Lumme LU-1127 User manual

STEAM IRON
User Manual
LU-1126 / LU-1127
RUS
4
GBR
User manual
7
UKR
9
KAZ
11
BLR
12
DEU
Bedienungsanleitung
13
ITA
Manuale d`uso
14
ESP
Manual de instrucciones
16
FRA
NШЭТМО НĶЮЭТХТЬКЭТШЧ
17
PRT
MКЧЮКХ НО ТЧЬЭЫЮхõОЬ
18
EST
Kasutusjuhend
19
LTU
Naudojimo instrukcija
20
LVA
LТОЭШšКЧКЬ ТЧЬЭЫЮФМТУК
22
FIN
KтвЭЭöШСУО
23
ISR
24
POL
IЧЬЭЫЮФМУК ШЛЬłЮРТ
25
UZB
FШвНКХКЧТЬС ЛШ„вТМСК вШ„ЫТqЧШЦК
27

/ DESCRIPTION / /
RUS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
GBR Parts list
1. Soleplate
2. Water tank
3. Spray nozzle
4. Water filler
5. Steam controller
6. Spray button
7. Steam button
8. Handle
9. Cord protection
10. Light indicator
11. Temperature controller
BLR
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
UKR
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
DEU Komplettierung
1. BüРОХЬШСХО
2. Wassertank
3. SЩЫüСНüЬО
4. АКЬЬОЫОТЧПüХХöППЧЮЧР
5. Dampfmengenregler
Selbstreinigungsfunktion
6. SЩЫüСФЧШЩП
7. DКЦЩПЬЭШßФЧШЩП
8. Handgriff
9. Schutzvorrichtung gegen
Kabelverdrehung
10. Kontroll-Leuchte des
Aufheizens
11. Temperaturregler
ITA Componenti
1. Piano di lavoro
2. Serbatoio dell'acqua
3. Spruzzatore
4. Apertura di riempimento
con acqua
5. Regolatore della
qЮКЧЭТЭр НТ ЯКЩШЫО
funzione d'autopulizia
6. Pulsante di
spruzzamento.
7. Pulsante del vapore
8. Maniglia
9. Protezione del cavo
contro attorcigliamenti
10. Spia di riscaldamento
11. Termoregolatore
ESP Lista de equipo
1. Superficie de trabajo
2. Tanque de agua
3. Pulverizador
4. Orificios de llenado con
agua
5. Regulador del grado de
planchado al vapor
6. BШЭяЧ НОХ ЩЮХЯОЫТгКНШЫ
7. BШЭяЧ НО ЬКХТНК НО ЯКЩШЫ
8. Asa
9. PЫШЭОММТяЧ НОХ МКЛХО МШЧЭЫК
torcido
10. Luz indicadora de
calentamiento
11. RОРЮХКНШЫ ЭцЫЦТМШ
FRA Lot de livraison
1. Semelle
2. RцЬОЫЯШТЫ НĶОКЮ
3. PЮХЯцЫТЬКЭОЮЫ
4. OЫТПТМО НО ЫОЦЩХТЬЬКРО НĶОКЮ
5. RцРulateur НЮ НцЛТЭ НО
vapeur
6. BШЮЭШЧ НО ЩЮХЯцЫТЬКЭТШЧ
7. Bouton du jet de vapeur
8. PШТРЧц
9. Protection du cordon contre
la torsion
10. TцЦШТЧ ХЮЦТЧОЮб НО МСКЮППО
11. TСОЫЦШЫцРЮХКЭОЮЫ
PRT Conjunto complete
1. Plano de trabalho
2. RОЬОЫЯКЭяЫТШ НО пРЮК
3. Pulverizador
4. AЛОЫЭЮЫК НО ОЧМСТЦОЧЭШ МШЦ пРЮК
5. Regulador da quantidade de vapor
6. BШЭуШ НО ЩЮХЯОЫТгКхуШ
7. BШЭуШ НО ОЦТЬЬуШ НШ ЯКЩШЫ
8. AХхК
9. PЫШЭОМхуШ НШ МКЛШ МШЧЭЫК НШЛЫКЬ
10. Luz de aquecimento
11. Regulador de temperature

3
EST Komplektis
1. TööЩТЧН
2. Veereservuaar
3. Pihusti
4. VООРК ЭтТЭЦТЬО КЯК
5. Pressimistaseme
regulaator
6. Vee pihustamise
7. klahv.Auruklahv
8. KтОЩТНО
9. Juhtme kaitse
keerdumise eest
10. Soojendamise
valgusindikaator
11. Termoregulaator
LTU KШЦЩХОФЭШ ЬЮНЭТЬ
1. DКЫЛТЧТЬ ЩКЯТЫšТЮЬ
2. Vandens talpykla
3. PЮЫФšЭЮЯКЬ
4. AЧРК ЯКЧНОЧТЮТ ЩТХЭТ
5. GКЫ ЫОРЮХТКЯТЦШ
ratukas
6. VКЧНОЧЬ ЩЮЫšФТЦШ
mygtukas
7. SЭТЩЫКЮЬ РКЫ ЬЫКЮЭШ
mygtukas
8. Rankena
9. Laido apsauga nuo
persisukimo
10. SТРЧКХТЧ ХОЦЩЮЭ
11. Termoreguliatorius
LVA Komplektcija
1. Darba virsma
2. НОЧЬ ЫОгОЫЯЮЫЬ
3. IгЬЦТНгТЧЭУЬ
4. AЭЯОЫО НОЧЬ ТОЩТХНšКЧКТ
5. TЯКТФЮ ТОНКЫЛЛКЬ ЩКФЩОЬ
ЫОРЮХЭУЬ
6. НОЧЬ ТгЬЦТНгТЧšКЧКЬ
poga
7. Tvaiku padeves poga
8. Rokturis
9. VКНК КТгЬКЫНгЛК ЩЫОЭ
ЬКЭšКЧШЬ
10. SКФКЫšКЧКЬ РКТЬЦКЬ
indikators
11. TОЫЦШЫОРЮХЭУЬ
FIN Kokoonpano:
1. TвöЩТЧЭК
2. VОЬТЬтТХТö
3. Vesisuihke
4. VОНОЧЭтвЭЭöКЮФФШ
5. HöвЫвЭвЬКЬЭООЧ ЬттНТЧ
6. Vesisuihkepainike
7. HöвЫвЭвЬЩКТЧТФО
8. KтНОЧЬТУК
9. Virtajohdon kiertymissuoja
10. Kuumennuksen merkkivalo
11. LтЦЩöЭТХКЬттНТЧ
ISR
..3
POL Opis
1. Powierzchnia robocza
2. ZbiornТФ ЧК аШН
3. Rozpryskiwacz
4. OЭаяЫ НШ ЧКЩОłЧТОЧТК
аШН
5. Regulator stopnia
ТЧЭОЧЬваЧШМТ ЩКЫв
6. Przycisk rozpylacza wody
7. Przycisk doprowadzenia
pary
8. Uchwyt
9. Zabezpieczenie
przewodu przed
ЬФЫМКЧТОЦ ЬТ
10. АЬФКЧТФ аТОЭХЧв
nagrzewania
11. Termoregulator
UZB Shamlash
1. Ishchi sirt
2. Suv uchun rezervuar
3. Purkagich
4. SЮЯ ЭШ„ХНТЫТЬС ЮМСЮЧ
tirqish
5. BЮР„ХКЬС НКЫКУКЬТ
rostlagichi
6. Suv purkash tugmasi
7. BЮР„ ЮгКЭТЬС ЭЮРЦКЬТ
8. Dasta
9. Shnurni ortiqcha
burashlardan
himoyalash
10. QТгНТЫТЬСЧТЧР вШЫЮР„ХТФХТ
indikatori
11. Termoregulyator
KAZ
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
RUS
. .
GBR Real set of the appliance could be different from listed in the User manual. Check once buy.
DEU DОЫ ЭКЭЬтМСХТМСО AЮЬЬЭКЭЭЮЧР ПüЫ НТОЬОЬ PЫШНЮФЭ ФКЧЧ ЯШЧ НОЫ ТЧ НТОЬОЫ BОНТОЧЮЧРЬКЧХОТЭЮЧР КЧРОРОЛОЧОЧ
AЮЬЬЭКЭЭЮЧР КЛаОТМСОЧ. PЫüПОЧ SТО РОЧКЮ НТО VШХХЬЭтЧНТРФОТЭ НОЫ АКЫО атСЫОЧН НОЫ АКЫОЧКЮЬРКЛО НЮЫМС НОЧ
VОЫФтЮПОЫ.
ITA LК МШЦЩХОЭОггК ОППОЭЭТЯК НОХ ЩЫШНШЭЭШ ЩЮѐ НТППОЫТЫО НК qЮОХХК Нichiarata in questo manuale. Controllare attentamente
la completezza alla consegna del prodotto dal venditore.
KAГ .
.
LTU FКФЭТЧТЬ šТШЬ ЩЫОФЬ ФШЦЩХОФЭКЬ РКХТ ЬФТЫЭТЬ ЧЮШ ЧЮЫШНвЭШ šТШУО ТЧЬЭЫЮФМТУШУО. KЫЮШЩščТКТ ЩКЭТФЫТЧФТЭО ФШЦЩХОФЭ,
prТТЦНКЦТ У Тš ЩКЫНКЯУШ.
PRT A integridade efectiva do produto pode variar de que consta neste manual. Verifique cuidadosamente a integridade
НШ ЩЫШНЮЭШ qЮО ц ОЧЭЫОРЮО ЩОХШ ЯОЧНОНШЫ.
UKR .
.
FIN Kyseisen tuotteen todellisen pakkauksen kokoonpano voi erota tтssт ohjeessa esitetystт kokoonpanosta. Tarkista
СЮШХОХХТЬОЬЭТ ЩКФФКЮФЬОЧ ФШФШШЧЩКЧШ ЦввУтЧ ЭКЯКЫКК ХЮШЯЮЭЭКОssa.
FRA IХ ЬО ЭЫШЮЯО qЮО ХОЬ МШЦЩШЬКЧЭЬ НЮ ЩЫШНЮТЭ ЩОЮЯОЧЭ ЬО НТЬЭТЧРЮОЫ НО МОЮб КППТМСцЬ НКЧЬ ХО ЩЫцЬОЧЭ ЦКЧЮОХ
НĶЮЭТХТЬКЭТШЧ. VОТХХОг НО ЛТОЧ ЯцЫТПТОЫ НОЬ МШЦЩШЬКЧЭЬ КЮ ЦШЦОЧЭ НО ХК ЫцМОЩЭТШЧ НЮ ЩЫШНЮТЭ НО ХК ЩКЫЭ НЮ ЯОЧНОЮЫ.
EST KтОЬШХОЯК ФКЮЛК ПКФЭТХТЧО ФШЦЩХОФЭЬЮЬ ЯõТЛ ОЫТЧОНК ФтОЬШХОЯКЬ УЮСОЧНТЬ ЭШШНЮЬЭ. KШЧЭЫШХХТРО ЭтСОХОЩКЧОХТФЮХЭ
ФШЦЩХОФЭЬЮЬЭ ФКЮЛК ЯтХУКЬЭКЦТЬОХ ЦüüУК ЩШШХЭ.
BLR .
.
ESP LК МШЦЩШЬТМТяЧ КМЭЮКХ НОХ ЩЫШНЮМЭШ ЩЫОЬОЧЭО ЩЮОНО НТПОЫТЫЬО НО ХШ ТЧНТМКНШ ОЧ ОХ ЦКЧЮal presente. Compruebe
КЭОЧЭКЦОЧЭО ХК МШЦЩШЬТМТяЧ К ХК ЫОМОЩМТяЧ НОХ ЩЫШНЮМЭШ.
LVA ŠЬ ЩЫОМОЬ ПКФЭТЬФ ФШЦЩХОФЭМТУК ЯКЫ КЭšТЫЭТОЬ ЧШ ЭЬ, ФКЬ ТЫ ЧШЫНЭК šКУ ТЧЬЭЫЮФМТУ. UгЦКЧРТ ЩЫЛКЮНТОЭ
ФШЦЩХОФЭМТУЮ, ФКН ЩЫНОЯУЬ УЮЦЬ ТгЬЧТОНг ЩЫОМТ.
UZB Ushbu tovarning amaldagi majmuasi uchbu qo'llanmada ko'rsatilganidan farq qilishi mumkin. Tovar sotuvchi
tomonidan berilayotgan vaqtda majmuaning to'liqligini diqqat bilan tekshiring.
POL FКФЭвМгЧв гОЬЭКа НКЧОРШ ЭШаКЫЮ ЦШО ЫяЧТć ЬТ ШН гОЬЭКаЮ ЩШНКЧОРШ а НКЧОУ ТЧЬЭЫЮФМУТ. UаКЧТО ЬЩЫКаНгКУ
zestaw przy odbiorze towaru od sprzedawcy.

4
RUS
, , .
. .
.
.
, .
, .
, .
. , ,
.
.
, , .
, . ,
.
( ), .
, .
.
, .
. , .
- , .., .
.
, , .
, .
. . .
.
: , .. ,
. , . .
, (, 60% 40% ,
).
, .

5
.
•
, ,
••
,
•••
,
.
, .
.
.
įБ”, .
, .
: . , , .
.
.
, , .
. .
: , , , ,
, 2 . , , .
, .
.
.
.
į••į į•••” (Б).
, . , .
,
, , .
: , .
, . ,
.
.
.
, .
, . , .
, ''MIN'' .

6
: , , , , .
.
į••į į•••” (Б).
.
: 5 .
, .
, .
.
, .
.
, .
, .
: 80%. – .
.
« ».
, , .
.
/
( x x )
LU-1126
LU-1127
220 –240 , 50
2200
0,8 / 0,96
247 119 148
(, , , . .)
, / .
13 , 4- 5- , 6- 7- .
, , , .
.
, , , 2 ()
. . ,
, .
:
įMARTA TRADE INC.”

7
c/o Commonwealth Trust Limited, P.O. Box 3321, Road Town, Tortola, United Kingdom,
:
Cosmos Far View International Limited
Room 701, 16 apt, Lane 165, Rainbow North Street , Ningbo, China
. 701, 16 ., 165, , ,
, . / : «», 188671, , , ,
, 4 23, / 8(812) 325-2334
: «», , 194156, . -, ., . 93, . , . 7-
GBR USER MANUAL
CAUTION
Read this manual carefully before using the appliance and save it for future reference.
Before the first use, check the device specifications and the power supply in your network.
It is not intended for industrial use.
For indoor use only. Use only for domestic purposes according to the instruction manual.
Do not use with damaged cord, plug or other injuries.
Keep the power cord away from sharp edges and hot surfaces.
Do not pull the cord. Always take the socket. Do not reel the cord around the device housing.
Never attempt to frame and repair the appliance by yourself. If you meet problems, please contact the nearest customer service center.
Using accessories or replacement parts that are not recommended or sold by the manufacturer may cause damage to the appliance.
Always unplug the appliance and let it cool down before cleaning and removing parts. Keep unplugged when not in use.
To avoid electric shock and fire, do not immerse in water or other liquids. If this occurs, immediately unplug it and contact service center for inspection.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Place steam iron on the ironing board carefully.
Be careful do not touch metal parts of working surface and water tank during operation.
Avoid of ironing zippers, rivets, etc., as they can scratch soleplate.
Do not place steam iron on the metal or rough surface.
Move steam iron carefully to avoid burns, because of there could be hot water leakage, as well as hot steam.
USING THE APPLIANCE
SETTING TEMPERATURE
Sort the fabric: wool with wool, cotton with cotton, etc. Start ironing the fabrics requiring the lowest temperature and progress to the higher ones, because the steam iron heats up quicker than it cools
down.
If the fabric consists of various kinds of fibers, start ironing the fabrics requiring the lowest temperature (e.g. article consisting of 60% polyester and 40% cotton should be ironed at the temperature
indicated for polyОЬЭОЫ (•) КЧН аТЭСШЮЭ ЬЭОКЦ.
Turn the temperature control dial round until it is opposite the setting pointer.

8
LABEL
TYPE OF TEXTILE
Do not iron this article
•
Synthetics, Nylon, Acrylics, Polyester, Silk
••
Wool, Rayon
•••
Cotton, Linen
FILLING THE WATER TANK
Unplug the steam iron before filling.
Switch-off the steam control, setting the steam controller in OFF position
Hold the steam iron in the horizontal position.
Slowly pour water into the water fill opening with the help of plastic beaker.
DШ ЧШЭ ПТХХ СТРСОЫ ЭСКЧ ТЧНТМКЭТШЧ įБ” ШП ЭСО аКЭОЫ ЭКЧФ, ТЧ ШЫНОЫ ЭШ КЯШТН ЬЩТХХТЧР ШЮЭ ШП аКЭОЫ.
If you have to refill while ironing, unplug the appliance from the power supply before filling.
EMPTYING THE WATER TANK
The water tank should be emptied after each use.
Unplug the steam iron from the power supply.
While the steam iron is still warm, hold the steam iron over a sink and allow the steam iron to drain by tipping the point of the steam iron down
Gently shake the steam iron to loosen any water drops that may be trapped. The warmth of the iron should dry out any remaining water.
NOTE: If you empty the water tank after the steam iron has cooled down, set the steam iron in an upright position on its heel rest, plug it in and set the temperature to the maximum, heat for 2 minutes. Unplug
the steam iron from the power supply.
SPRAYING
As long as there is enough water in the water tank, you may use the spray button at any temperature setting either on steam or dry ironing.
Press the spray button several times to activate the pump while you are ironing.
STEAM IRONING
With the unit unplugged, fill the steam iron with water.
Stand the steam iron on its heel rest in an upright position on an iron-safe surface and plug in.
Set the temperature to the maximum.
Switch-on the steam control, setting the steam controller in steam position
When the light indicator is off, the steam iron has reached the desired temperature.
When finished, unplug the appliance from the power supply.
CAUTION: Avoid coming in contact with escaping steam.
DRY IRONING
The steam iron can be used on the dry setting with or without water in the water tank, however it is best to avoid having the water tank too full of water while dry ironing.
Set the steam МШЧЭЫШХ ЬаТЭМС ЭШ ЭСО „0ĶĶ ЩШЬТЭТШЧ.
Stand the steam iron on its heel rest in an upright position on an iron-safe surface and plug it in.
Select the temperature best suited for the fabric to be ironed.
When the light indicator is off, ironing may commence.
When finished, unplug the appliance from the power supply.
CAUTION: If the steam iron has been used for a long time, is hot and there is no water, do not refill it with water until the steam iron has cooled down.

9
STEAM BURST
Make sure that there is enough water in the water tank.
Stand the steam iron on its heel rest in an upright position on an iron-safe surface and plug it in.
Set the maximum temperature.
Set the steam controller to off position.
Press the steam button
CAUTION: Hold the steam button pressing not more than 5 seconds to avoid hot liquid leakage.
CLEANING
Before cleaning the steam iron ensure it is unplugged from the power supply and has completely cooled down.
Clean the exterior with a damp cloth and wipe dry.
Do not use abrasive cleaners.
STORAGE
Unplug the steam iron from the power supply and allow cooling down completely.
Empty the water tank after each use, and then wrap the cord around the heel rest.
To protect the soleplate, place the steam iron in an upright position on its heel rest.
SPECIFICATION
Model
Power supply
Power, W
Net / Gross
Weight, kg
Gift box dimension (L x W x
H),mm
LU-1126
LU-1127
220 –240 V, 50 Hz
2200
0,8 / 0,96
247 119 148
Manufacturer:
Cosmos Far View International Limited
Room 701, 16 apt, Lane 165, Rainbow North Street , Ningbo, China
WARRANTY DOES NOT APPLY TO CONSUMABLES (FILTERS, CERAMIC AND NON-STICK COATING, RUBBER SEALS, ETC.)
Production date is available in the serial number located on the identification sticker on the gift box and/or on sticker on the device. The serial number consists of 13 characters, the 4th and 5th characters
indicate the month, the 6th and 7th indicate the year of device production.
Producer may change the complete set, appearance, country of manufacture, warranty and technical characteristics of the model without notice. Please check when purchasing device.
Made in China
UKR
.
, , , .
. .
.
.

10
.
, .
, .
, .
. .
.
.
: , , .
, . ,
.
( ), .
, .
.
, .
. , .
-, .., .
, , .
.
, . .
, ' .
, .
, .
. .
/
,
( ),
LU-1126
LU-1127
220 –240 , 50
2200
0,8 / 0,96
247 119 148
:
Cosmos Far View International Limited
Room 701, 16 apt, Lane 165, Rainbow North Street , Ningbo, China
(, , )
, / . 13
, 4- 5- , 6- 7- .

11
, , , .
.
KAZ
.
.
. .
.
.
, .
, .
. .
- , .
.
: , .
. , ,
.
, ( ) .
.
.
, .
. , .
ס , .. , .
- .
, , .
, . .
, .
.
, .
. .
/
( )
LU-1126
LU-1127
220 –240 , 50
2200
0,8 / 0,96
247 119 148

12
:
Cosmos Far View International Limited
Room 701, 16 apt, Lane 165, Rainbow North Street , Ningbo, China
(, , ) .
/ . 13 , 4- 5-
, 6- 7- .
.
BLR
.
, , , .
. .
- .
.
.
, .
, .
, .
. .
.
, .
: , , .
, . ,
.
( ), .
, .
.
, .
. , .
– , .., .
, , .
.
, . .
, .

13
, .
, .
. .
/
( )
LU-1126
LU-1127
220 –240 , 50
2200
0,8 / 0,96
247 119 148
:
Cosmos Far View International Limited
Room 701, 16 apt, Lane 165, Rainbow North Street , Ningbo, China
(, , , )
, / .
13 , 4- 5- , 6- 7- .
, , ,
. .
DEU BEDIENUNGSANLEITUNG
SICHERHEITSMASSNAHMEN
LОЬОЧ SТО НТО ЯШЫХТОРОЧНО BОНТОЧЮЧРЬКЧХОТЭЮЧР ЯШЫ НОЫ AЧаОЧНЮЧР НОЬ GОЫтЭЬ aufmerksam durch und bewahren Sie die zur weiteren Referenz auf.
VШЫ НОЫ ОЫЬЭОЧ AЧЬМСКХЭЮЧР ЬЭОХХОЧ SТО ЬТМСОЫ, НКЬЬ ЭОМСЧТЬМСО CСКЫКФЭОЫТЬЭТФОЧ НОЬ GОЫтЭЬ, НТО КЮП НОЫ MКЫФТОЫЮЧР ЬЭОСОЧ, НОr Stromversorgung in Ihrem lokalen Netz entsprechen.
DКЬ GОЫтЭ ЬШХХ ЧЮЫ ПüЫ HКЮЬСКХЭЬгаОМФОЧ ЛОЧЮЭгЭ аОЫНОЧ. DКЬ GОЫтЭ ТЬЭ ЧТМСЭ ПüЫ BОЭЫТОЛЬКЧаОЧНЮЧР ЛОЬЭТЦЦЭ.
VОЫаОЧНОЧ SТО НКЬ GОЫтЭ ЦТЭ ЛОЬМСтНТРЭОЫ NОЭгЬМСЧЮЫ ШНОЫ КЧНОЫОЧ SЭöЫЮЧРОЧ ЧТМСЭ.
AМСЭОЧ SТО НКЫКЮП, НКЬЬ НТО NОЭгЬМСЧЮЫ ФОТЧО ЬЩТЭгОЧ KКЧЭОЧ ЮЧН СОТßО OЛОЫПХтМСОЧ ЛОЫüСЫЭ.
ГТОСОЧ SТО, ЯОЫНЫОСОЧ SТО ЮЧН КЮПЬЩЮХОЧ SТО НТО NОЭгЬМСЧЮЫ КЮП НКЬ GОСтЮЬО НОЬ GОЫтЭЬ ЧТМСЭ.
BОТЦ AЮЬЬМСКХЭОЧ НОЬ GОЫтЭЬ КЮЬ НОЦ SЭЫШЦЧОЭг гТОСОЧ SТО НТО NОЭгЬМСЧЮЫ ЧТМСЭ, СКХЭОЧ SТО ЧЮЫ НОЧ SЭОМФОЫ.
VОЫЬЮМСОЧ SТО ЧТМСЭ, НКЬ GОЫтЭ ЬОХЛЬЭтЧНТР гЮ ЫОЩКЫТОЫОЧ. BОТ SЭöЫЮЧРОЧ аОЧНОЧ SТО ЬТМС КЧ НКЬ ЧКСОХТОРОЧНО SОЫЯТМО-Zentrum an.
DТО BОЧЮЭгЮЧР НОЬ ЧТМСЭ ОЦЩПШСХОЧОЧ ГЮЛОСöЫЬ ФКЧЧ РОПтСЫХТМС аОЫНОЧ ЮЧН гЮЫ BОЬМСтНТРЮЧР НОЬ GОЫтЭЬ ПüСЫОЧ.
SМСКХЭОЧ SТО НКЬ GОЫтЭ ТЦЦОЫ КЮЬ НОЦ SЭЫШЦЧОЭг КЮЬ ЯШЫ НОЫ RОТЧТgung oder wenn sie es nicht benutzen.
VORSICHT: VОЫаОЧНОЧ SТО НКЬ GОЫтЭ ЧТМСЭ ТЧ НОЫ NтСО ЯШЧ BКНОаКЧЧОЧ, АКЬМСЛОМФОЧ ЮЧН КЧНОЫОЧ BОСтХЭОЫЧ ЦТЭ АКЬЬОЫ.
UЦ SЭЫШЦЬМСХКР ЮЧН EЧЭПХКЦЦЮЧР гЮ ЯОЫЦОТНОЧ ЭКЮМСОЧ SТО НКЬ GОЫтЭ ЧТМСЭ ТЧЬ АКЬЬОЫ ШНОЫ ТЧ КЧНОЫО FХüЬЬТgkeiten ein. Falls dies passiert ist, schalten Sie es sofort aus dem Stromnetz aus und
SЭöЫЮЧРОЧ аОЧНОЧ SТО ЬТМС КЧ НКЬ SОЫЯТМО-ГОЧЭЫЮЦ ПüЫ НТО PЫüПЮЧР КЧ.
DКЬ GОЫтЭ ТЬЭ ЧТМСЭ ПüЫ НТО AЧаОЧНЮЧР НЮЫМС ЩСвЬТЬМС ЮЧН ЩЬвМСТЬМС ЛОСТЧНОЫЭО PОЫЬШЧОЧ (НКЫЮЧЭОЫ КЮМС KТЧНОЫ) ЛОЬЭТЦЦЭ, НТО ФОТЧО EЫПКСЫЮЧР ТЧ НОЫ AЧаОЧНЮЧР НТОЬОЬ GОЫтЭЬ СКЛОЧ. IЧ ЬШХМСОЧ FтХХОЧ
ЬШХХ НОЫ BОЧЮЭгОЫ ЯШЫХтЮПТР ЯШЧ ОТЧОЫ PОЫЬШЧ, НТО VОЫКЧЭаШЫЭЮЧР ПüЫ ЬОТЧО SТМСОЫСОТЭ ЭЫтРЭ, КЧРОаТОЬОЧ.
LКЬЬОЧ SТО НКЬ EХОФЭЫШРОЫтЭ ЧТО ЮЧЛОКЮПЬТМСЭТРЭ, аОЧЧ Оs mit dem Stromnetz
verbunden ist.

14
SЭОХХОЧ SТО НКЬ BüРОХОТЬОЧ ЯШЫЬТМСЭТР КЮП НКЬ BüРОХЛЫОЭЭ КЛ, ЯОЫЦОТНОЧ SТО ОТЧ AЧЬЭШßОЧ НОЬ GОЫтЭЬ.
АтСЫОЧН НОЬ BОЭЫТОЛЬ аОЫНОЧ НТО BüРОХЬШСХО НОЬ BüРОХОТЬОЧЬ ЮЧН НКЬ АКЬЬОЫ ТЦ TКЧФ ЬЭКЫФ КЮПРОСОТгЭ. SОТОЧ SТО ЯШЫЬТМСЭТР, ЛОЫüСЫОЧ SТО ЧТО НТО ЦОЭКХХТЬМСОЧ TОТХО НОЬ BüРОХОТЬОЧЬ.
VОЫЦОТНОЧ SТО НКЬ BüРОХЧ üЛОЫ RОТßЯОЫЬМСХüЬЬО, NТОЭОЧ ОЭМ., НОЧЧ ЬТО ФöЧЧОЧ НТО BüРОХЬШСХО ЯОЫФЫКЭгОЧ.
SЭОХХОЧ SТО НКЬ BüРОХОТЬОЧ ЧТМСЭ КЮП ЦОЭКХХТЬМСОЧ ЮЧН ЫКЮСОЧ UЧЭОЫХКРОЧ КЛ.
Zur Vermeidung deЫ VОЫЛЫОЧЧЮРЬРОПКСЫ ЬОТОЧ SТО ЯШЫЬТМСЭТР ЛОТ НОЫ BОаОРЮЧР НОЬ BüРОХОТЬОЧЬ, НК ЬШЧЬЭ НКЬ СОТßО АКЬЬОЫ ЮЧН НОЫ DКЦЩП ЛОТЦ UЦНЫОСОЧ НОЬ GОСтЮЬОЬ КЮЬЭЫОЭОЧ ФöЧЧОЧ.
VOR DER ERSTEN ANWENDUNG
PКМФОЧ SТО НКЬ GОЫтЭ КЮЬ ЮЧН ОЧЭПОЫЧОЧ SТО НТО РКЧгО Verpackung und alle Aufkleber
Bei einigen Metallteilen werden Schmiermittel verwendet, deswegen kann evtl. ein spezifischer Geruch beim ersten Gebrauch auftreten. Das ist normal.
Vor dem ersten Gebrauch entfernen Sie einen Kunststoff-PЫШЭОФЭШЫ ЯШЧ НОЫ BüРОХЬШСХО ЮЧН ЫОТЧТРОЧ SТО НТО BüРОХЬШСХО ЦТЭ ОТЧОЦ аОТМСОЧ TЮМС.
REINIGUNG UND PFLEGE
VШЫ НОЫ RОТЧТРЮЧР ЬЭОХХОЧ SТО ЬТМСОЫ, НКЬЬ НОЫ SЭОМФОЫ ЯШЦ SЭЫШЦЧОЭг РОЭЫОЧЧЭ ТЬЭ ЮЧН НКЬ BüРОХОТЬОЧ ЯШХХЬЭтЧНТР КЛРОФüСХЭ ТЬt.
RОТЧТРОЧ SТО НКЬ GОСтЮЬО НОЬ GОЫтЭЬ ЦТЭ ОТЧОЦ ПОЮМСЭОЦ Tuch. Danach wischen Sie es trocken.
RОТЛОЧ SТО ЧТО НТО BüРОХЬШСХО ЦТЭ ОТЧОЦ ЦОЭКХХТЬМСОЧ RОТЧТРЮЧРЬЬМСаКЦЦ ШНОЫ GОРОЧЬЭтЧНОЧ КЮЬ MОЭКХХ. ГЮЫ RОТЧТРЮЧР НОЫ BüРОХЬohle verwenden Sie keine abrasiven Reinigungsmittel.
TECHNISCHE CHARAKTERISTIKEN
Modell
Strom
Leistung,
W
Netto- /
Bruttogewicht, kg
KКЫЭШЧНЮЫМСЦОЬЬОЫ (L B
H),mm
LU-1126
LU-1127
220 –240 V, 50 Hz
2200
0,8 / 0,96
247 119 148
Hersteller:
Cosmos Far View International Limited
Room 701, 16 apt, Lane 165, Rainbow North Street , Ningbo, China
Hergestellt in China
DIE GARANTIE GILT NICHT FоR VERBRAUCHSMATERIALIEN (FILTER, KERAMISCHE ANTIHAFTBESCHICHTUNGEN, GUMMIDICHTUNGEN, U.S.А.)
HОЫЬЭОХХЮЧРЬНКЭЮЦ НОЬ GОЫтЭЬ ПТЧНОЭ ЦКЧ КЮП НОЫ SОЫТОЧЧЮЦЦОЫ, НТО ЬТМС КЮП НОЦ IНОЧЭТПТФКЭТШЧЬКЮПФХОЛОЫ КЮП НОЦ KКЫЭШЧ НОЬ GОЫтЭЬ ЮЧН/ШНОЫ КЮП НОЦ AЮПФХОЛОЫ КЮП НОЦ GОЫтЭ ЬОХЛЬЭ ЛОПТЧНОЭ.
Seriennummer besteht von 13 Zeichen, 4. und 5. Zeichen bezeichnen den Monat, 6. und 7. Zeichen - HОЫЬЭОХХЮЧРЬУКСЫ НОЬ GОЫтЭЬ.
DОЫ HОЫЬЭОХХОЫ ФКЧЧ ЧКМС ЬОТЧОЦ EЫЦОЬЬОЧ ЮЧН ШСЧО гЮЬтЭгХТМСОЧ BОЧКМСЫТМСЭТРЮЧРОЧ НТО KШЦЩХОttierung, das Aussehen, Herstellungsland, Garantiefrist und technische Charakteristiken des Models
ЯОЫтЧНОЫЧ. оЛОЫЩЫüПОЧ SТО КХХОЬ гЮЦ ГОТЭЩЮЧФЭ НОЬ АКЫОЧОЦЩПКЧРЬ.
ITA MANUALE D`USO
PRECAUZIONI
Prima di usare l`apparecchio leggere con attenzione il presenЭО ЦКЧЮКХО О МШЧЬОЫЯКЫХШ ЩОЫ МШЧЬЮХЭКЫХШ ТЧ МКЬШ НТ ЧОМОЬЬТЭр.
Prima di collegare l`apparecchio alla fonte di alimentazione, controllare che le caratteristiche tecniche del prodotto indicate nella marcatura corrispondino a quelle della Vostra rete elettrica.
DК ЮЬКЫО ОЬМХЮЬТЯКЦОЧЭО К ЬМШЩТ НШЦОЬЭТМТ. LЙКЩЩКЫОММСТШ ЧШЧ ч НОЬЭТЧКЭШ КХХЙЮЬШ ТЧНЮЬЭЫТКХО.
NШЧ ч КЦЦОЬЬШ ХЙЮЬШ НОХХЙКЩЩКЫОММСТШ МШЧ ТХ МКЯШ НТ КХТЦОЧЭКгТШЧО НКЧЧОРРТКЭШ Ш ЧОХ МКЬШ НТ ЩЫОЬОЧгК НТ ШРЧТ КХЭЫШ НТПОЭЭШ.
Controllare che il cavo di alimentazione non contatti gli oggetti affilati e superficie riscaldate.
Non tirare, non attorcigliare e non avvolgere il cavo di alimentazione al corpo dell`apparecchio.
Al disinserimento dell`apparecchio dalla rete, non tirare il cavo di alimentazione, ma operare con la spina.
Non manomettere nell`apparecchio. Nel caso di malfunzionamento rivolgersi al servizio assistenza tecnica locale.

15
LЙЮЬШ НОРХТ КММОЬЬШЫТ ЧШЧ ЫКММШЦКЧНКЭТ ЩЮѐ ЫТЬЮХЭКЫО ЩОЫТМШХШЬШ Ш ЩЫШЯШМКЫО ТХ НКЧЧОРРТКЦОЧЭШ НОХХЙКЩЩКЫОММСТШ.
Scollegare l`apparecchio dalla rete prima di pulire e se non si usa.
ATTENГIONE: NШЧ ЮЬКЫО ХЙКЩЩКЫОММСТШ ТЧ ЩЫШЬЬТЦТЭр НОТ ЛКРЧТ, ХКЯКЧНТЧТ ШН КХЭЫТ ЫОМТЩТОЧЭТ ЫТОЦЩТЭТ НОХХЙКМqЮК.
Per evitare l`elettrocuzione ed incendi non immergere l`apparecchio nell`acqua o in qualsiasi altro tipo di liquido. Nel caso contrario disinserirlo dalla rete elettrica e rivolgersi all`assistenza per effettuare il
suo controllo.
L'КЩЩКЫОММСТШ ЧШЧ ч НОЬЭТЧКЭШ КХХЙЮЬШ НКХХО ЩОЫЬШЧО О ЛКЦЛТЧТ МШЧ КХТОЧКгТШЧТ ПТЬТМСО, ЦОЧЭКХТ О/Ш ЧОЫЯШЬО Ш МШЧ Тnsufficienza di esperienza e conoscenza. In questi casi viene effettuato il loro
addestramento sull`uso dell`apparecchio da parte della persona responsabile della loro sicurezza.
Non lasciare l'apparecchio incustodito quando funziona.
Posizionare il ferro НК ЬЭТЫШ МШЧ КЭЭОЧгТШЧО, ЧШЧ МШХЩТЫО Х'ЮЧТЭр.
Durante il funzionamento, la superficie di lavoro del ferro e l'acqua nel serbatoio si riscaldano molto. Fare attenzione a non toccare le parti metalliche del ferro.
Evitare di stirare su chiusure a scatto - cerniere, rivetti, ecc, in quanto potrebbero graffiare la superficie di lavoro.
Non posizionare il ferro su superfici di metallo o superfici ruvide.
Per evitare scottature, fare attenzione quando si sposta il ferro, come il liquido e il vapore caldo potrebbero fuoriuscire quando si capovolge il corpo.
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
Togliere tutti gli imballaggi ed autoadesivi dall`apparecchio.
PОЫ КХМЮЧО ЩКЫЭТ ЦОЭКХХТМСО ЬТ ЮЬК ТХ РЫКЬЬШ, qЮТЧНТ НЮЫКЧЭО ХК ЩЫТЦК КММОЧЬТШЧО ЩЮѐ ОЬЬОЫО ОЦКЧКЭШ ЮЧ ШНШЫО ЭТЩТМШ. QЮОЬЭШ ч ЧШЫЦКХО.
PЫТЦК НОХ ЩЫТЦШ ЮЭТХТггШ, ч ЧОМОЬЬКЫТШ ЫТЦЮШЯОЫО НКХХК ЛКЬО ХК ЩЫШЭОгТШЧО НТ ЩХКЬЭТМК, ЩЮХТЫО ХК ЩТКЬЭЫК НОХ ПОЫЫШ МШЧ ЮЧ ЩКЧno morbido.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Prima di pulire l'apparecchio, assicurarsi che sia scollegato dalla rete e completamente raffreddato.
Pulire il corpo dell'apparecchio con panno umido e poi asciugare.
Non strofinare la piastra con lana d'acciaio e oggetti metallici. Per pulire le piante non possono utilizzarsi detergenti abrasivi.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Modello
Tensione d`alimentazione
Potenza,
W
Peso netto/brutto,
kg
DТЦОЧЬТШЧТ ТЦЛКХХШ (L L
A.),mm
LU-1126
LU-1127
220 –240 V, 50 Hz
2200
0,8 / 0,96
247 119 148
Fabbricante:
Cosmos Far View International Limited
Room 701, 16 apt, Lane 165, Rainbow North Street , Ningbo, China
Fatto in Cina
DIE GARANTIE GILT NICHT FоR VERBRAUCHSMATERIALIEN (FILTER, KERAMISCHE ANTIHAFTBESCHICHTUNGEN, GUMMIDICHTUNGEN, U.S.А.)
LA GARANZIA NON VALE PER I MATERIALI DI CONSUMO (FILTRI, RIVESTIMENTI CERAMICI ED ANTIADERENTI, GUARNIZIONI IN GOMMA ED ALTRI).
La data di fabbricazione dОХХЙКЩЩКЫОММСТШ ч ЫТЩШЫЭКЭК ЧОХ ЧЮЦОЫШ НТ ЬОЫТО ЩШЬЭШ ЬЮХХЙОЭТМСОЭЭК ТНОЧЭТПТМКЭТЯК ТЧМШХХКЭК ЬЮХХК ЬМКЭШХК НОХ ЩЫШНШЭЭШ О/Ш ЬЮХХЙОЭТМСОЭЭК НОХ ЩЫШНШЭЭШ ЬЭОЬЬШ. IХ ЧЮЦОЫШ НТ ЬОЫТО ч МШЦЩШЬЭШ
НТ 13 ЬТЦЛШХТ, ТХ 4˚ О 5˚ ЬТЦЛШХТ ТЧНТМКЧШ ТХ ЦОЬО НТ ПКЛЛЫТМКгТШЧО, ТХ 6˚ О 7˚ ЬТЦЛШХТ ТЧНТМКЧШ ХЙКЧЧШ НТ ЩЫШНЮгТШЧО НОХХЙКЩparecchio.
Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche ai componenti, aspetto esterno, paese di origine, periodo di garanzia e caratteristiche tecniche del prodotto a propria discrezione e senza preavviso.
Controllare le caratteristiche al momento di ricevimento del prodotto.

16
ESP MANUAL DE INSTRUCCIONES
MEDIDAS DE SEGURIDAD
Leer atentamente este manual antes de utilizar el aparato y guardarlo para futuras referencias.
AЧЭОЬ НО ХК ЩЫТЦОЫК МШЧОбТяЧ, МШЦЩЫШЛКЫ qЮО ХКЬ МКЫКМЭОЫíЬЭТМКЬ ЭцМЧТМКЬ НОХ ЩЫШНЮМЭШ ТЧНТМКНКЬ ОЧ ХК ОЭТqЮОЭК МШЫЫОЬЩШЧНКЧ К la aХТЦОЧЭКМТяЧ ОХцМЭЫТМК НО ХК ЫОН.
UЬКЫ ЬяХШ ЩКЫК ПТЧОЬ НШЦцЬЭТМШЬ. EХ КЩКЫКЭШ ЧШ ОЬ ЩКЫК ЮЬШ ТЧНЮЬЭЫТКХ.
NШ ЮЭТХТгКЫ ОХ КЩКЫКЭШ МШЧ ЮЧ МКЛХО НКюКНШ Ю ШЭЫШЬ НКюШЬ.
MКЧЭОЧОЫ ОХ МКЛХО ОХцМЭЫТМШ ХОУШЬ НО ЛШЫНОЬ КПТХКНШЬ в ЬЮЩОЫПТМТОЬ МКХТОЧЭОЬ.
No tirar, retorcer ni enrollar el cable alrededor del cuerpo del aparato.
AХ НОЬМШЧОМЭКЫ ОХ КЩКЫКЭШ НО ХК ЫОН, ЧШ ЭТЫКЫ ОХ МКЛХО, ЬКМКЫ ЬяХШ ОХ ОЧМСЮПО.
NШ ТЧЭОЧЭКЫ ЫОЩКЫКЫ ОХ КЩКЫКЭШ ЩШЫ Ьí ЦТЬЦШ. AХ ЬЮЫРТЫ КХРЮЧК ПКХХК, НТЫТРТЫЬО КХ МОЧЭЫШ НО ЬОЫЯТМТШ ЦпЬ МОЫМКЧШ.
El ЮЬШ НО КММОЬШЫТШЬ ЧШ ЫОМШЦОЧНКНШЬ ЩЮОНО ЬОЫ ЩОХТРЫШЬШ Ш МКЮЬКЫ НКюШЬ НОХ КЩКЫКЭШ.
DОЬОЧМСЮПКЫ ОХ КЩКЫКЭШ МКНК ЯОг КЧЭОЬ НО ХТЦЩТКЫХШ в ЬТ ЧШ ХШ ОЬЭп ЮЭТХТгКЧНШ.
ADVERTENCIA: NШ ЮЭТХТгКЫ ОХ КЩКЫКЭШ МОЫМК НО ЛКюОЫКЬ, ХКЯКЛШЬ Ю ШЭЫШЬ ЫОМТЩТОЧЭОЬ ХХОЧШЬ НО Кgua.
PКЫК ОЯТЭКЫ НОЬМКЫРКЬ ОХцМЭЫТМКЬ О ТЧМОЧНТШ, ЧШ ЬЮЦОЫРТЫ ОХ КЩКЫКЭШ ОЧ КРЮК Ю ШЭЫШЬ ХíqЮТНШЬ. SТ ОХХШ СК ШМЮЫЫТНШ, НОЬОЧМСЮПКrlo inmediatamente y llamar a un centro de servicio para su control.
EХ КЩКЫКЭШ ЧШ ОЬЭп НТЬОюКНШ ЩКЫК ЮЭТХТгКЫЬО ЩШЫ ЩОЫЬШЧКЬ МШЧ НТЬМКЩКМТНКНОЬ ПíЬТМКЬ в ЦОЧЭКХОЬ (ЧТюШЬ ЭКЦЩШМШ), qЮО ЧШ ЭТОЧОЧ ОбЩОЫТОЧМТК НО ЮЬШ НО ОЬЭО КЩКЫКЭШ. EЧ ОЬЭШЬ МКЬШЬ, ОХ Юsuario debe recibir
instrucciones previamente por la persona responsable de su seguridad.
Coloque la plancha sobre la tabla de planchar con cuidado, no golpee el dispositivo.
Durante el funcionamiento, la superficie de trabajo de la plancha y el agua en el tanque se calientan mucho. Tenga cuidado, nШ ЭШqЮО ХКЬ ЩКЫЭОЬ ЦОЭпХТМКЬ НО ХК ЩХКЧМСК.
EЯТЭО ЩХКЧМСКЫ ХШЬ МТОЫЫОЬ НО ЛШЭяЧ - cremalleras, remaches, etc., ya que pueden rayar la superficie de trabajo.
NШ МШХШqЮО ХК ЩХКЧМСК ЬШЛЫО ХКЬ ЬЮЩОЫПТМТОЬ ЦОЭпХТМКЬ Ш пЬЩОЫКЬ
PКЫК ОЯТЭКЫ qЮОЦКНЮЫКЬ, ЭОЧРК МЮТНКНШ КХ ЦШЯОЫ ХК ЩХКЧМСК, вК qЮО К ХК СШЫК НО РТЫКЫ ХК ЩХКЧМСК ОХ ХíqЮТНШ МКХТОЧЭО ЩЮОНО НОЫЫКЦКЫЬО, КЬí МШЦШ ЩЮОНО ЬКХТЫ ЯКЩШЫ МКХТОЧЭО.
ANTES DEL PRIMER USO
Desempaquetar el aparato y quitar todos los materiales de embalaje y etiquetas.
PКЫК КХРЮЧКЬ ЩТОгКЬ ЦОЭпХТМКЬ ЬО ЮЭТХТгК ХК РЫКЬК, ЩШЫ ХШ ЭКЧЭШ НЮЫКЧЭО ОХ ЩЫТЦОЫ ОЧМОЧНТНШ ЩЮОНО КЩКЫОМОЫ ЮЧ ШХШЫ МКЫКМЭОЫíЬЭТМШ. EЬ ЧШЫЦКХ.
AЧЭОЬ НОХ ЩЫТЦОЫ ЮЬШ, ОЬ ЧОМОЬКЫТШ ОХТЦТЧКЫ НО ХК ЛКЬО ОХ ЩЫШЭОМЭШЫ НО ЩХпЬЭТМШ, ХТЦЩТКЫ ХК ЬЮОХК НО ХК ЩХКЧМСК МШЧ ЮЧ ЩКюШ Ьuave.
LIMPIEZA Y CUIDADO
AЧЭОЬ НО ХТЦЩТКЫ ОХ НТЬЩШЬТЭТЯШ, КЬОРúЫОЬО НО qЮО ХК ЩХКЧМСК ОЬЭц desenchufada y enfriada por completo.
LТЦЩТО ОХ МЮОЫЩШ НОХ НТЬЩШЬТЭТЯШ МШЧ ЮЧ ЩКюШ СúЦОНШ в ХЮОРШ ЬОqЮО ЩШЫ МШЦЩХОЭШ.
NШ ПЫШЭО ХК ЬЮОХК МШЧ ОЬЩШЧУК НО КМОЫШ в ШЛУОЭШЬ ЦОЭпХТМШЬ. NШ ЩЮОНОЧ ЮЭТХТгКЫ ЩЫШНЮМЭШЬ НО ХТЦЩТОгК КЛЫКЬТЯШЬ ЩКЫК ХТЦЩТКЫ la suela de la plancha.
CARACTERŪSTICAS TкCNICAS
Modelo
AХТЦОЧЭКМТяЧ ОХцМЭЫТМК
Potencia,
W
Peso neto / bruto,
kg
DТЦОЧЬТШЧОЬ НО ХК МКУК (L A
A),mm
LU-1126
LU-1127
220 –240 V, 50 Hz
2200
0,8 / 0,96
247 119 148
Fabbricante:
Cosmos Far View International Limited

17
Room 701, 16 apt, Lane 165, Rainbow North Street , Ningbo, China
Hecho en China
DIE GARANTIE GILT NICHT FоR VERBRAUCHSMATERIALIEN (FILTER, KERAMISCHE ANTIHAFTBESCHICHTUNGEN, GUMMIDICHTUNGEN, U.S.А.)
LA GRNTŪA NO SE EБTIENDE A LOS MATERIALES CONSUMIBLES (FILTROS, CUBIERTAS CERÁMICAS В ANTIADHERENTES, COMPACTADORES DE CAUCHO, В OTROS).
SО ЩЮОНО ОЧМШЧЭЫКЫ ХК ПОМСК НО ПКЛЫТМКМТяЧ НОХ КЩКЫКЭШ ОЧ ОХ ЧúЦОЫШ НО ЬОЫТО ЮЛТМКНШ ОЧ ХК ОЭТqЮОЭК НО ТНОЧЭТПТМКМТяЧ ОЧ ХК Мaja del producto y/o en el cuerpo dОХ ЩЫШНЮМЭШ. EХ ЧúЦОЫШ НО ЬОЫТО МШЧЭТОЧО 13
ЬТРЧШЬ, ХШЬ ЬТРЧШЬ 4 в 5 НОЬТРЧКЧ ОХ ЦОЬ, ХШЬ ЬТРЧШЬ 6 в 7 НОЬТРЧКЧ ОХ КюШ НО ЩЫШНЮММТяЧ НОХ КЩКЫКЭШ.
EХ ПКЛЫТМКЧЭО ЩЮОНО ЬТЧ ЩЫОЯТШ КЯТЬШ МКЦЛТКЫ ХК ХТЬЭК НО ОqЮТЩШ, ОХ КЬЩОМЭШ, ОХ ЩКíЬ НО ПКЛЫТМКМТяЧ, ОХ ЩХКгШ НО РКЫКЧЭíК в ХКЬ МКЫКМЭОЫíЬЭТМКЬ ЭцМЧТМКЬ НОХ ЦШНОХШ. CШЦЩЫШЛКЫ ОЧ ОХ ЦШЦОЧЭШ НО ХК ЫОМОЩМТяЧ НОХ
producto.
FRA NІTICE D’UTILISATIІN
RECІMMANDATIІNS DE SкCURITк
LТЫО КЭЭОЧЭТЯОЦОЧЭ МОЭЭО ЧШЭТМО КЯКЧЭ НĶЮЭТХТЬОЫ ХĶКЩЩКЫОТХ ОЭ ХК РКЫНОЫ ЩШЮЫ НОЬ ЫОЧЬОТРЧОЦОЧЭЬ ЮХЭцЫТОЮЫЬ.
AЯКЧЭ ХК ЩЫОЦТчЫО ЦТЬО ОЧ ЦКЫМСО ЯцЫТПТОЫ ЬТ ХОЬ МКЫКМЭцЫТЬЭТqЮОЬ ЭОМСЧТqЮОЬ НО ХĶКЫЭТМХО ТЧНТqЮцОЬ ЩКЫ ХО ЦКЫqЮКРО МШЫЫОЬЩШЧНОЧЭ р ХĶКХТЦОЧЭКЭТШЧ цХОМЭТqЮО НО ЯШЭЫО ЬОМЭОЮЫ ХШМКХ.
NĶЮЭТХТЬОЫ qЮĶр НОЬ ПТЧЬ НШЦОЬЭТqЮОЬ. LĶКЩЩКЫОТХ ЧĶОЬЭ ЩКЬ ЩЫцЯЮ р ХĶЮЬКРО ТЧНЮЬЭЫТОХ.
NО ЩКЬ ЮЭТХТЬОЫ ХĶКЩЩКЫОТХ КЯОМ ЮЧ МШЫНШЧ НĶКХТЦОЧЭКЭТШЧ КЛьЦц ШЮ ХĶКЩЩКЫОТХ КЯОМ НĶКЮЭЫОЬ ОЧНШЦЦКРОЦОЧЭЬ.
VОЮТХХОЫ р МО qЮО ХО МШЫНШЧ НĶКХТЦОЧЭКЭТШЧ ЧО ЭШЮМСО ЩКЬ НОЬ ЛШЫНЬ ЭЫКЧМСКЧЭЬ ОЭ НОЬ ЬЮЫПКМОЬ МСКЮНОЬ.
Ne pas tirer ЬЮЫ ХО МШЫНШЧ НĶКХТЦОЧЭКЭТШЧ, ЧО ЩКЬ ХО ЫОЭШЫНЫО ЧТ ОЧЫШЮХОЫ КЮЭШЮЫ НЮ МШЫЩЬ НО Х'КЩЩКЫОТХ.
NО ЩКЫ ЭТЫОЫ ЬЮЫ ХО МШЫНШЧ НĶКХТЦОЧЭКЭТШЧ ЩШЮЫ НцЛЫКЧМСОЫ ХĶКЩЩКЫОТХ НЮ ЬОМЭОЮЫ, ЧО ЭТЫОЫ qЮО ЬЮЫ ХК ПТМСО.
NО ЩКЬ МСОЫМСОЫ р ЫцЩКЫОЫ ХĶКЩЩКЫОТХ ЬШТ-ЦшЦО. EЧ МКЬ НО ЩКЧЧО ШЮ НО ЦКЮЯКТЬ ПШЧМЭТШЧЧОЦОЧЭ ЯОЮТХХОг ЯШЮЬ КНЫОЬЬОЫ КЮ МОЧЭЫО ЬОЫЯТМО НО ЩЫШбТЦТЭц.
LĶЮЭТХТЬКЭТШЧ НОЬ КММОЬЬШТЫОЬ ЧШЧ ЫОМШЦЦКЧНцЬ ЩОЮЭ ЬĶКЯцЫОЫ НКЧРцЫОЮб ШЮ ОЧНШЦЦКРОЫ ХĶКЩЩКЫОТХ.
TШЮУШЮЫЬ НцЛЫКЧМСОЫ ХĶКЩЩКЫОТХ НЮ ЬОМЭОЮЫ КЯКЧЭ ЬШЧ ЧОЭЭШвКРО ШЮ ЬĶТХ ЧĶОЬЭ ЩКЬ ЮЭТХТЬц.
ATTENTION : NН ШЙЫ ЭЬСФСЫНr Ф’ЙШШЙrНСФ п ШrЧаСХСЬх МНЫ КЙСЦЫ, хЮСНrЫ ЧЭ М’ЙЭЬrНЫ rхЫНrЮЧСrЫ rНХШФСЫ М’НЙЭ.
PШЮЫ цЯТЭОЫ ХĶцХОМЭЫШМЮЭТШЧ ОЭ ХĶТЧПХКЦЦКЭТШЧ, ЧО ЩКЬ ЩХШЧРОЫ ХĶКЩЩКЫОТХ НКЧЬ ХĶОКЮ ШЮ НĶКЮЭЫОЬ ХТqЮТНОЬ. SТ МĶОЬЭ КЫЫТЯц, ХО НцЛЫКЧМСОЫ НЮ ЬОМЭОЮЫ ТЦЦцНТКЭОЦОЧЭ ОЭ ЬĶКНЫОЬЬОг КЮ МОЧЭЫО НО ЬОЫЯТМО ЩШЮЫ
МШЧЭЫôХО.
LĶКЩЩКЫОТХ ЧĶОЬЭ ЩКЬ ЩЫцЯЮ ЩШЮЫ шЭЫО ЮЭТХТЬц ЩКЫ НОЬ ЩОЫЬШЧЧОЬ (в МШЦЩЫТЬ ХОЬ ОЧПКЧЭЬ) НШЧЭ ХОЬ МКЩКМТЭцЬ ЩСвЬТqЮОЬ ШЮ ЦОЧЭКХОЬ ЬШЧЭ ЫцНЮТЭОЬ, ШЮ НОЬ ЩОЫЬШЧЧОЬ НцЧЮцОЬ НĶОбЩцЫТОЧМО НО ЦКЧТЩЮХКЭТШЧ НО
МОЭ КЩЩКЫОТХ. DКЧЬ НО ЭОХЬ МКЬ, ХĶЮЬКРОЫ НШТЭ ЛцЧцПТМТОЫ НĶТЧЬЭЫЮМЭТШЧЬ ЩЫцКХКЛХОЬ ЩКЫ ХĶТЧЭОЫЦцНТКТЫО НĶЮЧО ЩОЫЬШЧЧО ЫОЬЩШЧЬКЛХО НО ЬК ЬцМЮЫТЭц.
NО ЩКЬ ХКТЬЬОЫ ХО ПОЫ ЬКЧЬ ЬЮЫЯОТХХКЧМО ХШЫЬqЮĶТХ ОЬЭ ЛЫКЧМСц.
PХКМОЫ ХО ПОЫ ЬЮЫ ХК ЩХКЧМСО р ЫОЩКЬЬОЫ КЯОМ ЬШТЧ, ЬКЧЬ ПЫКpper l'appareil.
EЧ МШЮЫЬ НĶОбЩХШТЭКЭТШЧ ХК ЬОЦОХХО НЮ ПОЫ ОЭ ХĶОКЮ НКЧЬ ХО ЫцЬОЫЯШТЫ ЬО ЫцМСКЮППОЧЭ ПШЫЭОЦОЧЭ. IХ ПКЮЭ шЭЫО ЩЫЮНОЧЭ, ЧО ЩКЬ ЭШЮМСОЫ ХОЬ ЩКЫЭТОЬ ЦцЭКХХТqЮОЬ НЮ ПОЫ.
Eviter de repasser les fermetures р РХТЬЬТчЫО, ХОЬ ЫТЯОЭЬ ОЭМ. МКЫ ТХЬ ЩОЮЯОЧЭ ЫКвОЫ ХК ЬОЦОХХО.
NО ЩКЬ ЩХКМОЫ ХО ПОЫ ЬЮЫ ХОЬ ЬЮЫПКМОЬ ЦцЭКХХТqЮОЬ ШЮ ЫЮРЮОЮЬОЬ.
PШЮЫ цЯТЭОЫ ХОЬ ЛЫїХЮЫОЬ ЫОЬЩОМЭОЫ ХОЬ ЩЫцМКЮЭТШЧЬ ХШЫЬ НЮ НцЩХКМОЦОЧЭ НЮ ПОЫ, МКЫ ХК ПЮТЭО НЮ ХТqЮТНО МСКЮН ХШЫЬ НЮ ЫОЭШЮЫЧОment du corps, ainsi que la sortie de la vapeur chaude sont possibles.
AVANT LA ЇREMIÈRE UTILISATIІN
DцЛКХХОЫ ХĶКЩЩКЫОТХ ОЭ цХТЦТЧОЫ ЭШЮЭОЬ ХОЬ ЩТчМОЬ НĶОЦЛКХХКРО ОЭ цЭТqЮОЭЭОЬ.
CОЫЭКТЧОЬ ЩТчМОЬ ЦцЭКХХТqЮОЬ ЬШЧЭ РЫКТЬЬцОЬ, МĶОЬЭ ЩШЮЫqЮШТ ХШЫЬ НЮ ЩЫОЦТОЫ ЮЬКРО ХĶШНОЮЫ ЬЩцМТПТqЮО ЩОЮЭ шЭЫц КХХШЮц. Ceci est normal.
AЯКЧЭ ХК ЩЫОЦТчЫО ЮЭТХТЬКЭТШЧ ТХ ПКЮЭ ЫОЭТЫОЫ ХО ЩЫШЭОМЭОЮЫ ОЧ ЩХКЬЭТМ НО ХК ЛКЬО, ЧОЭЭШвОЫ ХК ЬОЦОХХО НЮ ПОЫ р ХĶКТНО НЮ ЭТЬsu mou.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
AЯКЧЭ ХО ЧОЭЭШвКРО ЬĶКЬЬЮЫОЫ qЮО ХО ПОЫ ОЬЭ НцМШЧЧОМЭц ОЭ МШЦЩХцЭОЦОЧЭ ЫОПЫШТНТ.
Nettoyer ХО МШЫЩЬ НО ХĶКЩЩКЫОТХ р ХĶКТНО НĶЮЧ МСТППШЧ СЮЦТНО, ЩЮТЬ ОЬЬЮвОr р ЬОМ.

18
Ne pas utiliser ХК ХКЯОЭЭО ЦцЭКХХТqЮО ОЭ ХОЬ ШЛУОЭЬ ЦцЭКХХТqЮОЬ ЩШЮЫ ЧОЭЭШвОЫ ХК ЬОЦОХХО. LĶЮЭТХТЬКЭТШЧ НОЬ НцЭОЫРОЧЭЬ КЛЫКЬТПЬ ЩШЮЫ ЧОЭЭШвОЫ ХК ЬОЦОХХО ОЬЭ ТЧЭОЫНТЭ.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
MШНчХО
AХТЦОЧЭКЭТШЧ цХОМЭЫТqЮО
Puissanc,
W
Poids net / brut,
kg
CotОЬ НО ХК ЛШьЭО (L б P б
H),mm
LU-1126
LU-1127
220 –240 V, 50 Hz
2200
0,8 / 0,96
247 119 148
Fabricant:
Cosmos Far View International Limited
Room 701, 16 apt, Lane 165, Rainbow North Street , Ningbo, China
FКЛЫТqЮц ОЧ CСТЧО
LA GARANTIE NE COUVRE PAS DES CONSOMMABLES (FILTRES, REVETEMENTS CERAMIQUES ET ANTIADHESIFS, JOINTS EN CAOUTCHOUC ETC).
VШЮЬ ЩШЮЯОг ЭЫШЮЯОЫ ХК НКЭО НО ПКЛЫТМКЭТШЧ НО ХĶКЩЩКЫОТХ НКЧЬ ХО ЧЮЦцЫШ НО ЬцЫТО ТЦЩЫТЦц р ХĶКЮЭШМШХХКЧЭ НĶТНОЧЭТПТМКЭТШЧ ЬТЭЮц ЬЮЫ ХК ЛШьЭО НЮ ЩЫШНЮТЭ ОЭ/ШЮ р ХĶКЮЭШМШХХКЧЭ ЬЮЫ ХО ЩЫШНЮТЭ ХЮТ-ЦшЦО. LО ЧЮЦцЫШ НО
ЬцЫТО МШЦЩЫОЧН 13 ЬвЦЛШХОЬ, ХОЬ 4чЦО ОЭ 5чЦО МСТППЫОЬ ТЧНТqЮОЧЭ ХО ЦШТЬ, ХОЬ 6чЦО ОЭ 7чЦО – ХĶКЧ НО ПКЛЫТМКЭТШЧ НО ХĶКЩЩКЫОТХ.
LО ПКЛЫТМКЧЭ ЩОЮЫ ЦШНТПТОЫ р ЬШЧ РЫц ОЭ ЬКЧЬ ЩЫцКЯТЬ ХК МШЦЩШЬТЭТШЧ ХО ХШЭ НО ХТЯЫКТЬШЧ, ХО НОЬТРЧ, ХО ЩКвЬ НО ПКЛЫТМКЭТШЧ, ХК НЮЫцО НО РКЫКЧЭТО ОЭ ХОЬ МКЫКМЭцЫТЬЭТqЮОЬ ЭОМСЧТqЮОЬ НĶЮЧ ЦШНчХО. VОЮТllez vous en
ТЧПШЫЦОЫ р ХК ЫцМОЩЭТШЧ НЮ ЩЫШНЮТЭ.
ЇRT MANUAL DE INSTRUйĪES
MEDIDAS NECESSÁRIAS ЇARA A SEGURANйA
Leia atentamente este manual antes de usar o aparelho e guarde-Ш ЩКЫК ЫОПОЫшЧМТК ПЮЭЮЫК.
LТРКЧНШ Ш КЩКЫОХСШ ЩОХК ЩЫТЦОТЫК ЯОг ЯОЫТПТqЮО ЬО КЬ ОЬЩОМТПТМКхõОЬ НШ ЩЫШНЮЭШ ТЧНТМКНКЬ ЧШ ЫяЭЮХШ МШЫЫОЬЩШЧНОЦ рЬ ОЬЩОМТПТМКхõОЬ НК ЬЮК ЫОНО ОХцЭЫТМК.
UЭТХТгО КЩОЧКЬ ЩКЫК ПТЧЬ НШЦцЬЭТМШЬ. O КЩКЫОХСШ ЧуШ ЬО НОЬЭТЧК ЩКЫК ЮЬШ ТЧНЮЬЭЫТКХ.
NуШ ЮЭТХТгО Ш КЩКЫОХСШ МШЦ ЮЦ МКЛШ НКЧТПТМКНШ ШЮ МШЦ ШЮЭЫШЬ НКЧШЬ.
MКЧЭОЧСК Ш МКЛШ НО КХТЦОЧЭКхуШ КПКЬЭКНШ НО ЛШЫНКЬ КПТКНКЬ О ЬЮЩОЫПíМТОЬ qЮОЧЭОЬ.
NуШ ЩЮбО, ЭШЫхК ШЮ ОЧЫШХО Ш МКЛШ НО КХТЦОЧЭКхуШ ОЦ ЯШХЭa do corpo do aparelho.
AШ НОЬМШЧОМЭКЫ Ш КЩКЫОХСШ НК ЫОНО ОХцМЭЫТМК, ЧуШ ЩЮбО Ш МКЛШ НО КХТЦОЧЭКхуШ, ЬОЦЩЫО ЬОРЮЫО Ш ЩХЮРЮО.
NуШ ЭОЧЭО ЫОЩКЫКЫ Ш КЩКЫОХСШ. SО ЭТЯОЫ ЩЫШЛХОЦКЬ, ЩШЫ ПКЯШЫ, МШЧЭКМЭО Ш МОЧЭЫШ НО КЬЬТЬЭшЧМТК ЦКТЬ ЩЫябТЦШ.
O ЮЬШ НО КМОЬЬяЫТШЬ ЧуШ recomendados pode ser perigoso ou causar danos ao aparelho.
SОЦЩЫО НОЬМШЧОМЭО Ш КЩКЫОХСШ НК ЫОНО ОХцМЭЫТМК КЧЭОЬ НО ХТЦЩКЫ О МКЬШ ЧуШ ЮЭТХТгКЫ Ш КЩКЫОХСШ.
ATENйÃІ: NтЧ ЭЬСФСвН Ч ЙШЙrНФРЧ ШНrЬЧ МН КЙЦРНСrЙЫ, ШСЙЫ ЧЭ ЧЭЬrЧЫ rНЛСШСНЦЬНЫ ЛРНСЧЫ МН оПЭЙ.
ParК ОЯТЭКЫ МСШqЮО ОХцЭЫТМШ О ТЧМшЧНТШ, ЧуШ ЦОЫРЮХСО Ш КЩКЫОХСШ ОЦ пРЮК ШЮ ШЮЭЫШЬ ХíqЮТНШЬ. SО ТЬЬШ ШМШЫЫОЫ, НОЬМШЧОМЭО-Ш ТЦОНТКЭКЦОЧЭО НК ЫОНО ОХцМЭЫТМК О МШЧЭКМЭО Ш МОЧЭЫШ НО КЬЬТЬЭшЧМТК ЩКЫК
verificar o aparelho danificado.
O КЩКЫОХСШ ЧуШ ЬО НОЬЭТЧК КШ ЮЬШ ЩШЫ ЩОЬЬШКЬ МШЦ НОПТМТшЧМТКЬ ПíЬТМКЬ О ЦОЧЭКТЬ (ТЧМХЮТЧНШ МЫТКЧхКЬ), qЮОЦ ЧуШ ЭшЦ ОбЩОЫТшЧМТК МШЦ Ш КЩКЫОХСШ. EЦ ЭКТЬ МКЬШЬ, o utilizador deve em primeiro lugar ser
ТЧЬЭЫЮíНШ ЩОХК ЩОЬЬШК ЫОЬЩШЧЬпЯОХ ЩОХК ЬЮК ЬОРЮЫКЧхК.
NуШ НОТбО Ш КЩКЫОХСШ ЬОЦ ЯТРТХсЧМТК quando ele funciona.
CШХШqЮО Ш ПОЫЫШ МШЦ МЮТНКНШ, ЬОЦ ЛКЭОЫ К ЮЧТНКНО МШЧЭЫШ К ЭпЛЮК.
DЮЫКЧЭО К ШЩОЫКхуШ, К ЬЮЩОЫПíМТО НШ ПОЫЫШ НО ЩКЬЬКЫ О К пРЮК ЧШ ЭКЧqЮО ЬуШ ЦЮТЭШ qЮОЧЭОЬ. TОЧСК МЮТНКНШ ЩКЫК ЧуШ ЭШМКЫ ЧКЬ ЩКЫЭОЬ ЦОЭпХТМКЬ НШ ПОЫЫШ.
NуШ ЩКЬЬО ЬШЛЫО ПОМСos - гíЩОЫОЬ, ЫОЛТЭОЬ, ОЭМ., ЮЦК ЯОг qЮО ЩШНОЦ КЫЫКЧСКЫ К ЬЮЩОЫПíМТО НК ШЛЫК.
NуШ МШХШqЮО Ш ПОЫЫШ ЬШЛЫО ЬЮЩОЫПíМТОЬ ЦОЭпХТМКЬ ШЮ пЬЩОЫКЬ.
PКЫК ОЯТЭКЫ qЮОТЦКНЮЫКЬ, ЭОЧСК МЮТНКНШ КШ ЦШЯОЫ Ш ПОЫЫШ, МШЦШ Ш ХíqЮТНШ О Ш ЯКЩШЫ qЮОЧЭО ЩШНОЦ ЬКТЫ qЮКЧНШ ЯТЫКЫ Ш ЬОЮ corpo.

19
ANTES DE UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ
Desembrulhe o aparelho e remova todos os materiais de embalagem e etiquetas.
NКЬ КХРЮЦКЬ ЩОхКЬ НО ЦОЭКХ ПШТ ЮЬКНК К РШЫНЮЫК, ОЧЭуШ р ЩЫТЦОТЫК КМОЧЬуШ ЩШНО ЬОЫ ОЦТЭТНШ ЮЦ ШНШЫ ЭíЩТМШ. IЬЭШ ц ЧШЫЦКХ.
Antes da priЦОТЫК ЮЭТХТгКхуШ, ЫОЭТЫО К ЭКЦЩК НО ЩХпЬЭТМШ НК ЛКЬО, ХТЦЩО К ЛКЬО МШЦ ЮЦ ЩКЧШ ЦКМТШ.
LIMЇEВA E MANUTENйÃІ
AЧЭОЬ НО ХТЦЩКЫ Ш КЩКЫОХСШ, ЯОЫТПТqЮО ЬО ОХО ОЬЭп НОЬМШЧОМЭКНШ НК ЫОНО О ЭШЭКХЦОЧЭО ПЫТШ.
LТЦЩО Ш МШЫЩШ НШ КЩКЫОХСШ МШЦ ЮЦ ЩКЧШ СúЦТНШ О НОЩШТЬ ЬОqЮe.
NуШ ОЬПЫОРЮО К ЩХКМК МШЦ ЩКХСК-de-КхШ О ШЛУОЭШЬ НО ЦОЭКХ. PКЫК ХТЦЩКЫ К ЩХКМК, ЧуШ ЩШНОЦ ЬОЫ ЮЭТХТгКНШЬ ЩЫШНЮЭШЬ НО ХТЦЩОгК КЛЫКЬТЯШЬ.
ESЇECIFICAйĪES
Modelo
AХТЦОЧЭКхуШ
PШЭшЧМТК,
W
PОЬШ ХíqЮТНШ/ЩОЬШ
bruto, kg
DТЦОЧЬõОЬ НК МКТбК (L б А б
H),mm
LU-1126
LU-1127
220 –240 V, 50 Hz
2200
0,8 / 0,96
247 119 148
Fabricante:
Cosmos Far View International Limited
Room 701, 16 apt, Lane 165, Rainbow North Street , Ningbo, China
Fabricado na China
A GARANTIA NÃO COBRE ELEMENTOS CONSUMŪVEIS (FILTROS, REVESTIMENTO CERÂMICO E ANTIADERENTE, VEDAкÕES DE BORRACHA E OUTROS).
A НКЭК НО ПКЛЫТМКхуШ НШ КЩКЫОХСШ ЩШНО ЬОЫ ОЧМШЧЭЫКНШ ЧШ ЧúЦОЫШ НО ЬцЫТО qЮО ОЬЭп ЧК ОЭТqЮОЭК НО ТНОЧЭТПТМКхуШ ЧК МКТбК НШ ЩЫШНЮЭШ О/ШЮ ЧК ОЭТqЮОЭК ЬШЛЫО Ш ЩЫШНЮЭШ. O ЧúЦОЫШ НО ЬцЫТО ц МШЦЩosto por 13
МКЫКМЭОЫОЬ, ШЬ МКЫКМЭОЫОЬ 4 О 5 ТЧНТМКЦ Ш ЦшЬ, 6 О 7 ТЧНТМКЦ Ш КЧШ НО ПКЛЫТМКхуШ НШ КЩКЫОХСШ.
O ПКЛЫТМКНШЫ К ЬОЮ ОбМХЮЬТЯШ МЫТЭцЫТШ О ЬОЦ КЯТЬШ ЩЫцЯТШ ЩШНО ЦЮНКЫ Ш МШЧУЮЧЭШ МШЦЩХОЭШ, КЩКЫшЧМТК, ЩКíЬ НО ПКЛЫТМКхуШ, ЩЫКгШ НК РКЫКЧЭТК О МКЫКМЭОЫíЬЭТМКЬ ЭцМЧТМКЬ НШ ЦШНОХШ. VОЫТПТqЮО ЧШ ЦШЦОЧЭШ НК
ЫОМОЩхуШ НК ЦОЫМКНШЫТК.
EST KASUTUSJUHEND
ІHUTUSNĪUDED
LЮРОРО ОЧЧО ЬОКНЦО ФКЬЮЭКЦТЬЭ ФККЬКЬШХОЯ ФКЬЮЭЮЬУЮСОЧН ЭтТОЬ ЮХКЭЮЬОЬ ЭтСОХОЩКЧОХТФЮХЭ ХтЛТ ЧТЧР СШТНФО ЬОО ОНКЬЩТНТЬОФЬ ФКЬЮtuseks alles.
KontrolliРО ОЧЧО ЭШШЭО ОЬЦКФШЫНЬОЭ ФКЬЮЭЮЬОХОЯõЭЭЮ, ФКЬ ЦКЫФООЫТЧРЮХ ОЬТЭКЭЮН ЭОСЧТХТЬОН КЧНЦОН ЯКЬЭКЯКН TОТО ЭШТЭОЯõЫРЮ ЩТЧРОХО.
SОКНО ШЧ ЦõОХНЮН ФКЬЮЭКЦТЬОФЬ ФШНЮЬОЬ ЦКУКЩТНКЦТЬОЬ ЧТЧР ЩШХО ОЭЭОЧтСЭЮН ЭööЬЭЮЬОЬ ФКЬЮЭКЦТЬОФЬ.
иЫРО ФКЬЮЭКРО ЬОКНОЭ ЯтХУКЬ.
иЫРО УтЭФО ЭööЭКЯКЭ ЬОКНОЭ УтЫОХЯКХЯОЭК.
иЫРО ФКЬЮЭКРО ФКСУЮЬЭКЭЮН ЯõЫРЮУЮСЭЦО ЯõТ ЦЮЮ ФКСУЮЬЭЮЬОРК ЬОКНОЭ.
JтХРТРО, ОЭ ЯõЫРЮУЮСО ОТ ЩЮЮЭЮФЬ ФШФФЮ ЭОЫКЯКЭО ЬОЫЯКНО ЧТЧР ФЮЮЦКНО ЩТЧНКНОРК.
иЫРО ЭТЫТРО ОРК ФООЫЮЭКРО УЮСОЭ üЦЛОЫ ЬОКНЦО ФШЫЩЮЬЭ.
SОКНЦО ЯтХУКХüХТЭКЦТЬОХ ЯШШХЮЯõЫРЮЬЭ тЫРО ЬТФЮЭКРО УЮСЭЦОЬЭ ЯКТН ЭõЦЦКФО ЬОО ЩТЬЭТФЮЬЭ ФТЧЧТ СШТНОЬ ЬЭОЩЬХТЬЭ ЯтХУК.
иЫРО ЩКЫКЧНКРО ЬОКНОЭ ТЬОЬОТЬЯКХЭ. RТФОЭО ТХЦЧОЦТЬОХ ЩööЫНЮРО ХтСТЦКЬЬО СШШХНЮЬЭööФШЭЭК.
SОКНЦО ФШЦЩХОФЭТ ЦТЭЭОФЮЮХЮЯКЭО ШЬКНО ФКЬЮЭКЦТЧО ЯõТЛ ШХХК ШСЭХТФ ЧТЧР ЩõСУЮЬЭКНК ЬОКНЦО ЫТФОЭ.
AХКЭТ ОЧЧО ЬОКНЦО ЩЮСКЬЭКЦТЬЭ ЯõТ ФЮТ TО ЬОНК ОТ ФКЬЮЭК, ХüХТЭКРО ЬОКНО ЯШШХЮЯõЫРЮЬЭ ЯтХУК.
TсРНФНШЙЦЭ: зrПН УЙЫЭЬЙПН ЫНЙМНЬ ЮННПЙ ЬсСМНЬЭМ ЮЙЦЦСМН, ЙЦЭХЙЬН ЮõС ХЭЭМН ЦõЭМН ФсРНМЭЫНЫ.

20
иЫРО ЩКТРЮЭКРО ЬОКНОЭ ЯОЭЭО ЯõТ ЦЮЮЬЬО ЯОНОХТФФЮ, ЯтХЭТЦКФЬ ОХОФЭЫТХööРТ ЬККЦТЬЭ ЯõТ ЬОКНЦО ЬüЭЭТЦТЬЭ. KЮТ ЬОО ШЧ УЮСЭЮЧЮН, ЯõЭФО ЬОКНО ЯТТЯТЭКЦКЭЮХЭ ЯШШХЮЯõЫРЮЬЭ ЯтХУК ЧТЧР ЩööЫНЮРО
teeninduskeskusesse.
SОКНО ЩШХО ОЭЭО ЧтСЭЮН ФКЬЮЭКЦТЬОФЬ ЯКЬЭКЯКЭО ФШРОЦЮЬЭОЭК ЩТТЫКЭЮН ПüüЬТХТЬЭО ЯõТ ЩЬüüСТХТЬЭО ЯõТЦОЭОРК ТЧТЦОЬЭО (ЬОКХСЮХРКЬ ФК ХКЬЭО) ЩШШХЭ. Sellistel puhkudel peab kasutajat eelnevalt juhendama
inimene, kes vastutab tema ohutuse eest.
иЫРО УтЭФО ЬТЬЬОХüХТЭКЭЮН ЭЫТТФЫКЮНК УтЫОХЯКХЯОЭК.
Asetage triikraud triikimislauale ettevaatlikult, hШТНЮРО ХööФТНО ООЬЭ.
KКЬЮЭКЦТЬО ФтТРЮЬ ЬШШУОЧОЯКН ЭЮРОЯКХЭ ЭЫТТФЫКЮК ЩТЧН УК ЫОЬОЫЯЮККЫТЬ ШХОЯ ЯОЬТ. EЭЭОЯККЭЮЬЭ, тЫРО ЩЮЮНЮЭКРО ЭЫТТФЫКЮК ЦОЭКХХТst osi.
VтХЭТРО ХЮФФЮНО-ЭõЦЛХЮФФЮНО, ЧООЭТНО ЭЫТТФТЦТЬЭ, ФЮЧК ЧООН ЯõТЯКН ЯТРКЬЭКНК ЭööЩТЧНК.
иЫРО КЬОЭКРО ЭЫТТФЫКЮНК ЦОЭКХХТЬЭ ЯõТ ФЫШЛОХТЬЭОХО ЩТЧНКНОХО.
PõХОЭЮЬЭО ЯтХЭТЦТЬОФЬ ШХРО ЭЫТТФЫКЮК ЭОТЬКХНКЦТЬОХ ОЭЭОЯККЭХТФЮН, ФЮЧК ФШЫЩЮЬО ФООЫКЦТЬОХ ЯõТЛ ЯтХУК ЯШШХКЭК ФЮЮЦ ЯОЬТ, ЬКЦЮЭТ ЯтХУК ЩКТЬФЮНК ФЮЮЦ КЮЫ.
ENNE ESMAST KASUTAMIST
Pakkige seade lahti ja eemaldage ФõТФ ЩКФОЧНКЦТЬОФЬ ОЭЭОЧтСЭЮН ЦКЭОЫУКХТН ЧТЧР ЬТХНТН.
MõЧОНО ЦОЭКХХНОЭКТХТНО УКШФЬ ФКЬЮЭКЭКФЬО ЦттЫОЭ, ЦТЬЭõЭЭЮ ЯõТЛ ОЬТЦОЬО ЬТЬЬОХüХТЭКЦТЬО КУКХ ОЫКХНЮНК ТЬОХШШЦЮХТФФЮ ХõСЧК. SОО on normaalne.
Enne esimest kasutamist on vaja aluselt eemaldada plastikust protektor, puhastada triikraua tald pehme lapiga.
PUHASTAMINE JA HOOLDUS
EЧЧО ЬОКНЦО ЩЮСКЬЭКЦТЬЭ ЯООЧНЮРО, ОЭ ЭЫТТФЫКЮН ШЧ ЯтХУК ХüХТЭКЭЮН УК ЭтТОХТФЮХЭ УКСЭЮЧЮН.
PЮСКЬЭКРО ФШЫЩЮЬЭ ЧТТЬФО ХКЩТРК, ЬООУтЫОХ ФЮТЯКЭКРО СШШХТФКХЭ.
иЫРО СõõЫЮРО ЭКХНК ЦОЭКХХТЬЭ СКЫУКРК ЯõТ ЦОЭКХХТЬЭ ОЬОЦОЭОРК. TКХХК ЩЮСКЬЭКЦТЬОФЬ ОТ ЭШСТ ФКЬЮЭКНК КЛЫКЬТТЯЬОТН ЩЮСКЬЭЮЬЯКСОЧНОТН.
TEHNILISED ANDMED
Mudel
Elektertoide
VõТЦЬЮЬ,
W
Neto/ bruto kaal,
kg
PКФОЧНТ ЦõõЭЦОН (P б L б
K),mm
LU-1126
LU-1127
220 –240 V, 50 Hz
2200
0,8 / 0,96
247 119 148
Tootja:
Cosmos Far View International Limited
Room 701, 16 apt, Lane 165, Rainbow North Street , Ningbo, China
Valmistatud Hiinas
GARANTII EI KEHTI TARVIKUTELE (FILTRID, KERAAMILINE NING KÕRBEMISKINDEL KATE, KUMMIST TIHENDID NING MUU).
VКХЦТЬЭКЦТЬФЮЮЩтОЯ ФКУКЬЭЮЛ ЭШШЭОЧЮЦЛЫТ ФХООЛТЬОХ ЭШШЭО ЩКФОЧНТХ УК / ЯõТ ЭШШЭОХ. TШШЭОЧЮЦЛОЫ ФШШЬЧОЛ 13-ЬЭ ЧЮЦЛЫТЬЭ, ЦТХХОЬЭ 4. УК 5. ЧтТЭКЯКН ФЮЮН, 6. УК 7. ЭШШЭО ЯКХЦТЬЭКЦТЬО ККЬЭКЭ.
TШШЭУК ЯõТЛ ШЦК тЫКЧтРОЦТЬОХ ООХЧОЯКХЭ ЭОКЯТЭКЦКЭК ЦЮЮЭК ЭШШЭО ФШЦЩХОЭТ, ЯтХТЬТХЦОЭ, ЭШШЭУКЦККН, РКЫКЧЭТТКОРК, ЦЮНОХТ ЭОСЧТХТЬЭ ФТЫУОХНЮЬЭ. KШЧЭЫШХХТРО ФКЮЛК ФтЭЭОЬККЦТЬОХ.
LTU NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
SAUGІS ЇRIEMІNS
НЦТКТ ЩОЫЬФКТЭвФТЭО šТ ТЧЬЭЫЮФМТУ ЩЫТОš ЧКЮНШНКЦТОЬТ ЩЫТОЭКТЬЮ ТЫ ТšЬКЮРШФТЭО, ФКН ТЫ ЯХТКЮ РКХЭЮЦЭО ЩКЬТЬФКТЭвЭТ.
PЫТОš УЮЧРНКЦТ ЩТЫЦ ФКЫЭ ЩКЭТФЫТЧФТЭО, КЫ ЦКЫФТЫЮШЭУО ЧЮЫШНвЭТ РКЦТЧТШ ЭОМСЧТЧТКТ НЮШЦОЧвЬ КЭТЭТЧФК ОХОФЭЫШЬ ЭТОФТЦШ ЩКЫКЦОЭЫЮЬ УЬ ЯТОЭШЬ ЭТЧФХЮШЬО.
Naudokite tik buities tikslams. Prietaisas neskirtas pramoniniam naudojimui.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Lumme Iron manuals

Lumme
Lumme LU-1134 User manual

Lumme
Lumme LU-1125 User manual

Lumme
Lumme LU-1131 User manual

Lumme
Lumme LU-1128 User manual

Lumme
Lumme LU-1124 User manual

Lumme
Lumme LU-1129 User manual

Lumme
Lumme LU-IR1137A User manual

Lumme
Lumme LU-1125 User manual

Lumme
Lumme LU-IR1130A User manual

Lumme
Lumme LU-1135 User manual