MAC Audio MRS 777 User manual

MRS777
BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE
OWNER’S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT

Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehenden
Rückgabe- und Sammelsystemen zu.
At the end of the product’s useful life, please dispose of it at appropriate collection points
provided in your country.
The
Bluetooth
® word mark and logos are registered trademarks owned
by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Mac Audio is under
license. Other trademarks and trade names are those of their respective
owners.

4
10

4
Sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für das Mac Audio MRS777 entschieden haben.
Bitte lesen Sie unsere folgenden Hinweise vor Inbetriebnahme des MRS777 genau durch.
SICHERHEITSHINWEISE
• Bitte die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durchlesen und aufbewahren.
• Dieses Gerät ist ausschließlich geeignet für den Betrieb mit 100 - 240 V / 50/60 Hz
Wechselspannung.
• Betreiben Sie das Gerät nur bei einer Umgebungs-/Raumtemperatur von 10°C bis 40°C.
• Sorgen Sie eine für ausreichende Belüftung des Gerätes. Ein Mindestabstand von 10 cm zu
Gegenständen seitlich, nach hinten und oben sollte nicht unterschritten werden.
• Die Belüftungslöcher dürfen nicht mit Gegenständen bedeckt werden (z. B. Vorhänge, Zeitung),
um eine ausreichende Belüftung des Gerätes zu gewährleisten. Bitte keine Hitzequellen, wie
Radiatoren, Öfen, offene Flammen oder andere Geräte, die Hitze erzeugen, in die Nähe des
Gerätes stellen.
• Das Gerät und die Fernbedienung dürfen weder Tropf- oder Spritzwasser noch Wasser oder
hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt werden.
• Stellen Sie keine offenen Flammen, wie z. B. Kerzen, auf das Gerät.
• Ebenfalls darf das Gerät nicht zum Abstellen von Vasen oder anderen mit Feuchtigkeit
gefüllten Behältern benutzt werden.
• Bei Kontakt mit Feuchtigkeit oder Flüssigkeiten sofort den Netzstecker ziehen.
• Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
• Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder chemische Lösungsmittel, da sonst die Oberfläche
beschädigt werden könnte.
• Öffnen Sie niemals das Gerät.
• Das Netzkabel muss immer betriebsbereit sein und sollte nur so verlegt sein, dass niemand
auf das Netzkabel treten kann. Auch darf es nicht durch Gegenstände eingeklemmt sein,
die das Kabel beschädigen können. Bei Verwendung von Steckern und Mehrfachsteckdosen
ist darauf zu achten, dass das Kabel an der Stelle, wo es aus der Steckdose kommt, nicht
geknickt wird.
• Netzkabel nicht mit feuchten Händen anschließen oder entfernen.
• Der Netzstecker dient als Abschalteinrichtung und muss immer frei zugänglich sein.
• Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie falsch eingesetzt wird. Ersetzen Sie die Batterie
nur durch den selben oder gleichwertigen Typ.
• Batterien und Akkus dürfen nicht großer Hitze ausgesetzt werden, wie z. B. Sonnenschein,
Feuer o. ä.
• Überlassen Sie Wartungs- und Reparaturarbeiten immer qualifiziertem Fachpersonal.
• Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt, sollte der Netzstecker gezogen werden.
• Bei Gewitter bitte den Netzstecker ziehen.
SCHÄDEN, DIE VOM FACHMANN BEHOBEN WERDEN MÜSSEN:
Bei den folgenden Schäden sollte das Gerät sofort vom Netz getrennt werden und ein
Fachmann mit der Reparatur beauftragt werden:
• Beschädigungen des Netzkabels oder der Netzstecker. Ein beschädigtes Kabel darf nicht
repariert, sondern muss komplett ausgetauscht werden.

5
• Wenn Feuchtigkeit oder Wasser in das Gerät gelangt ist oder Gegenstände in das Gerät
gefallen sind.
• Wenn das Gerät heruntergefallen ist und das Gehäuse beschädigt ist.
• Wenn das Gerät nicht richtig funktioniert, obwohl man alle Hinweise in der
Bedienungsanleitung beachtet hat.
Es dürfen nur nachträgliche Änderungen vorgenommen werden, die vom Hersteller genehmigt
sind.
Es dürfen zur Reparatur nur Originalersatzteile verwendet werden.
Nach einer Reparatur sollte das Gerät auf Sicherheit überprüft werden, um eine
ordnungsgemäße und sichere Funktion sicherzustellen.
Reparaturen müssen immer qualizierten Fachkräften überlassen werden, da man sich sonst
gefährlichen Hochspannungen oder anderen Gefahren aussetzt.
Das Dreieck mit Blitzsymbol warnt den Benutzer, dass innerhalb des Gerätes hohe
Spannungen verwendet werden, die gefährliche Stromschläge verursachen können.
Das Dreieck mit Ausrufezeichen macht den Benutzer darauf aufmerksam, dass in
der beigefügten Bedienungsanleitung wichtige Betriebs- und Wartungsanweisungen
(Reparatur) enthalten sind, die unbedingt beachtet werden müssen.
NICHT ÖFFNEN! GEFAHR DES ELEKTRISCHEN SCHLAGES!
Um die Gefahr von Feuer oder eines elektrischen Schlages zu
verringern, darf das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
werden.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt die Firma Magnat Audio-Produkte GmbH, dass sich das Gerät MRS777 in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften
der Richtlinie 2014/53/EU befindet. Die Konformitätserklärung finden Sie unter
www.mac-audio.de im Downloadbereich des Gerätes.
ENTSORGUNGSHINWEISE
Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU müssen alle elektrischen und elektronischen
Geräte über lokale Sammelstellen getrennt entsorgt werden. Bitte beachten Sie die lokalen
Vorschriften und entsorgen Sie Ihre Altgeräte nicht mit dem normalen Hausmüll.
BATTERIE-ENTSORGUNG
Alt-Batterien sind Sondermüll und müssen gemäß den aktuellen Vorschriften entsorgt werden.

6
1
2
3
100-240V~
50/60Hz
1 ON/OFF: Schaltet das Gerät ein bzw. aus.
2 Batterie Ladestand:
Bei eingeschaltetem Gerät und angeschlossenem Netzanschlusskabel wird der interne Akku
aufgeladen. Die 4 LEDs (LOW, 1, 2 und 3) zeigen den aktuellen Ladestand an (von LOW: fast
leer bis 3: Akku vollständig geladen).
Bei mobilem Betrieb mittels internem Akku kann über die Taste „BATTERY LEVEL“ der aktuelle
Akku-Ladestand angezeigt werden, wenn mindestens die LEDs LOW und 1 leuchten. Bei
Betrieb mittels internem Akku dient die „LOW“-LED auch als visuelle Betriebsanzeige.
3 INPUT POWER: Schließen Sie hier das mitgelieferte Netzanschlusskabel an und verbinden
dies mit Ihrer Haushaltssteckdose.

7
11 1312
45
10
9
8
715
6
14
4 Display: Anzeige der gerade gewählten Funktion bzw. bei MP3-/SD-Karten-Wiedergabe
Anzeige der aktuellen Wiedergabezeit.
5 Source: Durch mehrmaliges Betätigen der Source-Taste kann durch die verschiedenen
Quellen in der folgenden Reihenfolge durchgeschaltet werden: Bluetooth, USB, SD-Karte,
Radio und Line In.
6/:
Bei MP3-Wiedergabe kann der vorherige oder nächste Titel angewählt werden durch einen
kurzen Druck. Bei längerem Drücken wird innerhalb des Titels vor- oder zurückgespult.
Bei Radio-Betrieb wird durch längeres Betätigen der Sendersuchlauf Richtung höhere oder
niedrigere Frequenzen gestartet. Bei kurzem Druck wird die Empfangsfrequenz schrittweise
manuell verringert oder erhöht.
Bei Bluetooth-Betrieb kann der vorherige oder nächste Titel angewählt werden.
7PLAY/PAUSE:
Bei MP3-Wiedergabe über USB oder SD-Karte kann die Wiedergabe gestartet oder pausiert
werden.
Bei Radiobetrieb wird durch einen langen Druck der Sendersuchlauf, inklusive automatischer
Senderspeicherung (bis zu 20 Speicherplätze), Richtung höhere Frequenzen gestartet.
Bei Bluetooth-Betrieb kann die Wiedergabe durch einen kurzen Druck gestartet oder pausiert
werden.
Suchen Sie mit Ihrem Telefon oder Tablet nach neuen Bluetooth-Quellen. Sie werden dann
das MACAUDIOMRS777 finden. Verbinden Sie dann Ihr Gerät mit dem MACAUDIOMRS777.
Wenn nach einem Passwort gefragt wird, benutzen Sie „0000“.
Bei Bluetooth-Betrieb wird durch einen langen Druck die Bluetooth-Kopplung aufgehoben.
8 STOP:
Bei MP3-Wiedergabe über USB oder SD-Karte wird die Wiedergabe gestoppt.
9 Eingangsquelle SD-Kartenleser: Zur Wiedergabe von MP3-Musik.

8
10 Eingangsquelle USB A: Es können USB-Speichermedien an das MRS777 angeschlossen
werden für MP3-Musik-Wiedergabe.
11 Anschluss USB B: Dieser USB-Anschluss dient nur zum Laden externer USB-Geräte.
12 LINE IN-Eingang: Mittels eines 3,5 mm Stereo Klinkensteckers können externe Audioquellen
wiedergegeben werden.
13 Mic: Für den Karaoke-Betrieb bzw. für Durchsagen kann mittels eines 3,5 mm Klinkensteckers
ein externes Mikrofon angeschlossen werden.
14 Mikrofon Lautstärke: Mittels des Mikrofon-Lautstärkereglers kann die Karaoke- oder
Durchsage-Lautstärke für das Mikrofon eingestellt werden.
15 Lautstärkeregler: Stellt die Lautstärke ein. Die Lautstärke wird dabei im Display (4) angezeigt
(VOL 00 – VOL 32/max.).
16
100-240V~
50/60Hz
16 Teleskopgri: Der Teleskopgri kann mithilfe des Ent.- bzw.
Verriegelungsknopfes in mehreren Höhen arretiert werden,
um einen Transport mittels der beiden eingebauten Rollen zu
erleichtern.
Wichtiger Betriebshinweis:
Während des Batteriebetriebs wird die maximale Lautstärke auf 2/3 der Lautstärke
(VOL20) begrenzt, um eine wesentlich längere Batterielaufzeit zu erreichen (min.
12Stunden). Sollten Sie während des Batteriebetriebes den Netzstecker anschließen,
bleibt die Lautstärkebegrenzung aktiv. Um die normale maximale Ausgangsleistung mit
angeschlossener Netzleitung wieder zu aktivieren, schalten Sie den MRS 777 aus und
wieder ein.

9
TECHNISCHE DATEN
Phone Connectivity
Wireless Bluetooth® 2.1 mit EDR (Enhanced Data Rate)
Betriebsfrequenz: 2402-2480 MHz
Maximale ausgestrahlte Leistung gemäß EN 62479: 2,81 dBm
UKW-Tuner
UKW PLL Tuner (87,5 – 108 MHz)
Eingebaute UKW-Antenne
Lautsprecher
Bestückung: 1 x 76 mm (3“) Hoch-Mitteltöner, 1 x 203 mm (8“) Tieftöner
Prinzip: geschlossenes Gehäuse
Sonstiges
Gesamt-Ausgangsleistung 50 Watt
Anschlüsse 1x USB A-Eingang, MP3-Wiedergabe
1 x USB B-Anschluss zum Laden externer Geräte (DC 5V, 500 mA)
SD-Kartenleser für MP3-Wiedergabe
AUX-Eingang (Line In): 3,5 mm Klinke
Mikrofon-Eingang (MIC): 3,5 mm Klinke
Netzspannung 100 – 240 V AC/50 – 60 Hz, eingebautes Linear-Netzteil
Stromaufnahme 50 W
Standby: < 0,5 W
Anzeige/Einstellungen Display mit 4-Segment-Anzeige (Farbe: Orange)
Gewicht 10,7 kg
Abmessungen (BxHxT) 413 x 544 x 245 mm
Technische Änderungen vorbehalten.

10
Dear customer,
Thank you for choosing the Mac Audio MRS777.
Please read the following information carefully before starting to use the MRS777.
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
• Please read the instruction manual carefully before use and keep it in a safe place.
• This device is only intended for use with 100 - 240 V / 50/60 Hz AC voltage.
• Only operate the device at an ambient/room temperature between 10°C and 40°C.
• Make sure there is sufficient ventilation for the device. There must be a minimum gap of 10 cm
between objects to the side, to the rear and above the device.
• The ventilation slots should not be covered by any items (e.g. curtains, newspaper, etc.) in
order to ensure sufficient ventilation for the device. Please do not position any sources of heat,
such as radiators, ovens, naked flames or other devices that generate heat in close proximity
to the device.
• The device and the remote control should not be exposed to dripping or splash water or high
levels of humidity.
• No naked ame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
• No objects filled with liquids, such as vases, shall be places on the unit.
• In the event of contact with moisture or liquids remove the mains adapter immediately.
• Only clean the device using a dry cloth.
• Do not use any cleaning agents or chemical solvents when cleaning, as these could damage the
surface of the device.
• Never open the device.
• The mains cable must always be suitable for operation and it should only ever be laid out in
a manner that prevents it from being trodden on. It should not be pinched by objects either,
as this can damage the cable. When using plugs and power strips it must be ensured that
the cable is not kinked at the point where it emerges from the socket. Do not connect or
remove the mains cable with damp hands.
• Do not connect or remove the mains cable with damp hands.
• The mains plug is used as the disconnecting device. Disconnecting devices shall remain
readily operable.
• Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent
type.
• Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive heat, such as
sunshine, fire and the like.
• Always refer to a qualified specialist for any maintenance or repair work.
• If the device is not going to be used for a prolonged period, remove the mains plug.
• Please remove the mains plug in the event of thunderstorms.
DAMAGE THAT MUST BE RECTIFIED BY A SPECIALIST:
If any of the following damage occurs, disconnect the device from the mains immediately and
contact a specialist to conduct the repair work:
• Damage to the mains cable or the mains plug. A damaged cable should not be repaired, but
must be replaced.
• If moisture or water has entered the device or foreign objects have fallen into the device.

11
• If the device has fallen and the housing is damaged.
• If the device does not work properly, even though all of the information in the instruction
manual has been observed.
Only those subsequent alterations approved by the manufacturer may be conducted.
Only original spare parts should be used for repair.
After conducting any repairs the safety of device should be checked to ensure it is functioning
correctly and safely.
Repairs must always be conducted by qualied specialists, as you might otherwise be exposed
to dangerous high voltage levels or other hazards.
This symbol warns the user that high voltage is used within the device which can
result in electric shock.
This symbol makes the user aware that there are important notes in the enclosed
instruction manual which must be observed.
WARNING:DO NOT OPEN! RISK OF ELECTRIC SHOCK!
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this unit to
rain or moisture.
DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Magnat Audio-Produkte GmbH declares that the MRS777 is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of directive 2014/53/EU. The Declaration of
Conformity can be found at http://www.mac-audio.de in the download area of the device.
INSTRUCTIONS FOR DISPOSAL
In accordance with European Directive 2012/19/EU all electrical and electronic appliances must be
disposed of separately via local collection points. Please observe the local regulations and do not
dispose of your old appliances with normal household waste.
BATTERY DISPOSAL
Old batteries are hazardous waste and must be disposed of in accordance with current
regulations.

12
1
2
3
100-240V~
50/60Hz
1 ON/OFF: Switches the device on or off.
2 Battery charge level:
The internal battery is charged when the device is switched on and the power cord is
connected. The 4 LEDs (LOW, 1, 2 and 3) display the current charge level (from LOW: almost
empty to 3: battery fully charged).
During mobile use via the internal battery, the current battery charge level can be displayed
via the „BATTERY LEVEL“ button if at least the LOW and 1 LEDs are illuminated. During mobile
use via the internal battery, the „LOW“ LED also serves as a visual status indicator.
3 INPUT POWER: Connect the power supply cable provided and plug it into an electric socket
at home.

13
11 1312
45
10
9
8
715
6
14
4 Display: Display of the currently selected function or display of the current playback time in
MP3/SD mode.
5 Source: You can cycle through the various sources in the following order by repeatedly
pressing the Source button: Bluetooth, USB, SD card, radio and Line In.
6/:
The previous or next track can be selected by pressing these buttons briefly during MP3
playback. Pressing and holding these buttons will rewind or fast forward the track.
Pressing and holding these buttons in the radio mode will trigger a search for stations
broadcasting on higher or lower frequencies. Briefly pressing these buttons will gradually
increase or decrease the reception frequency manually.
When the Bluetooth mode is used, the previous or next track can be selected.
7PLAY/PAUSE:
When playing MP3s via USB or SD card, this button can be used to start or pause playback.
When the radio mode is selected, pressing and holding this button triggers the station
scanning and auto preset function (up to 20 station presets) (towards higher frequencies).
In Bluetooth mode, playback can be started or paused by briefly pressing this button.
Search for new Bluetooth sources with your phone or tablet. You will find the
MACAUDIOMRS777. Connect your device with the MACAUDIOMRS777. If you are asked for
a password, use “0000“.
In Bluetooth mode, pressing and holding this button will disable Bluetooth pairing.
8 STOP:
When playing MP3s via USB or SD card, this button can stop playback.
9 Input source for SD card reader: For playback of MP3 music.
10 Input source USB A: USB storage devices can be connected to the MRS777 for MP3 music
playback.

14
11 USB B port: This USB port is only used to charge external USB devices.
12 LINE IN input: External audio sources can be reproduced via a 3.5 mm stereo jack.
13 Mic: An external microphone can be connected via a 3.5 mm stereo jack for singing karaoke
or for making announcements.
14 Microphone volume: The volume that is used for karaoke or making announcements can be
adjusted via the microphone volume knob.
15 Volume knob: Adjusts the volume. The volume is shown on the display (4). (VOL 00 - VOL 32/
max).
16
100-240V~
50/60Hz
16 Telescopic handle: The telescopic handle can be locked at
several heights using the unlocking or locking knob to facilitate
transportation via the two built-in rollers.
N.B.:
During battery operation, the maximum volume is limited to 2/3 of the volume (VOL 20) in
order to achieve signicantly longer battery life (min. 12 hours). If you connect the power
supply plug during battery operation, the volume limit will remain active. To reactiva-
te maximum power output with the power cord connected, switch o the MRS 777 and
switch it on again.

15
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Phone Connectivity
Wireless Bluetooth® 2.1 with EDR (Enhanced Data Rate)
Operating frequency: 2402-2480 MHz
Maximum power transmitted acc. EN62479: 2.81 dBm
FM Tuner
FM PLL Tuner (87.5 – 108 MHz)
Built-in FM antenna
Loudspeakers
Equipment: 1 x 76 mm (3“) tweeter/midrange, 1 x 203 mm (8“) woofer
Principle: closed enclosure
Miscellaneous
Total power output 50 watts
Connections 1x USB A input: MP3 playback
1 x USB B port: to charge external USB devices
SD card reader for MP3 playback
AUX input (Line In): 3.5 mm jack
Microphone input (MIC): 3.5 mm jack
Mains voltage 100 – 240 V AC/50 – 60 Hz, built-in linear power mains adapter
Electricity consumption 50 W
Standby: < 0.5 W
Display/Settings 4 segment display (color: orange)
Weight 10.7 kg
Dimensions (wxhxd) 413 x 544 x 245 mm
Subject to technical modications.



Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines MAC-AUDIO-
Produktes geworden. Wir gewähren Ihnen für dieses Produkt 2 Jahre Gewährleistung.
Unsere Produkte werden während des gesamten Fertigungsvorganges laufend kontrolliert und
geprüft. Im Servicefall beachten Sie bitte folgendes:
1. Die Gewährleistungszeit beginnt mit dem Kauf des Produktes und gilt nur für den Erstbesitzer.
2. Während der Gewährleistungszeit beseitigen wir etwaige Mängel, die nachweislich auf Material-
oder Fabrikationsfehler beruhen, nach unserer Wahl durch Austausch oder Nachbesserung
der defekten Teile. Weitergehende Ansprüche, insbesondere auf Minderung, Wandlung,
Schadenersatz oder Folgeschäden sind ausgeschlossen.
3. Am Produkt dürfen keine unsachgemäßen Eingriffe vorgenommen worden sein.
4. Bei Inanspruchnahme der Gewährleistung wenden Sie sich bitte zunächst an Ihren
Fachhändler. Sollte es sich als notwendig erweisen, das Produkt an uns einzuschicken, so sorgen
Sie bitte dafür, dass • das Produkt in einwandfreier Originalverpackung verschickt wird, • die
Kaufquittung beigefügt ist.
5. Von der Gewährleistung ausgenommen sind: • Leuchtmittel • Verschleißteile •
Transportschäden, sichtbar oder unsichtbar (Reklamationen für solche Schäden müssen
umgehend bei der Transportfirma, Bahn oder Post eingereicht werden.) • Kratzer in Metallteilen,
Frontabdeckungen u.s.w. (Diese Defekte müssen innerhalb von 5 Tagen nach Kauf direkt
bei Ihrem Händler reklamiert werden.) • Fehler, die durch fehlerhafte Aufstellung, falschen
Anschluss, unsachgemäße Bedienung (siehe Bedienungsanleitung), Beanspruchung oder äußere
gewaltsame Einwirkung entstanden sind. • Unsachgemäß reparierte oder geänderte Geräte, die
von anderer Seite als von uns geöffnet wurden.
• Folgeschäden an fremden Geräten • Kostenerstattung bei Schadensbehebung durch Dritte ohne
unser vorheriges Einverständnis. • Batterien und Akkus.
Congratulations! You have made a wise selection in becoming the owner of a MAC AUDIO
product. We grant a 2-years warranty for this product.
The equipments are checked and tested continuously during the entire production process. In
case you have problems with your Mac Audio equipment, kindly observe the following:
1. The guarantee period commences with the purchase of the component and is applicable only
to the original owner.
2. During the guarantee period we will rectify any defects due to faulty material or workmanship
by replacing or repairing the defective part at our discretion. Further claims, and in particular
those for price reduction, cancellation of sale, compensation for damages or subsequential
damages, are excluded.
3. Unauthorized tampering with the equipment will invalidate this guarantee.
4. Consult your authorized dealer first, if guarantee service is needed. Should it prove necessary
to return the component to the factory, please insure that • the component is packed in original
factory packing in good condition • your enclose your receipt as proof of purchase.
5. Excluded from the guarantee are: • Illuminates • Wear parts • Shipping damages, either readily
apparent or concealed (claims for such damages must be lodged immediately with forwarding
agent, the railway express office or post office). • Scratches in cases, metal components,
front panels, etc. (You must notify your dealer directly of such defects within three days of
purchase.) • Defects caused by incorrect installation or connection, by operation errors (see
operating instructions), by overloading or by external force. • Equipments which have been
repaired incorrectly or modified or where the case has been opened by persons other than us.
• Consoquential damages to other equipments. • Reimbursement of cools, without our prior
consent, when repairing damages by third parties • Batteries and battery packs.

Garantiekarte
Warranty Card
Typ/Type
Serien-Nr./Serial-No.
Name und Anschrift des Händlers/Stempel
Name and address of the dealer/stamp
Käufer/Customer
Name/Name
Straße/Street
PLZ, Ort/City
Land/Country
Nur gültig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung!
No warranty without receipt!
Kaufdatum/buying date

Lise-Meitner-Str. 9 • D-50259 Pulheim • Germany
Tel. +49 (0) 2234/ 807 - 0 • Fax +49 (0) 2234/807 - 399
Internet: http://www.mac-audio.de
Manual_v1.0
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other MAC Audio Speakers manuals

MAC Audio
MAC Audio BT ELITE 2000 User manual

MAC Audio
MAC Audio BT ELITE 3000 User manual

MAC Audio
MAC Audio BT STYLE 3000 User manual

MAC Audio
MAC Audio BT ELITE 3500 User manual

MAC Audio
MAC Audio BT FORCE 116 Planning guide

MAC Audio
MAC Audio BT ELITE 4000 User manual

MAC Audio
MAC Audio MMC 910 Technical manual

MAC Audio
MAC Audio PrivatEar User manual

MAC Audio
MAC Audio BLK25 Planning guide

MAC Audio
MAC Audio BT WILD 801 User manual