Lotus cookers 900 Series User guide

MANUALE D’ISTRUZIONE
PER L’INSTALLAZIONE,
LA MANUTENZIONE
E L’USO
PENTOLE ELETTRICHE
SERIE 900
06.10.02 – IT
563029800.doc
LIBR.ISTR.PI100-150-98ET 100 AI

Manuale d’istruzione per l’installazione, la manutenzione e l’uso
Pentole elettriche Serie 900
06.10.02
- IT pagina
2
INDICE
Parte 1: Avvertenze e notizie generali
1.1. Avvertenze generali 3
1.2. Dati tecnici 3
1.3. Caratteristiche costruttive 4
1.3.1.
Particolari solo per le pentole autoclave 4
1.4. Prescrizioni di legge, regole tecniche e direttive 4
1.5. Predisposizioni specifiche per il locale d’installazione 5
Parte 2: Posizionamento, installazione e manutenzione
2.1. Posizionamento 5
2.2. Installazione 5
2.2.1.
Allacciamento elettrico e sistema equipotenziale 6
2.2.2.
Allacciamento alla rete idrica 6
2.3. Collaudo e messa in funzione 6
2.4. Manutenzione dell’apparecchio 7
2.4.1.
Possibili guasti e loro eliminazione 7
Parte 3: Uso e pulizia
3.1. Avvertenze ed indicazioni per l’utente 7
3.2. Istruzioni per l’uso 8
3.2.1.
Riempimento dell’intercapedine 8
3.2.2.
Particolari per il funzionamento in autoclave 8
3.2.3.
Accensione, avvio della cottura e spegnimento 9
3.3. Pulizia e cura dell’apparecchio 9
3.3.1.
Pulizia quotidiana 9
3.4. Precauzioni in caso di inattività prolungata 10
3.5. Precauzioni in caso di malfunzionamento 10
3.6. Cosa fare, se … 10
Parte 4: Figure e dettagli
4.1. Schema elettrico 52
4.1.1 Schema elettrico Carico automatico acqua nell’intercapedine
(optional). 54
4.2. Vista dell’apparecchiatura 55
4.3. Comandi 56

Manuale d’istruzione per l’installazione, la manutenzione e l’uso
Pentole elettriche Serie 900
06.10.02
- IT pagina
3
1.1. AVVERTENZE GENERALI
−Leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente manuale in quanto forniscono importanti
indicazioni riguardanti la sicurezza d’installazione, di manutenzione e d’uso.
−Conservare con cura il presente manuale d’istruzione.
−Queste apparecchiature devono essere utilizzate solo da personale addestrato all’uso.
−Il funzionamento dell’apparecchiatura deve avvenire con sorveglianza.
−L’apparecchiatura deve essere impiegata solo per l’uso per il quale è stata esplicitamente concepita, altri
impieghi sono impropri e pertanto pericolosi.
−Durante il funzionamento, le superfici esterne dell’apparecchio possono diventare anche molto calde,
fare particolarmente attenzione!
−Disattivare l’apparecchiatura in caso di guasto o di cattivo funzionamento.
−In caso di riparazioni o manutenzioni rivolgersi solamente ad un centro d’assistenza qualificato.
−Tutte le informazioni importanti sull’apparecchio per l’assistenza tecnica sono contenute nella targhetta
tecnica (vedi figura “Vista dell’apparecchiatura”).
−Quando si richiede l’intervento dell’assistenza tecnica è bene indicare dettagliatamente il difetto, in modo
di consentire al tecnico di comprendere subito causa e tipo di guasto.
−Durante i lavori di installazione e di manutenzione è consigliato l’uso di guanti a protezione delle mani.
Attenzione! : Deve essere garantita la più stretta osservanza delle prescrizioni di protezione
antincendio.
1.2. DATI TECNICI
Descrizione Unità
Misura
PI100-98ET
PIA100-98ET
PI150-98ET
PIA150-98ET
Larghezza mm 800
Profondità mm 900
Altezza mm 900
Diametro vasca mm 600
Altezza vasca mm 415 540
Volume totale l 110 145
Volume utile l 100 135
Tensione 3 N AC 400V / 50 Hz
Assorbimento kW 16 18
Cavo alimentazione mm²
Attacco acqua calda
mm 10
Attacco acqua
fredda mm 10
Pressione acqua kPa 50 – 300
Capacità boiler l
Pressione bar 0,5

Manuale d’istruzione per l’installazione, la manutenzione e l’uso
Pentole elettriche Serie 900
06.10.02
- IT pagina
4
1.3. CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE
−Struttura portante in AISI 430 dotata di 4 piedini regolabili in altezza.
−Pannellature in acciao AISI 304, spessore 10-12/10
−Recipiente di cottura in acciaio AISI 316, spessore 20/10.
−Rubinetto di scarico della pentola in ottone cromato.
−Coperchio in acciaio inossidabile, incernierato e bilanciato a molla in tutte le posizione di apertura.
−Boiler e rivestimenti in AISI 304, spessore 15-20/10.
−Sistema riscaldante a mezzo di resistenze elettriche corazzate in lega “Incoloy” con boiler e circolazione
di vapore.
−La pressione del boiler è controllata da una valvola di sicurezza tarata a 0,5 bar, l’apparecchio è munito
di manometro a lettura analogica.
−Attacco per l’entrata dell’acqua fredda da 10 mm.
−Attacco per l’entrata dell’acqua calda da 10 mm.
−Termostato di sicurezza che interrompe automaticamente il funzionamento in caso di guasto.
−L’apparecchiatura è dotata di un selettore a tre posizioni. Questo permette le seguenti funzioni di
riscaldamento:
−posizione “0” Riscaldamento non in funzione
−posizione “1” Potenza ridotta del 50%
−posizione “2” Piena potenza 100%
−Termostato di lavoro che permette di regolare la temperatura all’interno della vasca di cottura.
−Carico automatico acqua nell’intercapedine (optional).
1.3.1. PARTICOLARI SOLO PER LE PENTOLE AUTOCLAVE
−Coperchio di chiusura in acciaio inossidabile, dotato di guarnizione siliconica resistente al calore.
−La chiusura ermetica del coperchio è garantita da 4 morsetti a vite.
−La valvola di scarico della pressione che si forma all’interno della vasca di cottura è tarata a 0,05 bar.
−Su richiesta l’apparecchio può essere dotato di manometro per l’indicazione della pressione in vasca di
cottura.
1.4. PRESCRIZIONI DI LEGGE, REGOLE TECNICHE E DIRETTIVE
Durante i lavori soprattutto di installazione sono da osservare le seguenti prescrizioni:
−norme di legge vigenti in materia;
−eventuali norme igienico-sanitarie per ambienti di cucina;
−ordinamento edilizio comunale e/o territoriale e prescrizioni antincendio;
−prescrizioni antinfortunistiche vigenti;
−disposizioni del comitato degli elettrotecnici inerenti la sicurezza elettrica;
−prescrizioni dell’ente che eroga l’energia elettrica;
−altre eventuali prescrizioni locali.

Manuale d’istruzione per l’installazione, la manutenzione e l’uso
Pentole elettriche Serie 900
06.10.02
- IT pagina
5
1.5. PREDISPOSIZIONI SPECIFICHE PER IL LOCALE D’INSTALLAZIONE
−L’ambiente nel quale si installa l’apparecchio deve essere ben aerato.
−Si consiglia di posizionare l’apparecchio sotto ad una cappa di aspirazione per permettere una rapida e
costante evacuazione dei vapori di cottura.
−Come prescritto dalla vigente normativa, fra apparecchio e rete di distribuzione deve essere interposto un
interruttore onnipolare avente una distanza fra i contatti di almeno 3 mm per ogni polo.
−Questo apparecchio necessita di due entrate d’acqua, una di acqua calda e l’altra di acqua fredda. Ogni
linea deve essere provvista di rubinetto d’intercettazione.
Attenzione! : L’interruttore onnipolare ed i rubinetti d’intercettazione devono trovarsi vicino
all’apparecchio ed in posizione facilmente accessibile dall’utente.
2.1. POSIZIONAMENTO
−Dopo aver tolto tutto l’imballaggio, controllare che l’apparecchio sia integro. In caso di un danno visibile,
non allacciare l’apparecchio, ma avvisare immediatamente il punto vendita.
−Togliere dai pannelli la pellicola in PVC di protezione.
−Gli elementi dell’imballaggio sono da smaltire secondo le prescrizioni. Di regola si suddivide il materiale
in base alla sua composizione e si consegna alla nettezza urbana.
−Non vi sono prescrizioni particolari inerenti le distanze da altre apparecchiature o da pareti. In caso di
posizionamento a diretto contatto con pareti infiammabili si consiglia l’applicazione di un isolamento
termico adeguato.
−L’apparecchio deve essere messo a bolla. Piccoli dislivelli possono essere eliminati agendo sui piedini
regolabili (avvitare o svitare). Dislivelli di una certa importanza possono influire negativamente sul
funzionamento dell’apparecchio.
2.2. INSTALLAZIONE
Attenzione! : Solo personale qualificato è abilitato ad eseguire l’installazione, la manutenzione e
la messa in funzione dell’apparecchio.
Attenzione! : Prima di iniziare qualsiasi lavoro di allacciamento verificare, confrontando la
corrispondenza tra le indicazioni della targhetta tecnica e le caratteristiche delle
erogazioni presenti, se l’apparecchio è predisposto per queste erogazioni.
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Popular Commercial Food Equipment manuals by other brands

Diamond
Diamond AL1TB/H2-R2 Installation, Operating and Maintenance Instruction

Salva
Salva IVERPAN FC-18 User instructions

Allure
Allure Melanger JR6t Operator's manual

saro
saro FKT 935 operating instructions

Hussmann
Hussmann Rear Roll-in Dairy Installation & operation manual

Cornelius
Cornelius IDC PRO 255 Service manual

Moduline
Moduline HSH E Series Service manual

MINERVA OMEGA
MINERVA OMEGA DERBY 270 operating instructions

Diamond
Diamond OPTIMA 700 Installation, use and maintenance instructions

Diamond
Diamond G9/PLCA4 operating instructions

Cuppone
Cuppone BERNINI BRN 280 Installation

Arneg
Arneg Atlanta Direction for Installation and Use