Mackie ONYXGO Mic User manual

QUICK START GUIDE
www.mackie.com
WIRELESS CLIP-ON MIC WITH COMPANION APP
EN ES FR DE

2
OnyxGO Mic Wireless Clip-On Mic With Companion App
OnyxGO Mic Wireless Clip-On Mic With Companion App
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS –
EN ES FR DE
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD –
EN ES FR DE
. Read, follow, and keep these instructions. Heed all warnings.
2. Do not expose to extreme cold or heat.
3. Do not expose to rain, use it in water, or in damp or wet conditions.
4. Do not expose to any excessive dust and other foreign particles.
5. Keep clean by washing outside with a dry cloth.
6. Never attempt to disassemble.
7. Mackie cannot be held responsible for any damage caused by improper use or modifications.
8. This device complies with Part 5 of the FCC Rules [and contains license-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply
with Innovation, Science and Economic Development Canada’s license-exempt RSS(s)]. Operation is subject to the following
two conditions:
() this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences
et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée
aux deux conditions suivantes:
() l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre
le fonctionnement.
9. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to part 5 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION: Changes or modifications to this device not expressly approved by LOUD Audio,
LLC. could void the user’s authority to operate the equipment under FCC rules.
0.Exposure to extremely high noise levels may cause permanent hearing loss. Individuals
vary considerably in susceptibility to noise-induced hearing loss, but nearly everyone
will lose some hearing if exposed to sufficiently intense noise for a period of time.
The U.S. Government’s Occupational Safety and Health Administration (OSHA) has
specified the permissible noise level exposures shown in the chart. According to OSHA,
any exposure in excess of these permissible limits could result in some hearing loss:
Duration,
per day in
hours
Sound
Level
8 90 dB
692 dB
495 dB
397 dB
2100 dB
1.5 102 dB
1105 dB
0.5 110 dB
0.25 or less 115 dB
High sound pressure. Hearing damage risk.
Do not listen at high volume levels for long periods.
WARNING — The battery (battery or batteries or battery
pack) shall not be exposed to excessive heat such as
sunshine, fire or the like.
CAUTION — Danger of explosion if battery is incorrectly
replaced. Replace only with the same or equivalent type.
Laite on liitettävä suojakoskettimilla varustettuun pistorasiaan.
Apparten skall ansulatas till jordat uttag.
Apparatet stikprop skal tilsluttes en stikkontakt med
jord, som giver forbindelse til tikproppens jord.
Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt.
This equipment complies with ISED radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End user must follow
the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. This transmitter must not be co-located or operating
in conjunction with any other antenna or transmitter. The portable device is designed to meet the requirements for exposure
to radio waves established by the ISED. These requirements set a SAR limit of .6 W/kg averaged over one gram of tissue.
The highest SAR value reported under this standard during product certification.
. Lea, cumpla y conserve estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias.
2. No permita que eso quede expuesto a temperaturas extremas (tanto si es frío como calor excesivo).
3. No permita que eso quede expuesto a la lluvia, ni lo use dentro del agua o en entornos muy húmedos.
4. No permita que eso quede expuesto a niveles elevados de polvo o suciedad, ni partículas externas.
5. Mantenga eso limpio frotando la superficie exterior con un trapo suave y seco.
6. No intente nunca desmontar.
7. Mackie no se hace responsable de posible daños provocados por un uso inadecuado o modificaciones no autorizadas.
8. Se ha verificado que esta unidad de acuerdo a la sección 15 de las normativas FCC, y un emisor(es)/receptor(es)
sin necesidad de licencia que cumple con la RSS(es) canadiense Innovation, Science and Economic Development
de dispositivos sin necesidad de licencia.
Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
() este dispositivo no debe producir interferencias molestas, y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas que puedan producir
un funcionamiento no deseado.
9. NOTA: Se ha verificado que esta unidad cumple con los límites de los aparatos digitales de clase B, de acuerdo a la sección 5
de las normativas FCC. Estos límites han sido diseñados para ofrecer una protección razonable contra las interferencias molestas
que se pueden producir cuando se usa este aparato en un entorno no-profesional. Este aparato genera, utiliza y puede irradiar energía
de radiofrecuencia y, si no es instalado y usado de acuerdo al manual de instrucciones, puede producir interferencias molestas
en las comunicaciones de radio. No obstante, no existen garantías de que no se produzca interferencias en una instalación concreta.
Si este aparato produce interferencias molestas en la recepción de radio o TV (lo cual puede ser determinado fácilmente apagando
y encendiendo este aparato), el usuario será el responsable de tratar de corregir dichas interferencias adoptando
una o más de las medidas siguientes:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre este aparato y el receptor.
• Conectar este aparato a una salida o circuito distinto al que esté conectado el receptor.
• Solicitar ayuda adicional al distribuidor o a un técnico especialista en radio/TV.
CUIDADO: Cambios o modificaciones a este dispositivo no aprobadas expresamente por LOUD Audio, LLC. pueden anular la autoridad
del usuario para operar este equipo bajo las reglas de la FCC.
0. La exposición a niveles de ruido extremadamente altos puede causar problemas de sordera
crónica. La susceptibilidad a esta pérdida de audición inducida por el ruido varía considerablemente
de una persona a otra, pero casi cualquier persona tendrá una cierta pérdida de audición al quedar
expuestos a un ruido intenso durante un determinado periodo de tiempo. El Departamento de Salud
y Seguridad en el Trabajo de Estados Unidos (OSHA, por sus siglas en inglés) ha establecido
unos niveles de ruido permisibles que aparecen en la siguiente tabla. De acuerdo a la OSHA,
cualquier exposición que sobrepase estos límites permisibles puede dar lugar a un problema
de sordera.
Duración,
diaria en
horas
Nivel
sonoro
8 90 dB
692 dB
495 dB
397 dB
2100 dB
1.5 102 dB
1105 dB
0.5 110 dB
0.25 or less 115 dB
Presión sonora elevada. Riesgo de daños auditivos.
No escuche la señal audio a niveles de volumen
excesivo durante periodos prolongados.
ATENCIÓN — Existe el riesgo de explosión en caso
de una sustitución incorrecta de la pila. Sustituya esta
pila únicamente por otra idéntica o de tipo equivalente.
PRECAUCIÓN — La pila (pila o bloque de pilas) nunca debe
quedar expuesto a niveles de calor excesivos, como por ejemplo
expuesto a la luz solar directa, a una llama o similares.
Este aparato cumple con los límites de exposición a radiaciones fijados en el ISED para entornos no controlados. El usuario
final debe seguir las instrucciones de uso específicas a la hora de cumplir con lo establecido en cuanto a exposición a RF
(radiofrecuencias). Este emisor no debe ser situado muy cerca o usado junto con cualquier otro tipo de antena o emisor.
Este dispositivo portátil ha sido diseñado para cumplir con los requisitos en cuanto a exposición a ondas de radio fijados
en el ISED. Estos requisitos establecen un límite SAR de .6 W/kg medido sobre un gramo de tejido. El valor SAR más alto
registrado durante el proceso de certificación de este producto queda por debajo de ese standard.
Forma correcta de eliminar este aparato: Este símbolo indica que este producto no puede ser eliminado
junto con la basura orgánica, de acuerdo a lo indicado en la Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos
y Electrónicos (202/9/EU) y a la legislación vigente de su país. Este producto debe ser entregado en uno
de los “puntos limpios” autorizados para su reciclaje. La eliminación inadecuada de este tipo de residuos
puede tener un impacto negativo en el medio ambiente y la salud humana debido a las sustancias
potencialmente peligrosas asociadas generalmente con este tipo de aparatos. Al mismo tiempo,
su cooperación a la hora de eliminar adecuadamente este producto contribuirá a un uso más eficaz de los recursos naturales.
Para más información acerca la correcta eliminación de este tipo de aparatos, póngase en contacto con el Ayuntamiento
de su ciudad, empresa local de recogida de basuras o con uno de los “puntos limpios” autorizados.
Correct disposal of this product: This symbol indicates that this product should not be disposed of with your
household waste, according to the WEEE directive (202/9/EU) and your national law. This product should
be handed over to an authorized collection site for recycling waste electrical and electronic equipment
(EEE). Improper handling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment
and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE.
At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the effective
usage of natural resources. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling,
please contact your local city office, waste authority, or your household waste disposal service.

3
Quick Start Guide
Quick Start Guide
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES –
EN ES FR DE
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE –
EN ES FR DE
. Lisez, appliquez et conservez ces instructions. Tenez compte de tous les avertissements.
2. N’exposez pas à une chaleur ou un froid extrême.
3. N’exposez pas à la pluie, ne l’utilisez pas dans l’eau ou dans un environnement très humide.
4. N’exposez pas à de la poussière excessive ou autres particules étrangères.
5. Nettoyez régulièrement l’extérieur avec un chiffon sec.
6. Ne tentez jamais de démonter.
7. Mackie ne peut pas être tenu responsable des dommages causés par une mauvaise utilisation ou par une modification.
8. L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences
et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée
aux deux conditions suivantes:
() l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre
le fonctionnement.
9. REMARQUE : Cet appareil répond aux normes sur les équipements numériques de Classe B, alinéa 5 des lois fédérales.
Ces normes présentent une protection raisonnable contre les interférences en environnement résidentiel. Cet appareil
génère, utilise, et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé correctement selon les instructions, peut
causer des interférences nuisibles aux communications radio. Ceci dit, il n’y a aucune garantie que les interférences
n’apparaîtront jamais dans une installation particulière.
Si cet équipement cause des interférences aux réceptions radio ou télévisuelles, ce qui peut être déterminé en plaçant
l’appareil sous/hors tension, essayez d’éviter les interférences en suivant l’une de ces mesures :
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
• Éloignez l’appareil du récepteur perturbé.
• Connectez l’appareil à une ligne secteur différente de celle du récepteur.
• Consultez un revendeur ou un technicien radio/TV.
MISE EN GARDE : Les modifications apportées à cet appareil sans l’accord de LOUD Audio, LLC. annulent votre droit à utiliser
cet appareil (selon les législations fédérales).
0. L’exposition à des niveaux de bruit très élevés peut entraîner une perte permanente de l’ouïe.
La sensibilité à ces dommages varie d’un individu à l’autre, mais tout le monde est appelé
à des dommages auditifs extrêmes en présence de niveaux sonores élevés. L’Administration
de la Sécurité et de la Santé (OSHA) du Gouvernement des États-Unis a publié les niveaux
de bruit indiqués dans le tableau ci-dessous. Selon l’OSHA, toute exposition au-delà de ces
limites entraîne des dommages auditifs.
Heures
par jour Niveau
sonore
8 90 dB
692 dB
495 dB
397 dB
2100 dB
1.5 102 dB
1105 dB
0.5 110 dB
0.25 or less 115 dB
Pression sonore élevée. Risques de dommages
causés à l’audition. N’écoutez jamais de sons à
volume élevé pendant de longues périodes.
AVERTISSEMENT — La batterie (batterie ou batteries
ou bloc-batterie) ne doit pas être exposée à une chaleur
excessive telle que les rayons du soleil, le feu ou assimilés.
ATTENTION — Risque d’explosion si la batterie n’est
pas remplacée correctement. Remplacez-la uniquement
par une batterie de même type.
Cet équipement est conforme aux limitations prévues par ISDE pour l’exposition aux radiations dans le cadre d’un
environnement non contrôlé. Les utilisateurs doivent suivre les instructions spécifiques d’utilisation pour satisfaire
à la norme d’exposition aux radiofréquences. Cet émetteur ne doit pas être installé ou utilisé en conjonction avec d’autres
antennes ou autres émetteurs. Cet appareil portable est conçu pour répondre aux exigences en matière d’exposition
aux ondes radio définies par ISDE. Ces normes définissent une valeur maximale du DAS de ,6 W/kg réparti sur g de tissus.
La valeur de DAS la plus élevée enregistrée pour cette norme dans le cadre de l’homologation du produit.
Mise au rebut appropriée de ce produit: Ce symbole indique qu’en accord avecla directive WEEE
(202/9/EU) et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets
ménagers. Ce produit doit être déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage des déchets
d’équipements électriques et électroniques (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets
pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé à cause des substances potentiellement
dangereuses généralement associées à ces équipements. En même temps, votre coopération dans la
mise au rebut de ce produit contribuera à l’utilisation efficace des ressources naturelles. Pour plus d’informations sur
l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre
centre local de collecte des déchets.
. Anleitungen lesen, befolgen und aufbewahren. Warnhinweise beachten.
2. Setzen Sie nicht extremer Kälte oder Hitze aus.
3. Setzen Sie nicht dem Regen aus und verwenden Sie es nicht im Wasser oder feuchten oder nassen Umgebungen.
4. Setzen Sie nicht extremem Staub oder anderen Fremdpartikeln aus.
5. Halten Sie sauber, indem Sie es außen mit einem trockenen Tuch reinigen.
6. Versuchen Sie nicht in seine Bauteile zu zerlegen.
7. Mackie ist nicht verantwortlich für Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung oder Modifikationen verursacht werden.
8. Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Einschränkungen Part 15 der FCC Vorschrifen, und enthält lizenzbefreite Sender/
Empfänger, die dem lizenzbefreiten RSS von Innovation, Science and Economic Development Canada entsprechen. Der Betrieb
unterliegt folgenden zwei Bedingungen:
() Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen erzeugen und
(2) dieses Gerät muss empfangene Interferenzen verkrafen können, einschließlich Störungen,
die möglicherweise den Betrieb auf unerwünschte Weise beeinflussen.
9. HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Einschränkungen für Class B Digitalgeräte, gemäß Part 5 der FCC
Vorschrifen. Diese Einschränkungen sollen angemessenen Schutz vor schädlichen Inter-ferenzen bei der Installation in Wohngebieten
bieten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann Rundfunkfrequenz-Energie ausstrahlen und kann, wenn es nicht gemäß den
Anleitungen installiert und betrieben wird, schädliche Interferenzen bei der Rundfunkkommunikation erzeugen. Es gibt allerdings keine
Garantien, dass bei einer bestimmten Installation keine Interferenzen aufreten. Wenn dieses Gerät schädliche Inter-ferenzen beim
Radio- oder TV-Empfang verursacht, was sich durch Aus- und Einschalten des Geräts feststellen lässt, sollte der Anwender versuchen,
die Interferenzen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beseitigen:
• Die Empfangsantenne neu ausrichten oder neu positionieren.
• Die Enfernung zwischen Gerät und Empfänger erhöhen.
• Das Gerät an die Steckdose eines anderen Stromkreises als den des Empfängers anschließen.
• Einen Fachhändler oder erfahrenen Radio-/TV-Techniker um Hilfe bitten.
VORSICHT: Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die von LOUD Audio, LLC. nicht ausdrücklich genehmigt sind, können
zum Verlust der Betriebserlaubnis gemäß den FCC Vorschrifen führen.
0. Extrem hohe Geräuschpegel können zu dauerhafem Gehörverlust führen. Lärmbedingter Gehörverlust
tritt von Person zu Person unterschiedlich schnell ein, aber fast jeder wird einen Teil seines Gehörs
verlieren, wenn er über einen Zeitraum ausreichend hohen Lärmpegeln ausgesetzt ist. Die Occupational
Safety and Health Administration (OSHA) der US-Regierung hat den zulässigen Geräuschpegel in der
folgenden Tabelle festgelegt. Nach Meinung der OSHA können alle Lärmpegel, die diese zulässigen
Grenzen überschreiten, zu Gehörverlust führen.
Dauer
pro Tag in
Stunden
schallpegel
8 90 dB
692 dB
495 dB
397 dB
2100 dB
1.5 102 dB
1105 dB
0.5 110 dB
0.25 or less 115 dB
Hoher Schalldruck. Gefahr von Hörschäden.
Hören Sie nicht über längere Zeiträume mit
hoher Lautstärke.
ACHTUNG — Die Batterie (Batterien oder Akkus) darf keiner
übermäßigen Hitze wie Sonnenlicht, Feuer oder Ähnlichem
ausgesetzt werden.
VORSICHT — Wenn die Batterie nicht korrekt ersetzt wird,
besteht Explosionsgefahr. Verwenden Sie als Ersatz nur den
gleichen oder einen gleichwertigen Batterietyp.
Dieses Gerät erfüllt die ISED-Grenzwerte für Strahlenbelastung, die für eine unkontrollierte Umgebung festgelegt wurden.
Der Endbenutzer muss die spezifischen Betriebsanweisungen befolgen, um die Einhaltung der HF-Belastung zu gewährleisten.
Dieser Sender darf nicht in Verbindung mit einer anderen Antenne oder einem anderen Sender betrieben werden. Das tragbare
Gerät ist so konstruiert, dass es die von der ISED festgelegten Anforderungen an die Belastung durch Funkwellen erfüllt.
Diese Anforderungen legen einen SAR-Grenzwert von 1,6 W/kg, gemittelt über ein Gramm Gewebe, fest. Dies ist der höchste
SAR-Wert, der bei der Produktzertifizierung nach dieser Norm ermittelt wurde.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Diese Symbol weist darauf hin, dass das Produkt entsprechend
den WEEE Richtlinien (202/9/EU) und den Landesgesetzen nicht im Hausmüll entsorgt werden darf.
Dieses Produkt sollte einer autorisierten Sammelstelle zum Recyceln von unbrauchbaren elektrischen
und elektronischen Geräten (EEE) übergeben werden. Unsachgemäßer Umgang mit dieser Abfallart könnte
aufgrund der in EEE enthaltenen gefährlichen Substanzen negative Auswirkungen auf die Umwelt und
menschliche Gesundheit haben. Gleichzeitig tragen Sie durch Ihre Teilnahme an der korrekten Entsorgung
dieses Produkts zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei. Weitere Informationen zu Annahmestellen, die
unbrauchbare Geräte recyceln, erhalten Sie bei der örtlichen Stadtverwaltung, dem Entsorgungsträger oder der Müllabfuhr.

4
OnyxGO Mic Wireless Clip-On Mic With Companion App
OnyxGO Mic Wireless Clip-On Mic With Companion App
Hookup Diagrams • Diagramas de conexión • Schémas de câblage • Anschlussdiagrammes
Podcasting
Podcasting
Podcast
Podcasting
Vlog shooting / music creation
Generación de Vlog / creación musical
Enregistrement de Vlog/création musicale
Vlog-Aufnahme / Musikproduktion

5
Quick Start Guide
Quick Start Guide
Audio only interview
Entrevista sólo audio
Interview audio
reines Audiointerview
Video interview with two OnyxGO Mics
Entrevista de video con dos OnyxGO Mic
Interview vidéo avec 2 micros OnyxGO
Videointerview mit zwei OnyxGO Mikrofonen

6
OnyxGO Mic Wireless Clip-On Mic With Companion App
OnyxGO Mic Wireless Clip-On Mic With Companion App
FRONT, SIDE, TOP & BOTTOM PANEL DESCRIPTIONS – EN
ES FR DE
DESCRIPCIÓN DEL PANEL FRONTAL, LATERAL, SUPERIOR E INFERIOR –
EN ES FR DE
1. USB C Connector This connector is used for charging the unit.
2. Internal Mic Built-in mic for immediate use.
3. Phones Jack This /8" connector supplies the output to stereo headphones.
4. Status LED This LED indicates the status of the unit, including battery level,
device pairing, recording status and more.
5. Record/Power Switch This switch turns the unit on/o, activates Bluetooth pairing
and allows for remote start/stop recording (among other functions) and more.
1. Conector USB C Este conector se usa para la carga de la batería de la unidad.
2. Micro interno Micrófono interno para uso inmediato.
3. Toma de auriculares Conecte unos auriculares estéreo usando una toma de 3,5 mm.
4. Piloto LED de estado Este LED indica el estado de la unidad, incluyendo el nivel
de la batería, pareamiento del dispositivo, estado de grabación y más.
5. Interruptor Grabación/encendido Este interruptor enciende/apaga la unidad, activar
el pareamiento Bluetooth y permite el inicio/parada remoto de la grabación (entre
otras funciones) y más cosas.
DESCRIPTION DES FACES AVANT, LATÉRALE, SUPÉRIEURES ET ARRIÈRE –
EN ES FR DE
VORDER-, OBER-, UNTERE UND SEITENTEILE –
EN ES FR DE
1. Connecteur USB C Permet de charger l’appareil.
2. Micro intégré Permet une utilisation immédiate.
3. Sortie casque Connectez votre casque à cette embase Jack 3,5 mm.
4. LED d’état Cette LED indique l’état de l’appareil : autonomie de la batterie, appairage, statut
de l’enregistrement et plus encore.
5. Interrupteur Record/Power Permet de mettre l’appareil sous/hors tension, d’activer l’appairage
Bluetooth, de lancer/arrêter l’enregistrement (parmi d’autres fonctions) et plus encore.
1. USB C-Port Dieser Anschluss dient zum Laden des Geräts.
2. Internes Mikrofon Eingebautes Mikrofon für den sofortigen Einsatz.
3. Phones-Buchse Zum Anschließen von Stereokopfhörern über einen 3,5 mm-Stecker.
4. Status-LED Diese LED zeigt den Status des Geräts an, einschließlich Batteriestand,
Gerätekopplung, Aufnahmestatus und mehr.
5. Record/Power-Schalter schaltet das Gerät ein/aus, aktiviert die Bluetooth-Kopplung
und ermöglicht fernbedientes Starten/Stoppen der Aufnahme (neben anderen Funktionen)
und mehr.
4
1
3
5
2

7
Quick Start Guide
Quick Start Guide
GETTING STARTED –
EN ES FR DE
PUESTA EN MARCHA –
EN ES FR DE
. Read and understand the Important Safety Instructions on page 2.
2. Connect a smartphone or tablet to the OnyxGO Mic via Bluetooth.
3. Open the OnyxGO app and adjust gain, EQ, FX, noise reduction, video parameters (and more) to taste.
4. Start recording by clicking the side button on the OnyxGO Mic or record on the device.
5. Talk, sing, or play the instrument at the same volume as it would be during normal use... and keep it going!
[If necessary, simultaneously adjust the levels and other parameters.].
6. End recording by clicking the side button on the OnyxGO Mic or stop on the device.
. Lea y tenga en cuenta las Instrucciones importantes de seguridad de la página 2.
2. Conecte un smartphone o tablet al OnyxGO Mic vía Bluetooth.
3. Abra la app OnyxGO y ajuste la ganancia, EQ, FX, reducción de ruido, parámetros de video
(y más) de acuerdo a sus gustos.
4. Ponga en marcha la grabación haciendo clic en el botón lateral del OnyxGO Mic o grabe en el dispositivo.
5. Hable, cante o toque el instrumento que quiera al mismo nivel de volumen que durante su uso normal...
¡y siga haciéndolo un rato! [Si es necesario, ajuste de forma simultánea los niveles y otros parámetros].
6. Finalice la grabación haciendo clic en el botón lateral del OnyxGO Mic o deteniéndola en el otro dispositivo.
MISE EN ŒUVRE –
EN ES FR DE
ERSTE SCHRITTE –
EN ES FR DE
. Lisez les instructions importantes sur la sécurité page 3 et assurez-vous de les avoir bien comprises.
2. Connectez un smartphone ou une tablette au micro OnyxGO en Bluetooth.
3. Ouvrez l’application OnyxGO puis réglez le gain, l’EQ, les effets, la réduction de bruit, les paramètres
vidéo et autres fonctions.
4. Lancez l’enregistrement en appuyant sur le bouton latéral du micro OnyxGO ou sur le bouton
d’enregistrement de l’application.
5. Parlez, chantez ou jouez de votre instrument à un niveau normal... ne vous arrêtez pas!
(si nécessaire, réglez simultanément les niveaux et autres paramètres)
6. Arrêtez l’enregistrement en appuyant sur le bouton latéral du micro OnyxGO ou sur le bouton
stop de l’application.
. Lesen und beachten Sie die „Wichtigen Sicherheitshinweise“ auf Seite 3.
2. Verbinden Sie ein Smartphone oder Tablet über Bluetooth mit dem OnyxGO Mic.
3. Öffnen Sie die OnyxGO-App und passen Sie Gain, EQ, Effekte, Rauschunterdrückung, Videoparameter
(und mehr) wunschgemäß an.
4. Starten Sie die Aufnahme direkt am Gerät oder drücken Sie die seitliche Taste am OnyxGO Mic.
5. Sprechen, singen oder spielen Sie das Instrument in der gleichen Lautstärke wie bei normalem Gebrauch...
und machen Sie weiter! [Passen Sie nötigenfalls gleichzeitig die Pegel und andere Parameter an.]
6. Stoppen Sie die Aufnahme direkt am Gerät oder drücken Sie die seitliche Taste am OnyxGO Mic.
OnyxGO Mic
Microphone Type
Tipo de Micrófono
Type d’Micro
Mikrofontyp
Omni-directional
Omnidireccional
Omni-directionelle
Kugel
Microphone Sensitivity
Micrófono Sensibilidad
Sensibilité du Micro
Mikrofon Empfindlichkeit
–36 dB ±3 dB
Working Time
Tiempo de funcionamiento
Autonomie
Betriebszeit
5-6 hours
5-6 horas
5-6 les heures
5-6 Std
Charging Input Voltage
Voltaje de entrada de carga
Tension de chargement
Ladeeingangsspannung
5V
Charging Time
Tiempo de carga
Durée de chargement
Ladezeit
<2 hours
<2 horas
<2 les heures
<2 Std
Power Requirements
Alimentación
Alimentation
Spannungsbedarf
Li-ion battery 3.7V, 30mAh
Size (H x W x D)
Tamaño (A x L x P)
Dimensions (H x L x P)
Abmessungen (H x B x T)
.9 x . x 0.6 in
48 x 28 x 5 mm
Weight
Peso
Poids
Gewicht
0.03 lb
0.0 kg
TECHNICAL SPECIFICATIONS
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TECHNISCHE DATEN
All specifications subject to change
Todas estas especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso
Les caractéristiques peuvent être modifiées
Technische Änderungen und Ergänzungenvorbehalten
Use of the Made for Apple badge means than an accessory has been designed to connect
specifically to the Apple product(s) identified in the badge and has been certified by the
developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation
of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that
the use of this accessory with an Apple product may aect wireless performance.
Apple, iPad, iPad Air, iPad Pro, iPhone and Lightning are trademarks of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other countries.

Part No. 2053843 Rev. B 08/2 ©202 LOUD Audio, LLC. All Rights Reserved.
WARRANTY AND SUPPORT
Visit WWW.MACKIE.COM to:
• Identify WARRANTY coverage provided in your local market.
Please keep your sales receipt in a safe place.
• Retrieve a full-version, printable OWNER'S MANUAL for your product.
• DOWNLOAD sofware, firmware and drivers for your product (if applicable).
• REGISTER your product.
• CONTACT Technical Support.
EN ES FR DE
GARANTÍA Y SOPORTE TÉCNICO
Visite la página web WWW.MACKIE.COM para:
• Conocer la cobertura en periodo de GARANTÍA correspondiente a su país.
Le recomendamos que conserve su recibo de compra o factura en un lugar seguro.
• Conseguir una versión completa e imprimible del MANUAL DE INSTRUCCIONES
de este aparato.
• DESCÁRGUESE lo último en sofware, firmware y drivers para este producto
(cuando sea aplicable).
• REGISTRAR este aparato.
• PONERSE EN CONTACTO con el departamento de soporte técnico.
EN ES FR DE
GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE
Consultez WWW.MACKIE.COM pour:
• Connaître la couverture de la GARANTIE dans votre région.
Merci de conserver vos factures dans un lieu sûr.
• Récupérer une version complète imprimable du MODE D’EMPLOI de votre appareil.
• TÉLÉCHARGER le logiciel, le firmware et les pilotes de votre produit (le cas échéant).
• ENREGISTRER votre produit.
• CONTACTER le département d’assistance technique.
EN ES FR DE
GARANTIE UND SUPPORT
Besuchen Sie WWW.MACKIE.COM, um:
• Die GARANTIE-Bedingungen für Ihr Land zu finden.
Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg gut auf.
• Ein ausführliches druckbares BEDIENUNGSHANDBUCH für Ihr Produkt zu finden.
• Sofware, Firmware und Treiber für Ihr Produkt (falls anwendbar HERUNTERZULADEN.
• Ihr Produkt zu REGISTRIEREN.
• Den Technischen Support zu KONTAKTIEREN.
EN ES FR DE
19820 NORTH CREEK PARKWAY #201 • BOTHELL, WA 98011 • USA
Phone: 425.487.4333 • Toll-free:800.898.3211 • Fax: 425.487.4337
www.mackie.com
Table of contents
Other Mackie Microphone manuals