Mackie EM-USB User manual

OWNER’S MANUAL
EM-USB
USB Condenser Microphone


3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
. Read, follow, and keep these instructions. Heed all warnings.
2. Do not expose the microphone to extreme cold or heat.
3. Do not expose the microphone to rain, use it in water or in damp or wet conditions.
4. Do not expose the microphone to any excessive dust and other foreign particles.
5. Keep the microphone clean by washing outside with a dry cloth.
6. Be sure to lower the mixer’s channel and master fader when connecting and disconnecting
the microphone.
7. Keep the microphone in the case when not in use.
8. Never attempt to disassemble the microphone.
9. Mackie cannot be held responsible for any damage caused by improper
use or modifications of the microphone.
0. Exposure to extremely high noise levels may cause permanent hearing
loss. Individuals vary considerably in susceptibility to noise-induced
hearing loss, but nearly everyone will lose some hearing if exposed to
sufficiently intense noise for a period of time. The U.S. Government’s
Occupational Safety and Health Administration (OSHA) has specified
the permissible noise level exposures shown in the chart. According to
OSHA, any exposure in excess of these permissible limits could result
in some hearing loss:
. This device complies with part 5 of the FCC rules for the U.S. and the
ICES-003 for Canada.
Operation is subject to the following two conditions:
() this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Correct disposal of this product: This symbol indicates that this product should
not be disposed of with your household waste, according to the WEEE directive
(202/9/EU) and your national law. This product should be handed over to an
authorized collection site for recycling waste electrical and electronic equipment
(EEE). Improper handling of this type of waste could have a possible negative
impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that
are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal
of this product will contribute to the effective usage of natural resources. For more information
about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local
city office, waste authority, or your household waste disposal service.
Please keep your sales receipt in a safe place.
LIMITED WARRANTY
This Limited Product Warranty (“Product Warranty”) is provided by LOUD Audio, LLC.
(“LOUD”) and is applicable to products purchased in the United States or Canada
through a LOUD-authorized reseller or dealer. The Product Warranty will not extend
to anyone other than the original purchaser of the product (hereinafer, “Customer,”
“you” or “your”).
For products purchased outside the U.S. or Canada, please visit www.mackie.com
to find contact information for your local distributor, and information on any warranty
coverage provided by the distributor in your local market.
LOUD warrants to Customer that the product will be free from defects in materials
and workmanship under normal use during the Warranty Period. If the product fails
to conform to the warranty then LOUD or its authorized service representative will
at its option, either repair or replace any such nonconforming product, provided
that Customer gives notice of the noncompliance within the Warranty Period
to the Company at: www.mackie.com or by calling LOUD technical support
at .800.898.32 (toll-free in the U.S. and Canada) during normal business
hours Pacific Time, excluding weekends or LOUD holidays. Please retain the original
dated sales receipt as evidence of the date of purchase. You will need it to obtain
any warranty service.
For full terms and conditions, as well as the specific duration of the Warranty
for this product, please visit www.mackie.com.
The Product Warranty, together with your invoice or receipt, and the terms
and conditions located at www.mackie.com constitutes the entire agreement,
and supersedes any and all prior agreements between LOUD and Customer
related to the subject matter hereof. No amendment, modification or waiver
of any of the provisions of this Product Warranty will be valid unless set forth
in a written instrument signed by the party to be bound thereby.
Duration,
per day in
hours
Sound
Level
8 90 dB
692 dB
495 dB
397 dB
200 dB
.5 02 dB
05 dB
0.5 0 dB
0.25 or less 5 dB

4
INTRODUCTION
The Element Series EM-USB
USB Condenser sets the standard in
professional, affordable microphones
for home recording enthusiasts,
live streaming, podcasts, and online
content creation.
Its audio reproduction rivals mics
many times more expensive. Onboard
controls for gain, mute,
and headphone monitoring volume
make it extremely versatile.
Also, the included tripod mount
makes it easy to capture great
recordings anywhere.
FEATURES
PROFESSIONAL QUALITY
• Voiced for the studio, built for the road,
priced for your wallet
USB-C CONNECTIVITY
• Onboard USB interface plugs directly into
your computer for fast, easy recording
ONBOARD HEADPHONE MONITORING
• Headphone output with independent volume
control offers a convenient monitoring
solution
ONBOARD GAIN CONTROL AND MUTE
• Optimize the microphone’s output to your
computer and/or DAW
• Mute button allows you to switch off the mic
while still hearing your computer’s output
RUGGED CONSTRUCTION
• Built-like-a-tank™ reliability ensure
consistent performance for years to come
YOUR NEW CONTENT CREATION GO-TO
• Engineered for recording music, podcasts,
live streams, and online content creation
CARDIOID POLAR PATTERN
• Rejects peripheral noise to keep your
performance crystal clear
INCLUDED ACCESSORIES
• Tripod stand
• Mic clip
• USB-C cable
Technical Specifications EM-USB
Element 14 mm high-quality condenser capsule
Polar Pattern Uni-directional
Frequency Response 30 Hz – 18 kHz
Sensitivity –32 dB (0 dB = 1 V/Pa @ 1 kHz)
Max Input SPL 130 dB (@ 1 kHz 1% THD)
Dynamic Range 89 dB (ADC)
93 dB (DAC)
Signal-to-Noise Ratio 89 dB (ADC)
96 dB (DAC)
Stereo Output Power 400 mW
Size (H × W ) 7.1" × 1.8"
180 × 46 mm
Weight 0.87 lb • 0.39 kg
All specifications subject to change
Frequency (Hz)
20k10k1k10020
–20
–30
–40
–50
–60
0
˚
4
5
˚
9
0
˚
1
3
5
˚
1
8
0
˚
2
2
5
˚
2
7
0
˚
3
1
5
˚
FREQUENCY RESPONSE GRAPH
SYSTEM REQUIREMENTS
UNI-DIRECTIONAL @1 kHz
PC
WINDOWS 7, 8.1, 10
USB 2.0 / 3.0
MAC
MACOS (10.10 OR HIGHER)
USB 2.0 / 3.0

5
FRONT AND BOTTOM PANELS
1. USB-C Port Connect the USB-C
side of the included USB cable
to the microphone and the USB-A
side to the computer’s USB port.
2. Phones Jack
Connect stereo headphones
using an /8" connector.
3. Phones Knob
Controls the headphones level.
4. Gain Knob
Gain ajusts the mic input sensitivity.
5. Mute Switch
Mutes the mic signal.
6. Power and Mute LED
This LED illuminates green when
connected to a powered computer
and red when the mute switch
is engaged.
GETTING STARTED
. Read and understand the Important
Safety Instructions on page 3.
2. Turn down all knobs.
3. Disengage all switches.
4. Connect the USB-C side of the included
USB cable to the microphone and the
USB-A side to the computer’s USB port.
NOTE: Do not use a USB hub, keyboard’s
USB port, etc. Plug directly into an open
USB port on the computer.
The LED located above the mute switch
will illuminate green, confirming success!
5. Connect headphones to the headphone
jack on the bottom of the EM-USB.
6.Computer setup instructions
[plug-and-play, no drivers required!]:
Mac: System Preferences > Sound > Input
(and Output) > EM-USB Microphone
PC: Control Panel > Hardware & Sound >
Manage Audio Devices > Playback (and
Recording) > EM-USB Microphone (make
default).
Make sure the input and output levels
of the computer are un-muted and up.
7. While playing music from your computer,
slowly rotate the phones knob clockwise.
This will confirm that playback goes
through the EM-USB microphone’s
headphone jack.
2
3
4
5
6
1
NOTE: Your ears are important to us!
Be careful of permanent hearing damage.
Lower the volume on your device.
Even intermediate levels may be painfully
loud. Always turn the volume all the way
down before connecting the headphones
or doing anything new that may affect
the headphone volume. Then turn it
up slowly as you listen carefully.
8.Open up your favorite DAW and start
a new session.
9.While speaking into the mic, disengage
the mute switch and slowly rotate
the gain knob clockwise until the input
level meters on the DAW bounce
between green and yellow.
NOTE: The mute switch mutes only
the mic input. Any signal coming IN
from the computer will still be heard
through the headphones regardless
of the state of the mute switch.
0. While most DAWs work (relatively)
the same, the path to recording may be
different. As such, refer to your DAW’s
manual on how to open new sessions,
create tracks, select the EM-USB, arm
tracks and the best part... recording!
Have fun!
NEED HELP WITH THE MICROPHONE?
• Visit www.mackie.com and click Support to find:
FAQs, manuals, and addendums.
• Telephone -800-898-32 to speak with one of our
splendid technical support chaps (Monday through
Friday, normal business hours, Pacific Time).

6
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
. Lea, cumpla y conserve estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias.
2. No permita que el micrófono quede expuesto a temperaturas extremas
(tanto si es frío como calor excesivo).
3. No permita que el micrófono quede expuesto a la lluvia, ni lo use dentro del agua
o en entornos muy húmedos.
4. No permita que el micrófono quede expuesto a niveles elevados de polvo o suciedad,
ni partículas externas.
5. Mantenga el micrófono limpio frotando la superficie exterior con un trapo suave y seco.
6. Asegúrese de reducir el nivel del canal del mezclador y el fader máster a la hora
de conectar y desconectar el micrófono.
7. Recoja el micrófono en su funda cuando no lo esté usando.
8. No intente nunca desmontar el micrófono.
9. Mackie no se hace responsable de posible daños provocados por un uso inadecuado
o modificaciones no autorizadas del micrófono.
0. La exposición a niveles de ruido extremadamente altos puede
causar problemas de sordera crónica. La susceptibilidad a esta
pérdida de audición inducida por el ruido varía considerablemente
de una persona a otra, pero casi cualquier persona tendrá una
cierta pérdida de audición al quedar expuestos a un ruido intenso
durante un determinado periodo de tiempo. El Departamento de
Salud y Seguridad en el Trabajo de Estados Unidos (OSHA, por sus
siglas en inglés) ha establecido unos niveles de ruido permisibles
que aparecen en la siguiente tabla. De acuerdo a la OSHA,
cualquier exposición que sobrepase estos límites permisibles
puede dar lugar a un problema de sordera.
. Este dispositivo cumple con la sección 5 de las normas FCC
de EE.UU. y el ICES-003 de Canadá. Su funcionamiento está
sujeto a las dos condiciones siguientes:
() este dispositivo no debe producir interferencias molestas, y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo aquellas que puedan producir un funcionamiento no deseado.
Duración,
diaria en
horas
Nivel
sonoro
8 90 dB
692 dB
495 dB
397 dB
200 dB
.5 02 dB
05 dB
0.5 0 dB
0.25 or less 5 dB
Conserve su factura en un lugar seguro.
GARANTÍA LIMITADA
Esta garantía limitada de producto (“Garantía de producto”) es ofrecida
por LOUD Audio, LLC. (“LOUD”) y es aplicable a los productos adquiridos
en los Estados Unidos o Canadá a través de un distribuidor oficial LOUD.
Esta Garantía de producto no cubrirá a ninguna otra persona distinta
al comprador original del producto (al que haremos referencia como
“Comprador”, “usted” o “tú”).
Para aquellos productos adquiridos fuera de los Estados Unidos o Canadá, visite
la web www.mackie.com para ver la información de su distribuidor local y sobre
la cobertura en garantía ofrecida por dicho distribuidor en ese país.
LOUD garantiza al comprador que el producto está libre de defectos en materiales
y mano de obra bajo condiciones de uso normales durante el Periodo de Garantía.
Si el producto no cumple con lo establecido en esta garantía, LOUD o su servicio
técnico autorizado, a nuestra elección, reparará o sustituirá ese aparato, siempre
y cuando el comprador notifique a fábrica esa situación dentro del Periodo
de Garantía a través de la web: www.mackie.com o llamando al servicio técnico
de LOUD en el .800.898.32 (llamada gratuita en los Estados Unidos y Canadá)
en horario comercial de la Costa del Pacífico, excluyendo fines de semana
o vacaciones de LOUD. Conserve la factura original sellada como prueba de la fecha
de compra. Es necesaria para cualquier reclamación en periodo de garantía.
Para consultar todos los términos y condiciones, así como la duración concreta
de la garantía de este producto, visite la www.mackie.com.
La Garantía de Producto, junto con su factura o recibo y los términos y condiciones
que encontrará en www.mackie.com constituyen el contrato completo y sustituyen
a cualquier otro contrato anterior entre LOUD y el comprador relativo al producto
en cuestión. No será válida ninguna enmienda, modificación o cambio de cualquiera
de las condiciones de esta Garantía de Producto salvo que aparezca previamente
en un documento oficial sellado por el fabricante y/o responsable.
Forma correcta de eliminar este aparato: Este símbolo indica que este producto no puede
ser eliminado junto con la basura orgánica, de acuerdo a lo indicado en la Directiva
de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (202/9/EU) y a la legislación vigente
de su país. Este producto debe ser entregado en uno de los “puntos limpios” autorizados
para su reciclaje. La eliminación inadecuada de este tipo de residuos puede tener
un impacto negativo en el medio ambiente y la salud humana debido a las sustancias potencialmente
peligrosas asociadas generalmente con este tipo de aparatos. Al mismo tiempo, su cooperación
a la hora de eliminar adecuadamente este producto contribuirá a un uso más eficaz de los recursos
naturales. Para más información acerca la correcta eliminación de este tipo de aparatos, póngase
en contacto con el Ayuntamiento de su ciudad, empresa local de recogida de basuras o con uno
de los “puntos limpios” autorizados.

7
INTRODUCCIÓN
El micrófono condensador USB
Element Series EM-USB fija
un nuevo standard en cuanto
a micrófonos profesionales
y a precio asequible para entusiastas
con estudios
de grabación caseros, streaming
en directo, podcasts y creación
de contenidos online.
Los micros rivales en cuanto
a reproducción audio son mucho
más caros. Los controles internos de
ganancia, anulación o mute
y volumen de monitorización
de auriculares los convierten
en una herramienta extremadamente
versátil.
Además, el montaje para trípode
incluido hace que resulte muy
sencillo capturar grabaciones
de gran calidad en cualquier lugar.
CARACTERÍSTICAS
CALIDAD PROFESIONAL
• Calidad para rendir sobre el escenario,
construcción para soportar la carretera
y precio para alegrar su bolsillo
CONECTIVIDAD USB C
• Un interface USB interno permite
la conexión directa a su ordenador
para unas grabaciones rápidas y sencillas
MONITORIZACIÓN DE AURICULARES INTERNA
• Salida de auriculares con control
de volumen independiente que ofrece una
solución de monitorización fácil y sencilla
CONTROL DE GANANCIA Y MUTE INTERNOS
• Optimice la salida del micrófono
para su ordenador y/o DAW
• El botón Mute le permite desactivar el micro
mientras escucha la salida del ordenador
CONSTRUCCIÓN ROBUSTA
• Construcción Built-like-a-tank™
para que pueda confiar en él en
sus grabaciones durante muchos años
SU NUEVA HERRAMIENTA INDISPENSABLE
PARA LA CREACIÓN DE NUEVOS CONTENIDOS
• Diseñado para la grabación de música,
podcasts, streams en directo y creación
de contenidos online
PATRÓN POLAR CARDIOIDE
• Rechaza el ruido periférico para mantener
su interpretación limpia y cristalina
ACCESORIOS INCLUIDOS
• Soporte para trípode
• Pinza de micro
• Cable con conector USB-C
Especificaciones técnicas EM-USB
Elemento Cápsula de condensador
de alta calidad de 14 mm
Patrón polar Unidireccional
Respuesta de frecuencia 30 Hz – 18 kHz
Sensibilidad –32 dB (0 dB = 1 V/Pa @ 1 kHz)
SPL máximo 130 dB (@ 1 kHz 1% THD)
Rango dinámico 89 dB (ADC)
93 dB (DAC)
Relación señal-ruido 89 dB (ADC)
96 dB (DAC)
Potencia de salida stereo 400 mW
Tamaño (A × L ) 7.1" × 1.8"
180 × 46 mm
Peso 0.87 lb • 0.39 kg
All specifications subject to change
Frecuencia (Hz)
20k10k1k10020
–20
–30
–40
–50
–60
0
˚
4
5
˚
9
0
˚
1
3
5
˚
1
8
0
˚
2
2
5
˚
2
7
0
˚
3
1
5
˚
GRÁFICO DE RESPUESTA DE FRECUENCIAUNIDIRECCIONAL @1 kHz
REQUISITOS DEL SISTEMA
PC
WINDOWS 7, 8.1, 10
USB 2.0 / 3.0
MAC
MACOS (10.10 O SUPERIOR)
USB 2.0 / 3.0

8
PANEL FRONTAL E INFERIOR
1. Puerto USB-C Conecte el extremo
USB-C del cable USB incluido a este
micrófono y el extremo USB-A al
puerto USB del ordenador.
2. Toma de auriculares Conecte unos
auriculares estéreo usando una
toma de 3,5 mm.
3. Mando Phones
Controla el nivel de los auriculares.
4. Mando Gain Gain le permite ajustar
la sensibilidad de entrada de la
señal de micro.
5. Interruptor Mute
El interruptor Mute anula la señal
del mic.
6. Piloto de Corriente y Mute
Este piloto LED se ilumina en verde
cuando el micro esté conectado
a un ordenador encendido y en rojo
cuando esté activo el interruptor
de anulación (Mute).
PUESTA EN MARCHA
. Lea y tenga en cuenta las Instrucciones
importantes de seguridad de la página 6.
2. Coloque al mínimo todos los mandos.
3. Coloque todos los interruptores
en la posición de “apagado”.
4. Conecte en este micrófono
el extremo USB-C del cable
USB incluido y el extremo USB-A
en el puerto USB del ordenador.
NOTA: No use un hub USB, puerto
USB de un teclado, etc. Conecte
el micro directamente a un puerto
USB libre del ordenador.
El piloto LED que está colocado justo
encima del interruptor Mute se iluminará
en verde para indicarle que la conexión
ha sido correcta!
5. Conecte unos auriculares a la toma
de auriculares del panel inferior
del EM-USB.
6.Instrucciones de configuración
en ordenador [Plug-and-play,
¡no es necesario ningún drivers!]:
Mac: Preferencias del sistema > Sonido >
Entrada (y Salida) > EM-USB Microphone
PC: Panel de control > Hardware & Sonido
> Administración de dispositivos audio >
Reproducción (y Grabación) > EM-USB
Microphone (elegir como dispositivo
predeterminado).
Asegúrese de que los niveles
de entrada y salida del ordenador
no estén anulados ni al mínimo.
7. Mientras reproduce música desde
el ordenador, gire lentamente a
la derecha el mando de auriculares.
Esto confirmará que la reproducción pasa
por la toma de auriculares del EM-USB.
2
3
4
5
6
1
NOTA: ¡Sus oídos nos importan mucho!
Evite una posible sordera crónica. Incluso
niveles medios pueden llegar a ser
dolorosos. Reduzca siempre el volumen
al mínimo antes de conectar los
auriculares o hacer cualquier cosa
que pueda afectar al volumen y después
súbalo lentamente mientras escucha
hasta llegar al nivel que quiera.
8.Abra su DAW preferido e inicie una
nueva sesión.
9.Mientras habla o canta en el micro,
desactive el interruptor Mute y gire
lentamente a la derecha el mando
de ganancia hasta que los medidores
de nivel de entrada del DAW se muevan
entre los colores verde y amarillo.
NOTA: El interruptor Mute anula solo
la entrada de micros. Cualquier señal
recibida desde el ordenador seguirá
siendo escuchada a través de los
auriculares independientemente
del estado del interruptor Mute.
0. Aunque la mayoría de DAW funcionan
(relativamente) igual, la ruta para la
grabación puede ser diferente. Por ello,
consulte en el manual de su DAW cómo
abrir nuevas sesiones, crear pistas, elegir
el EM-USB, armar las pistas y la mejor
parte... ¡grabar! ¡Que se divierta!
¿NECESITA AYUDA CON EL MICRÓFONO?
• Visite la web www.mackie.com y haga clic en Support
para encontrar: Preguntas frecuentes (FAQ), manuales
y otros documentos anexos.
• Teléfono -800-898-32 si quiere hablar con uno
de nuestros estupendos técnicos (lunes a viernes,
horario laboral clásico, hora de la Costa del Pacífico).

9
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
. Lisez, appliquez et conservez ces instructions. Tenez compte de tous les avertissements.
2. N’exposez pas le micro à une chaleur ou un froid extrême.
3. N’exposez pas le micro à la pluie, ne l’utilisez pas dans l’eau ou dans un environnement
très humide.
4. N’exposez pas le micro à de la poussière excessive ou autres particules étrangères.
5. Nettoyez régulièrement l’extérieur du micro avec un chiffon sec.
6. Assurez-vous que le volume de la tranche de la console de mixage ainsi que
le volume général sont bien au minimum avant de connecter ou déconnecter le micro.
7. Conservez le micro dans sa boite lorsque vous ne l’utilisez pas.
8. Ne tentez jamais de démonter le micro.
9. Mackie ne peut pas être tenu responsable des dommages causés par une mauvaise
utilisation ou par une modification du micro.
0. L’exposition à des niveaux de bruit très élevés
peut entraîner une perte permanente de l’ouïe.
La sensibilité à ces dommages varie d’un
individu à l’autre, mais tout le monde est appelé
à des dommages auditifs extrêmes en présence
de niveaux sonores élevés. L’Administration
de la Sécurité et de la Santé (OSHA)
du Gouvernement des États-Unis a publié
les niveaux de bruit indiqués dans le tableau
ci-dessous. Selon l’OSHA, toute exposition
au-delà de ces limites entraîne des dommages
auditifs.
. Cet appareil est conforme à la section 5
de la règlementation FCC aux États-Unis et à l’ICES-003 au Canada. Son fonctionnement
est soumis aux deux conditions suivantes : () cet appareil ne peut pas causer
d’interférences nuisibles et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris
celles pouvant entraîner un dysfonctionnement.
Heures
par jour Niveau
sonore
8 90 dB
692 dB
495 dB
397 dB
200 dB
.5 02 dB
05 dB
0.5 0 dB
0.25 or less 5 dB
Mise au rebut appropriée de ce produit: Ce symbole indique qu’en accord avec
la directive WEEE (202/9/EU) et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit
ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être déposé dans
un point de collecte agréé pour le recyclage des déchets d’équipements électriques
et électroniques (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait
avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé à cause des substances potentiellement
dangereuses généralement associées à ces équipements. En même temps, votre coopération
dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l’utilisation efficace des ressources naturelles.
Pour plus d’informations sur l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets d’équipements
pour le recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre local de collecte des déchets.
Conservez vos tickets de caisse dans un endroit sûr.
GARANTIE LIMITÉE
Cette garantie limitée du produit (“Garantie du Produit”) est fournie par LOUD Audio,
LLC. (“LOUD”) et est applicable aux produits achetés aux états-Unis ou au Canada
chez un revendeur ou fournisseur agréé par LOUD. La Garantie du Produit n’est valable
que pour l’acheteur original du produit (ci-après appelé “l’Acheteur,” “vous”
ou “votre”).
Pour les produits achetés en dehors des USA ou du Canada, consultez
www.mackie.com pour trouver les informations de contact de votre distributeur
local ainsi que des informations sur la couverture de la garantie fournie par
le distributeur de votre marché local.
LOUD garantit à l’Acheteur que le Produit est exempt de tout défaut de matériaux
et de fabrication pour une utilisation normale pendant la période de garantie.
Si le Produit ne se conforme pas à la garantie mentionnée ici pendant la période
de la garantie, LOUD ou son représentant agréé s’engage, à son choix, à réparer
ou à remplacer le Produit défectueux, à considérer que l’Acheteur signale le défaut
durant la Période de Garantie à la Société sur : www.mackie.com ou en appelant
le support technique de LOUD au .800.898.32 (appel gratuit aux états-Unis
et au Canada) aux heures ouvrables normales, heure du Pacifique, à l’exception
des week ends et pendant les vacances de LOUD. Merci de conserver le ticket
de caisse original daté comme preuve de la date d’achat. Il vous sera demandé
pour tout service de garantie.
Pour les termes et conditions complets, ainsi que pour la durée spécifique
de la garantie pour ce Produit, consultez www.mackie.com.
La Garantie du Produit, conjointement à votre facture ou reçu, ainsi que les termes
et conditions mentionnés sur www.mackie.com constituent le contrat intégral, et
supplantent tout accord préalable entre LOUD et l’Acheteur sur l’objet de cet accord.
Aucun avenant, modification ou désistement des dispositions de cette Garantie du
Produit ne sera valide sauf mention écrite par la partie responsable par la présente.

10
INTRODUCTION
L’EM-USB de la série Element
est un micro USB à condensateur
de qualité professionnel à un
prix abordable, idéal pour
le home studio, le streaming
en direct, la création de podcasts
ou de contenu en ligne.
Sa qualité de reproduction audio
est comparable à celle de micros
d’un prix nettement supérieur. Ses
réglages intégrés de gain, de volume
pour casque et sa fonction Mute
le rendent extrêmement polyvalent.
De plus, grâce au trépied fourni, vous
pourrez l’utiliser facilement
en toute occasion.
CARACTÉRISTIQUES
UNE QUALITÉ PROFESSIONNELLE
À UN PRIX ABORDABLE
• Conçu pour la scène, à l’épreuve
de la route, doux pour votre portefeuille
CONNECTIVITÉ USB-C
• L’interface USB intégrée permet de le
connecter directement à un ordinateur
pour enregistrer rapidement et simplement
SORTIE CASQUE INTÉGRÉE
• La sortie casque avec réglage de volume
indépendant est une solution de monitoring
très pratique
RÉGLAGE DE GAIN ET FONCTION MUTE
• Optimisez le niveau de sortie
du micro pour votre ordinateur/STAN
• La fonction Mute permet de couper
le son du micro tout en conservant
le signal de l’ordinateur
CONSTRUCTION ULTRA ROBUSTE
• Vous pourrez compter sur lui pour
des années de bons et loyaux services
UTILISEZ-LE POUR TOUTES VOS CRÉATIONS
• Idéal en home studios, pour les podcasts,
pour le streaming en direct et pour
la création de contenus en ligne
DIRECTIVITÉ CARDIOÏDE
• Ne capte pas les bruits ambiants
pour des performances parfaites
ACCESSOIRES FOURNIS
• Trépied
• Pince pour micro
• Câble USB-C
Caractéristiques techniques EM-USB
Élément Capsule de condensateur
haute qualité de 14 mm
Courbe de directivité Unidirectionnel
Réponse en fréquence 30 Hz – 18 kHz
Sensibilité –32 dB (0 dB = 1 V/Pa @ 1 kHz)
NPA maximum 130 dB (@ 1 kHz 1% THD)
Plage Dynamique 89 dB (ADC)
93 dB (DAC)
Rapport signal-bruit 89 dB (ADC)
96 dB (DAC)
Puissance de sortie stéréo 400 mW
Dimensions (H × L ) 7.1" × 1.8"
180 × 46 mm
Poids 0.87 lb • 0.39 kg
Les caractéristiques peuvent être modifiées
Fréquence (Hz)
20k10k1k10020
–20
–30
–40
–50
–60
0
˚
4
5
˚
9
0
˚
1
3
5
˚
1
8
0
˚
2
2
5
˚
2
7
0
˚
3
1
5
˚
GRAPHE DE RÉPONSE EN FRÉQUENCEUNIDIRECTIONNEL @1 kHz
CONFIGURATION NÉCESSAIRE
PC
WINDOWS 7, 8.1, 10
USB 2.0 / 3.0
MAC
MACOS (10.10 OU SUPÉRIEUR)
USB 2.0 / 3.0

11
BESOIN D’AIDE AVEC VOTRE MICRO ?
• Consultez www.mackie.com et cliquez sur
Support pour trouver : des FAQs, les modes
d’emploi et des informations supplémentaires.
• Appelez le -800-898-32 pour contacter
le support technique (du lundi au vendredi, aux
heures ouvrables normales, heure du Pacifique).
FACES AVANT ET ARRIÈRE
1. Port USB-C Reliez le connecteur
USB-C du câble fourni au micro
et le connecteur USB-A à un port
USB de votre ordinateur.
2. Sortie casque Connectez votre
casque à cette embase Jack
3,5 mm.
3. Potentiomètre Phones Permet
de régler le niveau du casque.
4. Potentiomètre Gain Gain réglage
de sensibilité de l’entrée micro.
5. Bouton Mute Permet de couper
le signal de la mic.
6. LED d’alimentation et Mute
Cette LED s’allume en vert
lorsque le micro est connecté à un
ordinateur sous tension et en rouge
lorsque la fonction mute est activée.
MISE EN ŒUVRE
. Lisez les instructions importantes
sur la sécurité page 9 et assurez-vous
de les avoir bien comprises.
2. Mettez tous les potentiomètres
au minimum.
3. Relâchez tous les boutons.
4. Reliez le connecteur USB-C du câble
fourni au micro et le connecteur USB-A
à un port USB de votre ordinateur.
REMARQUE : N’utilisez pas de hub USB,
le port USB d’un clavier, etc. Connectez
le micro directement à un port USB
de l’ordinateur.
La LED située au-dessus du bouton mute
s’allume en vert : opération réussie !
5. Connectez votre casque à la sortie casque
située sur le dessous
de l’EM-USB.
6.Configuration de l’ordinateur [plug-
and-play, aucun pilote nécessaire !]:
Mac : Préférences système > Son >
Entrées (et Sorties) > micro EM-USB
PC : Panneau de configuration > Matériel
et audio > Gérer les périphériques audio
> Lecture (et enregistrement) > Micro
EM-USB (périphérique par défaut).
Assurez-vous que les niveaux d’entrée
et de sortie sont à un niveau audible.
7. Lisez un fichier audio sur votre
ordinateur puis tournez doucement
le potentiomètre de niveau du casque
vers la droite. Cela permet de vérifier
que le signal audio est bien transmis
à la sortie casque de l’EM-USB.
2
3
4
5
6
1
REMARQUE : Vos oreilles sont précieuses
! Faites attention aux dommages
permanents de l’audition. Même
un niveau intermédiaire peut être
dangereux. Mettez toujours le volume
au minimum avant de connecter
vos écouteurs ou d’agir d’une manière
pouvant affecter le volume. Montez
ensuite le volume progressivement.
8.Ouvrez votre STAN préférée puis
lancez une nouvelle session.
9.Tout en parlant dans la micro,
désactivez la fonction mute puis
tournez le potentiomètre de gain
vers la droite jusqu’à ce que les voyants
de niveau d’entrée de la STAN oscillent
entre vert et jaune.
REMARQUE : Le bouton mute coupe
uniquement le signal du micro.
Tout signal transmis au micro par
l’ordinateur est envoyé à la sortie casque
même si la fonction mute est activée.
0. Si la plupart des STAN fonctionne (à peu
près) de la même manière, le processus
d’enregistrement peut différer. Référez-
vous au mode d’emploi de votre STAN
pour savoir comment ouvrir
une nouvelle sessions, créer des pistes,
sélectionner l’EM-USB, armer une piste
et enfin enregistrer. Amusez-vous bien !

12
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
. Anleitungen lesen, befolgen und aufbewahren. Warnhinweise beachten.
2. Setzen Sie das Mikrofon nicht extremer Kälte oder Hitze aus.
3. Setzen Sie das Mikrofon nicht dem Regen aus und verwenden
Sie es nicht im Wasser oder feuchten oder nassen Umgebungen.
4. Setzen Sie das Mikrofon nicht extremem Staub oder anderen Fremdpartikeln aus.
5. Halten Sie das Mikrofon sauber, indem Sie es außen mit einem trockenen Tuch reinigen.
6. Schieben Sie die Kanal- und Master-Fader des Mixers zurück, wenn Sie das Mikrofon
anschließen oder trennen.
7. Bewahren Sie das Mikrofon in seinem Koffer auf, wenn es nicht benutzt wird.
8. Versuchen Sie nicht, das Mikrofon in seine Bauteile zu zerlegen.
9. Mackie ist nicht verantwortlich für Schäden, die durch unsachgemäße
Verwendung oder Modifikationen des Mikrofons verursacht werden.
0. Extrem hohe Geräuschpegel können zu dauerhafem
Gehörverlust führen. Lärmbedingter Gehörverlust tritt von
Person zu Person unterschiedlich schnell ein, aber fast jeder
wird einen Teil seines Gehörs verlieren, wenn er über einen
Zeitraum ausreichend hohen Lärmpegeln ausgesetzt ist.
Die Occupational Safety and Health Administration (OSHA)
der US-Regierung hat den zulässigen Geräuschpegel in der
folgenden Tabelle festgelegt. Nach Meinung der OSHA können
alle Lärmpegel, die diese zulässigen Grenzen überschreiten,
zu Gehörverlust führen.
. Dieses Gerät entspricht Part 5 der FCC Vorschrifen für die
USA und des ICES-003 für Kanada. Der Betrieb unterliegt
folgenden zwei Bedingungen: () Dieses Gerät darf keine
schädlichen Interferenzen erzeugen und (2) dieses Gerät muss
empfangene Interferenzen verkrafen können, einschließlich Störungen,
die möglicherweise den Betrieb auf unerwünschte Weise beeinflussen.
Dauer
pro Tag
in Stunden
schallpegel
8 90 dB
692 dB
495 dB
397 dB
200 dB
.5 02 dB
05 dB
0.5 0 dB
0.25 or less 5 dB
Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Diese Symbol weist darauf hin, dass das
Produkt entsprechend den WEEE Richtlinien (202/9/EU) und den Landesgesetzen
nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Dieses Produkt sollte einer autorisierten
Sammelstelle zum Recyceln von unbrauchbaren elektrischen und elektronischen
Geräten (EEE) übergeben werden. Unsachgemäßer Umgang mit dieser Abfallart
könnte aufgrund der in EEE enthaltenen gefährlichen Substanzen negative Auswirkungen
auf die Umwelt und menschliche Gesundheit haben. Gleichzeitig tragen Sie durch Ihre Teilnahme
an der korrekten Entsorgung dieses Produkts zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen
bei. Weitere Informationen zu Annahmestellen, die unbrauchbare Geräte recyceln, erhalten
Sie bei der örtlichen Stadtverwaltung, dem Entsorgungsträger oder der Müllabfuhr.
Kaufbeleg bitte sicher aufbewahren.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Diese beschränkte Produktgarantie („Produktgarantie“) wird von LOUD Audio, LLC.
(„LOUD“) gewährt und gilt für Produkte, die in den USA oder Kanada bei einem
von LOUD autorisierten Wiederverkäufer oder Einzelhändler gekauf wurden.
Die Produktgarantie gilt nur für Erstkäufer des Produkts (im Folgenden „Kunde“,
„Sie“ oder „Ihren“).
Bei außerhalb der USA oder Kanada gekaufen Produkten informieren Sie sich bitte
unter www.mackie.com über die Kontaktdaten unseres örtlichen Vertriebspartners
und die Details der Garantieleistungen, die vom Vertriebshändler für Ihren lokalen
Markt gewährt werden.
LOUD garantiert dem Kunden, dass das Produkt während der Garantiezeit
bei normalem Gebrauch frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist.
Wenn das Produkt dieser Garantie nicht entspricht, kann LOUD oder ihre
autorisierte Service-Vertretung das fehlerhafe Produkt nach ihrer Einschätzung
entweder reparieren oder ersetzen, vorausgesetzt dass der Kunde den Defekt
innerhalb der Garantiezeit unter www.mackie.com bei der Firma meldet oder
indem er den technischen Support von LOUD unter .800.898.32 (gebührenfrei
innerhalb der USA und Kanada) während der normalen Geschäfszeiten (SPT),
mit Ausnahme von Wochenenden oder LOUD-Betriebsferien, anruf.
Bitte bewahren Sie den originalen datierten Kaufbeleg als Nachweis
des Kaufdatums auf. Er ist die Voraussetzung für alle Garantieleistungen.
Die kompletten Garantiebedingungen sowie die spezielle Garantiedauer
für dieses Produkt können Sie unter www.mackie.com nachlesen.
Die Produktgarantie zusammen mit Ihrer Rechnung bzw. Ihrem Kaufbeleg
sowie die unter www.mackie.com aufgeführten Bedingungen stellen die gesamte
Vereinbarung dar, die alle bisherigen Vereinbarungen zwischen LOUD und
dem Kunden bezüglich des hier behandelten Gegenstands außer Kraf setzt.
Alle Nachträge, Modifikationen oder Verzichtserklärungen bezüglich der
Bestimmungen dieser Produktgarantie treten erst in Kraf, wenn sie schriflich
niedergelegt und von der sich verpflichtenden Partei unterschrieben wurden.

13
EINLEITUNG
Das EM-USB Kondensatormikrofon
der Element Serie setzt einen
neuen Standard für professionelle,
preisgünstige Mikrofone im Bereich
Home Recording, Live Streaming,
Podcasts und online Content
Creation.
Die Audioreproduktion des
EM-USB kann mit deutlich
teureren Mikrofonen konkurrieren.
Integrierte Regler für Gain,
Mute und Kopfhörerlautstärke
machen es extrem flexibel.
Das mitgelieferte Stativ erleichtert
mobile Aufnahmen in höchster
Qualität.
FEATURES
PROFESSIONELLE QUALITÄT
• Entwickelt fürs Studio, gebaut für höchste
Ansprüche, kalkuliert für kleine Budgets
USB-C KONNEKTIVITÄT
• Integriertes USB Interface für schnelle,
einfache Aufnahmen durch Direktverbindung
zum Computer
INTEGRIERTES KOPFHÖRER-MONITORING
• Kopfhörerausgang mit eigenem
Lautstärkeregler für komfortables
Abhören der Aufnahmen
INTEGRIERTE GAIN- UND MUTE-REGLER
• Optimiert den Mikrofonausgang
für Computer und/oder DAW
• Mute-Taste zum Abschalten des Mikrofons
beim Abhören des Computerausgangs
ROBUSTE BAUWEISE
• Roadtaugliche Mackie-Konstruktion
und hohe Zuverlässigkeit für großartige
Aufnahmen über Jahre hinaus
NEUER CONTENT CREATION-FAVORIT
• Entwickelt für Musikaufnahmen, Podcasts,
Live Streams und online Content Creation
NIEREN-RICHTCHARAKTERISTIK
• Kristallklarer Klang durch Unterdrückung
von Nebengeräuschen
ZUBEHÖR
• Stativ
• Mikrofon-Clip
• USB-C Kabel
Technische Daten EM-USB
Element hochwertige 14 mm Kondensatorkapsel
Richtcharakteristik Uni-direktional
Frequenzgang 30 Hz – 18 kHz
Empfindlichkeit –32 dB (0 dB = 1 V/Pa @ 1 kHz)
Max. Schaldruck 130 dB (@ 1 kHz 1% THD)
Dynamikbereich 89 dB (ADC)
93 dB (DAC)
Geräuschspannungsabstand 89 dB (ADC)
96 dB (DAC)
Stereo-Ausgangsleistung 400 mW
Abmessungen (H × B ) 7.1" × 1.8"
180 × 46 mm
Gewicht 0.87 lb • 0.39 kg
Technische Änderungen
und Ergänzungen vorbehalten
Frequenzgang (Hz)
20k10k1k10020
–20
–30
–40
–50
–60
0
˚
4
5
˚
9
0
˚
1
3
5
˚
1
8
0
˚
2
2
5
˚
2
7
0
˚
3
1
5
˚
FREQUENZGANG-DIAGRAMMUNI-DIREKTIONAL @1 kHz
SYSTEMANFORDERUNGEN
PC
WINDOWS 7, 8.1, 10
USB 2.0 / 3.0
MAC
MAC OS (10.10 ODER HÖHER)
USB 2.0 / 3.0

14
SIE BRAUCHEN HILFE MIT DEM MIKROFON?
• Besuchen Sie auf www.mackie.com die Rubrik Support:
Hier finden Sie FAQs, Handbücher und Ergänzungen.
• Unter der Telefonnummer -800-898-32 erreichen
Sie unseren technischen Support (Montag bis Freitag
zu den üblichen Geschäfszeiten, Pacific Standard Time).
VORDER- UND UNTERSEITE
1. USB-C Port Verbinden Sie die
USB-C Seite des mitgelieferten
USB-Kabels mit dem Mikrofon
und die USB-A Seite mit dem
USB-Port des Computers.
2. Phones-Buchse Zum Anschließen
von Stereokopfhörern über einen
3,5 mm-Stecker.
3. Phones-Regler
Steuert den Kopfhörerpegel.
4. Gain-Regler Gain steuert die
Mic-Eingangsempfindlichkeit.
5. Mute-Taste Die Mute-Taste schaltet
das mic signal stumm.
6. Power- und Mute-LED
Diese LED leuchtet grün,
wenn das Mikrofon mit einem
eingeschalteten Computer
verbunden ist. Bei aktiviertem
Mute-Schalter leuchtet sie rot.
ERSTE SCHRITTE
. Lesen und beachten Sie die „Wichtigen
Sicherheitshinweise“ auf Seite 2.
2. Drehen Sie alle Regler ganz nach unten.
3. Deaktivieren Sie alle Schalter.
4. Verbinden Sie die USB-C Seite
des mitgelieferten USB-Kabels
mit dem Mikrofon und die USB-A
Seite mit dem USB-Port des Computers.
HINWEIS: Verwenden Sie keinen USB
Hub oder den USB-Port der Tastatur etc.
Schließen Sie das Kabel direkt an einen
offenen USB-Port des Computers an.
Bei korrekter Verbindung leuchtet
die LED über dem Mute-Schalter grün.
5. Schließen Sie Ihre Kopfhörer
an die Kopfhörerbuchse auf
der Unterseite des EM-USB an.
6.Computer-Einrichtungsanleitung
[Plug&Play, keine Treiber erforderlich!]:
Mac: Systemeinstellung > Sound >
Eingabe (und Ausgabe) > EM-USB
Mikrofon
PC: Systemsteuerung > Hardware
& Sound > Audiogeräte verwalten >
Wiedergabe (und Aufnahme) > EM-USB
Mikrofon (zum Standardgerät machen).
Die Eingangs- und Ausgangspegel des
Computers müssen aufgedreht und
dürfen nicht stummgeschaltet sein.
7. Spielen Sie Musik über
den Computer ab und drehen
Sie den Phones-Regler langsam
nach rechts. Dadurch wird
die Wiedergabe über die
Kopfhörerbuchse des
EM-USB Mikrofons aktiviert.
2
3
4
5
6
1
HINWEIS: Ihre Ohren sind uns wichtig!
Verringern Sie die Lautstärke
am Gerät, um dauerhafe Hörschäden
zu vermeiden. Drehen Sie die Lautstärke
immer ganz zurück, bevor Sie die
Ohrhörer anschließen oder etwas
Neues ausprobieren, das die Lautstärke
beeinflussen könnte. Erhöhen Sie
den Pegel dann langsam und vorsichtig.
8.Öffnen Sie Ihre bevorzugte DAW
und starten Sie eine neue Session.
9.Sprechen Sie ins Mikrofon, deaktivieren
Sie den Mute-Schalter und drehen
Sie den Gain-Regler langsam nach
rechts, bis sich die Eingangspegelanzeige
im grünen bis gelben Bereich bewegt.
HINWEIS: Der Mute-Schalter schaltet
nur den Mikrofoneingang stumm. Vom
Computer EINgehende Signale werden
weiterhin über Kopfhörer ausgegeben.
0. Obwohl die meisten DAWs (relativ)
ähnlich funktionieren, können sich
die Aufnahmewege unterscheiden.
Wie man eine neue Session anlegt,
Spuren erstellt, das EM-USB wählt,
Spuren aufnahmebereit schaltet
und aufnimmt, wird im DAW-Handbuch
beschrieben. Viel Spaß!

Table of contents
Languages:
Other Mackie Microphone manuals