 Marchepied
1 Notice d‘utilisation
Caractéristiques techniques
Charge maximale admissible : 150 kg
Dimensions : env. 40,5 x 30 x 17 cm (L x l x h)
Date de fabrication (Mois/Année) :
05/2018
Utilisation conforme
Cet article doit exclusivement être utilisé comme
marchepied pour faciliter l‘entrée dans la douche
ou la baignoire.
Cet article ne doit pas être utilisé par des perso-
nnes souffrant d‘un handicap mental. Il est prévu
pour être utilisé dans un cadre privé, pour la
douche ou la baignoire, par une seule personne
pesant au maximum 150 kg. Cet article n‘est pas
un dispositif médical et n‘a pas été conçu pour la
rééducation et la prise en charge médicale des
personnes.
Consignes de sécurité
Risque de glissade !
• Avant chaque utilisation, vérifiez la stabilité de
l‘article et veillez à ce qu‘un support antidéra-
pant se trouve à l‘extérieur de la douche ou de
la baignoire.
• Les surfaces glissantes ou humides peuvent
dégrader les propriétés antidérapantes.
Risque de blessure !
AVERTISSEMENT ! Risque d‘étouffement pour
les enfants ! Ne jamais laisser les enfants jouer
sans surveillance avec le matériel d‘emballage ou
l‘article !
• Tenir les enfants éloignés de l‘article : ils pour-
raient essayer de se mettre dessus ou de s‘y
hisser et risquent donc de tomber à la renverse
avec l‘article.
• Cet article n‘est pas un jouet !
• Utilisez cet article uniquement suivant
l‘utilisation conforme prévue.
• Utilisez cet article exclusivement dans une
douche ou une baignoire.
• Cet article ne doit être utilisé que par des
personnes qui connaissent bien les consignes
de sécurité.
• Cet article ne doit pas être soumis à une
charge supérieure à 150 kg.
• Vérifiez d‘éventuels dommages ou usures sur
l‘article avant chaque utilisation. Contrôlez la
stabilité de l‘article avant chaque utilisation.
Cet article ne doit être utilisé que s‘il est en par
fait état ! Ne pas utiliser l‘article si des dom-
mages y sont visibles ou soupçonnés !
• Ne pas modifier l‘article et ne pas y fixer
d‘autres éléments. N‘utiliser l‘article que
lorsque la température des surfaces est sans
risques. Dans certaines conditions (eau chau-
de, rayons du soleil, sauna, froid extrême etc.),
la surface de l‘article peut atteindre des tem-
pératures dangereuses pour la santé.
• Ne pas soulever avec une personne dessus.
Attention aux dégâts matériels !
• Ne pas utiliser de nettoyant corrosif ou abrasif.
• Aucune responsabilité ne sera endossée quel-
que soit le type de dommages au bac de
douche ou à la baignoire.
• Vérifiez la stabilité, le positionnement correct
des vis et de toutes les liaisons de l‘article
régulièrement tous les trois mois et revissez-les
si besoin. En cas de doute, veuillez contacter
notre assistance en ligne.

7FR/BE
Utilisation
Attention !
• Veillez à ce qu‘une seconde personne soit à
proximité au cas où vous auriez besoin de son
aide pendant l‘utilisation de l‘article.
• En vous aidant du marchepied, entrez dans la
douche ou la baignoire pour vous laver.
Réparation
N‘apporter aucune modification au produit et ne
pas le réparer soi-même ! N‘acheter des pièces
de rechange que chez le fabricant ou le reven-
deur. Des réparations non conformes peuvent
causer des dommages imprévisibles !
Entretien
Si nécessaire, nettoyez l‘article avec un chiffon
humide et, le cas échéant, avec un peu de netto-
yant doux.
Ensuite séchez entièrement l‘article avant de
l‘utiliser de nouveau.
Mise au rebut
Éliminez l‘article et le matériel d‘emballage
conformément aux directives locales en vigueur.
Le matériel d‘emballage tel que les sachets en
plastique par exemple ne doivent pas arriver
dans les mains des enfants. Conservez le matériel
d‘emballage hors de portée des enfants.
Ce produit est recyclable. Il est soumis à la
responsabilité élargie du fabricant et est
collecté séparément.
Indications concernant la ga-
rantie et le service après-vente
Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin
et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce
produit une garantie de trois ans à partir de la
date d’achat. Conservez le ticket de caisse.
La garantie est uniquement valable pour les
défauts de matériaux et de fabrication, elle perd
sa validité en cas de maniement incorrect ou non
conforme. Vos droits légaux, tout particulièrement
les droits relatifs à la garantie, ne sont pas limitées
par cette garantie.
En cas d‘éventuelles réclamations, veuillez vous
adresser à la hotline de garantie indiquée ci-
dessous ou nous contacter par e-mail.
Nos employés du service client vous indiqueront
la marche à suivre le plus rapidement possible.
Nous vous renseignerons personnellement dans
tous les cas.
La période de garantie n‘est pas prolongée par
d’éventuelles réparations sous la garantie, les
garanties implicites ou le remboursement.
Ceci s‘applique également aux pièces rempla-
cées et réparées. Les réparations nécessaires sont
à la charge de l’acheteur à la fin de la période
de garantie.
Article L217-16 du Code de la
consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant
le cours de la garantie commerciale qui lui a été
consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation
d‘un bien meuble, une remise en état couverte
par la garantie, toute période d‘immobilisation
d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée
de la garantie qui restait à courir. Cette période
court à compter de la demande d‘intervention de
l‘acheteur ou de la mise à disposition pour répa-
ration du bien en cause, si cette mise à disposition
est postérieure à la demande d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale
souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de
conformité du bien et des vices rédhibitoires dans
les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-
13 du Code de la consommation et aux articles
1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la
consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et
répond des défauts de conformité existant lors de
la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité
résultant de l‘emballage, des instructions de mon-
tage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise
à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous
sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la
consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S´il est propre à l‘usage habituellement atten-
du d‘un bien semblable et, le cas échéant :

8 FR/BE
• s‘il correspond à la description donnée par le
vendeur et posséder les qualités que celui-ci a
présentées à l‘acheteur sous forme
d‘échantillon ou de modèle ;
• s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut
légitimement attendre eu égard aux décla-
rations publiques faites par le vendeur, par le
producteur ou par son représentant, notam-
ment dans la publicité ou l‘étiquetage ;
2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies
d‘un commun accord par les parties ou être pro-
pre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur,
porté à la connaissance du vendeur et que ce
dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la
consommation
L‘action résultant du défaut de conformité se
prescrit par deux ans à compter de la délivrance
du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des
défauts cachés de la chose vendue qui la rendent
impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui
diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne
l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un
moindre prix, s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être
intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux
ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation
du produit sont disponibles pendant la durée de
la garantie du produit.
IAN: 300363
Service France
Tel. : 0800 919270
E-Mail : deltaspor[email protected]
Service Belgique
Tel. : 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)

9NL/BE
Hartelijk gefeliciteerd!
Met de aankoop hebt u gekozen voor een hoog-
waardig product. Maak u daarom voor de eerste
ingebruikname vertrouwd met het product.
Lees hiervoor deze gebruiksaanwijzing
aandachtig door.
Gebruik het product alleen zoals beschreven en
uitsluitend voor de aangegeven doeleinden. Be-
waar de handleiding zorgvuldig. Als u het product
aan derden geeft, dient u ook deze documenten
te overhandigen.
Omvang van de levering
1 x Klimhulp
1 x Gebruiksaanwijzing
Technische gegevens
Maximale belastbaarheid: 150 kg
Afmetingen: ca. 40,5 x 30 x 17 cm (l x b x h)
Productiedatum (maand/jaar):
05/2018
Voorgeschreven gebruik
Dit artikel is uitsluitend als opstapje te gebruiken
om het mogelijk te maken, gemakkelijker in de
douche of badkuip te stappen.
Het artikel is niet geschikt om door personen met
mentale beperkingen gebruikt te worden.
Het is voorzien voor het gebruik in de douche
van een privé-badkamer en mag slechts door één
persoon met een gewicht tot max. 150 kg gebruikt
worden. Dit artikel is geen medisch product en
werd niet ontwikkeld voor revalidatiedoeleinden
of voor de medische begeleiding van personen.
Veiligheidsinstructies
Slipgevaar!
• Controleer het artikel telkens vóór gebruik op
een vaste stand en let erop dat er zich buiten
de douchebak of badkuip een slipvaste onder-
legger bevindt.
• Gladde of vochtige oppervlakken kunnen de
slipvrije eigenschappen verslechteren.
Gevaar voor blessures!
WAARSCHUWING! Verstikkingsgevaar voor
kinderen! Laat kinderen niet zonder toezicht met
het verpakkingsmateriaal of het artikel spelen.
• Houd kinderen op een veilige afstand tot het
artikel. Ze zouden kunnen proberen op het
artikel te staan of zich daaraan omhoog te
trekken en daarbij met het artikel omvallen.
• Het artikel is geen speelgoed!
• Gebruik het artikel uitsluitend zoals voorge-
schreven.
• Gebruik het artikel uitsluitend aan een douche
of badkuip.
• Het artikel mag uitsluitend gebruikt worden
door personen die met de veiligheidsinstructies
vertrouwd zijn.
• Het artikel mag maximaal met 150 kg belast
worden.
• Controleer het artikel telkens vóór gebruik op
beschadigingen of slijtageverschijnselen.
Controleer telkens vóór gebruik de vaste en
veilige stand van het artikel. Het artikel mag
uitsluitend in een onberispelijke toestand
gebruikt worden! Gebruik het artikel niet bij
zichtbare en vermoedelijke beschadigingen!
• Breng geen veranderingen aan het artikel aan
en bevestig geen bijkomende elementen.
Gebruik het artikel uitsluitend wanneer de
temperatuur van de oppervlakken geen ge-
vaar oplevert. Door heet water, zonnestraling,
saunaomstandigheden, extreme koude etc. kan
het oppervlak van het artikel voor de gezond-
heid schadelijke temperaturen aannemen.
• Het artikel niet met iemand daarop optillen.
Wees voorzichtig voor materiële
schade!
• Gebruik geen bijtende en schurende reini-
gingsmiddelen.
• Voor schade van eender welke aard aan de
douche of het bad wordt geen aansprakelijk-
heid aanvaard.
• Het artikel regelmatig om de 3 maanden op
stabiliteit en correcte zit van de schroeven en
alle verbindingen controleren en, wanneer
nodig, terug aantrekken. In geval van twijfel,
de product-hotline contacteren.

10 NL/BE
Gebruik
Let op!
• Let erop dat er een tweede persoon in de
buurt is indien u bij het gebruik hulp nodig
hebt.
• Stap met behulp van het opstapje in de dou-
chebak of badkuip om u vervolgens te wassen.
Reparatie
Geen veranderingen aan het product uitvoeren
en het artikel niet zelf repareren! De reserveon-
derdelen enkel bij de fabrikant of in de vakhandel
kopen. Door onvakkundige reparaties kan onvoor-
ziene schade ontstaan!
Onderhoud
Indien nodig, het artikel met een vochtige doek
en eventueel met een zacht reinigingsmiddel
schoonmaken.
Daarna het artikel volledig reinigen vooraleer het
opnieuw te gebruiken.
Afvalverwerking
Voer het artikel en verpakkingsmaterialen in
overeenstemming met actuele lokale voorschriften
af. Verpakkingsmaterialen, zoals bv. foliezakjes,
horen niet thuis in kinderhanden. Berg het verpak-
kingsmateriaal buiten het bereik van kinderen op.
Opmerkingen over garantie
en serviceafhandeling
Het product is geproduceerd met grote zorg en
onder voortdurende controle. U ontvangt een
garantie van drie jaar op dit product, vanaf
de datum van aankoop. Bewaar alstublieft uw
aankoopbewijs.
De garantie geldt alleen voor materiaal- en
fabricagefouten en vervalt bij foutief of oneigen-
lijk gebruik. Uw wettelijke rechten, met name het
garantierecht, worden niet beïnvloed door deze
garantie.
In geval van reclamaties dient u zich aan de
beneden genoemde service-hotline te wenden of
zich per e-mail met ons in verbinding te zetten.
Onze servicemedewerkers zullen de verdere
handelswijze zo snel mogelijk met u afspreken.
Wij zullen u in ieder geval persoonlijk te woord
staan.
De garantieperiode wordt na eventuele repa-
raties en op basis van de garantie, wettelijke
garantie of coulance niet verlengd. Dit geldt
ook voor vervangen en gerepareerde delen. Na
afloop van de garantieperiode dienen eventuele
reparaties te worden betaald.
IAN: 300363
Service België
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)

11CZ
Srdečně blahopřejeme!
Vaší koupí jste se rozhodli pro jakostní produkt.
Před uvedením do provozu se nejdříve seznamte s
celým produktem.
Přečtěte si pozorně následující návod k
obsluze.
Používejte produkt jen tak, jak je popsáno a jen v
doporučených oblastech. Uschovejte si tento ná-
vod. Při předávání produktu třetí osobě předávejte
i všechny příslušné podklady.
Obsah dodávky
1 x Pomucka na stoupání
1 x Navod k obsluze
Technické údaje
Maximální zatížitelnost: 150 kg
Rozmery: cca 40,5 x 30 x 17 cm (d x š x v)
Datum výroby (měsíc/rok): 05/2018
Použití ke stanovenému účelu
Tento výrobek se používá výlučně jako stupátko
pro usnadnění nastupování do sprchy nebo
koupací vany.
Výrobek není vhodný pro používání osobami s
duševním hendikepem. S jeho upotřebením se
počítá ve sprchách privátní koupelny a to pouze
jednou osobou do maximální váhy 150 kg.
Tento výrobek není zdravotnický výrobek a nebyl
vyvinut pro oblast rehabilitací a zdravotní péče
osob.
Bezpečnostní pokyny
Nebezpečí uklouznutí!
• Před každým upotřebením ověřte, zda je
výrobek pevně postaven a dbejte na to, aby se
kolem sprchy a koupací vany nacházel nesme-
kavý podklad.
• Hladké a vlhké povrchy mohou zhoršovat jeho
protismykové vlastnosti.
Nebezpečí úrazu!
VAROVÁNÍ! Pro děti existuje nebezpečí
udušení! Dětem nedovolte, aby si hrály bez dohle-
du s obalovým materiálem nebo výrobkem.
• Výrobek přechovávejte z dosahu dětí. Mohly by
zkoušet si na něj stoupat nebo se z něho nata-
hovat nahoru a při tom se s výrobkem převrátit.
• Výrobek není hračka!
• Výrobek používejte pouze ke stanovenému
účelu.
• Výrobek používejte výlučně u sprchy nebo u
koupací vany.
• Výrobek smí používat pouze osoby, které se
seznámily s bezpečnostními pokyny.
• Možná zátěž výrobku činí maximálně 150 kg.
• Před každým upotřebením výrobku zkontro-
lujte, zda není poškozen nebo opotřeben.
Před každým použitím ověřujte pevnost a
stabilitu postavení výrobku. Výrobek se smí
používat pouze v bezvadném stavu! Při vidi-
telných a předpokládaných poškozeních výro-
bek nepoužívejte!
• Na výrobku neprovádějte žádné změny a
nepřipevňujte na něj žádné doplňující prvky.
Výrobek používejte pouze tehdy, když je teplo-
ta povrchů nezávadná. Horkou vodou,
slunečním zářením, v podmínkách sauny,
extrémního chladu atd. mohou povrchy výrob-
ku dosáhnout teplot, které ohrožují zdraví.
• Výrobek nenadzvedávejte, stojí-li na něm další
osoba.
Pozor na věcné škody!
• Nepoužívejte žádné leptavé nebo drhnoucí
čisticí prostředky.
• Za škody jakéhokoli druhu na sprchovací nebo
koupací vaně se nepřebírá žádné ručení.
• Pravidelně každé 3 měsíce kontrolujte pevnou
polohu výrobku a správné usazení šroubů a
všech spojení, která v případě potřeby
dotáhněte. V případě pochybností kontaktujte
servisní horkou.
Používání
Pozor!
• Pokud při používání potřebujete pomoc, dbejte
na to, aby ve Vaší blízkosti byla další osoba.

12 CZ
• Abyste se mohli mýt, stoupněte si pomocí
stupátka do sprchové nebo koupací vany.
Oprava
Na produktu neprovádějte žádné změny a sami
výrobek neopravujte! Náhradní díly zajišťujte
pouze přes výrobce nebo od autorizované pro-
dejny. Neodbornými opravami mohou vzniknout
nepředvídatelné škody!
Péče
V případě potřeby výrobek čistěte vlhkým
hadříkem a případně trochou mírného čisticího
prostředku. Potom výrobek úplně osušte před tím,
než ho znovu použijete.
Pokyny k likvidaci
Výrobek a obalový materiál likvidujte do odpadu
podle aktuálních místních předpisů. Obalový
materiál, jako např. fóliové sáčky, nepatří do
dětských rukou. Obalový materiál uchovávejte z
dosahu dětí.
Pokyny k záruce a průběhu
služby
Produkt byl vyrobený s velkou pečlivostí a byl
průběžně kontrolovaný ve výrobní procesu. Na
tento produkt obdržíte tříroční záruku ode dne
zakoupení. Uschovejte si pokladní stvrzenku.
Záruka se vztahuje jen na vady materiálu a chyby
z výroby, nevztahuje se na závady způsobené
neodborným zacházením nebo použitím k jinému
účelu. Tato záruka neomezuje Vaše zákonná ani
záruční práva.
Při případných reklamacích se obraťte na dole
uvedenou servisní horkou linku nebo nám zašlete
email. Náš servisní pracovník s Vámi co nejrychle-
ji upřesní další postup. V každém případě Vám
osobně poradíme.
Záruční doba se neprodlužuje po případných op-
ravách v době záruky ani v případě zákonného
ručení nebo kulance. Toto platí také pro náhradní
a opravené díly. Opravy prováděné po vypršení
záruční lhůty se platí.
IAN: 300363
Servis Česko
Tel.: 800143873
E-Mail: deltaspor[email protected]

13ES
¡Enhorabuena!
Con la compra de este artículo ha adquirido un
producto de excelente calidad.
Antes de utilizarlo por primera vez, fami-
liarícese con él leyendo atentamente las
siguientes instrucciones de uso.
Utilice el producto según lo indicado aquí y solo
para los ámbitos de uso descritos. Conserve estas
instrucciones de uso para futuras consultas y, en el
caso de que en algún momento entregara el pro-
ducto a terceros, no se olvide de adjuntar también
las presentes instrucciones.
Contenido
1 Escalón de ayuda
1 Manual de instrucciones
Especificaciones técnicas
Carga máxima: 150 kg
Medidas: aprox. 40,5 x 30 x 17 cm (L x F x A)
Fecha de fabricación (mes/año): 05/2018
Uso previsto
Este artículo sólo debe usarse como ayuda para
facilitar el meterse en la ducha o en la bañera.
El artículo no es apto para el uso por parte de
personas con discapacidad psíquica.
Está pensado para el uso en la zona de ducha de
un cuarto de baño privado y sólo para personas
que no superen los 150 kg de peso.
Este artículo no es un producto médico y no ha
sido creado ni para el ámbito de rehabilitación, ni
el de atención médica de personas.
Avisos de seguridad
¡Peligro de resbalamiento!
• Antes de cada uso, compruebe que el artículo
esté en posición estable y asegúrese de que
fuera de la ducha o de la bañera haya una
base antideslizante.
• Una superficie lisa o húmeda puede empeorar
las propiedades antideslizantes.
¡Peligro de lesiones!
¡ADVERTENCIA! ¡Para los niños, peligro de
asfixia! No deje que los niños jueguen con el ma-
terial de embalaje o con el artículo sin vigilancia.
• Mantenga a los niños alejados del artículo.
Podrían intentar subirse a él y caerse.
• ¡El aparato no es un juguete!
• Utilice el artículo solamente según su uso
previsto.
• Utilice el artículo solamente en una ducha o en
una bañera.
• El artículo sólo debe ser utilizado por personas
que estén familiarizadas con las instrucciones
de seguridad.
• Sólo se permite cargar el artículo con un máxi-
mo de 150 kg.
• Antes de cada uso, compruebe que el artículo
no esté deteriorado, ni gastado. Además,
compruebe que esté en posición estable y
segura. ¡Sólo se permite el uso del artículo si
está en perfecto estado! ¡No utilice el artículo
si presenta daños visibles o si sospecha que
los tenga!
• No modifique el artículo, ni le coloque otros
elementos adicionales. Utilice el artículo sólo
si la temperatura de las superficies es inocua.
Debido a agua muy caliente, radiación solar,
condiciones ambientales de sauna, frío extre-
mo, etc., la superficie del artículo puede
alcanzar temperaturas dañinas para la salud.
• No elevar el artículo con personas sobre él.
¡Precaución contra daños
materiales!
• No utilice productos de limpieza corrosivos, ni
abrasivos.
• No se acepta ninguna responsabilidad por
daños de cualquier tipo en la bañera o en la
ducha.
• Comprobar cada 3 meses que los tornillos y
todas las conexiones estén bien apretados y
el artículo correctamente colocado.
En caso necesario, apretarlos. En caso de
dudas, póngase en contacto con el departa-
mento de atención al cliente.

14 ES
Utilización
¡Atención!
• Tome la precaución de que haya una segunda
persona cerca, en caso de que necesite ayuda
al usarlo.
• Métase en la ducha o en la bañera con ayuda
de este artículo para lavarse.
Reparación
¡No realice ningún cambio en el producto, ni
tampoco lo repare Vd. mismo! Use solamente
piezas de repuesto compradas directamente al
fabricante o al distribuidor especializado.
¡Las reparaciones inapropiadas pueden provocar
daños imprevistos!
Cuidados
En caso necesario, limpie el artículo con un paño
húmedo, y en caso dado, con un producto suave
de limpieza.
Seque completamente el artículo antes de volver
a utilizarlo.
Indicaciones para la eliminaci-
ón
Elimine el artículo y el material de embalaje con-
forme a la normativa legal local en la actualidad.
No deje material de embalaje, como bolsas de
plástico, en manos de niños. Guarde el material
de embalaje en un lugar inaccesible para éstos.
Indicaciones relativas a la ga-
rantía y la gestión de servicios
Este producto se fabrica con gran esmero y bajo
control continuo. Este producto tiene una garantía
de tres años a partir de la fecha de compra. Por
favor, guarde el tíquet de compra.
La garantía solamente es válida para defectos de
material o de fabricación y queda anulada en
caso de tratamiento inapropiado o indebido. Sus
derechos legales, especialmete el de régimen de
garantía, no se ven restringidos por esta garantía.
En caso de una eventual reclamación, póngase
en contacto con el servicio de atención al cliente
que le indicamos más abajo o envíenos un correo
electrónico.
Nuestros trabajadores le informarán con la mayor
rapidez posible sobre cómo proceder. En todos
los casos le ofrecemos una atención personaliza-
da. El periodo de garantía no se verá prolongado
por reparaciones en garantía, garantía legal o
como servicio de la casa. Esto es válido también
para las piezas reemplazadas o reparadas. Las
reparaciones realizadas una vez transcurrido el
periodo de garantía se deberán pagar.
IAN: 300363
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/Min.
+ 0,11 EUR/llamada
(tarifa normal))
(0,05 EUR/Min.
+ 0,11 EUR/llamada
(tarifa reducida))
E-Mail: deltaspor[email protected]

15PT
Muitos Parabéns!
Com a sua compra optou por um produto de alta
qualidade. Antes de o utilizar pela primeira vez,
familiarize-se o com o produto.
Para o efeito leia com atenção o seguinte
manual de instruções.
Utilize o produto apenas conforme descrito e
para as aplicações indicadas. Guarda estas
instruções em lugar seguro. No caso de transferir
o produto para terceiros, faço-a acompanhar de
todos os documentos.
Conteúdo fornecido
1 Banco de apoio
1 Manual de instruções
Dados técnicos
Carga máxima: 150 kg
Medidas: aprox. 40,5 x 30 x 17 cm (C x L x A)
Data de fabrico (mês/ano): 05/2018
Utilização indicada
Este artigo deve ser usado exclusivamente como
auxílio para subidas, de forma a facilitar a entra-
da no duche ou na banheira.
O artigo não é adequado para ser usado por
pessoas com limitações mentais. Está previsto
para ser usado na área de duche de uma casa
de banho privada e apenas por uma pessoa com
um peso máximo de 150 kg. Este artigo não é um
produto médico e não foi concebido para reabili-
tação nem assistência médica de pessoas.
Indicações de segurança
Perigo de derrapagem!
• Verifique a solidez dor artigo antes de o
utilizar e certifique-se de que existe uma base
antiderrapante fora do duche ou da banheira.
• Superfícies lisas ou molhadas podem facilitar o
escorregamento.
Perigo de ferimentos!
AVISO! Risco de asfixia para crianças! Não
permita que as crianças brinquem com o material
da embalagem ou com o artigo sem vigilância.
• Mantenha as crianças afastadas do artigo.
Estas podem tentar subir para o artigo ou
colocar-se de pé em cima do mesmo e fazê-lo
cair.
• O artigo não é um brinquedo!
• O artigo apenas deve ser utilizado de acordo
com finalidade prevista.
• O artigo apenas deve ser utilizado num duche
ou numa banheira.
• O artigo apenas deve ser usado por pessoas
que estejam familiarizadas com as indicações
de segurança.
• O artigo consegue suportar um máximo de
150 kg.
• Antes de qualquer utilização, verifique se o
artigo apresenta danos ou desgaste. Antes de
qualquer utilização, verifique que o artigo está
corretamente assente. O artigo só deve ser
usado em perfeito estado! Não utilize o artigo
se este apresentar danos visíveis ou aparentes!
• Não faça alterações no artigo nem lhe
pendure outros objetos. Apenas utilize o artigo
quando a temperatura das superfícies for segu-
ra. A superfície do artigo pode atingir tempe-
raturas perigosas para a saúde quando ex-
posta a água quente, radiação solar, sauna,
frio extremo etc.
• Não levantar o artigo com pessoas.
Aviso de danos materiais!
• Não utilize produtos de limpeza corrosivos
nem abrasivos.
• Não assumimos qualquer responsabilidade
por qualquer dano na banheira.
• Verifique regularmente o artigo, de 3 em
3 meses, quanto à sua firmeza e posição
correta dos parafusos e de todas as uniões
e aperte-os, se necessário. Em caso de dúvida,
contacte a linha de apoio do produto.

16 PT
Utilização
Atenção!
• Deve estar presente uma segunda pessoa,
para o caso de necessitar de ajuda.
• Com a ajuda do degrau, entre no duche ou na
banheira, para tomar banho.
Reparação
Não efetue alterações no produto nem o repare
por conta própria! Adquira peças sobressalentes
apenas junto do fabricante ou revendedor especi-
alizado. Reparações incorretas podem provocar
danos imprevistos!
Conservação
Se necessário, limpe o artigo com um pano húmi-
do e um pouco de produto de limpeza suave.
Em seguida, seque o artigo na totalidade antes
de o voltar a utilizar.
Instruções para a eliminação
Elimine o artigo e os materiais da embalagem de
acordo com as normas locais atuais. Os materiais
da embalagem, como por ex. o saco de plástico,
não devem estar ao alcance das crianças. Guar-
de o material da embalagem fora do alcance das
crianças.
Indicações sobre a garantia e
o processamento de serviço
O produto foi produzido com os maiores
cuidados e sob constante controlo. Com este
produto obtém uma garantia de três anos, válida
a partir da data de aquisição. Guarde o talão de
compra.
A garantia apenas é válida para defeitos de
material e fabrico e é anulada em caso de
utilização errada ou inadequada do produto. Os
seus direitos legais, especialmente os direitos de
garantia do consumidor, não são limitados pela
presente garantia.
Em caso de eventuais reclamações, queira contac-
tar o serviço de atendimento abaixo mencionada
ou entre em contacto connosco via e-mail. Os nos-
sos empregados do serviço de atendimento irão
combinar consigo o mais rapidamente possível
o procedimento subsequente. Atendê-lo-emos
pessoalmente em cada caso.
Segundo a DL 67/2003, com a troca do aparel-
ho dá-se início a um novo prazo de garantia.
Depois de expirada a garantia, eventuais repa-
rações implicam o pagamento de custos.
IAN: 300363
Assistência Portugal
Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.)
E-Mail: deltaspor[email protected]

17

18

19

20IAN 300363
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
05/2018
Delta-Sport-Nr.: SH-5075
Other manuals for 300363
2
Table of contents
Languages:
Other DELTA-SPORT Mobility Aid manuals