LumaPro 52YK83 User manual

1
Please read and save these instructions. Read through this owner’s manual carefully before using product. Protect yourself and others by observing all safety
information, warnings, and cautions. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or damage to product or property. Please retain
instructions for future reference.
Model Volts Watts Color
Temp. Lumen
Output CRI Electrical Cord
52YK83 120V 38W 5000K 4100Lm 80 10ft, 18AWG/3C SJTW
52YK84 120V 38W 5000K 4100Lm 80 10ft, 18AWG/3C SJTW
52YK85 120V 38W 5000K 4100Lm 80 10ft, 18AWG/3C SJTW
52YK83 13 9.8 3.5
52YK84 60 9.8 15.15
52YK85 40 9.8 15.15
Unpacking
After unpacking unit, inspect carefully for any damage that may have occurred during transit. Check for loose, missing, or damaged parts. Shipping
damage claim must be filed with carrier.
General Safety Information
• This fixture must be installed in accordance with all electrical and safety codes and
ordinances and the most recent National Electric Code (NEC) and the Occupational Safety and Health Act (OSHA).
• When portable fixtures are used outdoors, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and personal
injury.
• Only use outdoor extension cords that have three pronged grounded plugs and fit the unit’s plug.
• Ground fault circuit interrupter (GFCI) protection should be provided on the circuit(s) or outlet(s) to be used for the wet location portable fixtures.
• Only use extension cords designed for outdoor use; types SW, SW-A, SOW, SOW-A, STW, STW-A, STOW, STOW-A, SJW, SJW-A, SJOW, SJOW-A,
SJTW,SJTW-A, SJTOW, and SJTOW-A.
• Do not open the work light body. There are no user serviceable parts inside.
• Keep fixture away from children.
• Do not use heavy volatile fluids such as gasoline to clean the fixture.
• Do not use the fixture when the glass safety shield is missing.
• This unit is not intended or safe to use in locations with explosive or flammable environments.
• This fixture must be installed to a minimum 50mm thick wood surface.
Avoid looking directly at the light fixture as the brightness may cause damage to sensitive eyes.
Model Dimensions (In)
L W H
LED Loading Dock Light
52YK83/52YK84/52YK85
52YK83
52YK84 52YK85

2
• Do not immerse in water or other liquids.
• Do not use abrasive cleaner. Clean with a damp cloth.
• Do not operate the unit in environments that exceed 40°C, under -30°C, or with high humidity.
Assembly Instructions
1. Disconnect power before installing or servicing. If the power disconnect switch is out of sight, lock it in the open position and tag it to prevent
unexpected application of power.
2. This fixture is designed for wall mounting and requires a flat vertical surface approximately 3" wide and 5" high. Four 3/8" bolts are supplied for
mounting.
Only fixture 52YK83 is designed for post mounting.
3. Carefully loosen the bolt and nut located on the short arm. Attach U-Shaped bracket to the short arm with a bolt and a nut. Make sure that the bolt &
nut is tight and firmly holds the support bracket and arm assembly.
4. The tooth gears attached to the U-Shaped bracket allow the tilt adjustment of the fixture head. Use the handle to tilt the fixture head to your desired
angle.
5. Wiring: Fixture is wired with a 3-wire cord set. All wiring should be in accordance with local codes and ordinances. Connection to local power should
be made using the cord set on the fixture, and plugged into a properly grounded receptacle. Ensure that the receptacle is located in a manner that the
cord remains above the dock light arm.
Grainger International, Inc. Lake Forest, IL60045
Printed in China 01/17

3
S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lisez attentivement ce manuel avantd’utiliser
le produit. Protéger vous-même et les autres en observant toutes les consignes de sécurité, lesavertissements et mises en garde. Défaut de
se conformer aux instructions
risque d’entraîner des blessures corporelleset/ou endommagement de produit ou de
la propriété. Veuillez conserver ces instructions pour référence future.
Déballage
Après avoir déballé l’unité, il faut examiner soigneusement pour qu’il n’y ait aucun dommage survenu pendant le transit. Vérifiez pour éviterles pièces
lâches, manquantes ou endommagées. Réclamation de dommages d'expédition doit être déposée auprès du transporteur.
Consignes de sécurité générales
• Cet appareil doit être installé selon tous les codes électriques et de sécurité et les ordonnances et les codes les plus récentes du National Electric
Code (NEC) et du Occupational Safety and Health Act (OSHA).
• Lorsque les luminaires portables sontutilisés à l'extérieur, la sécurité de base doivent toujours être suivie pour réduire le risque d'incendie,
d'électrocution et de blessures personnelles.
• Utilisez seulement trois câbles à l’extension des cordons en plein air qui ont trois fiches mises à la terre et les récipients deterre qui acceptent la prise
appareil.
• La protection au sol de l’interrupteur de circuit de défaut (GFCI) devrait être assurée sur les circuits ou les sorties à utiliser pour le montage humide de
portable d’emplacement.
• Utilisez uniquement un cordon à l’extension en plein air, comme le type des cordons à l’extention: SW, SW-A, SOW, SOW-A, STW, STW-A, STOW,
STOW-A, SJW, SJW-S, SJOW, SJOW-A, SJTW, SJTW-A, SJTOW, SJTOW-A.
•N’ouvrez pas le corps de lumière de travail; aucunes pièce utiles d’utilisateur à l’intérieur.
• Gardez le montage à partir des enfants.
• N’utilisez jamais autour des fluids volatils lourds tells que l’essence.
• N’actionnez jamais le montage avec le bouclier en verre manquant de sécurité.
• Ce montage n’est pas destiné à l’utilisation ni au coffre-fort d’utiliser dans des emplacements potentiellement dangereux tels que des endroits avec les
atmosphères explosives ou inflammables.
• Cet appareil doit être installésur la surface du bois de 50mm d’épaisseur au minimum.
Éviter de regarder directement de l’appareil d’éclairage comme la luminosité peut endommager les yeux sensible.
• Ne pas immerger dans l’eau ou autres liquids.
• Ne pas utiliser nettoyant abrasif. Nettoyer avec un chiffon humide.
• N’utilisez pas l’appareil dans les environnements qui dépassent 40°C, moins de -30°C,
ou avec une humidité élevée.
Instructions de montage
1.Coupez l’alimentation électrique avantd’installer ou de réparer. Si le commutateur pour couper l’électricité est hors de vue, il faut le verrouiller dans
une position ouverte etl’étiqueter pour empêcher une application d’électricité inattendue.
2.L’appareil est spécialement conçu pour le montage mural ou le montage de poste et exige une surface plate etverticale d'environ 3 "de largeur et 5"
de hauteur. Quatre 3/8 "boulons sont fournis pour le montage. appareil est spécialement conçu pour les bras de montage (52YK83 seulement).
3. Soigneusement, desserrer le boulon et l’écrou situé sur le bras court. Fixez le support en
forme de U à bras court avec le boulon et l’écrou. S’assurer que le boulon & l’écrou est serrés et maintient fermement l’ensemble support et bras de sup
port.
4. L’engrenage de dent attaché à l’étrier en U permettre le réglage de l’inclinaison de la tête de
l’appareil. La poignée permet d’incliner la tête de l’appareil à votre angle désiré.
5. Câble-L’appareil est raccordé avec un cordon à 3 fils. Tout le câblage doit être conforme aux codes locaux et aux ordonnances.La connexion de
l'alimentation électrique locale devrait être faiteen utilisant le cordon sur le luminaire, et branché sur une prisecorrectement mise à la terre. Veillez à ce
que le récipient est situé de manière que le cordon reste au-dessus du bras de la lumièredu quai.
Grainger International, Inc. Lake Forest, IL60045
Imprimer En ChIne 01/17
LED lumières de quai de chargement
52YK83/52YK84/52YK85

4
Por favor lea y guarde estas instrucciones. Lea este manual cuidadosamente antes de usar el
producto. Protéjase y proteja a otros mediante la observación de toda la información de
seguridad, advertencias y precauciones. Incumplimiento de las instrucciones puede resultar
en lesiones personales y/o daños al producto o a la propiedad. Por favor guarde las instrucciones para referencia futura.
Desembalaje
Después de desempacar la unidad, inspeccione cuidadosamente por cualquier daño que pueda haber ocurrido durante el tránsito. Compruebe si hay
piezas sueltas, faltantes o dañadas. Y se debe presentar el daño durante el envío con el portador.
Información general de seguridad
• Este aparato debe ser instalado de acuerdo con todos loscódigos eléctricos y de seguridad y las ordenanzas y el másreciente del Código Eléctrico
Nacional (NEC) y de la Seguridady Salud Ocupacional (OSHA).
• Cuando las luminarias portátiles se utilizan alaire libre, la seguridad básica siempre se deben seguir para reducirel riesgo de incendios, descargas
eléctricas y lesiones personales.
• Use sólo tres cuerdas de alambre al aire libre de extensión quetengan enchufes de tres espigas de conexión a tierra y los recipientes de puesta a
tierra que acepten el enchufe aparatos.
• La protección de tierra del interruptor de circuito del incidente (GFCI) se debe proporcionar en los circuitos o los enchufes que se utilizarán para la
base mojada del portable de la ubicación.
• Use sólo con un cable de extensión para uso al aire libre, como el tipo de cable de extensión: SW, SW-A, SOW, SOW-A, STW, STW-A, STOW,
STOW-A, SJW, SJW-S, SJOW, SJOW-A, SJTW, SJTW-A, SJTOW, SJTOW-A.
•No abra el cuerpo de la luz del trabajo; ningunas piezas útiles del utilizador dentro.
• Guarde la base lejos de niños.
• Nunca utilice alrededor de los líquidos volatiles pesados tales como gasolina.
• Nunca actúe la base con el blindaje de cristal que falta de la seguridad.
• Esta base no se piensa para que el uso ni la caja fuerte utilice en ubicaciones potencialmente peligrosas tales como lugares con las las atmósferas
explosivas o inflamables.
• Este aparato debe ser instalado en una superficie de espeso de 50mm al mínomo.
Evite mirar directamente a la lámpara, ya que el brillo puede causar daño a los ojossensibles.
• No lo sumerja en agua u otros líquidos
• No use limpiador abrasivo. Limpie con un paño húmedo.
• No opere la unidad en ambientes que superan los 40° C, debajo de-30 ° C, o con alta humedad.
Instrucciones de montaje
1.Desconecte la corriente antes de instalar o reparar. Si el interruptor de desconexión está fuera de la vista, bloquéelo en la posición abierta y etiquete
para evitar inesperadaaplicación de la energía.
2.El aparato está diseñado para montaje en pared o poste y requiere una superficie plana y vertical de aproximadamente 3 " de ancho y 5" de altura.
Además, se suministran cuatro 3/8 "pernos para el montaje. la instalación está diseñada para el brazo del montaje (52YK83 sólo).
3.Con cuidado, afloje el perno y la tuerca situada en el brazo corto. Instale el soporteen
forma de U para brazo corto con perno y tuerca. Asegúrese que el perno y la tuerca es apretadas y sostiene firmemente el conjunto de soporte y brazo
de soporte.
4.Los engranajes de diente Unidos al soporte en forma de U permiten el ajuste de la inclinación de la cabeza de
la luminaria. Utilice el asa para inclinar la cabeza de la luminaria hasta el ángulo deseado.
5.ALAMBRE –El aparato está conectado con un conjunto de 3cables. Todo el cableado debe estar de acuerdo con los códigos y ordenanzas locales.
La conexión a la alimentación local, deberáefectuarse utilizando el conjunto de cables en el aparato, yenchufado a una toma de tierra adecuada.
Asegúrese de que el receptáculo está situado en una manera que el cable se mantienepor encima del brazo luz muelle.
Grainger International, Inc. Lake Forest, IL60045
Imprimir en China 01/17
LED Luces del muelle de carga
52YK83/52YK84/52YK85
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other LumaPro Floodlight manuals