Luxart LX720W Maintenance manual

Elongated 1 Piece Toilet
Toilette Mono-Pièce Allongée
Installation Instructions, Care and Maintenance VITREOUS CHINA
Thank you for selecting Luxart.
To ensure this product is installed properly, please read these instructions carefully
before you begin.
(Certain installations may require professional help.)
Also be sure your installation conforms to local codes.
CAUTION:
PRODUCT IS FRAGILE.
TO AVOID BREAKAGE AND POSSIBLE INJURY, HANDLE WITH CARE!
Recommended Tools and Materials:
• Putty Knife • Screwdriver • Sealant • Tape Measure
• Safety Glasses • Adjustable Wrench • Level • Towel/ Sponge
WARNING:
Read all the instructions completely before proceeding.
Call a professional if you are uncertain about installing this product.
This product should be installed in accordance with all local and state plumbing and building
codes.
Vitreous China is heavy and fragile. Use extreme care with all parts.
1
2
Shut Off Water Supply
Locate water supply inlet and shut off water supply
valves.
These are usually found behind the toilet or near the
water meter.
Install closet bolts in flange channel. Turn 90o and slide into place 6”
(152 mm) apart and parallel to the wall.
INSTALL NEW WAX SEAL
Turn toilet bowl upside down and put the wax seal gasket around
outlet.
Apply a thin amount of sealant around the base.
If you are replacing an existing toilet,
remove the old toilet from the floor and clean
the finished floor surface thoroughly.
Closet Flange Preparation
3Install Toilet Bowl
CAUTION:
Do not over tighten,
the base may break
Align and lower the bowl over the closet flange and T-bolts.
a. Carefully position toilet parallel to wall.
With a shaking motion, press the bowl down to fully fit wax seal gasket.
Using bubble gauge, level the bowl left and right, rear and front.
Alternately tighten nuts until toilet is sealed on floor.
b. Cover washers with cap.
(If neccessary, cut bolt height to size before installing caps)
c. Swipe off excess sealant around the base.
For model: LX720W

4
5
With correct washers in place,
tighten COUPLING NUT ¼ turn
beyond hand tight.
DO NOT OVER TIGHTEN
When cleaning your toilet, wash it with mild, soapy water and
then rinse thoroughly with clean water and dry it with a soft
cloth. Avoid detergents, disinfectants, or cleaning products in
aerosol cans. DO NOT use abrasive scouring powder or
abrasive pads on your toilet seat. Some bathroom
chemicals and cosmetic may damage the seat’s finish.
CAUTION: Do not use in-tank cleaners.
Products containing chlorine (calcium hydrochloride)
can seriously damage fittings in the tank.
This damage can cause leakage and property damage.
Care and Cleaning Guide
6Shut Off Valve Location Guide
SYMPTOM PROBABLE CAUSE SOLUTION
Does not flush A. Water supply valve is closed
B. Water supply is blocked
A. Open valve and allow water to fill the tank
B. Shut off/ disconnect water supply then inspect all
gaskets and washers.
Reassemble
Poor flushing A. Tank water level is too low
B.Trap way is partially clogged
C. Supply valve is not fully open
D. Water pressure is too low
E. Bowl water level is too low
A. Adjust water tank level
B. Unclog trap way and remove obstruction with a
plunger. Consult a plumber if necessary
C. Check and open water supply shut off valve
D. Normal water pressure must be at least 20 psi
E. Check the refill tube if it is
connected to fill valve and properly
inserted into tank overflow
Long or noisy tank refill A. Clogged fill valve or supply line A. Clean valve seat and/or seat
washer or replace water line
assembly
Fill valve continous to run
allowing water to fill the tank
until it leaks into the
overflow tube
A. Worn out seat washer
B. Water level is set above overflow level
C. Water leaking passed rubber disc
D. Clogged seat or seat washer
A. Replace seat washer
B. Lower the water level for the water tank
C. Replace rubber disc
D. Clean valve seat and/or replace pipe piston and/or
water assembly
TROUBLESHOOTING GUIDE
Elongated 1 Piece Toilet
Toilette Mono-Pièce Allongée
Installation Instructions, Care and Maintenance VITREOUS CHINA
SIDE VIEW FRONT VIEW

3INSTALLER LE SCEAU EN CIRE
Outils et Matériel Recommandés
• Couteau à mastic • Clé ajustable • Scellant • Ruban à mesurer • Scie à métaux
• Éponge • Boulons de toilette •Tournevis • Anneau/garniture en cire
• Tube d’alimentation flexible • Niveau de charpentier
ATTENTION : LE PRODUIT EST FRAGILE. MANIPULER AVEC SOINS !
1
2
ENLEVER LA VIEILLE TOILETTE
a. Fermer la valve d’alimentation de la toilette et chasser l’eau du
réservoir.
b. Utiliser l’éponge pour enlever l’eau qui reste dans le réservoir et
dans la cuvette.
La distance du plancher à la
collerette de la toilette doit être
comme décrit. Installer les boulons
de toilette dans le canal de la
collerette, tourner par 90º et glisser
en place à une distance de 6 po. et
parallèle au mur.
ESTIMER LES DIMENSIONS
5INSTALLER LA TOILETTE
a. Positionner la toilette étroitement contre le mur et d’un mouvement
de basculage, presser la cuvette complètement vers le bas sur
l’anneau en cire et sur la collerette. Serrer les écrous en alternant
jusqu’à ce que la toilette soit en place sur le plancher.
b. Installer les capuchons sur les rondelles. Si nécessaire, couper les
boulons à la longueur désirée avant d’installer les capuchons.
6
7AJUSTER LE NIVEAU D’EAU
4POSITIONNER LA TOILETTE SUR LA COLLERETTE
c. Déconnecter et enlever la ligne d’alimentation. Enlever
l’ancienne quincaillerie de montage, enlever la toilette et
boucher l’ouverture à déchets dans le plancher
pour empêcher les gaz de canalisation de s’enfuir.
d. Enlever les boulons de toilette de la collerette
et nettoyer la cire et le mastic de la base.
NOTE : la surface de montage doit être propre et
nivelée avant d’installer la nouvelle toilette.
Renverser la toilette sur le plancher (déposer
lentement pour prévenir les dommages), et
installer l’anneau en cire autour de la collerette de
déchets, avec le bout fuselé de l’anneau vers la
toilette.
Appliquer une mince couche de scellant autour de
la base.
a. Déboucher l’ouverture de déchets dans le plancher et installer la
toilette sur la collerette de toilette de façon à ce que les boulons
sortent par les trous de montage.
b. Installer lâchement les
rondelles et les écrous de
fixation.
Le côté des rondelles marqué
« THIS SIDE UP » doit être dirigé
vers le haut.
ATTENTION:
Ne pas trop serrer les écrous la
base pourrait s’endommager.
CONNECTER L’ALIMENTATION EN EAU
a. Connecter la ligne d’alimentation en eau entre la valve et la
garniture de l’entrée de l’eau. Serrer fermement les écrous.
b. Ouvrir la valve d’alimentation et permettre au réservoir de se
remplir jusqu’à ce que la flotte monte à la position de fermeture.
c. Vérifier contre les fuites aux connexions, serrer ou corriger comme
nécessaire.
d. Ne pas utiliser de mastic de plomberie sur les connexions.
8AJUSTEMENT DE LA CHAÎNE DE CHASSE
a. Le niveau d’eau devrait être ajusté au niveau indiqué sur le
réservoir en ajustant la flotte.
b. Pour ajuster l’eau à un niveau plus haut, tourner la barre
d’ajustement du niveau d’eau dans la direction des aiguilles d’une
montre.
c. Pour ajuster l’eau à un niveau plus bas, tourner la barre
d’ajustement du niveau d’eau dans la direction inverse des
aiguilles d’une montre.
Si la cuvette ne chasse pas, un ajustement pourrait être requis à la
chaine de chasse.
Enlever simplement la chaine de la pince de fixation et prendre le relais
sur la chaine, et réinsérer sur la baguette de tire.
S’assurer que la chaine n’est pas trop serrée.
9INSTALLER LE SIÈGE DE LA TOILETTE
Installer le siège de la toilette avec les directions du manufacturier.
Elongated 1 Piece Toilet
Toilette Mono-Pièce Allongée
Instructions d’installation, soins et entretien PORCELAINE VITRIFIÉE

SYMPTÔME CAUSE PROBABLE SOLUTION
Ne chasse pas l’eau A. La vanne d’alimentation en eau est
fermée
B. L’alimentation en eau est bloquée
A. Ouvrir la vanne et laisser l’eau remplir le réservoir
B. Fermer / déconnecter l’alimentation en eau, puis
inspecter tous les joints et les rondelles.
Remonter
Mauvais rinçage A. Le niveau d’eau du réservoir est trop
bas
B. La voie de piégeage est partiellement
obstruée
C. La vanne d’alimentation n’est pas
complètement ouverte
D. La pression de l’eau est trop basse
E. Le niveau d’eau du bol est trop bas
A. Ajustez le niveau du réservoir d’eau
B. Débouchez le collecteur et éliminez l’obstruction
à l’aide d’un piston. Consulter un plombier si néces-
saire
C. Vérifier et ouvrir le robinet d’arrivée d’eau
D. La pression d’eau normale doit être d’au moins 20
psi
E. Vérifiez si le le tube de remplissage est connecté
à la valve de remplissage et s’il est correctement
inséré dans le trop-plein du réservoir
Recharge de réservoir longue
ou bruyante
A. Robinet de remplissage encombré ou
conduite d’alimentation bouchée
A. Nettoyer le siège de soupape et / ou le siège de la
rondelle ou remplacer la conduite d’arrivée d’eau.
La vanne de remplissage
continue de fonctionner,
permettant à l’eau de remplir
le réservoir jusqu’à ce qu’elle
fuie dans le tube de trop-plein
A. Rondelle de siège usée
B. Le niveau d’eau est supérieur au
niveau de débordement
C. Disque en caoutchouc non étanche
D. Siège ou rondelle encrassé
A. Remplacer la rondelle de siège
B. Abaissez le niveau d’eau du le réservoir
C. Remplacer le disque en caoutchouc
D. Nettoyez le siège de la vanne et / ou remplacez le
piston du tuyau et / ou l’assemblage d’entrée d’eau.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Elongated 1 Piece Toilet
Toilette Mono-Pièce Allongée
Instructions d’installation, soins et entretien PORCELAINE VITRIFIÉE

Seat Cover/Couverture de siège
Water Tank Cover/Couvercle de réservoir d’eau
PP White Hole Covers/Couvertures de trou blanc
T Bolt Kit/Trousse de T boulon
1.4” x 2 ¼”
Seat Cover Hinges Kit/
Trousse de charnières de housse de siège
Flapper/
Clapet
Fill Valve/ Robinet de remplissage
Nuts/Écrous
Washers Seal/
Joints de rondelle
Couvertures de trou blanc
Body
Hinges/
Charnières
de toilette
Washers/
Rondelle
Screws/Vis
Part Number/
No de pièce
Part/ Pièce
Screws/Vis
Washers/Rondelle
Washers Seal/
Joints de rondelle
Nuts/Écrous
de charnières blanches
Body Hinges/Charnières de toilette
Fill Valve/Robinet de
remplissage
Flapper/Clapet
T Bolt Kit/Trousse de T boulon
Water Tank Cover/Couvercle de
réservoir d’eau
Seat Cover/Couverture de siège
PP White Hole Covers/
Couvertures de trou blanc
Elongated 1 Piece Toilet
Toilette Mono-Pièce Allongée
Parts Breakdown/Liste des pièces VITREOUS CHINA/PORCELAINE VITRIFIÉE
Hinges Cover/
Hinges Cover/ couverture
Flush button/
Bouton de rinçage
Flush button/Bouton de rinçage
LX720W-1
LX720W-2
LX720W-3
LX720W-4
LX720W-5
LX720W-6
LX720W-7
LX720W-8
LX720W-9
LX720W-10
LX720W-11
LX720W-12
LX720W-13
LX720W-14
Wax Ring
Wax Ring

www.MainlineCollection.ca
Luxart®warrants its vitreous China products to be free of manufacturing defects for a period of three
(3) years from the date of purchase and one (1) year on the tank trim. Luxart®will, at its election,
repair or replace any part of their products, which prove, upon Luxart®inspection, to be defective
during normal usage. Any labor and transportation costs or changes associated with repair or
replacement are the responsibility of the owner.
Luxart® will not be liable for damages due to improper handling or installation, abuse, or alteration or
the product. Luxart®disclaims any responsibility for incidental or consequential damages. Implied
warranties, including that of merchantability and fitness for a particular purpose, are expressly limited
to the duration of this warranty.
Luxart®will not be responsible or liable for any failure or damage to their products or components
caused by the use of in-tank type of bowl cleaners containing chlorine (calcium hypochlorite).
Some states do not allow limitations on as implied warranty, and some state does not allow
exclusions or limitations regarding incidental or consequential damages, so the above limitations may
not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights, which
vary, from the state to state. To obtain warranty service, contact the distributor and/or contractor
from whom you purchased this product.
CARE AND CLEANING
The outside surface of your China fixture can be cleaned with mild soap and warm water. Do not use
an abrasive or solvent of any kind. A toilet bowl cleaner can be used to clean the inside surfaces of
the toilet bowl.
WARNING: Do not use in-tank bowl cleaners in your toilet. In-tank cleaners containing chlorine
(calcium hypochlorite) can seriously damage fittings in the tank. Luxart®, shall not be responsible for
any tank fitting damage caused by the use of cleaners containing chlorine (calcium hypocrite). Use of
these cleaners will void warranties.
For more information please contact us:
Eastern Service Center
Phone: (450) 621 - 5639
Email: [email protected]
®Vitreous China Warranty
Luxart

www.LuxartCollection.ca
Luxart®garantit que ses articles en porcelaine vitrifiée sont exempts de défauts de fabrication pour
une période de trois (3) ans à partir de la date d’achat, et d’un (1) an pour la garniture du réservoir.
Luxart®réparera ou remplacera, à sa discrétion, toute pièce de ses produits qui s’avèrent, lors de
l’inspection par Luxart®, être défectueux pendant un usage normal. Tous les frais de changement, de
main-d’œuvre et de transport reliés à la réparation ou au remplacement sont la responsabilité du
propriétaire.
Luxart®ne sera pas tenue responsable des dommages résultant d’une manipulation ou d’une
installation incorrecte, d’un abus ou d’une modification du produit. Luxart®n’assume aucune
responsabilité pour tous les dommages incidents ou conséquents.
Les garanties implicites, y compris celle de qualité marchande et d’adéquation à un usage particulier,
sont expressément limitées à la durée de la présente garantie.
Luxart®décline toute responsabilité pour tout défaut ou dommage à ses produits ou ses composants
résultant de l’utilisation de produits nettoyants placés à l’intérieur du réservoir et qui contiennent du
chlore (hypochlorite de calcium).
Certains états ne permettent pas la limitation des garanties implicites, et certains états ne
permettent pas l’exclusion ou les limitations relativement aux dommages incidents ou conséquents;
les limitations mentionnées ci-dessus peuvent donc ne pas s’appliquer dans ces états. La présente
garantie vous confère des droits juridiques précis, et vous pourriez avoir d’autres droits pouvant varier
d’un état à l’autre. Pour obtenir un service sous la garantie, communiquez avec le distributeur et/ou
l’entrepreneur de qui vous avez acheté ce produit.
SOINS ET NETTOYAGE
La surface extérieure de votre accessoire en porcelaine peut être nettoyée avec un savon doux et de
l’eau chaude. N’utilisez pas un nettoyant abrasif ou un solvant quelconque. Un nettoyant de cuvette
de toilette peut être utilisé pour nettoyer les surfaces intérieures de la cuvette.
MISE EN GARDE : N’utilisez pas de nettoyant de cuvette à l’intérieur du réservoir de votre toilette.
Les nettoyants de réservoir contenant du chlore (hypochlorite de calcium) peuvent endommager
gravement les raccords du réservoir. Luxart® n’assume aucune responsabilité pour tout dommage
aux raccords du réservoir résultant de l’utilisation de nettoyants contenant du chlore (hypochlorite de
calcium). L’utilisation de ces nettoyants annulera la garantie.
Pour en savoir plus, veuillez communiquer avec nous aux coordonnées suivantes :
Centre de services de l’Est
Téléphone : 450 621-5639
Garantie de la porcelaine vitrif iée
Luxartarantie de la porcelaine vitrif iée Luxart®
Table of contents
Languages:
Other Luxart Toilet manuals