WARNING!
±
Carefullyreadthemanualbeforetheinstallationoruse.
±
Thisequipmentistobeinstalledbyqualifiedpersonnel,complyingtocurrentstandards,toavoid
damages or safety hazards.
±
Beforeanymaintenanceoperationonthedevice,removeallthevoltagesfrommeasuringandsupplyinputsandshort-
circuittheCT inputterminals.
±
Themanufacturercannotbeheldresponsibleforelectricalsafetyincaseofimproperuseoftheequipment.
±
Productsillustratedhereinaresubjecttoalterationandchangeswithoutpriornotice.Technicaldataanddescriptions
inthedocumentation areaccurate,tothebest ofourknowledge,butnoliabilitiesforerrors,omissions or
contingencies arising there from are accepted.
±
A circuit breaker must beincludedinthe electrical installation ofthe building.Itmustbeinstalledclose bythe
equipmentand withineasyreachofthe operator.Itmustbemarkedasthedisconnectingdeviceoftheequipment:
IEC /EN 61010-1 § 6.11.3.1
±
Cleanthedevicewithasoftdrycloth;donotuseabrasives,liquid detergentsorsolvents.
ATTENZIONE!
±Leggere attentamente il manuale prima GHOO¶XWLOL]]R e O¶LQVWDOOD]LRQH
±Questi apparecchi devono essere installati da personale qualificato, nel rispetto delle vigenti normative
impiantistiche,alloscopodievitaredanniapersoneocose.
±
Primadiqualsiasiinterventosullostrumento,toglieretensionedagliingressidimisuraedialimentazionee
cortocircuitareitrasformatoridicorrente.
±
Ilcostruttorenonsiassumeresponsabilitàin meritoallasicurezza elettricaincasodiutilizzoimpropriodeldispositivo.
±
Iprodottidescrittiinquestodocumento sonosuscettibiliinqualsiasi momentodievoluzioniodi modifiche.Le
descrizioniedidatia catalogononpossonopertantoaverealcunvalorecontrattuale.
±
UninterruttoreodisgiuntorevacompresoQHOO¶LPSLDQWR elettricoGHOO¶HGLILFLREssodevetrovarsiinstrettavicinanza
GHOO¶DSSDUHFFKLR ed essere facilmente raggiungibile da parte GHOO¶RSHUDWRUH Deve essere marchiato come il dispositivo
di interruzione GHOO¶DSSDUHFFKLR IEC/ EN 61010-1 § 6.11.3.1.
±
PulireO¶DSSDUHFFKLRconpannomorbido,nonusareprodottiabrasivi,detergentiliquidiosolventi.
ATTENTION !
±Lire attentivement le manuel avant toute utilisation et installation.
±Ces appareils doivent être installés par un personnel qualifié, conformément aux normes en vigueur en
matière d'installations, afin d'éviter de causer des dommages à des personnes ou choses.
±
Avanttouteinterventionsurl'instrument,mettrelesentréesdemesureetd'alimentationhorstensionetcourt-circuiter
les transformateurs de courant.
±Le constructeur n'assume aucune responsabilité quant à la sécurité électrique en cas d'utilisation impropre du
dispositif.
±
Lesproduitsdécritsdanscedocumentsontsusceptiblesd'évolueroudesubirdesmodificationsàn'importequel
moment. Les descriptions et caractéristiques techniques du catalogue ne peuvent donc avoir aucune valeur
contractuelle.
±
Uninterrupteuroudisjoncteurdoitêtreinclusdansl'installationélectrique dubâtiment.Celui-cidoitsetrouvertout
prèsdel'appareiletl'opérateurdoitpouvoiryaccéder facilement.Il doitêtremarqué commeledispositif
d'interruptiondel'appareil:IEC/EN61010-1§
6.11.3.1
.
±
NettoyerO¶DSSDUHLO avecunchiffondoux,nepasutiliserdeproduitsabrasifs,détergentsliquidesousolvants.
ACHTUNG!
±Dieses Handbuch vor Gebrauch und Installation aufmerksam lesen.
±Zur Vermeidung von Personen- und Sachschäden dürfen diese Geräte nur von qualifiziertem
Fachpersonal und unter Befolgung der einschlägigen Vorschriften installiert werden.
UWAGA!
ʹ
Przed ƵǏLJciemi ŝŶƐƚĂůĂĐũČ urnjČĚnjenia ŶĂůĞǏLJ uwĂǏŶŝĞprzĞĐnjLJƚĂđ ŶŝŶŝĞũƐnjČ ŝŶƐƚƌƵŬĐũħ
ʹ
W celu ƵŶŝŬŶŝħĐŝĂ ŽďƌĂǏĞŷ osób lub uszkodzenia mienia tego typu urnjČĚnjenia ŵƵƐnjČ ďLJđ instalowane przez
wykwalifikowanypersonel, zgodnie z ŽďŽǁŝČnjƵũČĐLJŵŝ przepisami.
ʹ
Przed ƌŽnjƉŽĐnjħĐŝĞŵjakichkolwiekpracna urnjČĚnjeniu ŶĂůĞǏLJ ŽĚųČĐnjLJđŶĂƉŝħĐŝĞ od wĞũƑđ pomiarowych i zasilania orazzewrzĞđ
zaciskiprzeŬųĂĚŶŝŬĂƉƌČĚŽwego.
ʹ
Producentnie przyjmuje na siebie ŽĚƉŽǁŝĞĚnjŝĂůŶŽƑĐŝ za ďĞnjƉŝĞĐnjĞŷƐƚwo elektrycznew przypadku ŶŝĞǁųĂƑĐŝǁego ƵǏLJƚŬŽwania
ƵƌnjČĚnjĞŶŝĂ
ʹ
Produkty opisane w niniejszym dokumencie ŵŽŐČ ďLJđ w kĂǏĚĞũ chwili udoskonalone lub zmodyfikowane. Opisy oraz dane
katalogowe nie ŵŽŐČ ŵŝĞđ w njǁŝČnjŬƵ z tym ǏĂĚŶĞũ wĂƌƚŽƑĐŝ umownej.
ʹ
W instalacji elektrycznej budynku ŶĂůĞǏLJ ƵǁnjŐůħĚŶŝđ przeųČĐnjŶŝŬ lub wyųČĐnjŶŝŬ automatyczny. Powinien on znajdowĂđ Ɛŝħ w bliskim
ƐČƐŝĞĚnjƚǁŝĞ urnjČĚnjenia i ďLJđ ųĂtwoŽƐŝČŐĂůŶy przez operatora. Musi ďLJđ oznaczony jako urnjČĚnjenieƐųƵǏČĐĞdo ǁLJųČĐnjĂŶŝĂ
urnjČĚnjenia:IEC/ EN 61010-1 §
6.11.3.1
.
ʹ
UrnjČĚnjenieŶĂůĞǏLJĐnjLJƑĐŝđ ŵŝħŬŬČ ƐnjŵĂƚŬČ niestosowĂđ ƑƌŽĚŬŽw ƑĐŝĞƌŶLJĐh, ƉųLJŶŶychdetergentow lub rozpuszczalnikow.
x
x
±Vor jedem Eingriff am Instrument die Spannungszufuhr zu den Messeingängen trennen und die Stromwandler
x
kurzschlie
˚
en.
x
±Bei zweckwidrigem Gebrauch der Vorrichtung übernimmt der Hersteller keine Haftung für die elektrische Sicherheit.
±Die in dieser Broschüre beschriebenen Produkte können jederzeit weiterentwickelt und geändert werden. Die im
x
Katalog enthaltenen Beschreibungen und Daten sind daher unverbindlich und ohne Gewähr.
±In die elektrische Anlage des Gebäudes ist ein Ausschalter oder Trennschalter einzubauen. Dieser muss sich in
x
unmittelbarer Nähe des Geräts befinden und vom Bediener leicht zugänglich sein. Er muss als Trennvorrichtung für das
Gerät gekennzeichnet sein: IEC/ EN61010-1 § 6.11.3.1.
±Das Gerät mit einem weichen Tuch reinigen, keine Scheuermittel, Flüssigreiniger oder Lösungsmittel verwenden.
x
CT
IEC /EN 61010-1 §
6.11.3.1
ADVERTENCIA
±
Leeratentamenteelmanualantesdeinstalaryutilizarelregulador.
±Este dispositivo debe ser instalado por personal cualificado conforme a la normativa de instalación
vigente a fin de evitar daños personales o materiales.
±Antes de realizar cualquier operación en el dispositivo, desconectar la corriente de las entradas de alimentación y
medida,ycortocircuitarlostransformadoresdecorriente.
±
Elfabricantenoseresponsabilizarádelaseguridadeléctricaencasodequeeldispositivonoseutilicedeforma
adecuada.
±Los productos descritos en este documento se pueden actualizar o modificar en cualquier momento. Por consiguiente,
las descripciones y los datos técnicos aquí contenidos no tienen valor contractual.
±
Lainstalacióneléctricadeledificiodebedisponerdeuninterruptorodisyuntor.Éste debeencontrarsecercadel
dispositivo,enunlugaralqueelusuariopuedaaccederconfacilidad.Además,debellevarelmismomarcadoqueel
interruptordeldispositivo(IEC/EN61010-1§
6.11.3.1
).
±
Limpiareldispositivoconuntraposuave;noutilizarproductosabrasivos,detergenteslíquidosnidisolventes.
hWKKZE E1
ʹ
Návod se pozŽƌŶĢƉƌŽēƚĢƚĞ, ŶĞǎ njĂēŶĞƚĞ regulátor instalovata ƉŽƵǎşǀĂƚ.
ʹ
TatonjĂƎşnjenísmí instalovatkvalifikovaní pracovníci v souladu s platnými ƉƎĞĚƉŝƐLJ a normami pro ƉƎĞĚĐŚĄnjĞŶş
úrĂnjƽ osob ēŝƉŽƓŬŽzeníǀĢĐş
ʹ
PƎĞĚ jakýmkoli zásahemdo ƉƎşƐƚƌŽũĞ odpojte ŵĢƎŝĐş a napájecívstupy od ŶĂƉĢƚş a zkratujtetransformátory proudu.
ʹ
VýrobceneneseŽĚƉŽǀĢĚŶŽƐƚza elektrickou ďĞnjƉĞēŶŽƐƚv ƉƎşƉĂĚĢnevhodnéhoƉŽƵǎşǀání regulátoru.
ʹ
Výrobky popsané v tomto dokumentu mohou kdykoli projít úpravami ēŝ ĚĂůƓşŵ vývojem. Popisy a údaje uvedené v katalogu nemají
protoǎĄĚŶŽƵ smluvníhodnotu.
ʹ
^ƉşŶĂē ēŝ odpojovĂē je nutno zabudovat do elektrického rozvodu v ďƵĚŽǀĢ Musejí být nainstalované v ƚĢƐŶĠ blízkostiƉƎşƐƚƌŽũĞ a
snadno dostupné pracovníku obsluhy. Je nutno ho ŽnjŶĂēŝƚ jako vypínací njĂƎşnjení ƉƎşƐƚƌŽũĞ IEC/ EN 61010-1 §
6.11.3.1
.
ʹ
PƎşƐƚƌŽj ēŝƐƚĢƚĞ ŵĢŬŬŽƵ ƵƚĢƌŬŽƵ, ŶĞƉŽƵǎşǀĞũƚĞ abrazivní produkty, tekutá ēŝƐƚŝĚůĂ ēŝ ƌŽnjƉŽƵƓƚĢĚůĂ
AVERTIZARE!
ʹ
Cŝƚŝԑŝ cu ĂƚĞŶԑŝĞ manualul înainte de instalare sau utilizare.
ʹ
Acest echipament va fi instalatde personal calificat, în conformitate cu standardele actuale, pentru a evita
ĚĞƚĞƌŝŽƌĉƌŝsaupericolele.
ʹ
Înainte de efectuarea ŽƌŝĐĉƌĞŝoperĂԑŝƵŶŝ de înƚƌĞԑŝŶĞƌĞasupra dispozitivului, ŠŶĚĞƉĉƌƚĂԑŝ toate tensiunile de la inƚƌĉƌŝůĞ de ŵĉƐƵƌĂƌĞ
Ɣŝ de alimentare Ɣŝ ƐĐƵƌƚĐŝƌĐƵŝƚĂԑŝ bornele de intrareCT.
ʹ
WƌŽĚƵĐĉƚŽƌƵůnu poatefi considerat responsabil pentru sigurĂŶԑĂ ĞůĞĐƚƌŝĐĉ în caz de utilizareŝŶĐŽƌĞĐƚĉ a echipamentului.
ʹ
Produseleilustrate în prezentul suntsupuse ŵŽĚŝĨŝĐĉƌŝůŽƌ Ɣŝ ƐĐŚŝŵďĉƌŝůŽƌ Ĩĉƌĉ notificareĂŶƚĞƌŝŽĂƌĉ DateletehniceƔŝ descrieriledin
ĚŽĐƵŵĞŶƚĂԑŝĞ suntprecise, în ŵĉƐƵƌĂ ĐƵŶŽƔƚŝŶԑĞůŽƌ noastre, darnu se ĂĐĐĞƉƚĉ nicio ƌĉƐƉƵŶĚĞƌĞ pentru erorile, omiterilesau
evenimentelenepreǀĉnjƵƚecareapar ca urmarea acestora.
ʹ
Trebuieinclus un disjunctorîn ŝŶƐƚĂůĂԑŝĂ ĞůĞĐƚƌŝĐĉ a ĐůĉĚŝƌŝŝ Acesta trebuie instalat aproape de echipament Ɣŝ într-o zŽŶĉ ƵƔŽƌ
ĂĐĐĞƐŝďŝůĉ operatorului. Acesta trebuie marcat ca fiind dispozitivul de deconectare al echipamentului: IEC/EN 61010-1 §
6.11.3.1
.
ʹ
ƵƌĉԑĂԑŝ instrumentul cu un material textil moale Ɣŝ uscat; nu ƵƚŝůŝnjĂԑŝ ƐƵďƐƚĂŶԑĞ abrazive, deterŐĞŶԑŝ lichizi sau ƐŽůǀĞŶԑŝ
ʿˀʫʪ˄ʿˀʫʮʪʫʻʰʫ
ʹ
ʿ
ʹ
ʦ
ʹ
ʿ
;˃˃Ϳ
ʹ
ʿ
ʹ
ʰ
ʿ
ʹ
ˑ
ʤ
IEC /EN61010-1 §
6.11.3.1
.
ʹ
ʽ
7<<d
ʹ
Montaj ve ŬƵůůĂŶŦŵĚĂŶ önce bu el ŬŝƚĂďŦŶŦ dikkatlice okuyunuz.
ʹ
Bu aparatlar ŬŝƔŝůĞƌĞ veya nesnelere zarar verme ihtimaline ŬĂƌƔŦ yürürlükte olan sistem kurma ŶŽƌŵůĂƌŦŶĂ göre
kalifiyepersoneltaraĨŦŶĚĂŶmonteedilmelidirler
ʹ
Aparata (cihaz) herhangi birmüdahalede bulunmadan önce ölçüm ŐŝƌŝƔůĞƌŝŶĚĞŬŝ gerilimi kesip ĂŬŦŵ transformatörlerinede ŬŦƐĂ
devreyaƉƚŦƌŦŶŦnj
ʹ
Üretici aparatŦŶ haƚĂůŦ ŬƵůůĂŶŦŵŦŶĚĂŶ kaynaklanan elektriksel ŐƺǀĞŶůŝŒĞ ait sorumluluk kabul etmez.
ʹ
Bu dokümanda tarif edilen ürünler her an evrimlere veya ĚĞŒŝƔŝŵůĞƌe ĂĕŦŬƚŦƌ Bu sebeple katalogdaki tarif ve ĚĞŒĞƌůĞƌ herhangi bir
ďĂŒůĂLJŦĐŦĚĞŒĞƌŝ haiz ĚĞŒŝůĚŝƌ
ʹ
BŝŶĂŶŦŶ elektrik sisteminde bir anahtar veya ƔĂůƚĞƌ ďƵůƵŶŵĂůŦĚŦƌBu anahtar veya ƔĂůƚĞƌ operatörün kolaLJůŦŬůĂ ƵůĂƔĂďŝůĞĐĞŒŝ yĂŬŦŶ bir
yerde ŽůŵĂůŦĚŦƌ AparatŦ(cihaz) devreden ĕŦŬĂƌƚma görevi yapan bu anahtar veya ƔĂůƚĞƌŝŶ ŵĂƌŬĂƐŦ IEC/ EN 61010-1 §
6.11.3.1
.
ʹ
AparaƚŦ (cihaz) ƐŦǀŦ deterjan veya solvent kullanarak LJƵŵƵƔĂŬ bir bez ile siliniz ĂƔŦŶĚŦƌŦĐŦƚemizlik ürünleri kullanmaLJŦŶŦnj