MAC Audio SOUNDBAR 550 User manual

SOUNDBAR 550
BEDIENUNGSANLEITUNG
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
AVVERTENZE IMPORTANTI PER L’INSTALLAZIONE
NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA INSTALACIÓN

The
Bluetooth
® word mark and logos are registered trademarks
owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by
MACAUDIO is under license. Other trademarks and trade
names are those of their respective owners.
Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehen-
den Rückgabe- und Sammelsystemen zu.
At the end of the product’s useful life, please dispose of it at appropriate collection
points provided in your country.
Une fois le produit en n de vie, veuillez le déposer dans un point de recyclage
approprié.

4
12
Veuillez trouver le mode d‘emploi en français à l‘adresse www.mac-audio.de (espace de
téléchargement du produit).
Il manuale utente in italiano è disponibile al sito www.mac-audio.de nell’area download
dell’apparecchio.
El manual del usuario en español está disponible en el área de descargas del aparato dentro
de nuestra web www.mac-audio.de.

4
Sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für die Mac Audio
Soundbar550 entschieden haben.
Bitte lesen Sie unsere folgenden Hinweise vor
Inbetriebnahme der Soundbar550 genau durch.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE:
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor
der Inbetriebnahme aufmerksam durch.
Die Bedienungsanleitung enthält wichtige
Hinweise zum Betrieb und zur Sicherheit.
Befolgen Sie unbedingt alle Hinweise.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut
auf.
WARNHINWEISE: Alle Warnzeichen auf
dem Gerät, dem Zubehör und in der
Bedienungsanleitung müssen beachtet werden.
WÄRMEEINWIRKUNG: Betreiben Sie das Gerät
mit Zubehör nur im Temperaturbereich von 10°C
bis 35°C.
Das Gerät sollen nicht in der Nähe von
Wärmequellen aufgestellt werden (Heizkörper,
Öfen, Heizstrahler, offene Flammen). Beim
Aufstellen in Nähe von Verstärken sollte ein
Mindestabstand von 10 cm nicht unterschritten
werden.
Stellen Sie keine offenen Flammen, wie z. B.
Kerzen, auf das Gerät.
Achten Sie auf eine ausreichende Belüftung
des Gerätes. Das Gerät darf nicht abgedeckt
sein, z. B. durch Vorhänge, Gardinen. Halten Sie
ausreichend (ca. 20 cm) Abstand zu Wänden.
EINFLUSS VON FEUCHTIGKEIT: Das Gerät
darf nicht Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt
werden. Ebenfalls darf es nicht zum Abstellen von
Vasen oder anderen mit Feuchtigkeit gefüllten
Behältern benutzt werden. Setzen Sie das Gerät
weder Wasser noch hoher Luftfeuchtigkeit aus.
Es besteht die Gefahr eines Stromschlags. Bei
Kontakt mit Feuchtigkeit oder Flüssigkeiten
trennen Sie das Gerät sofort vom Netz.
FREMDKÖRPER: Achten Sie darauf, dass keine
Fremdkörper durch die Öffnungen des Gerätes
ins Innere gelangen. Sie könnten Kurzschlüsse
auslösen und auch einen Stromschlag und Brand.
REINIGUNG: Bitte verwenden Sie ein trockenes
und weiches Tuch und keine Reinigungsmittel,
Sprays oder chemische Lösungsmittel, da sonst
die Oberfläche beschädigt werden könnte.
STROMANSCHLUSS: Bitte beachten Sie die
Spannungswerte auf den Hinweisschildern.
Das Gerätes darf nur mit den auf den
Schildern angegebenen Spannungswerten und
Frequenzwerten betrieben werden.
BLITZSCHUTZ/VORSICHTSMASSNAHMEN: Wird
das Gerät längere Zeit (z. B. im Urlaub) nicht
benutzt, sollte es durch Ziehen des Netzsteckers
vom Netz getrennt werden. Das Gerät sollte auch
bei Gewitter vom Netz getrennt werden. Somit
wird eine Beschädigung durch Blitzschlag und
Überspannung verhindert.
NETZKABEL: Das Netzkabel muss immer
betriebsbereit sein und sollte nur so verlegt
sein, dass niemand auf das Netzkabel treten
kann. Auch darf es nicht durch Gegenstände
eingeklemmt sein, die das Kabel beschädigen
können. Bei Verwendung von Steckern und
Mehrfachsteckdosen ist darauf zu achten, dass
das Kabel an der Stelle, wo es aus der Steckdose
kommt, nicht geknickt wird. Das Netzkabel nicht
mit feuchten Händen anschließen oder entfernen.
Der Netzstecker dient als Abschalteinrichtung und
muss immer frei zugänglich sein.
ÜBERLASTUNG: Steckdosen, Mehrfachsteckdosen
und Verlängerungskabel sollten nicht überlastet
werden. Bei Überlastung besteht Stromschlag-
und Brandgefahr.
AUFSTELLUNG: Bitte beachten Sie die
Montageanweisung.
Das Gerät sollte nur auf festem Untergrund und
nicht auf bewegliche Untergestelle gestellt oder
montiert werden, da sonst Verletzungsgefahr
besteht.
Benutzen Sie nur das beigepackte oder vom
Hersteller spezifiziertes Originalzubehör.
Das Gerät darf nur mit dem in dieser
Bedienungsanleitung spezifizierten Netzteil
betrieben werden.
BATTERIEN UND AKKUS dürfen nicht großer
Hitze ausgesetzt werden, wie z. B. Sonnenschein,
Feuer o. ä.
Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie
falsch eingesetzt wird. Ersetzen Sie die Batterie
nur durch den selben oder gleichwertigen Typ.
GEFAHR DES VERSCHLUCKENS VON BATTERIEN!
• Das Gerät/die Fernbedienung können eine
Batterie enthalten, die verschluckt werden
kann. Halten Sie die Batterie zu jeder Zeit
außerhalb der Reichweite von Kindern.
Wird die Batterie verschluckt, kann dies
zu schweren Verletzungen oder zum Tod
führen. Schwere innere Verbrennungen
können innerhalb von 2 Stunden nach dem
Verschlucken auftreten.

5
• Suchen Sie umgehend einen Arzt auf, wenn
der Verdacht besteht, dass eine Batterie
verschluckt oder in einen Teil des Körpers
eingeführt wurde.
• Wenn die Batterien gewechselt werden,
halten Sie alle neuen und gebrauchten
Batterien außerhalb der Reichweite von
Kindern. Vergewissern Sie sich, dass das
Batteriefach nach einem Batteriewechsel
wieder vollständig geschlossen ist.
• Kann das Batteriefach nicht vollständig
geschlossen werden, verwenden Sie das
Produkt nicht weiter. Halten Sie das Produkt
außerhalb der Reichweite von Kindern und
kontaktieren Sie den Hersteller.
SCHÄDEN, DIE VOM FACHMANN BEHOBEN
WERDEN MÜSSEN:
Bei den folgenden Schäden sollte das Gerät
sofort vom Netz getrennt werden und ein
Fachmann mit der Reparatur beauftragt werden:
• Bei sichtbaren Beschädigungen des
Netzkabels darf das Gerät nicht mehr
betrieben werden. Ein beschädigtes
Kabel darf nicht repariert, sondern muss
ausgetauscht werden.
• Beschädigungen der Netzbuchse am Gerät.
• Wenn Feuchtigkeit oder Wasser in das Gerät
gelangt ist oder Gegenstände in das Gerät
gefallen sind.
• Wenn das Gerät heruntergefallen ist und das
Gehäuse beschädigt ist
• Wenn das Gerät nicht richtig funktioniert,
obwohl man alle Hinweise in der
Bedienungsanleitung beachtet hat.
Es dürfen nur nachträgliche Änderungen
vorgenommen werden, die vom Hersteller
genehmigt sind.
Es dürfen zur Reparatur nur Originalersatzteile
verwendet werden.
Nach einer Reparatur sollte das Gerät auf
Sicherheit überprüft werden, um eine
ordnungsgemäße und sichere Funktion
sicherzustellen.
Reparaturen müssen immer qualizierten
Fachkräften überlassen werden, da man sich
sonst gefährlichen Hochspannungen oder
anderen Gefahren aussetzt.
Das Dreieck mit Blitzsymbol warnt den
Benutzer, dass innerhalb des Gerätes
hohe Spannungen verwendet werden,
die gefährliche Stromschläge
verursachen können.
Das Dreieck mit Ausrufezeichen macht
den Benutzer darauf aufmerksam,
dass in der beigefügten
Bedienungsanleitung wichtige
Betriebs- und Wartungsanweisungen
(Reparatur) enthalten sind, die
unbedingt beachtet werden müssen.
NICHT ÖFFNEN! GEFAHR DES ELEKTRISCHEN
SCHLAGES!
ACHTUNG: Weder das Gehäuse/Netzteile öffnen
noch Abdeckungen entfernen, um Stromschläge
zu vermeiden. Keine Reparatur durch den
Benutzer. Reparatur nur durch qualifizierte
Techniker!
Keine Steckdosen oder Verlängerungskabel
benutzen, die den Stecker des Gerätes nicht
vollständig aufnehmen.
ENTSORGUNGSHINWEISE
Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU
müssen alle elektrischen und elektronischen
Geräte über lokale Sammelstellen getrennt
entsorgt werden. Bitte beachten Sie die lokalen
Vorschriften, und entsorgen Sie Ihre Altgeräte
nicht mit dem normalen Hausmüll.
Batterie-Entsorgung
Alt-Batterien sind Sondermüll und müssen gemäß
den aktuellen Vorschriften entsorgt werden.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt die Firma Magnat Audio-Produkte
GmbH, dass sich das Gerät Soundbar550 in
Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und anderen relevanten
Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU befindet.
Die Konformitätserklärung finden Sie unter www.
mac-audio.de im Downloadbereich des Gerätes.
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Dieses Gerät ist nur für die Verwendung im Haus
konzipiert.

6
IHRE SOUNDBAR
SIDE
1
2
3
1 ON/STBY:
Schaltet das Gerät ein, wenn es sich im
Standby-Modus befindet. Umgekehrt kann
das Gerät vom Power-Betrieb auf Standby
geschaltet werden.
2 SOURCE:
Zur Auswahl der Eingangsquelle. Die
ausgewählte Quelle wird mittels einer
mehrfarbigen Anzeige-LED (8) angezeigt:
USB: rot/blau
BT: blau
Optischer Eingang: grün/rot
Line In: grün
3 +/- (Lautstärke):
Stellt die Lautstärke ein (VOL MIN 0 bis VOL
MAX 45). Wird die minimale oder maximale
Lautstärke erreicht, leuchtet die Anzeige-
LED rot auf.
REAR
7654
4 USB-EINGANG: Zum Anschluss von USB-
Speichermedien (MP3-Musik, max. 8GB/
FAT32).
5 LINE IN
Anschluss für ein Fernsehgerät oder einen
MP3-Player.
6 OPTICAL IN
Anschluss für einen optischen
Audioausgang des Fernsehgeräts oder eines
digitalen Geräts.
7 DC IN
Anschluss an das mitgelieferte
Steckernetzteil.
FRONT
8 9
8 ANZEIGE-LED:
Zeigt Ihnen Ihre vorgenommenen
Einstellungen an.
Wenn sich die Soundbar im Standby-Modus
befindet, leuchtet die Anzeige-LED rot.
9 SENSOR FÜR FERNBEDIENUNG

7
FERNBEDIENUNG
10
12
13
11
15
13
11
16
15
14
10 (Standby-Ein)
Ein- und Ausschalten der Soundbar.
11 Quellenwahltasten
LINE: Wechseln der Audioquelle zum Line-
in-Anschluss (3,5-mm-Buchse).
USB: Wechseln der Audioquelle zum USB-
Anschluss.
OPTICAL IN: Wechseln der Audioquelle zum
optischen Anschluss.
BT: Wechseln der Audioquelle zur
Bluetooth-Verbindung.
12 Play/Pause
USB/BT-Betrieb:
Startet bzw. unterbricht die Wiedergabe.
13 ,
USB/BT-Betrieb:
Springt zum vorigen/nächsten Titel.
14 EQ
Auswahl der voreingestellten Equalizer.
15 VOL +/-
Erhöhen oder Verringern der Lautstärke.
16 MUTE
Stummschaltung des Tons oder Aufheben
der Stummschaltung.
Austauschen der Batterie
• Öffnen Sie das Batteriefach.
• Setzen Sie eine Batterie des Typs AAA unter
Beachtung der angegebenen Polarität (+/-)
ein.
• Schließen Sie das Batteriefach.
Achtung
• Bei nicht ordnungsgemäßem Austausch der
Batterie besteht Explosionsgefahr. Ersetzen
Sie die Batterie nur durch eine Batterie
desselben oder eines gleichwertigen Typs.
• Die Fernbedienung enthält eine Batterie,
die verschluckt werden kann. Halten Sie die
Batterie jederzeit außerhalb der Reichweite
von Kindern!

8
ANSCHLIESSEN UND EINRICHTEN
Dieser Abschnitt hilft Ihnen beim Anschließen
der Soundbar an ein Fernsehgerät oder andere
Geräte und beim Einrichten des Systems.
Hinweis
• Informationen zum Gerätetyp und zur
Stromversorgung sind dem Typenschild auf
der Rück- oder Unterseite des Produkts zu
entnehmen.
• Stellen Sie vor dem Herstellen oder Ändern
von Verbindungen sicher, dass alle Geräte
von der Stromversorgung getrennt sind.
Wandmontage der Soundbar (optional)
Schraubenlänge/-durchmesser
Achten Sie darauf, je nach Art der Wand,
an der die Soundbar angebracht werden
soll, Schrauben mit geeigneter Länge und
entsprechendem Durchmesser zu verwenden.
1. Bohren Sie zwei Löcher in die Wand
(Abstand 40 cm).
2. Befestigen Sie die Dübel und Schrauben in
den Bohrlöchern.
3. Hängen Sie die Soundbar an den
Befestigungsschrauben auf.
Achtung
• Bei unsachgemäßer Wandmontage sind
Unfälle, Verletzungen oder Schäden
möglich. Wenden Sie sich bei Fragen an den
Kundenservice in Ihrem Land.
• Vergewissern Sie sich vor der
Wandmontage, dass die Tragfähigkeit
der Wand für das Gewicht der Soundbar
ausreichend ist.
• Mac Audio haftet nicht bei Unfällen,
Verletzungen oder Schäden infolge einer
unsachgemäßen Wandmontage.
• Montieren Sie die Soundbar nur an einer
stabilen senkrechten Wand.
• Wenn die Soundbar an Decken oder
Schrägen angebracht wird, kann das
Gerät herunterfallen und zu schweren
Verletzungen führen.
• Während der Wandmontage darf der
Netzstecker nicht eingesteckt und die
Soundbar nicht eingeschaltet sein.
Anderenfalls besteht die Gefahr eines
Stromschlags.
ANSCHLÜSSE
Anschluss an das Fernsehgerät
Verbinden Sie die Soundbar mit einem Line-In-
Kabel mit dem Fernsehgerät. Nun können Sie
den Fernsehton über Ihre Soundbar ausgeben.
Hinweis
Das Line-In-Kabel darf während der
Wiedergabe nicht abgezogen werden.
Wir empfehlen, am Fernsehgerät eine
Lautstärke von etwa 60 % des Maximalwerts
einzustellen, um eine verzerrte Audioausgabe
zu vermeiden.
Wenn Ihr Fernsehgerät über einen OPTICAL
OUT-Anschluss verfügt, verbinden Sie die
Soundbar über ein digitales optisches Kabel
(nicht im Lieferumfang enthalten) mit dem
Fernseher.
Anschluss für die Audiowiedergabe von
anderen Geräten
Sie können die Lautsprecher Ihrer Soundbar
für die Audiowiedergabe von anderen Geräten
verwenden.
Hinweis
Das Audiokabel darf während der Wiedergabe
nicht abgezogen werden.

9
VERWENDEN DER SOUNDBAR
In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie
die Soundbar für die Audiowiedergabe von
angeschlossenen Geräten verwenden.
Vorbereitungen
• Stellen Sie die erforderlichen Verbindungen
wie in der Bedienungsanleitung beschrieben
her.
• Wählen Sie an der Soundbar die richtige
Quelle für das entsprechende Gerät aus.
Einstellen der Lautstärke
• Drücken Sie +/- (Lautstärketaste), um die
Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern
(VOL 00 - 45).
• Um die Stummschaltung zu aktivieren,
drücken Sie die Taste MUTE auf der
Fernbedienung.
• Bei aktivierter Stummschaltung blinkt die
Anzeige-LED rot.
• Um den Ton wieder einzuschalten, drücken
Sie erneut die Taste MUTE oder +/-.
Hinweis
Die Einstellung am MP3-Player oder an dem
über Bluetooth verbundenen Gerät kann
Einfluss auf die Lautstärke haben.
Audiowiedergabe über Bluetooth
Verbinden Sie die Soundbar über Bluetooth
mit einem Bluetooth-fähigen Gerät (z. B. iPad,
iPhone, iPod touch, Android-Smartphone
oder Laptop) und geben Sie die auf dem Gerät
gespeicherten Audioinhalte über die Soundbar-
Lautsprecher wieder.
Die maximale Reichweite zwischen der
Soundbar und einem Bluetooth-Gerät
beträgt ca. 10 m.
• Aktivieren Sie auf dem Bluetooth-Gerät
die Bluetooth-Funktion, suchen Sie nach
MacAudioSoundbar550 und wählen Sie das
Gerät aus (Informationen zur Aktivierung
der Bluetooth-Funktion finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Bluetooth-fähigen
Geräts).
• Wählen Sie Audiodateien oder Musik auf
Ihrem Bluetooth-Gerät zur Wiedergabe aus.
• Wenn während der Wiedergabe ein
Anruf eingeht, wird die Musikwiedergabe
unterbrochen. Nachdem der Anruf beendet
wurde, wird die Wiedergabe fortgesetzt.
• Um den Bluetooth-Modus zu beenden,
wählen Sie eine andere Quelle aus.
• Wenn Sie erneut zum Bluetooth-Modus
wechseln, bleibt die Bluetooth-Verbindung
aktiv.
• Halten Sie die Play/Pause-Taste gedrückt, um
die Kopplung wieder aufzuheben.
Hinweis
Das Musikstreaming kann durch Hindernisse
zwischen Gerät und Soundbar, beispielsweise
Wände, Metallcover oder andere Geräte in der
Nähe, die die gleiche Frequenz verwenden,
beeinträchtigt werden.
Wenn Sie die Soundbar mit einem anderen
Bluetooth-Gerät verbinden möchten, drücken
Sie die Taste Play/Pause, um die aktuelle
Verbindung zu trennen.
Automatisches Standby
Bei der Medienwiedergabe von einem
verbundenen Gerät schaltet die Soundbar nach
15 Minuten automatisch auf Standby, wenn
keine Audiowiedergabe über das verbundene
Gerät erfolgt.

10
FEHLERBEHEBUNG
Führen Sie Reparaturen am Gerät keinesfalls selbst durch, da anderenfalls der Garantieanspruch
erlischt.
Funktionsstörungen können bei jedem elektrischen Gerät auftreten und sind nicht zwangsläufig
auf einen Gerätedefekt zurückzuführen. Überprüfen Sie anhand der folgenden Tabelle, ob Sie das
Problem selbst beheben können.
Fehler Mögliche Ursache/Behebung
Die Soundbar funktioniert
nicht.
Trennen Sie die Soundbar einige Minuten lang von der
Stromversorgung und schließen Sie sie dann wieder an
Es erfolgt keine Wiedergabe
über die Lautsprecher der
Soundbar.
Verwenden Sie für die Verbindung zwischen der Soundbar
und dem Fernsehgerät bzw. anderen Geräten das richtige
Audiokabel.
Drücken Sie auf der Fernbedienung der Soundbar die
Quellenwahltasten, um den richtigen Audioeingang
auszuwählen.
Vergewissern Sie sich, dass die Soundbar nicht
stummgeschaltet ist. Drücken Sie VOL +/-, um die
Stummschaltung aufzuheben (siehe „Einstellen der
Lautstärke“).
Wählen Sie ein anderes Audiosignal für das verbundene
externe Gerät aus.
Die Bluetooth-Verbindung
zwischen einem Gerät und
der Soundbar kann nicht
hergestellt werden
Das Gerät bietet keine Unterstützung für die mit der Soundbar
kompatiblen Prole.
Die Bluetooth-Funktion am Gerät ist nicht aktiviert. Eine
Anleitung zur Aktivierung von Bluetooth nden Sie in der
Bedienungsanleitung des entsprechenden Geräts.
Das Gerät ist nicht korrekt verbunden. Stellen Sie die
Geräteverbindung ordnungsgemäß her.
Die Soundbar ist bereits mit einem anderen Bluetooth-Gerät
verbunden. Trennen Sie die Verbindung zu dem betreenden
Gerät und versuchen Sie es anschließend erneut.
Die Qualität der
Audiowiedergabe von einem
verbundenen Bluetooth-Gerät
ist nicht zufriedenstellend.
Der Bluetooth-Empfang ist schlecht. Verringern Sie den
Abstand zwischen Gerät und Soundbar oder entfernen Sie
etwaige Hindernisse zwischen dem Gerät und der Soundbar
Die Verbindung zum
verbundenen Bluetooth-
Gerät wird immer wieder
unterbrochen.
Der Bluetooth-Empfang ist schlecht. Verringern Sie den
Abstand zwischen Gerät und Soundbar oder entfernen Sie
etwaige Hindernisse zwischen dem Gerät und der Soundbar.
Bei einigen Bluetooth-Geräten wird die Bluetooth-Verbindung
möglicherweise automatisch deaktiviert, um Energie zu
sparen. Dies ist kein Anzeichen für eine Fehlfunktion der
Soundbar.
Die Fernbedienung reagiert
nicht.
Die Batterie ist leer. Tauschen Sie die Batterie aus.
Stellen Sie sicher, dass die Batterie korrekt eingesetzt ist.

11
TECHNISCHE DATEN
Konfiguration: Stereo Soundbar
Ausgangsleistung RMS/Max.: 2 x 20/40 Watt
Frequenzbereich: 50 – 18 000 Hz
Betriebsfrequenz: 2402 – 2480 MHz
Maximale ausgestrahlte Leistung
gemäß EN 62479: 9,86 dBm
Maße Soundbar (BxHxT): 550 x 60 x 80 mm
Gewicht Soundbar: 1,2 kg
Steckernetzteil: 100 – 240 V~ / 50 – 60 Hz
DC 18.0V 2.2A
DYS40-180220W-2 (Hersteller: Dongguan Dongsong
Electronic Co., Ltd.)
Lieferumfang: Soundbar
Fernbedienung inkl. Batterie (AAA)
AC/DC-Steckernetzteil
Bedienungsanleitung
Technische Änderungen vorbehalten.

12
Dear customer,
Thank you for choosing the Mac Audio
Soundbar550.
Please read the following information carefully
before starting to use the Soundbar550.
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
Please read through the instruction ma-
nual carefully before starting to use the
device. This manual contains important
information concerning operation and sa-
fety aspects. It is imperative you observe
all of the information. Keep the manual in
a safe location.
WARNING NOTICES: All of the warning
symbols on the device, accessories and in the
instruction manual itself must be adhered to.
EXPOSURE TO HEAT: Only operate the device
and accessories in a temperature range from
10°C to 35°C.
The device should not be positioned near heat
sources (heaters, ovens, radiant heaters, naked
flames, etc.). When setting up close to an
amplifier a minimum distance of 10 cm must
be maintained.
No naked flame sources, such as lighted
candles, should be placed on the device.
Pay attention to a sufficient ventilation of the
device. The device may not be covered, e.g. by
drapes, curtains. Maintain a distance of 20 cm
to walls.
EFFECT OF MOISTURE: The device should
not be exposed to dripping or splash water.
Neither should it be used to support vases
or other containers filled with liquid. Do not
expose the device to water or high levels of
humidity. There is a danger of electric shock.
In the event of contact with moisture or liquids
the device should be disconnected from the
mains immediately.
FOREIGN MATERIAL: Ensure that no foreign
material enters through the device openings
and into the interior. This could trigger short
circuits and even result in electric shock and
fire.
CLEANING: Please use a soft, dry cloth with no
cleaning agents, sprays or chemical solvents,
as these could damage the surfaces.
ELECTRICAL CONNECTION: Please note
the voltage levels on the information signs.
The device should only be operated with the
voltage and frequency values specified on the
signs.
LIGHTNING PROTECTION/PREVENTIVE
MEASURES: If the device is not going to be
used for a prolonged period (e.g. when on
holiday), it should be disconnected from
the mains by removing the plug. The device
should also be disconnected from the mains
in the event of a thunderstorm. Doing this
will prevent damage caused by lightning and
overvoltage.
MAINS CABLE: The mains cable must always
be suitable for operation and it should only
ever be laid out in a manner that prevents
it from being trodden on. It should not be
pinched by objects either, as this can damage
the cable. When using plugs and power strips
it must be ensured that the cable is not kinked
at the point where it emerges from the socket.
Do not connect or remove the mains cable
with damp hands.
The mains plug is used as the disconnecting
device. Disconnecting devices shall remain
readily operable.
OVERLOAD: Sockets, power strips and
extension cables should not be overloaded. If
an overload occurs, there is a risk of electric
shock and fire.
SETTING UP: Please read the installation
instructions.
The device should only be positioned or
mounted on a solid surface and not on moving
base frames, otherwise there is a risk of injury.
Only use attachments/accessories specified by
the manufacturer.
Only use the power supply adapter specified in
this manual.
BATTERIES (battery pack or batteries installed)
shall not be exposed to excessive heat, such as
sunshine, fire and the like.
• CAUTION: Danger of explosion if battery is
incorrectly replaced. Replace only with the
same or equivalent type.
• RISK OF SWALLOWING BATTERIES!
· The product/remote control may contain
a battery, which can be swallowed. Keep

13
the battery out of reach of children at all
times! If swallowed, the battery can cause
serious injury or death. Severe internal
burns can occur within two hours of
ingestion.
• If you suspect that a battery has been
swallowed or placed inside any part
of the body, seek immediate medical
attention.
• When you change the batteries, always
keep all new and used batteries out of
reach of children. Ensure that the battery
compartment is completely secure after
you replace the battery.
• If the battery compartment cannot be
completely secured, discontinue use of
the product. Keep out of reach of children
and contact the manufacturer.
DAMAGE THAT MUST BE RECTIFIED BY A
SPECIALIST:
If any of the following damage occurs,
disconnect the device from the mains
immediately and contact a specialist to
conduct the repair work:
• The device should not continue to be
operated if there is visible damage to the
mains cable. A damaged cable should not
be repaired, but must be replaced.
• Damage to the mains socket at the device.
• If moisture or water has entered the device
or foreign objects have fallen into the
device.
• If the device has fallen and the housing is
damaged.
• If the device does not work properly,
even though all of the information in the
instruction manual has been observed.
Only those subsequent alterations approved
by the manufacturer may be conducted.
Only original spare parts should be used for
repair.
After conducting any repairs the safety of
device should be checked to ensure it is
functioning correctly and safely.
Repairs must always be conducted by qualified
specialists, as you might otherwise be exposed
to dangerous high voltage levels or other
hazards.
This symbol warns the user that high
voltage is used within the device
which can result in electric shock.
This symbol makes the user aware
that there are important notes in the
enclosed instruction manual which
must be observed.
WARNING:DO
NOT OPEN! RISK
OF ELECTRIC
SHOCK!
CAUTION: In order to avoid electric shock
do not open the speaker housing/mains
adapters or remove the covers. The
user is not to conduct any repairs him/
herself. Repairs should only be conducted
by qualied technicians! Do not use any
sockets or extension cables that do not fully
accommodate the plug of the device.
INSTRUCTIONS FOR DISPOSAL
In accordance with European Directive
2012/19/EU all electrical and electronic
appliances must be disposed of separately via
local collection points. Please observe the local
regulations and do not dispose of your old
appliances with normal household waste.
Battery disposal
Old batteries are hazardous waste and must
be disposed of in accordance with current
regulations.
DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Magnat Audio-Produkte GmbH
declares that the device Soundbar550 is in
compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of directive
2014/53/EU. The Declaration of Conformity
can be found at www.mac-audio.de in the
download area of the device.
USE AS DIRECTED
This device is designed for indoor use only.

14
YOUR SOUNDBAR
SIDE
1
2
3
1 ON/STBY:
Switches the device on when it is in the
standby mode. Conversely the device can
be switched from power operation to the
standby mode.
2 SOURCE:
Used for selecting the input source. The
selected source is shown by the multi-color
indicator LED (8):
USB: red/blue
BT: blue
Optical input: green/red
Line In: green
3 +/- (VOLUME):
Adjusts the volume (VOL MIN 00 – VOL MAX
45).
When the minimum or maximum volume is
reached, the indicator LED is red.
REAR
7654
4 USB INPUT:
For connecting USB storage media (MP3-
music, max. 8GB/FAT32).
5 LINE IN
Connect to a TV or a MP3 player.
6 OPTICAL IN
Connect to an optical audio output on the
TV or a digital device.
7 DC IN
Connect to the supplied power adapter.
FRONT
8 9
8 LED:
Displays the settings you have made.
When the Soundbar is on standby, the
standby indicator is red.
9 SENSOR FOR THE REMOTE CONTROL

15
REMOTE CONTROL
10
12
13
11
15
13
11
16
15
14
10 (Standby-On)
Switches the Soundbar on or off.
11 Source buttons
LINE: Switches your audio source to the
Line in (3.5mm jack) connection.
USB: Switches your audio source to the USB
connection.
OPTICAL IN: Switches your audio source to
the optical connection.
BT: Switches your audio source to the
Bluetooth connection.
12 Play/Pause
USB/BT operation:
Starts or pauses the playback.
13 ,
USB/BT operation:
Skips to the previous/next track.
14 EQ
Use EQ to choose between the equaliser
presets.
15 VOL +/-
Increases or decreases volume.
16 MUTE
Mutes or restores volume.
Replace battery
• Open the battery compartment.
• Insert one AAA battery, with the polarity (+/-)
as indicated.
• Close the battery compartment.
Warning
• Danger of explosion if battery is incorrectly
replaced. Replace only with the same or
equivalent type.
• The remote control contains a battery,
which can be swallowed. Keep the battery
out of reach of children at all times!

16
CONNECT AND SET UP
This section helps you connect your Soundbar
to a TV and other devices, and then set it up.
Note
• For identification and supply ratings, see
the type plate at the back or bottom of the
product.
• Before you make or change any connections,
make sure that all devices are disconnected
from the power outlet.
Wall mount the Soundbar (optional)
Screw length/diameter
Depending on the type of wall for mounting
your Soundbar, make sure that you use screws
of a suitable length and diameter.
1. Drill two holes on the wall (distance 40cm).
2. Secure the dowels and screws in the holes.
3. Hang the Soundbar on the fastening screws.
Warning
• Improper wall mounting may result in
accident, injury or damage. If you have
any query, contact Consumer Care in your
country.
• Before wall mounting, make sure the wall
can support the weight of your Soundbar.
• Mac Audio is not liable for improper wall
mounting that results in accident, injury or
damage.
• Install the Soundbar on a sturdy vertical
wall.
• Do not install the Soundbar onto a ceiling or
slanted wall. It may fall down and result in
severe injury.
• Do not mount the Soundbar on a wall while
the Soundbar is plugged in or turned on, it
may result in an electrical shock injury.
CONNECTIONS
Connect to TV
Connect your Soundbar to a TV through a
line in cable. You can listen to audio from TV
programs through your Soundbar.
Note
During play, do not plug out the line in cable.
On your TV, it is recommended to set the
volume in the range of 60% maximum volume
to avoid distortion of the audio output.
If your TV supports OPTICAL OUT feature,
connect your Soundbar to the TV through a
digital optical cable (not supplied).
Connect audio from other devices
Play audio from other devices through your
Soundbar speakers.
Note
During play, do not plug out the audio cable.

17
USE YOUR SOUNDBAR
This section helps you use the Soundbar to
play audio from connected devices.
Before you start
• Make the necessary connections described
in the user manual.
• Switch the Soundbar to the correct source
for other devices.
Adjust the volume
• Press +/- (Volume) to increase or decrease
the volume level.
• To mute the sound, press MUTE on the
remote control.
• When mute is on, the LED blinks red.
• To restore the sound, press MUTE again or
press +/-.
Note
The volume might be influenced by MP3 or
Bluethooth player.
Play audio through Bluetooth
Through Bluetooth, connect the Soundbar with
your Bluetooth device (such as an iPad, iPhone,
iPod touch, Android phone, or laptop), and
then listen to the audio files on your device
through your Soundbar speakers.
The operational range between the
Soundbar and a Bluetooth device is
approximately 10 meters (30 feet).
• On the Bluetooth device, switch on
Bluetooth, search for and select
MacAudioSoundbar550 (see the user
manual of the Bluetooth device on how to
enable Bluetooth).
• Select and play audio files or music on your
Bluetooth device.
• During play, if a call is coming, music play is
paused. Play resumes when the call ends.
• To exit Bluetooth, select other source.
• When you switch back to Bluetooth mode,
the Bluetooth connection remains active.
• Press and hold the PLAY/PAUSE button to
disconnect the current connection.
Note
The music streaming may be interrupted
by obstacles between the device and the
Soundbar, such as wall, metallic casing that
covers the device, or other devices nearby that
operate in the same frequency.
If you want to connect your Soundbar with
another Bluetooth device, press and hold the
PLAY/PAUSE button to disconnect the current
connection.
Auto Standby
When playing media from a connected device,
the Soundbar automatically switches to
standby after 15 minutes if no audio play is
started from a connected device.

18
TROUBLESHOOTING
To keep the warranty valid, never try to repair the product yourself.
Malfunctions may occur with any electrical equipment. This must not always involve a defect of
the device. Therefore, check the following table to see if you can correct the problem yourself.
Malfunction Possible cause/Remedy
The Soundbar does not work. Disconnect the Soundbar from the power supply for a
few minutes, then reconnect.
No sound from Soundbar speakers. Use the correct audio cable to connect your Soundbar
to your TV or other devices.
On your Soundbar remote control, press the Source
buttons to select the correct audio input.
Make sure that the Soundbar is not muted. Press VOL
+/- to restore the sound (see ‘Adjust the volume’).
Switch or set to other audio signal of your connected
external device.
A device cannot connect with the
Soundbar via Bluetooth.
The device does not support the compatible proles
required for the Soundbar.
You have not enabled the Bluetooth function of the
device. See the user manual of the device on how to
enable the function.
The device is not connected correctly. Connect the
device correctly.
The Soundbar is already connected with another Blue-
tooth device. Disconnect the connected device, then try
again.
Quality of audio play from a connec-
ted Bluetooth device is poor.
The Bluetooth reception is poor. Move the device closer
to the Soundbar, or remove any obstacle between the
device and the Soundbar.
The connected Bluetooth device con-
nects and disconnects constantly.
The Bluetooth reception is poor. Move the device closer
to the Soundbar, or remove any obstacle between the
device and the Soundbar.
For some Bluetooth devices, the Bluetooth connection
can be deactivated automatically to save power. This
does not indicate any malfunction of the Soundbar.
No reaction to the remote control The battery has been exhausted, please replace by a
new one.
Ensure the battery is placed correctly.

19
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Conguration: Stereo soundbar
Output power RMS/Max.: 2 x 20/40 watts
Frequency range: 50 – 18 000 Hz
Operating frequency: 2402 – 2480 MHz
Maximum emitted power according to EN62479: 9.86 dBm
Dimensions Subwoofer (wxhxd): 550 x 60 x 80 mm
Weight Soundbar: 1.2 kg
Power adapter: 100 – 240 V~ / 50 – 60 Hz
DC 18.0V 2.2A
DYS40-180220W-2
(Manufacturer: Dongguan Dongsong
Electronic Co., Ltd.)
Contents: Soundbar
Remote control incl. battery (AAA)
AC/DC power adapter
Owner’s manual
Subject to technical modifications.

Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines MAC-AUDIO-
Produktes geworden. Wir gewähren Ihnen für dieses Produkt 2 Jahre Gewährleistung.
Unsere Produkte werden während des gesamten Fertigungsvorganges laufend kontrolliert und
geprüft. Im Servicefall beachten Sie bitte folgendes:
1. Die Gewährleistungszeit beginnt mit dem Kauf des Produktes und gilt nur für den Erstbesitzer.
2. Während der Gewährleistungszeit beseitigen wir etwaige Mängel, die nachweislich auf Material-
oder Fabrikationsfehler beruhen, nach unserer Wahl durch Austausch oder Nachbesserung
der defekten Teile. Weitergehende Ansprüche, insbesondere auf Minderung, Wandlung,
Schadenersatz oder Folgeschäden sind ausgeschlossen.
3. Am Produkt dürfen keine unsachgemäßen Eingriffe vorgenommen worden sein.
4. Bei Inanspruchnahme der Gewährleistung wenden Sie sich bitte zunächst an Ihren
Fachhändler. Sollte es sich als notwendig erweisen, das Produkt an uns einzuschicken, so sorgen
Sie bitte dafür, dass • das Produkt in einwandfreier Originalverpackung verschickt wird, • die
Kaufquittung beigefügt ist.
5. Von der Gewährleistung ausgenommen sind: • Leuchtmittel • Verschleißteile •
Transportschäden, sichtbar oder unsichtbar (Reklamationen für solche Schäden müssen
umgehend bei der Transportfirma, Bahn oder Post eingereicht werden.) • Kratzer in Metallteilen,
Frontabdeckungen u.s.w. (Diese Defekte müssen innerhalb von 5 Tagen nach Kauf direkt bei
Ihrem Händler reklamiert werden.) • Fehler, die durch fehlerhafte Aufstellung, falschen Anschluss,
unsachgemäße Bedienung (siehe Bedienungsanleitung), Beanspruchung oder äußere gewaltsame
Einwirkung entstanden sind. • Unsachgemäß reparierte oder geänderte Geräte, die von anderer
Seite als von uns geöffnet wurden.
• Folgeschäden an fremden Geräten • Kostenerstattung bei Schadensbehebung durch Dritte ohne
unser vorheriges Einverständnis. • Batterien und Akkus.
Congratulations! You have made a wise selection in becoming the owner of a MAC-AUDIO
product. We grant a 2-years warranty for this product.
The equipments are checked and tested continously during the entire production process. In case
you have problems with your equipment, kindly observe the following:
1. The warranty period commences with the purchase of the component and is applicable only to
the original owner.
2. During the warranty period we will rectify any defects due to faulty material or workmanship by
replacing or repairing the defective part at our discretion. Further claims, and in particular those
for price reduction, cancellation of sale, compensation for damages or subsequential damages,
are excluded.
3. Unauthorized tampering with the equipment will invalidate this warranty.
4. Consult your authorized dealer first, if warranty service is needed. Should it prove necessary
to return the component to the factory, please insure that • the component is packed in original
factory packing in good condition • your enclose your receipt as proof of purchase.
5. Excluded from the warranty are: • Illuminates • Wear parts • Shipping damages, either readily
apparent or concealed (claims for such damages must be lodged immediately with forwarding
agent, the railway express office or post office). • Scratches in cases, metal components,
front panels, etc. (You must notify your dealer directly of such defects within three days of
purchase.) • Defects caused by incorrect installation or connection, by operation errors (see
operating instructions), by overloading or by external force. • Equipments which have been
repaired incorrectly or modified or where the case has been opened by persons other than us.
• Consoquential damages to other equipments. • Reimbursement of cools, without our prior
consent, when repairing damages by third parties • Batteries and battery packs.
Table of contents
Languages: