
MANUAL DE INSTRUCCIONES - ESINSTRUCTION MANUAL - EN
WALL LAMP SOR
GENERAL SAFETY INFORMATION
‣ To reduce the risk of death, personal injury, fire, electric shock,
falling parts, cuts / burns and other hazards, read all warnings and
instructions included with the appliance box as well as all labels.
‣Before installing or maintaining this equipment, follow the
instructions in this manual. For a residential installation, if you are
unsure whether to install or maintain the luminaire, consult a licensed
and qualified technician.
‣DO NOT INSTALL THE PRODUCT IF THE SAME IS DAMAGED
‣To prevent injury or damage to the assembly of this product, make
sure the conductors and screws are secure before connecting the
power.
‣Young children should be supervised to ensure that they do not play
with this product.
‣Handle the installation carefully to avoid any damage or breakage.
‣For installation, select an appropriate location away from liquids and
hazards. Make sure that the connection does not come into contact
with corrosive materials or surfaces, chemicals, etc. To clean, use a
clean, damp cloth. Never immerse the appliance in water.
APLIQUE DE PARED SOR
INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD
‣ Para reducir el riesgo de muerte, lesiones personales, incendios,
descargas eléctricas, caídas de piezas, cortes / quemaduras y otros
peligros, lea todas las advertencias e instrucciones incluidas con la
caja del aparato, así como todas las etiquetas.
‣Antes de instalar o mantener este equipo, siga las instrucciones de
este manual. Para una instalación residencial, si no está seguro de
instalar o mantener la luminaria, consulte a un técnico autorizado y
calificado.
‣NO INSTALE EL PRODUCTO SI EL MISMO ESTÁ DAÑADO
‣Para evitar lesiones o daños al ensamblaje de este producto,
asegúrese de que los conductores y los tornillos estén seguros antes
de conectar la alimentación.
‣Los niños pequeños deben ser supervisados para asegurarse de que
no jueguen con este producto.
‣Maneje la instalación con cuidado para evitar daños o roturas.
‣Para la instalación, seleccione una ubicación adecuada, lejos
de líquidos y peligros. Asegúrese de que la conexión no entre en
contacto con materiales o superficies corrosivas, productos químicos,
etc. Para limpiar, use un paño limpio y húmedo. Nunca sumerja el
aparato en agua.
NOTICE
‣ Turn off the power when performing any maintenance.
‣ Check that the supply voltage is correct by comparing with the
luminaire information label.
‣ Turn off the power and allow to cool before cleaning or replacing.
‣In the event of a malfunction, repairs may only be carried out by a
qualified technician.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
• Make sure the power supply is turned off (1).
• Remove the aluminum outer cover, remove the screws and release the
base of the applique (2).
• Insert the power cable through the hole in the base, and x the base of
the applique to the wall with screws (3)
• Connect the main power cable to the terminal block, L to L (brown), N to
N (blue) and a (green / yellow) (4).
• Fix the body of the palette to the base with the screws and install the
aluminum outer cover (5).
• Reconnect the power (6).
AVISO
‣ Apague la alimentación cuando realice cualquier mantenimiento.
‣Compruebe que la tensión de alimentación es correcta
comparándola con la etiqueta de información de la luminaria.
‣Apague la alimentación y deje que se enfríe antes de limpiar o
reemplazar.
‣En caso de mal funcionamiento, las reparaciones solo pueden ser
realizadas por un técnico calificado.
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
• Asegúrese de que la fuente de alimentación esté apagada (1).
• Retire la tapa exterior de aluminio, retire los tornillos y suelte la base del
aplique (2).
• Inserte el cable de alimentación a través del oricio de la base y je la
base del aplique a la pared con tornillos (3).
• Conecte el cable de alimentación principal al bloque de terminales, L a L
(marrón), N a N (azul) y a (verde / amarillo) (4).
• Fije el cuerpo de la paleta a la base con los tornillos e instale la tapa
exterior de aluminio (5).
• Vuelva a conectar la alimentación (6).