
PHOTOCELL
GB008106
ON / OFF
TIME SETTING
Afb. 4 Afb. 5
WWW.LUXFORM.EU
TUINVERLICHTING
GARDEN LIGHTING *
GARTENBELEUCHTUNG
ÉCLAIRAGE DE JARDIN *
Spanning ingeschakeld / Trafo uit
Schakelaar om instellingen te wijzigen (2)
Auto: In- en uitschakeling
automasch bij schemer en licht
Timer schakelt in bij schemer. Timer blij
zolang branden als display aangee (1-9)
Timer aljd ingeschakeld.
Lampen branden aljd
Spannung Ein / Trafo aus
Schalter um Einstellungen zu ändern (2)
Auto: Ein- und ausschalten
automasch bei Dunkel und Licht
Zeitschaltuhr schaltet in bei Dunkel.
Die Zeitschaltuhr breent die Anzahl Stunden
wie auf den Display angegeben (1-9)
Zeitschaltuhr immer eingeschaltet.
Leuchten brennen immer
Power (indicator) on / Transformer off
Switch to change sengs (2)
Auto: Switch on/off, from dusk
to dawn automacally
Timer automacally switches on by dawn.
Timer will be switched on during the me
menoned on the display (1-9)
Timerswitch is on.
Lights always burn.
Lampe de contrôle allumé /
Transformateur éteint
Interrupteur permeant de changer
les régagles (2)
Mode “automaque”: les lampes s’allument au
coucher du soleil et s’éteignent au lever du soleil
Mode “personnalisé”: les lampes s’allument
au coucher du soleil et restent allumées le
nombre d’heures indiquées sur l’écran (1-9)
Mode “marche”: les lampes sont
allumées en connu
Profiel
1. De licht/donker sensor (1 A. 5) in deze trafo schakelt de stroom
automasch in bij voldoende schemer. De sensor werkt met een
vertraging van 30 seconden. Dit voorkomt dat de stroom te snel in-
en uitschakelt als gevolg van vals licht of schieringen.
2. De merfunce (indien ingesteld) schakelt automasch in bij
schemer d.m.v. de L/D-sensor. De mer zal de ingestelde jd
aellen, waarna de stroom uitschakelt. Indien de sensor langer
dan 30 seconden voldoende licht opvangt, zal uw verlichng
uitschakelen. De merinstelling wordt automasch hersteld,
zodra het bij de volgende lichtmeng voldoende donker is.
3. De jdinstelling van de mer wordt automasch iedere 24 uur
uur herhaald.
4. De trafo werkt bij een temperatuur van -30° tot +40° Celsius
Instellen merfunce (A. 4)
Storing
Indien uw tuinverlichng niet brandt. A. 5
1. Zorg dat de stekker in het stopcontact zit (4). Controleer of er
stroom op de trafo staat (display gaat aan). Stel hierbij de mer
in op ”0” (aljd ingeschakeld)
2. Deze transformator is voorzien van een automasche zekering.
Controleer eerst uw systeem op kortsluing. Duw op de reset -
knop (3) om de trafo weer te acveren.
3. Controleer de de verbinding van de uitgaande kabels (5) met de
trafo, check de verbindingen tussen de lampen en de kabels.
Profil
1. Bei genügende Dämmerung schaltet den Photo-Sensor des
Trafo’s (1 A. 5) die Strom automasch ein. Der sensor hat eine
Verzögerung von 30 Sekunden. Dies verhindert das den Strom zu
schnell ein- und ausschalten infolge falsches Licht / Glanze.
2. Die Timerfunkon (falls eingeschaltet) schaltet automasch ein
bei Dämmerung miels des L/D-sensors. Die Timerfunkon wird
eingestellte Zeit selbst abzählen, wonach dem Strom
ausschaltet. Falls der Sensor langer dann 30 Sekunden
genügend Licht auffängt, wird Ihre Beleuchtung ausschalten.
Die Einstellung des Timers wird automasch wiederherstellt,
sobald es bei der folgenden Messung des Lichtes genügend
dunkel ist.
3. Die Einstellung des Timers wird jede 24 stunden automasch
wiederholt.
4. Die Umformer kann angewendet worden von -30° bis +40°
Celsius
Einstellung Zeitschaltuhr (A. 4)
Störung
Falls Ihre Gartenbeleuchtung nicht brennt: A. 5
1. Der Stecker muß in der Steckdose gesteckt sein. Kontrollieren
Sie ob Strom auf den Trafo angeschlossen ist (Display wird hell)
Schalten Sie den mer ein auf “0” (immer engeschaltet)
2. Dieser Trafo ist versehen mit einer automaschen Sicherung.
Zuerst Ihr System kontrollieren auf Kurzschluß. Drucken Sie auf
den Reset-knopf (3) zur akvierung Ihres Trafos.
3. Kontrollieren sie alle Verbindungen zwischen Trafo und
ausgehenden Kabels und zwischen Kabels und Lampen.
Descripon
1. When dusk falls the light/dark sensor(1 A. 5) in the transformer
switches on your system automacally. The sensor has a delay of
30 seconds. This delay prevents the current switching on and off
to fast in passing shadow or flickering light.
2. The most usefull funcon of the mer, when set, is that which
switches it on automacally at dusk by means of the L/D-sensor.
The mer will then count the hours that are set, aer which the
current automacally switches off. If the sensor picks up
sufficient light longer than 30 seconds, your lights will go off
automacally. Timer sengs will be restored automacally as
soon as it’s dark enough at the next measurement of lighngss.
3. The seng of the mer will repeat automacally every 24 hours.
4. This transformer works at a temperature between -30° tot +40°
Celsius
Operaon procedures (A. 4)
Failure
If your garden lighng doesn’t illuminate: A. 5
1. Take care that the plug is in the electrical outlet(4). Make sure
that the current is reaching the transformer (display-light is
burning). Change the mer on the funcon ”0” (Lights always
burn) to check.
2. This transformer is supplied with an automac fuse. First check
your installaon for short circuing. Then press the reset buon
(3) to acvate the transformer again.
3. Check the connecon between the out-going cables (5) and
transformer and the connecons between the lights and cables.
Descripon
1. La photocellule (1 A. 5) acve automaquement votre éclairage
de jardin au coucher du soleil.Cee photocellule a un décalage de
30 secondes. Cela empêche la lumière de s’allumer ou de
s’éteindre trop rapidement lors d’ombres passagères
2.
3.
4. Ce transformateur fonconne par des températures allant de -
30° à + 40° Celsius.
Mode de fonconnement (A. 4)
En cas de panne
Si vos lampes ne marchent pas. A. 5
Le programmateur décompte le temps programmé,
puis arrête le courant.
Le réglage du programmateur est automaquement rétabli dès
que la photocellule indique suffisamment d'obscurité.
Le réglage du programmateur a lieu automaquement toutes les
24 heures
1. Assurez-vous que la fiche d'alimentaon est bien enfoncée dans
la prise de courant (4).Vérifiez le courant de votre trafo (la
lampe de contrôle sur l'écran doit être allumée). Réglez le
programmateur sur "0" (mode marche)
2. Ce transformateur est muni d'une protecon automaque pour
les fusibles. Vérifiez d'abord qu'il n'y a pas de court-circuit.
Appuyez sur le bouton de remise à zéro pour remere le
transformateur en marche (3).
3. Vérifiez la connexion entre le transformateur et les câbles
sortant (5) et les connexions entre les lampes et les câbles.
Lorsque le programmateur est enclenché, il se met
automaquement en marche à la tombée du jour grâce à la
photocellule.
Lorsque la photocellule est suffisamment
éclairée pendant plus de 30 secondes, vos lumières s'éteignent.
3
4
1
2
5
2018 Luxform Global BV Transportstraat 1 8263BW Kampen, The Netherlands