M7 QA-511 User manual

1
1.The maximum recommended air pressure during operation must not exceed 90 psi
(6.3bar). Higher air pressure may create unsafe operating conditions for the tool and
the user.
2.The compressed air should be cooled and have a water lter installed at the outlet
end of the compressor. Even with a water filter installed, some water may still
condense in the piping or hose and will enter the tool mechanism causing premature
damage to the tool. Therefore, it is recommended to install an air filter-lubricator
device somewhere between the tool and the compressor.
3.Always use an air compressor of the proper capacity to operate each tool.
4.Clean the hose with a blast of compressed air before connecting the hose to the air
tool. This will prevent both moisture and dust inside the hose from entering the tool
and causing possible rust or malfunction.
1.Using these tools in any potentially explosive environment is strictly prohibited.
2.It is always recommended that these types of tools must be operated when standing
on a solid or rm location.
3.Always use these tools in a well ventilated area.
4.Slipping, stumbling and falling are the major causes of potential serious injury,
therefore, a clean and clutter free surface in the working area before operating the
tools is strongly recommended.
Read this manual carefully before installing, operating,
servicing or repairing.
Working environment:
Air supply and connection requirements:

2
Ideal system connection:
Piping diameters and length requirement:
The diameter ΦA required for the inlet pipe is recommended on the specication table.
The diameter ΦB required for the branch pipe (from to ) should be 2 times as large as ΦA.
ΦB = 2 x ΦA
The diameter ΦC required for the primary air supply (from to ) should be 3 times as large as
ΦA. ΦC = 3 x ΦA
The length for the inlet pipe should be less than 15 feet (4.5m).

3
1. This tool should only be used as a hand operated tool. It is powered by compressed air and is not insulated against
electric shock.
2. This tool is specially designed for grinding sharp edges, burrs or surfaces on certain spots or inner holes. Any
application or use of this tool other than what it is designed for is strictly prohibited.
3. High sound levels may cause hearing damage. Always wear hearing protection when operating this tool.
4. Wearing eye/face protection can reduce the danger of high-speed materials being emitted from the tool.
5. User must wear proper clothing. Loose clothing, long hair, stings, straps, belts and jewelry should not be worn when
operating this tool.
6. Working with certain materials can create dust and fumes, which may cause a potential explosive environment
and a hazard to the health. Therefore, wearing proper breathing protection and taking preventive measures are
recommended.
7. Always wear gloves to reduce the risk of cuts or burns.
8. Make sure that all the specications of the shank stone to be used are compatible with this tool.
9. Do not use cutting wheels on this tool.
10. Inspect the shank stone carefully before use. Use of chipped, cracked or otherwise defective implements will create
an unsafe condition.
11. Make sure that the allowed operating speed of the grinding shank stone is higher than this tool.
12. Make certain that the minimum gripping length on the stem of shank stone should be 10mm observed.
13. Make sure that the shank stone is correctly mounted and tightened before use. Then, run the tool at no-load for
30 seconds in a safe location to check the function and rotating direction. Stop immediately if there’s considerable
vibration or any other defects.
14. Ensure that the work piece is properly supported or xed before operating.
15. Ensure that there is no bystander in the vicinity of working area.
16. Make sure that the direction of the sparks generated from the grinding shank stone is properly directed so as not to
create a hazard.
17. Release the throttle lever to avoid danger if there is a failure of energy supply and when connecting or disconnecting
the air hose.
18. To prevent an accidental start and cause a hazard, rest the idle grinder in a stable position.
19. Always turn off the air supply and disconnect the air hose before replacing grinding shank stone or making
adjustments on the tool.
20. Examine the shank stone thoroughly before re-use if this tool has been dropped.
21. Beware if the compressed air hose breaks unexpectedly, or is being connected or disconnected improperly. This
whipping action may cause injury.
22. Prolonged use will cause user fatigue. Periodic breaks are recommended for user safety.
23. It is recommended to stop operating the tool whenever the user experiences discomfort, tingling or pain during use.
24. Make sure there is no gas or combustible material stored near the tool when servicing, changing insert tools, or
storage.
25. Avoid storing this tool where it is subject to high humidity.
Warning:

4
1. Before connecting the air hose to this tool or after operating, apply 4 or 5 drops of
pneumatic oil into the air inlet and run it for several seconds, referring this operation to the
attached picture.
2. Maintain this tool regularly by performing the same oiling application every 3 to 4 hours of
operation.
3. Do not lubricate tools with flammable or volatile liquids. Use only the lubricant
recommended by Mighty-Seven or authorized dealers. Any other lubricant will lead to
reduce performance of the tool and permanent damage. Whenever any unauthorized
lubricant is used by accident, ush it immediately with recommended pneumatic oil.
4. Follow all the recycling laws of waste disposal once this tool is no longer usable.
Maintenance:
Pneumatic oil
Air inlet
Regular maintenance

5
EC DECLARATION OF CONFORMITY
.
Original Language
Serial Number: Please refer to the tool
Engraving Pen
Item No.: QA-511
We declare under our own responsibility that the above machinery fulls all the
relevant provisions of Machinery Directive 2006/42/EC and its amendment and
is manufactured and tested according to the following standards:
EN 792-4 / EN ISO 15744 / EN 28662-5
Declared in: Taichung, Taiwan
Dated:01/01/2010
Jonney Chen
Declared by: QA Manager
Manufacturer:
Mighty Seven International Co., Ltd.
No. 70-25,Ching Qunag Rd., Wu-Jih Shiang,
Taichung Hsien, 41466 Taiwan
www.mighty-seven.com
Authorized contact, to compile the technical les :
King Tony France
3 Rue des imprimeurs ZI République Nord 1.
86000 POITIERS FRANCE
TEL:(+33) 5-49-30-30-90
E-MAIL:christian.aubineau@kingtony.eu
Signature

6
.
traduit de la langue originale
Numéro de série : se référer au numéro inscrit sur la machine
Stylo graveur
Référence: QA-511
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que les outils sus mentionnés sont
conforme aux provisions relative à la directive outillage 2006/42/EC et ses
amendements
et qu’ils ont été fabriqués et testés selon les standards suivants :
EN 792-4 / EN ISO 15744 / EN 28662-5
Déclaré à: Taichung, Taiwan
Date: 01/01/2010
Jonney Chen
Declared by: QA Manager
Fabricant:
Mighty Seven International Co., Ltd.
No. 70-25,Ching Qunag Rd., Wu-Jih Shiang,
Taichung Hsien, 41466 Taiwan
www.mighty-seven.com
Personne autorisée pour établir les ches techniques:
King Tony France
3 Rue des imprimeurs ZI République Nord 1. 86000 POITIERS
FRANCE
TEL:(+33) 5-49-30-30-90
E-MAIL:christian.aubineau@kingtony.eu
Signature

7
.
Übersetzung aus der Original-Sprache
Seriennummer: bitte bei Frage immer angeben!
Druckluft-Gravierer
Artikel-Nr. QA-511
Wir erklären in eigener Verantwortung, dass folgendes Produkt alle einschlägigen
Bestimmungen der Maschinen-Richtlinie 2006/42/EC erfüllt und deren
Änderungen, und dass es hergestellt wird und nach den folgenden Normen geprüft
wird:
EN 792-4 / EN ISO 15744 / EN 28662-5
Erklärt in: Taichung, Taiwan
Datum: 01/01/2010
Jonney Chen
Erklärt von: QA Manager
Der Hersteller:
Mighty Seven International Co., Ltd.
No. 70-25,Ching Qunag Rd., Wu-Jih Shiang,
Taichung Hsien, 41466 Taiwan
www.mighty-seven.com
Autorisierte Person, die zur Erstellung des technischen
Dossiers ist :
King Tony France
3 Rue des imprimeurs ZI République Nord 1.
86000 POITIERS FRANCE
TEL:(+33) 5-49-30-30-90
E-MAIL:christian.aubineau@kingtony.eu
Unterschrift:

8
.
Traducción del lenguaje original
Número de serie: por favor ver la herramienta
Lapiz para grabar Neumático
Modelo : QA-511
Declaramos bajo nuestra propia responsabilidad que la maquinaria arriba
mencionada cumple con todas las provisiones relevantes de la Directiva de
Maquinaria 2006/42/EC y sus enmiendas y ha sido fabricado y probado de acuerdo
a los siguientes estándares:
EN 792-4 / EN ISO 15744 / EN 28662-5
Declarado en: Taichung, Taiwan
Fecha: 01/01/2010
Jonney Chen
Declarado por: Gerente de Control de Calidad
Fabricante:
Mighty Seven International Co., Ltd.
No. 70-25,Ching Qunag Rd., Wu-Jih Shiang,
Taichung Hsien, 41466 Taiwan
www.mighty-seven.com
Contacto Autorizado, para recopilar los archivos técnicos :
King Tony France
3 Rue des imprimeurs ZI République Nord 1. 86000 POITIERS
FRANCE
TEL:(+33) 5-49-30-30-90
E-MAIL:christian.aubineau@kingtony.eu
Firma

9
.
tradução da língua original
número de série: por favor, procure-o na ferramenta
Caneta gravadora
Código: QA-511
Declaramos bajo nuestra propia responsabilidad que la maquinaria arriba
mencionada cumple con todas las provisiones relevantes de la Directiva de
Maquinaria 2006/42/EC y sus enmiendas y ha sido fabricado y probado de acuerdo
a los siguientes estándares:
EN 792-4 / EN ISO 15744 / EN 28662-5
Declarada em: Taichung, Taiwan
Datada de: 01/01/2010
Jonney Chen
Declarada pelo Gerente da Qualidade
Fabricante:
Mighty Seven International Co., Ltd.
No. 70-25,Ching Qunag Rd., Wu-Jih Shiang,
Taichung Hsien, 41466 Taiwan
www.mighty-seven.com
Contato responsável pelas informações técnicas:
King Tony France
3 Rue des imprimeurs ZI République Nord 1. 86000 POITIERS
FRANCE
TEL:(+33) 5-49-30-30-90
E-MAIL:christian.aubineau@kingtony.eu
Assinada por

10
.
Перевод с языка оригинала
серийный номер: смотрите на инструменте
Машинка графировальная пневматическая
Арт No.: QA-511
Мы удостоверяем, что данное оборудование соответствует следующим
нормам качества 2006/42/EC и все технологические изменения конструкции
и производства были подвергнуты испытаниям и сертифицированы по
следующим стандартам качества:
EN 792-4 / EN ISO 15744 / EN 28662-5
Удостоверено в: Taichung, Taiwan
Дата: 01/01/2010
Jonney Chen
Начальник службы технического контроля
Производитель
Mighty Seven International Co., Ltd.
No. 70-25,Ching Qunag Rd., Wu-Jih Shiang,
Taichung Hsien, 41466 Taiwan
www.mighty-seven.com
Официальный представитель, представляющий
техническую документацию
King Tony France
3 Rue des imprimeurs ZI République Nord 1. 86000 POITIERS
FRANCE
TEL:(+33) 5-49-30-30-90
E-MAIL:christian.aubineau@kingtony.eu
Подпись
Table of contents

















